PRODUCT OVERVIEW - DEDICATED HEAT PUMPS WITH DOMESTIC HOT WATER UP TO 60 C

Pagina creata da Giorgio Marchi
 
CONTINUA A LEGGERE
PRODUCT OVERVIEW - DEDICATED HEAT PUMPS WITH DOMESTIC HOT WATER UP TO 60 C
HEATING 11-114 kW

COOLING 7,3-101 kW

                                                                                         PRODUCT
                                                                                         OVERVIEW

 Dedicated Heat Pumps with domestic hot water up to 60 °C
 Pompe di calore dedicate con produzione di acqua calda fino a 60°C
 Bombas de calor específicas con producción de agua caliente hasta los 60°C
 Pompes à chaleur dédiées avec production d’eau chaude jusqu’à 60°C

                     G.I. INDUSTRIAL HOLDING S.p.A. participates in the ECC
                     programme for LCP-HP, FCU and AHU. Check on-going validity of
                     certificate: www.eurovent-certification.com or www.certiflash.com
PRODUCT OVERVIEW - DEDICATED HEAT PUMPS WITH DOMESTIC HOT WATER UP TO 60 C
2

     Dedicated Heat Pumps with hot water PRODUCTION up to 60 °C
    Pompe di calore dedicate con produzione di acqua calda fino a 60°C
    Bombas de calor específicas con producción de agua caliente hasta los 60°C
    Pompes à chaleur dédiées avec production d’eau chaude jusqu’à 60°C

    Versions / Versioni / Versiones / Versions
    • Heat Pump                 • Pompa di calore               • Bomba de calor              • Pompe à chaleur
    • Reversible Heat Pump      • Pompa di calore reversibile   • Bomba de calor reversible   • Pompe à chaleur réversible

                                                                                                        ErP SCOP
PRODUCT OVERVIEW - DEDICATED HEAT PUMPS WITH DOMESTIC HOT WATER UP TO 60 C
3

OVERVIEW

            THE HIGHEST EFFICIENCY
            La più alta efficienza
            La mas alta eficiencia
            La plus haute efficacité

    EC FANS / EC FANS WITH HIGH AVAILABLE STATIC PRESSURE AND EFFICIENCY
    Ventilatori EC / Ventilatori EC con alta prevalenza utile ed efficienza
    Ventiladores EC / Ventiladores EC con alta presión estática útil y eficiencia
    Ventilateurs EC / Ventilateurs EC avec haute pression statique utile et efficacité

    AQUALOGIK TECHNOLOGY
    Tecnologia Aqualogik / Tecnología Aqualogik / Technologie Aqualogik

    HOT WATER UP TO 60°C
    Acqua calda fino a 60°C / Agua caliente hasta los 60 °C / Eau chaude jusqu’à 60 °C

    Extreme functioning: up to -20°C outdoor temperature
    Funzionamento estremo: fino a -20°C di temperatura esterna
    Funcionamiento extremo: hasta -20°C de temperaturas exteriores
    Fonctionnement extrème : jusq’à -20°C des températures externes

    DIFFERENT NOISE LEVELS: STANDARD - SILENT - SUPER SILENT
    Diversi livelli sonori: Standard - Silenziata - Super silenziata
    Diferentes niveles sonoros: Estándar - Silenciada - Súper silenciada
    Différents niveaux sonores : Standard - Silencieuse - Super silencieuse

    Easy and immediate installation: double set point
    Installazione facile ed immediata: doppio set point
    Instalaciòn fàcil y immediata: doble set point
    Installation facile et immédiate: double set point
PRODUCT OVERVIEW - DEDICATED HEAT PUMPS WITH DOMESTIC HOT WATER UP TO 60 C
4

    COMPLIANCE WITH ErP DIRECTIVES
    EcoDesign                                                                  EcoDesign
    The EUROPEAN UNION Regulations designed to precisely determine             Le direttive dell’UNIONE EUROPEA atte a definire con precisione
    the Minimum Energy Efficiency Standards for Electric                       i Minimi Standard di Efficienza Energetica per gli Electric
    related Products ErP.                                                      related Products ErP (Prodotti Elettrici correlati).
    Mandatory compliance for the following standards:                          Conformità obbligatoria per standard di:
    • Main components: fans, pumps, motors.                                    • Componenti principali: ventilatori, pompe, motori.
    • Complete units: liquid Chillers / Heat Pumps.                            • Unità complete: refrigeratori / pompe di calore.

    DIFFERENT REGULATIONS AND STANDARDS:                                       DIVERSE DIRETTIVE E STANDARD:
    Heat pump units. Regulation n. 813/2013.                                   Unità a pompa di calore. Direttiva n. 813/2013.
    Units are compliant with ErP Regulation by exceeding the minimum           Le unità sono conformi alla direttiva ErP superando i requisiti
    standards of seasonal energy efficiency in heating, SCOP.                  minimi di efficienza energetica stagionale in riscaldamento, SCOP.

