Dalla plastica ECO CALEN DARIO - SNUA Srl
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Comune di BARCIS d a l l a p l a s t i c a ECO CAMBIAMO ABITUDINI! CALEN LA RIDUZIONE DELL’USO DELLA PLASTICA È POSSIBILE GRAZIE ALLE DARIO NOSTRE SCELTE QUOTIDIANE. 2020
LIBERI DALLA PLASTICA! / FREE FROM PLASTIC! La plastica è stata creata dall’uomo in laboratorio, non esiste in natura. Per questo motivo non è biodegradabile o meglio si degrada in natura in tempi lunghissimi trasformandosi in frammenti più o meno piccoli che comunque rimangono nell’ambiente. Per questo è importante imparare a ridurne l’utilizzo e a eliminare la plastica usa e getta, ecco alcuni consigli utili: STOP ALL’ACQUA IN BOTTIGLIA. Preferisci l’acqua del rubinetto e utilizza una borraccia per le uscite fuori casa. PREFERISCI IMBALLAGGI ALTERNATIVI. Scegli imballaggi in vetro, cartone, acciaio e alluminio, sono materiali meno impattanti sull’ambiente. NO ALLA PLASTICA USA E GETTA. I materiali in plastica usa e getta, vengono usati pochi minuti e pesano sull’ambiente per migliaia di anni. Preferisci oggetti in materiali riutilizzabili e duraturi. VESTI NATURALE. Scegli vestiti in fibre naturali come cotone, lino e lana, più duraturi, sani e riciclabili rispetto ai capi in poliestere, economici ma di scarsa qualità. SCEGLI DETERGENTI SOLIDI O IN POLVERE. Il detersivo, il sapone e lo shampoo si possono trovare in forma solida o in polvere: eviterai l’acquisto del flacone in plastica. Plastic was created by man in a laboratory - it does not exist in nature. This is why it is not biodegradable, or rather it takes an extremely long time to deteriorate in nature, breaking down into smaller fragments which nonetheless remain in the environment. It is therefore important to learn to minimise its use and to eliminate disposable plastic. Here are a few tips on how: • STOP DRINKING BOTTLED WATER. Opt for tap water and use a flask when out of doors. • PREFER ALTERNATIVE PACKAGING. Pick glass, cardboard, steel and aluminium packaging, as these have a smaller environmental impact. • NO TO DISPOSABLE PLASTIC. Disposable plastic materials are used for just a few minutes and weigh on the environment for thousands of years. Prefer items made of reusable and durable materials. • WEAR NATURAL CLOTHING. Choose garments in natural fibres such as cotton, linen and wool, which are more durable, healthy and recyclable compared to polyester garments, which are cheaper but poorer quality. • CHOOSE SOLID OR POWDER DETERGENTS. Laundry detergent, soap and shampoo come in both solid and powder form: you’ll avoid purchasing plastic bottles.
COSA FARE SE... / WHAT TO DO IF... CALAMITÀ NATURALI E/O NEVE che impediscano il transito dei mezzi di SNUA: il servizio di raccolta sarà sospeso e recuperato il primo giorno successivo possibile. NATURAL CALAMITIES AND/OR SNOW make it impossible for SNUA vehicles to tran- sit: the waste collection service will be suspended and will be resumed the first possible day. FORTI NEVICATE: non esporre i contenitori/sacchi (potrebbero essere d’intralcio ai mezzi spazzaneve/spargisale). SNUA comunicherà (via sms o in altro modo) il giorno in cui sarà recuperata la raccolta. HEAVY SNOW: do not leave containers/bags outside (they may hinder the work of the snowploughs/salt spreaders). SNUA will inform you (via text or in another way) of the collection day. LAVORI IN CORSO: il Comune avviserà gli utenti sul punto più prossimo e accessibile ai mezzi SNUA ove posizionare i propri contenitori/sacchi. WORK IN PROGRESS: the Municipality will inform all users of the closest and most accessible SNUA vehicle in which to place containers/bags. CONSEGNA CONTENITORI DOMICILIARI DOPO LA PRIMA DISTRIBUZIONE: gli utenti che non hanno ritirato i contenitori domiciliari durante la prima distribuzione, pos- sono richiederli contattando il Numero Verde SNUA 800.088.779 oppure rivolgendosi al Comune. DELIVERY OF HOUSE CONTAINERS AFTER THE FIRST DISTRIBUTION: users who have not collected home containers during the first distribution can request them by contacting the SNUA freephone number 800.088.779 or the Municipality. SITUAZIONI PARTICOLARI: saranno puntualmente valutate congiuntamente all’Ammi- nistrazione Comunale per definire le azioni più opportune per l’ottimale svolgimento del ser- vizio. Gli utenti interessati possono segnalare direttamente al Comune e/o al Numero Verde SNUA 800.088.779 situazioni particolari come zone di difficile accesso ai mezzi quali stradine interne e/o piccole frazioni, rifiuti prodotti durante manifestazioni varie organizzate da Enti e/o Associazioni, rifiuti lasciati dai turisti in transito sia nei fine settimana sia nel periodo estivo, gestione del servizio per i proprietari di seconde case, gestione del servizio presso le strutture ricettive quali l’albergo diffuso o altre, gestione del servizio presso le aree verdi e/o le aree pic-nic, raccolta presso i cimiteri, ecc. SPECIAL CASES: each special case will be assessed on an individual basis together with the Municipal Administration to define the most appropriate actions to carry out the service. Users interested can directly notify the Municipality and/or freephone number 800.088.779 for special situations such as areas which are difficult for means to access, i.e. back roads and/or small hamlets, waste produced during events organised by Bodies and/or Associa- tions, waste left by tourists transiting at the weekend and in summer, management of servi- ces for second house owners, management of services at accommodation facilities such as hotels or other, management of services in green areas and/or picnic areas, collection from cemeteries, etc. SUCCESSIVE CONSEGNE SACCHETTI PER RACCOLTA PLASTICA E LATTINE: i sacchetti sono forniti nella quantità di tre rotoli da 10 pezzi (sufficienti per l’interno anno) per ciascun utente. Sono muniti di microchip e devono essere utilizzati esclusivamente per la rac- colta di imballaggi in plastica e lattine e non per altri rifiuti. Gli utenti che avessero esaurito i sacchetti potranno richiedere un’ulteriore fornitura rivolgendosi al Comune. ADDITIONAL DELIVERY OF BAGS TO COLLECT PLASTIC AND CANS: three rolls containing 10 pieces (sufficient for a whole year) are provided to each user. They are equip- ped with a microchip and must be used exclusively to collect plastic packaging and cans and not for other waste. Users who need more bags can ask for an additional supply by contacting the Municipality. Barcis
COME SI RACCOLGONO I RIFIUTI HOW WASTE IS COLLECTED RIFIUTO / WASTE COME / HOW ATTENZIONE / CAUTION UMIDO ORGANICO ORGANIC WASTE • Puoi usare sacchetti biodegradabili o in carta (mai sacchetti di plastica) • Place the waste inside biodegradable or paper bags Porta a porta nel bidone (never plastic bags) marrone Door-to-door in the brown bin CARTA E CARTONE PAPER AND • Schiaccia le scatole e i contenitori CARDBOARD • Elimina eventuali parti in metallo e in plastica • Non usare sacchetti di plastica Porta a porta nel bidone giallo • Crush boxes and containers Door-to-door in the yellow bin • Remove any metal and plastic parts • Do not use plastic bag IMBALLAGGI IN • Riduci se possibile il volume degli PLASTICA E LATTINE imballaggi PLASTIC PACKAGING • Elimina sempre i residui di cibo o AND TINS bevande • Rimuovi, se possibile, le etichette Porta a porta nel sacco azzurro semitrasparente. Non usare altri • If possible reduce the volume of sacchetti per il conferimento packaging • Always remove leftover food or Door-to-door in the semi-transparent blue bag. drinks Do not use other types of bags • Remove, if it is possible, labels • Elimina sempre i residui di cibo o VETRO bevande GLASS • Non conferire tappi delle bottiglie e dei barattoli • Non usare sacchetti per il conferimento Porta a porta nel bidone verde • Always remove leftover food or Door-to-door in the green bin drinks • Do not place any bottle tops or jar lids • Do not place the waste into bags