    EcoDesign                                                                  EcoDesign
    Las directivas de la UNION EUROPEA apto para definir con precisión         Les réglementations de l’UNION EUROPÉENNE aptes à établir avec
    los Mínimos Estándares de Eficiencia Energética para los                   précision les Standards Minimales d’Efficacité Energétique pour
    Electric related Products ErP (Productos Eléctricos coreados).             les Electric related Products ErP (Produits Électriques corrélés).
    Conformidad obligatoria para estándares de:                                Conformité obligatoire pour standard de :
    • Componentes principales: ventiladores, bombas, motores.                  • Composants principaux : ventilateurs, pompes, moteurs.
    • Unidades completas: enfriadoras / bombas de calor.                       • Unités complètes : groupes d’eau glacée / pompes à chaleur.

    DIFERENTES DIRECTIVAS Y ESTÁNDARES:                                        DIFFÉRANTS RÉGLEMENTATIONS ET STANDARDS :
    Unidades de bomba de calor. Directiva n. 813/2013.                         Unités à pompe à chaleur. Réglementation n. 813/2013.
    Las unidades son conformes con la directiva ErP superando los requisitos   Les unités sont conformes à la réglementation ErP en dépassant les exigences
    mínimos de eficiencia energética estacional en calefacción, SCOP.          minimales d’efficacité énergétique saisonnière en chauffage, SCOP.
PRODUCT OVERVIEW - DEDICATED HEAT PUMPS WITH DOMESTIC HOT WATER UP TO 60 C
5

COMPACT DESIGN, OPTIMIZED LAYOUT
COMPACT DESIGN, OPTIMIZED LAYOUT                                        DESIGN COMPATTO, LAYOUT OTTIMIZZATO
• Compact design, reduced footprint.                                    • Design compatto, ingombro ridotto.
• Full accessibility of all components from frontal panel.              • Accessibilità totale a tutti i componenti dal pannello frontale.
• Frontal electrical board and control panel.                           • Quadro elettrico e pannello di controllo frontali.
• All Hydraulic components for the unit installation are already        • Tutti i componenti idraulici per l’installazione dell’unità sono
  included with no increase in dimensions.                                già compresi senza alcun incremento delle dimensioni.
• Operation with reduced system water content.                          • Funzionamento con contenuto acqua impianto ridotto.
• Rear water connections.                                               • Connessioni idrauliche posteriori.

DISEÑO COMPACTO, LAYOUT OPTIMIZADO                                      DESIGN COMPACT, LAYOUT OPTIMISÉ
• Diseño compacto, dimensiones reducidas.                               • Design compact, encombrement réduit.
• Accesibilidad total a todos los componentes desde el panel frontal.   • Accessibilité totale aux tous composants depuis le panneau frontal.
• Caudro electrico y panel de control frontales.                        • Tableau électrique et panneau de contrôle frontaux.
• Todos los componentes hidráulicos para la instalación de la           • Tous les composants hydrauliques pour l’installation de l’unité
  unidad son ya incluidos sin aumento del tamaño.                         sont déjà inclus sans augmentation des dimensions.
• Funcionamiento con contenido de agua implanto reducido.               • Fonctionnement avec contenu d’eau installation réduit.
• Conexiones hidráulicas traseras.                                      • Raccords hydrauliques postérieurs.

                                                                                              Easy installation
                                                                                                	Facile installazione
                                                                                                	Instalación fácil
                                                                                                	Installation facile

                                                                         Easy service
                                                                          	Facile manutenzione
                                                                          	Mantenimiento fácil
                                                                          	Maintenance facile
PRODUCT OVERVIEW - DEDICATED HEAT PUMPS WITH DOMESTIC HOT WATER UP TO 60 C
6

      A CLASS ENERGY EFFICIENCY
      Free energy from outdoor.                                            Energia gratuita dall’ambiente.
      A class energy efficiency                                            Efficienza in Classe A
      MidyLine recovers most of the energy needed from external            MidyLine recupera gran parte dell’energia dall’ambiente esterno.
      ambient. Based on heat pump logic, MidyLine exploits the             Basandosi sul principio della pompa di calore, MidyLine sfrutta lo
      thermal exchange between external ambient and water in the           scambio termico tra l’ambiente esterno e l’acqua dell’impianto per
      system to provide to the water itself energy to heat or cool         fornire all’acqua stessa energia termica per riscaldare o raffrescare
      internal ambients or to heat  domestic hot water.                    l’ambiente interno o per produrre acqua calda sanitaria.
      MidyLine’s design and technology make it being extremely             MidyLine, grazie al suo design e la tecnologia, ha un’elevata
      efficient: the full range is in A class energy efficiency in         efficienza: l’intera gamma è in classe A di efficienza in
      heating, with COP up to 3,87.                                        riscaldamento, con un COP fino a 3,87.

      Energía gratuita del entorno.                                        Énergie gratuite de l’environnement.
      Eficiencia en Clase A                                                Efficience en Classe A
      MidyLine recupera gran parte de la energía del entorno exterior.     MidyLine récupère une grande partie de l’énergie dans
      Basándose en el principio de la bomba de calor, MidyLine             l’environnement extérieur. En se basant sur le principe de la
      aprovecha el intercambio térmico entre el entorno exterior y el      pompe à chaleur, MidyLine exploite l’échange thermique entre
      agua de la instalación para proporcionar al agua energía térmica     l’environnement extérieur et l’eau de l’installation pour fournir
      para calentar o refrescar el entorno interior o para producir agua   de l’énergie thermique   à l’eau afin de chauffer ou de rafraîchir
      caliente sanitaria.                                                  l’environnement intérieur ou pour produire de l’eau chaude sanitaire.
      MidyLine, gracias a su diseño y a la tecnología, tiene una alta      Grâce à son design et à sa technologie, MidyLine possède une
      eficiencia: toda la gama tiene una clase A de eficiencia en          efficience élevée: l’ensemble de la gamme est en classe A
      calefacción, con un COP de hasta 3,87.                               d’efficience en chauffage, avec un COP allant jusqu’à 3,87.

    COP
     UP TO

    3,87
PRODUCT OVERVIEW - DEDICATED HEAT PUMPS WITH DOMESTIC HOT WATER UP TO 60 C
7

 Aqualogik technology
…/ST VERSION - Built-in hydronic kit with:
VERSIONE …/ST - Gruppo idronico integrato con:
VERSIÓN…/ST - Grupo hidrónico integrado con:
VERSION …/ST - Groupe hydronique intégré avec :

        Inverter pump (182-P÷604-P) or variable speed pump (41÷131)

   >    Pompa Inverter (182-P÷604-P) o pompa a velocità variabile (41÷131)
        Bomba Inverter (182-P÷604-P) o bomba de velocidad variable (41÷131)
        Pompe Inverter (182-P÷604-P) ou pompe à vitesse variable (41÷131)

        Expansion vessel

   >    Vaso di espansione
        Vaso de expansión
        Vase d’expansion

        Safety valve

   >    Valvola di sicurezza
        Válvula de seguridad
        Vanne de sécurité

BENEFITS

        Operation up to -20°C in cooling mode. VARIABLE speed Fans

   >    Funzionamento fino a -20°C in raffreddamento. Ventilatori a velocità variabile
        Funcionamiento hasta los -20°C en refrigeración. Ventiladores a velocidad variable
        Fonctionnement jusqu’à -20°C en refroidissement. Ventilateurs à vitesse variable

        Dynamic adjustment of operation Parameters. Set point is adjusted

   >    Regolazione dinamica dei parametri di funzionamento dell’unità. Set point regolato
        Regulación dinámica de los parámetros de funcionamiento de la unidad. Set point regolado
        Régulation dynamique des paramètres de fonctionnement de l’unité. Set point réglé

        Compressors ON-OFF are minimized

   >    Minori cicli ON-OFF dei compressori
        Menos ciclos ON-OFF de los compressores
        Moins de cycles ON-OFF des compresseurs

        OPTIMAL FUNCTIONING EVEN WITH LOW water content

   >    Funzionamento ottimale anche con basso contenuto di acqua
        Funcionamiento óptimo también con bajo contenido de agua
        Fonctionnement optimal même avec faible contenu d’eau

        Additional storage tank is unnecessary
   >    Serbatoio inerziale non necessario
        Depósito de inercia no necesario
        Réservoir tampon pas necessaire
PRODUCT OVERVIEW - DEDICATED HEAT PUMPS WITH DOMESTIC HOT WATER UP TO 60 C
8

    EC INVERTER FANS
    EC INVERTER FANS
    Fans are electronically controlled by EC MOTORS = Electronically
    Commutated Motors that modulate the airflow regulating
    the fans speed proportionally to the required cooling load and
    according to external air temperature.

    VENTILATORI EC INVERTER
    I ventilatori sono controllati elettronicamente da MOTORI EC =
    Motori Commutati Elettronicamente che modulano il flus-
    so dell’aria regolando la velocità dei ventilatori proporzi-
    onalmente in base alla carica di raffreddamento richiesta ed alla
    temperatura dell’aria esterna.

    VENTILADORES EC INVERTER
    Los ventiladores son controlados electrónicamente por MOTORES
    EC = Motores Modulados Electrónicamente que modulan
    el flujo de aire ajustando la velocidad de los ventiladores
    proporcionalmente según la carga de refrigeración requerida y la
    temperatura del aire exterior.

    VENTILATEURS EC INVERTER
    Les ventilateurs sont gérés électroniquement par MOTEURS EC
    = Moteurs à Commutation Électronique qui modulent le
    flux d’air en réglant la vitesse des ventilateurs proportion-
    nellement basé sur la charge de refroidissement demandée et
    sur la température de l’air extérieur.

                              HIGH EFFICIENCY
                               	Alta efficienza
                               	Alta eficiencia
                                Haute efficacité

    Maximum silence
     	Massima silenziosità
     	Maxima silenciosidad
     	Silence maximal
PRODUCT OVERVIEW - DEDICATED HEAT PUMPS WITH DOMESTIC HOT WATER UP TO 60 C
9

EC INVERTER FANS WITH HIGH AVAILABLE STATIC PRESSURE
EC INVERTER FANS WITH HIGH AVAILABLE STATIC PRESSURE
EC Inverter fans with SPECIAL TALLER DIFFUSER for higher efficien-
cy and improved available static pressure.

VENTILATORI EC CON ALTA PREVALENZA UTILE
Ventilatori EC Inverter con DIFFUSORE SPECIALE PIÙ ALTO per ef-
ficienza e prevalenza statica utile migliorate.

VENTILADORES EC CON ALTA PRESIÓN ESTÁTICA ÚTIL
Ventiladores EC Inverter con DIFUSOR ESPECIAL MÁS ALTO por
efficiencia y presión estática útil mejoradas.

VENTILATEURS EC AVEC HAUTE PRESSION STATIQUE UTILE
Ventilateurs EC Inverter avec DIFFUSEUR SPÉCIAL PLUS HAUT
pour efficacité et pression statique utile améilorées.

                                                                     DUCTED INSTALLATION
                                                                     	Installazione canalizzata
                                                                     	Instalación canalizada
                                                                     	Installation canalisée

                                                                     HIGHER EFFICIENCY
                                                                     	Efficienza più elevata
                                                                     	Eficiencia más alta
                                                                     	Efficacité plus haute

                                                                     MAXIMUM SILENCE
                                                                     	Massima silenziosità
                                                                     	Maxima silenciosidad
                                                                     	Silence maximal
PRODUCT OVERVIEW - DEDICATED HEAT PUMPS WITH DOMESTIC HOT WATER UP TO 60 C
10

     INVERTER
     domesticscroll
              hot water
                    compressor
                        UP TO 60°C
     ACQUA CALDA SANITARIA FINO A 60°C                                   Outlet Water T°C
     AGUA CALIENTE SANITARIA HASTA LOS 60°C                        65

     EAU CHAUDE SANITAIRE JUSQU’à 60°C

                                                                   60

                                                                   55

                                                                   50

     FOR BOILER REPLACEMENT                                        45

       Per sostituzione della caldaia
       Por reemplazo de la caldera
                                                                   40
       Pour le replacement de la chaudière                             -20    -18   -16    -14   -12   -10   -8     -6    -4   -2   0   +2   +33   +35
                                                                                                         Ambient Air T°C

                              functioning up to -20°C outdoor temperature
                                	Funzionamento fino a -20°C di temperatura esterna
                                	Funcionamiento hasta -20°C de temperaturas exteriores
                                	Fonctionnement jusq’à -20°C des températures externes

     Efficient replacement of traditional systems                       Efficiente sostituzione dei sistemi esistenti
     Being able to provide hot water up to 60°C, MidyLine is ideal      MidyLine è ideale per la sostituzione di impianti esistenti, anche
     for replacing traditional systems, even with radiators. MidyLine   con radiatori tradizionali, poiché fornisce acqua calda sanitaria
     is the perfect solution for building renovations since is able     fino a 60°C. In caso di ristrutturazioni di edifici, MidyLine è
     to replace the traditional gas boiler with a far more efficient    perfetta per sostituire in modo più efficiente la tradizionale caldaia
     solution and, in addition, providing cooling during summertime.    a gas, e inoltre fornisce aria condizionata durante l’estate. Perciò
     Therefore it’s not needed to have a separate system for air        non c’è più necessità di due impianti separati per riscaldamento
     conditioning. A noticeable gain in energy consumption and          e condizionamento: un beneficio notevole in termini di risparmio
     installation simplification.                                       energetico e di semplificazione degli impianti.

     Extreme functioning: up to -20°C outdoor temperature               Funzionamento estremo: aria esterna fino a -20°C
     MidyLine is the perfect solution in every region, being capable    MidyLine è la soluzione perfetta in ogni regione, poiché è in
     to efficiently work even with extreme outdoor temperatures, up     grado di operare efficientemente anche con temperature esterne
     to -20°C.                                                          estreme, fino a -20°C.

     Eficiente sustitución de los sistemas existentes                   Remplacement efficient des systèmes existants
     MidyLine es ideal para la sustitución en instalaciones ya          MidyLine est l’idéal pour le remplacement des installations
     existentes, incluso con radiadores tradicionales, ya que           existantes, même pourvues de radiateurs traditionnels, car elle
     proporciona agua caliente sanitaria hasta 60 °C. En caso de        fournit de l’eau chaude sanitaire allant jusqu’à 60 °C. En cas
     restauración de edificios, MidyLine es perfecta para sustituir     de rénovations de bâtiments, MidyLine, qui est parfaite pour
     de manera más eficiente la caldera tradicional de gas, y además    remplacer les chaudières à gaz traditionnelles de la manière la
     proporciona aire acondicionado durante el verano. Por ello ya no   plus efficiente qui soit, fournit également de l’air climatisé en été.
     son necesarias dos instalaciones separadas para calefacción y      Il n’y a donc plus besoin de deux installations distinctes pour le
     acondicionamiento: un beneficio notable por lo que se refiere al   chauffage et la climatisation : un avantage considérable en termes
     ahorro energético y de simplificación de las instalaciones.        d’économie d’énergie et de simplification des installations.

     Funcionamiento extremo: aire exterior hasta -20 °C                 Fonctionnement extrême : air extérieur allant jusqu’à -20 °C
     MMidyLine es la solución perfecta en cualquier región, ya que      MidyLine est la solution parfaite dans toutes les régions, car elle
     puede funcionar de manera eficiente incluso con temperaturas       est en mesure d’opérer efficacement même avec des températures
     externas extremas, de hasta -20 °C.                                extérieures, allant jusqu’à -20 °C.
11

             INVERTER
             domesticscroll
                      hot water
                            compressor
                                UP TO 60°C
Exemplary plant diagram / Schema di impianto esemplificativo / ESQUEMA ILUSTRATIVO DE LA INSTALACIÓN
SCHÉMA ILLUSTRATIF DE L’INSTALLATION

                                               cooling/heating circuit
                                               Circuito di raffreddamento/riscaldamento
                                               Circuito de refrigeración/calefacción
                                               Circuit de refroidissement/chauffage

                                                                                                                      2                          2

                                                                                                    12

                                                                                            9                              11
                                                                                                                                        10

                                                                                                5

                          1                                 14                                  
                                                                 M   13                                          3
                                                                                                         4

                                                                                                             9
                                                                                                                            6                         DHW circuit
                                                                                                     4                                      M   8      Circuito DHW
                                                                                                                 7                                     Circuito DHW
                                                                                                                                                       Circuit DHW

 It is mandatory to set the thermostat inside
 technical water tank at least 5°C below                                                        
 Heat Pump DHW set point
 É obbligatorio impostare il termostato all’interno
 del serbatoio dell’acqua ad almeno 5°C al di
 sotto del set point DHW della pompa di calore.                                                                                  3
 Es obligatorio colocar el termostato dentro del
 depoósito de agua al menos a 5°C debajo del set
 point de DHW de la bomba de calor.
 Il est obligatoire de régler le thermostat à l’intérieur
 du réservoir de l’eau au moins à 5°C en dessous du
 set point du DHW de la pompe à chaleur.

LEGENDA / LEGENDA / LEYENDA / LÉGENDE
1.     Heat Pump                                 Pompa di Calore                           Bomba de Calor                            Pompe à Chaleur
2.     Regulating valve                          Valvola di regolazione                    Válvula de control                        Vanne de régulation
3.     Charge/drain shut-off valve               Rubinetto di carico/scarico               Grifo de carga/discarga                   Robinet de charge/decharge
4.     Expansion vessel                          Vaso d’espansione                         Vaso de expansión                         Vase d’expansion
5.     Air separator                             Separatore d’aria                         Separador de aire                         Séparateur d’air
6.     Water tank for DHW                        Serbatoio d’acqua per DHW                 Depósito de agua por DHW                  Réservoir d’eau pour DHW
7.     Thermostat on DHW water tank              Termostato su serbatoio d’acqua per DHW   Termostato por depósito de agua por DHW   Thermostat pour réservoir d’eau pour DHW
8.     Thermostatic valve                        Valvola a 3 vie di miscela                Válvula termostática                      Vanne thermostatique
9.     Safety valve                              Valvola di sicurezza                      Válvula de seguridad                      Soupape de sécurité
10.    System pump                               Pompa impianto                            Bomba instalación                         Pompe installation
11.    Inertial tank                             Serbatoio inerziale                       Depósito de inercia                       Réservoir tampon
12.    By-pass valve                             Valvola di by-pass                        Válvula de by-pass                        Vanne de by-pass
13.    3-way valve for DHW                       Valvola a 3 vie per DHW                   Válvula de 3 vías por DHW                 Vanne à 3 voies pour DHW
14.    Water filter                              Filtro acqua                              Filtro agua                               Filtre eau
12

                       INVERTER
                       RANGE OVERVIEW
                                scroll compressor
     AIRCOOLED / condensati ad aria / condensadas por aire / à condensation à air

                                                                         CHA/ML/ST            CHA/ML/ST           CHA/ML/ST
                                                                           41÷71                91÷151            182-P÷302-P

     Versions / Versioni / Versiones / Versions
     Reversible
     Heat Pump               Standard
     Pompa di calore         Standard / Estándar / Standard                                                           
     reversibile
     Bomba de calor
     reversible              with Aqualogik / con Aqualogik /
     Pompe à chaleur         con Aqualogik / avec Aqualogik                                                           
     réversible

     key features / caratteristiche principali / caracterÍsticas principales / principales caractÉristiques
     Models nr. / n. modelli / n. modelos / n. modèles                         3                    3                    4
     Cooling (kW) / Raffreddamento / Refrigeración / Refroidissement        7.3-16.0            20.4-37.3            44.3-101
     Heating (kW) / Riscaldamento / Calefacción / Chauffage                11.5-22.5            30.7-52.6            57.2-114

                                                                       On-off compressors   On-off compressors   On-off compressors
     Key features                                                          Aqualogik            Aqualogik            Aqualogik
     Caratteristiche principali
     Características principales
     Caractéristiques principales                                             ErP SCOP            ErP SCOP             ErP SCOP

     Hot water up to
     Acqua calda fino a / Agua caliente hasta / Eau chaude jusqu’à
                                                                             60°C                 60°C                 60°C
     Heat recovery / Recuperatori di calore                                    ---                  ---
     Recuperadores de calor / Recuperateurs de chaleur                                                                  
     Evaporator / Evaporatore / Evaporador / Évaporateur                     Plate                Plate                Plate
     Condenser / Condensatore / Condensador / Condenseur                     CuAl                 CuAl                 CuAl

                             Standard
                             Standard / Estándar / Standard                                                           
     Noise levels            Silenced
     Livelli sonori                                                            ---                  ---                 
                             Silenziata / Silenciada / Silencieuse
     Niveles sonoros
     Niveaux sonores         Super silenced
                             Super Silenziata / Súper silenciada               ---                  ---                 
                             Super silencieuse
13

 INVERTER
 TECHNICALscroll
           DATA compressor
CHA/ML/ST 41÷71
                                                    A CLASS energy efficiency reversible Heat Pumps with Scroll compressor, AquaLogik Technology and plate exchanger
                                                    Pompe di calore reversibili in CLASSE A con compressore Scroll, tecnologia AquaLogik e scambiatore a piastre
                                                    Bombas de calor reversibles en CLASE A con compresor Scroll, tecnologia AquaLogik y intercambiador de placas
                                                    Pompes à chaleur réversibles de CLASSE A avec compresseurs Scroll, technologie AquaLogik et échangeur à plaques

                                                                     41*                     51*                    41**                      51**                     71**
Heating capacity / Potenza termica / Potencia
térmica / Capacité chauffante (1)                     kW             11,5                    16,0                    11,5                     16,0                      22,5
COP (1)                                                              3,59                    3,48                    3,59                     3,48                      3,46
COP (EN 15411) (1)                                                   3,72                    3,57                    3,72                     3,57                      3,54
EUROVENT class / Classe EUROVENT                                      A                       A                       A                        A                         A
Clase EUROVENT / Classe EUROVENT (1)
Heating capacity / Potenza termica / Potencia
térmica / Capacité chauffante (2)                     kW             11,3                    15,8                    11,3                     15,8                      22,4
COP (2)                                                              4,19                    4,16                    4,19                     4,16                      4,15
SCOP (EN 15411) (3)                                                  3,93                    4,04                    3,93                     4,04                      3,82
Energy Class (EN 15411) (3)                                          A++                     A++                     A++                      A++                        A+
Cooling capacity / Potenza frigorifera / Potencia
frigorifica / Capacité de refroidissement (4)         kW              7,3                    10,5                     7,3                     10,5                      16,0
EER (4)                                                              2,92                    2,92                    2,92                     2,92                      3,08
EER (EN 15411) (4)                                                   2,50                    2,62                    2,50                     2,62                      2,79
EUROVENT class / Classe EUROVENT                                       E                      D                        E                       D                         C
Clase EUROVENT / Classe EUROVENT (4)
Cooling capacity / Potenza frigorifera / Potencia
frigorifica / Capacité de refroidissement (5)         kW             10,8                    15,5                    10,8                     15,5                     21,2
EER (5)                                                              4,00                    3,88                    4,00                     3,88                     3,48
Lenght / Lunghezza / Longitud / Longueur             mm              1160                    1160                    1160                     1160                     1160
Width / Larghezza / Ancho / Largeur                  mm               500                    500                      500                      500                      500
Height / Altezza / Altura / Hauteur                  mm              1270                    1270                    1270                     1270                     1270

CHA/ML/ST 91÷151
                                                    A CLASS energy efficiency reversible Heat Pumps with Scroll compressor, AquaLogik Technology and plate exchanger
                                                    Pompe di calore reversibili in CLASSE A con compressore Scroll, tecnologia AquaLogik e scambiatore a piastre
                                                    Bombas de calor reversibles en CLASE A con compresor Scroll, tecnologia AquaLogik y intercambiador de placas
                                                    Pompes à chaleur réversibles de CLASSE A avec compresseurs Scroll, technologie AquaLogik et échangeur à plaques

                                                                               91                                    101                                       151
Heating capacity / Potenza termica / Potencia
térmica / Capacité chauffante (1)                     kW                      30,7                                   40,2                                      52,6
COP (1)                                                                       3,84                                   3,69                                      3,87
COP (EN 15411) (1)                                                            3,93                                   3,70                                      3,93
EUROVENT class / Classe EUROVENT                                               A                                      A                                         A
Clase EUROVENT / Classe EUROVENT (1)
Heating capacity / Potenza termica / Potencia
térmica / Capacité chauffante (2)                     kW                      29,8                                   40,0                                      50,2
COP (2)                                                                       4,45                                   4,35                                      4,40
SCOP (EN 15411) (3)                                                           3,93                                   3,74                                      3,74
Energy Class (EN 15411) (3)                                                   A++                                     A+                                        A+
Cooling capacity / Potenza frigorifera / Potencia
frigorifica / Capacité de refroidissement (4)         kW                      20,4                                   28,9                                      37,3
EER (4)                                                                       3,09                                   3,11                                      3,19
EER (EN 15411) (4)                                                            2,75                                   2,82                                      2,92
EUROVENT class / Classe EUROVENT                                               C                                      C                                         B
Clase EUROVENT / Classe EUROVENT (4)
Cooling capacity / Potenza frigorifera / Potencia
frigorifica / Capacité de refroidissement (5)         kW                      27,6                                   39,3                                      47,8
EER (5)                                                                       3,58                                   3,67                                      3,73
Lenght / Lunghezza / Longitud / Longueur             mm                       1850                                   1850                                      1850
Width / Larghezza / Ancho / Largeur                  mm                       1000                                   1000                                      1000
Height / Altezza / Altura / Hauteur                  mm                       1300                                   1300                                      1300

Reference conditions at page 15.                    Condizioni di riferimento a pagina 15.     Condiciones de referencia en la página 15.   Conditions de référence à la page 15.
* = Single phase                                    * = Monofase                               * Monofásico                                 * = Monophase
** = Three phase                                    ** = Trifase                               ** Trifásico                                 ** = Triphase
14

      INVERTER
      TECHNICALscroll
                DATA compressor
     CHA/ML/ST 182-P÷302-P
                                                         A CLASS energy efficiency reversible Heat Pumps with Scroll compressor, AquaLogik Technology and plate exchanger
                                                         Pompe di calore reversibili in CLASSE A con compressore Scroll, tecnologia AquaLogik e scambiatore a piastre
                                                         Bombas de calor reversibles en CLASE A con compresor Scroll, tecnologia AquaLogik y intercambiador de placas
                                                         Pompes à chaleur réversibles de CLASSE A avec compresseurs Scroll, technologie AquaLogik et échangeur à plaques

                                                                             182-P                         202-P                           262-P                            302-P
     Heating capacity / Potenza termica / Potencia
     térmica / Capacité chauffante (1)                    kW                  57,2                          78,3                             92,7                             114
     COP (1)                                                                  3,51                          3,76                             3,61                             3,38
     COP (EN 15411) (1)                                                       3,56                          3,81                             3,64                             3,43
     EUROVENT class / Classe EUROVENT                                          A                             A                                A                                A
     Clase EUROVENT / Classe EUROVENT (1)
     Heating capacity / Potenza termica / Potencia
     térmica / Capacité chauffante (2)                    kW                  55,7                          74,4                             91,1                             112
     COP (2)                                                                  4,07                          4,28                             4,24                             4,13
     SCOP (EN 15411) (3)                                                      4,36                          3,93                             3,87                             3,72
     Energy Class (EN 15411) (3)                                              A++                           A++                              A++                               A+
     Cooling capacity / Potenza frigorifera / Potencia
     frigorifica / Capacité de refroidissement (4)        kW                  44,3                          60,4                             78,6                             101
     EER (4)                                                                  2,70                          2,56                             2,26                             2,58
     EER (EN 15411) (4)                                                       2,55                          2,44                             2,18                             2,47
     EUROVENT class / Classe EUROVENT                                          D                             E                                 F                               E
     Clase EUROVENT / Classe EUROVENT (4)
     Cooling capacity / Potenza frigorifera / Potencia
     frigorifica / Capacité de refroidissement (5)        kW                  60,3                          81,8                            101                               130
     EER (5)                                                                  3,22                          2,97                            2,69                             3,08
     Lenght / Lunghezza / Longitud / Longueur             mm                  2350                          2350                            2350                             2350
     Width / Larghezza / Ancho / Largeur                  mm                  1100                          1100                            1100                             1100
     Height / Altezza / Altura / Hauteur                  mm                  1920                          2220                            2220                             2220

     Reference conditions at page 15.                    Condizioni di riferimento a pagina 15.     Condiciones de referencia en la página 15.   Conditions de référence à la page 15.
15

 INVERTER
 TECHNICALscroll
           DATA compressor

LEGENDA / LEGENDA / LEYENDA / LÉGENDE
COMPRESSOR / COMPRESSORE / COMPRESOR / COMPRESSEUR                     EXCHANGER / SCAMBIATORE / INTERCAMBIADOR / ÉCHANGEUR                SOLUTION / SOLUZIONE / SOLUCIÓN / SOLUTION
                                                                                                                                                   A CLASS Heating / CLASSE A riscaldamento
       Scroll / Scroll / Scroll / Scroll                                      Plate / Piastre / Placas / À plaques
                                                                                                                                                   CLASE A calor / CLASSE A chauffage
                                                                                                                                                   Hot water up to 60°C / Acqua calda fino a 60°C
                                                                                                                                                   Agua caliente hasta los 60 °C / Eau chaude jusqu’à 60 °C

REFRIGERANT / REFRIGERANTE / REFRIGERANTE / RÉFRIGÉRANT

       R407C

notes / note / NOTAS / NOTES
1. Heated water from 40 to 45 °C, ambient air         1. Acqua riscaldata da 40 a 45 °C, temperatura       1. Agua calentada de 40 a 45 °C, temperatura     1. Eau chaude de 40 à 45 °C, température de
   temperature 7 °C d.b./6 °C w.b.                       aria esterna 7 °C b.s./6 °C b.u.                     ambiente 7 °C b.s./6 °C b.h.                     l’air extérieur 7°C b.s./6°C b.h.
2. Heated water from 30 to 35 °C, ambient air         2. Acqua riscaldata da 30 a 35 °C, temperatura       2. Agua calentada de 30 a 35 °C, temperatura     2. Eau chaude de 30 à 35 °C, température de
   temperature 7 °C d.b./6 °C w.b.                       aria esterna 7 °C b.s./6 °C b.u.                     ambiente 7 °C b.s./6 °C b.h.                     l’air extérieur 7 °C b.s./6 °C b.h.
3. Seasonal energy efficiency of ambient heating at   3. Efficienza energetica stagionale riscaldamento    3. Eficiencia energética estacional de calor     3. Efficacité énergétique saisonnière du chauffage
   medium temperature with average climatic con-         d’ambiente a media temperatura in condizioni         ambiente a media temperatura en las condi-       d’ambiance à moyenne température avec condi-
   ditions. According to EU Regulation n. 811/2013.      climatiche medie secondo il Regolamento              ciones climáticas medias de acuerdo con el       tions climatiques moyennes conformément au
4. Chilled water from 12 to 7 °C, ambient air            UE n. 811/2013.                                      Reglamento de la UE. 811/2013.                   règlement UE n. 811/2013.
   temperature 35 °C.                                 4. Acqua refrigerata da 12 a 7 °C, temperatura       4. Agua refrigerada de 12 a 7 °C, temperatura    4. Eau glacée de 12 à 7 °C, température exté-
5. Chilled water from 23 to 18 °C, ambient air           aria esterna 35 °C.                                  ambiente 35 °C.                                  rieure 35 °C.
   temperature 35 °C.                                 5. Acqua refrigerata da 23 a 18 °C, temperatura      5. Agua refrigerada de 23 a 18 °C, temperatura   5. Eau glacée de 23 à 18 °C, température exté-
                                                         aria esterna 35 °C.                                  ambiente 35 °C.                                  rieure 35 °C.
Via Max Piccini, 11/13 • 33061 RIVIGNANO TEOR • ITALY
Tel. +39 0432 823011 • Fax +39 0432 773855
www.clint.it • e-mail: info@clint.it

A Company of:

Sales Offices:                                          Production Plants:

Europe and North & South Africa:                        G.I. INDUSTRIAL HOLDING SpA
                                                        Via Max Piccini, 11/13
G.I. INDUSTRIAL HOLDING SpA                             33061 RIVIGNANO TEOR • ITALY
Via G. Ambrosio, 4
33053 LATISANA • ITALY                                  G.I. INDUSTRIAL HOLDING SpA
Tel. +39 0431 1967011 • Fax +39 0431 1967060            Via G. Ambrosio, 4
www.gind.it • e-mail: info@gind.it                      33053 LATISANA • ITALY

Russia and other C.I.S. Countries:                      G.I. INDUSTRIAL HOLDING SpA
G.I. INDUSTRIAL HOLDING SpA                             Via J. Keplero, 27
REGUS AVION Business Center                             35028 PIOVE DI SACCO • ITALY
Leningradskiy Prospect, 47/2
125167 MOSCOW • RUSSIAN FEDERATION                      GIMEK Zrt
Tel. +7 495 139 46 39 • Fax. +7 495 139 46 39           Rozália Park, 11

                                                                                       10.2019
www.gind.it • e-mail: info@gind.com.ru                  H-2051 BIATORBÁGY • HUNGARY
                                                        www.gimek.hu
Middle-East and Central Africa:
                                                                                       G.I. INDUSTRIAL HOLDING S.p.A.
G.I. MIDDLE EAST Fze                                                                   reserves the right to make changes
HQ DSOA – D 102 • Dubai Silicon Oasis                                                  in all specifications without notice.
P.O. Box 341228, Dubai • U.A.E.
Tel. +971 4372 4290 • Fax. +971 4372 4291                                              G.I. INDUSTRIAL HOLDING S.p.A.
                                                                                       si riserva il diritto di modificare i
www.gime.ae • e-mail: info@gime.ae
                                                                                       dati qui riportati senza preavviso.
                                                                                                                               200CLD1620BAHD

Asia Pacific:                                                                          G.I. INDUSTRIAL HOLDING S.p.A.
                                                                                       puede cambiar, sin preaviso, los
G.I. INDUSTRIAL ASIA HOLDING Sdn Bhd                                                   datos existentes en este catálogo.
Lot 5074, 5 1/2 miles, Jalan Meru
41050 Klang, Selangor Darul Ehsan • MALAYSIA                                           G.I. INDUSTRIAL HOLDING S.p.A.
                                                                                       se réserve le droit de modifier, sans
Tel. +60 3 3392 6088 • Fax +60 3 3392 7088
                                                                                       préavis, les données actuelles.
www.gindasia.com.my • e-mail: info@gindasia.com.my
Puoi anche leggere