SECCO NON RICICLABILE NON-RECYCLABLE DRY WASTE • Conferisci il rifiuto in sacchetti chiusi • Porta al centro di raccolta oggetti Porta a porta nel bidone grigio voluminosi e pericolosi Door-to-door in the grey bin • Place the waste in closed bags • Take large and hazardous items to the collection centre PILE E FARMACI BATTERIES AND Nei contenitori stradali dedicati e/o al centro di raccolta. I farmaci vanno conferiti senza la confezione in cartoncino MEDICATION (che si può conferire nella carta) In the dedicated street bins and/or at the waste collection centre. Medication must be disposed of without the cardboard packaging (which can be disposed of with paper) RACCOLTA STRADALE PANNOLINI E PANNOLONI: per il servizio richiedere la chiave del contenitore all’ufficio ambiente del Comune. È vietato lasciare materiale fuori dai contenitori, le cui adiacenze sono videosorvegliate. ROADSIDE COLLECTION OF NAPPIES AND PADS: for this service, please request a bin key from the Environmental Department at the Town Hall. It is forbidden to leave waste outside the bins; the premises are monitored by video-surveillance cameras. RICICLABOLARIO: per l’elenco completo dei rifiuti, consulta il “Riciclabolario” che ti è stato consegnato: troverai tutti i rifiuti in ordine alfabetico! RECYCLING GLOSSARY: for the full list of waste, consult the “Recycling Glossary” you’ve received: you’ll find all the waste in alphabetical order! ATTENZIONE - CAUTION • I bidoni devono essere esposti dall’utenza la sera prima del giorno di raccolta fuori dalla propria abitazione/utenza lungo la pubblica via in modo che possano essere visti dagli operatori. Devono poi essere ritirati appena possibile dopo lo svuotamento. • È importante, quando possibile, ridurre il volume degli imballaggi, prima di deporli nei bidoni e NON dopo, si rischierebbe altrimenti di compromettere il corretto svuotamento dei bidoni o il loro danneggiamento. • The bins must be taken out by the user the night before collection day and placed outside their home utility on the public street so as to be visible by waste collection operators. They must then be retrieved as soon as possible after being emptied. • Where possible, try to reduce the volume of packaging before placing waste in the bins and not afterwards, as this may compromise proper emptying of the bins and even damage them. Barcis
ECOCENTRO MOBILE NON ANCORA ATTIVO L’attivazione del servizio sarà comunicata tramite adeguata informazione ai cittadini. In attesa della realizzazione di un centro di raccolta a servizio del territorio comunale, è possibile utilizzare i servizi dell’Ecocentro mobile, dove si possono conferire quei rifiuti che non possono essere intercettati tramite il normale sistema di raccolta “porta a porta”, quali ad esempio quelli indicati nella seguente tabella: COSA SI PUÒ PORTARE Q.TÀ ESEMPI Piccoli elettrodomestici elettrici 3 pezzi Giocattoli elettrici e videogiochi, calcolatrici, ferri da ed elettronici stiro, tostapane, frullatori, utensili, ecc. Pentolame e casalinghi in metallo 6 pezzi Pentole, tegami, pentolini, coperchi, bistecchiere, ecc. Casalinghi in ceramica 8 pezzi Piatti, tazze, tazzine, ciotole, ecc. Rifiuti di stampa 4 pezzi Cartucce e nastri per stampanti a laser, ad aghi, a getto d’inchiostro Neon e lampade a basso consumo 6 pezzi Tubi fluorescenti, lampade a risparmio energetico Abiti usati 6 pezzi Capi di vestiario in buono stato Olio vegetale 5 litri Olio da frittura, da alimentari, sottoli Vernici, solventi, inchiostri, T/F 4 barattoli Trielina, insetticidi, bombolette spray Batterie e accumulatori 1 pezzo Batterie di auto, moto, ecc. Pile esaurite 10 pezzi Pile da transistor, alcaline, rettangolari, a bottone, ecc. Olio minerale 5 litri Olio esausto da sostituzione auto e moto (fai da te) Filtri olio minerale e filtri olio vegetale 1 pezzo Filtri da cambio olio auto e moto (fai da te) RICORDA CHE I RIFIUTI INGOMBRANTI ED I RAEE (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche) CONTINUERANNO AD ESSERE RACCOLTI TRAMITE IL SERVIZIO “PORTA A PORTA” PREVIA PRENOTAZIONE AL NUMERO VERDE SNUA 800.088.779. Puoi conferire: i rifiuti ingombranti e RAEE costituiti essenzialmente da beni di consumo durevoli, quali oggetti di comune uso domestico o d’arredamento quali materassi, divani, frigoriferi, congelatori, condizionatori, televisori, computer, stampanti, cartoni di grandi dimensioni, vetro di grandi dimensioni, contenitori in plastica di grandi dimensioni (taniche, secchi, ecc.), manufatti in metallo ferroso e non ferroso, legno. Possono essere conferite piccole quantità domestiche di rifiuto inerte (mattonelle, ceramiche). Il presente elenco non è esaustivo e pertanto, per ogni eventuale dubbio si consiglia di telefonare preliminarmente al numero verde 800.088.779. ALTRI SERVIZI In aggiunta ai servizi ambientali tradizionali, Snua svolge a pagamento anche altri servizi di ritiro rifiuti su chiamata tra cui il ritiro di modiche quantità di lastre in eternit. Per informazioni e altre esigenze, compreso il ritiro dei bidoncini personali e dei sacchetti da parte di coloro che non hanno potuto farlo il giorno/i della distribuzione, contattare il numero verde SNUA 800.088.779.
MOBILE ECOCENTRE NOT AVAILABLE YET Information on the availability of the service will be provided for citizens. Waiting for a waste collection centre in your town, you can use the mobile ecocentre that accepts waste that cannot be handled through the normal “door-to-door” collection system, such as the items indicated in the table below: WHAT TO BRING QTY. EXAMPLES Small household electrical and 3 items Electrical toys and video games, calculators, irons, electronic items toasters, mixers, utensils, etc. Saucepans and metal household items 6 items Saucepans, pans, milk pans, lids, griddle pans, etc. Ceramic crockery 8 items Plates, cups, coffee cups, bowls, etc. Printing waste 4 items Cartridges and ribbons for laser, dot matrix and ink jet printers Neon and low energy lamps 6 items Fluorescent tubes, energy saving lamps Used clothes 6 items Garments in good condition Vegetable oil 5 litres Frying oil, oil from food and preserved products Paints, solvents, inks, T/F substances 4 tins Trichloroethylene, insecticide, spray cans Batteries and accumulators 1 item Car, motorbike batteries, etc. Flat batteries 10 items Transistor, alkaline, rectangular, button-shaped batteries etc. Mineral oil 5 litres Dirty oil from car and motorbike oil change (DIY) Mineral oil filters and vegetable oil filters 1 item Filters from car and motorbike filter change (DIY) REMEMBER THAT BULKY WASTE AND WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) WILL CONTINUE TO BE COLLECTED VIA THE ‘DOOR-TO-DOOR’ SERVICE. FOR BOOKING, SNUA FREEPHONE 800.088.779. You can dispose of the following: bulky waste and WEEE made up essentially of consumer durables such as common household objects or furniture such as mattresses, sofas, etc., fridges, freezers, air conditioners, televisions, computers, printers, large-sized cardboard, large-sized glass, large-sized plastic containers (tanks, buckets, etc.), metal objects, ferrous and non-ferrous objects, wood. Small household quantities of inert waste (tiles, pottery) can also be disposed of. This list is not all-inclusive therefore in case of any doubt, please call the freephone number SNUA 800.088.779 in advance. OTHER SERVICES In addition to traditional environmental services, Snua also provides other waste collection services for a fee when called, including the collection of moderate quantities of asbestos panels. For information and other requirements, including the collection of personal bins and bags that could not be collected on the distribution day(s), please contact the freephone number SNUA 800.088.779. Barcis
ATTENZIONE AI CONFERIMENTI SÌ NO UMIDO ORGANICO Scarti di frutta e verdura, avanzi Sfalci e ramaglie, di cibo, gusci d’uovo, piccoli pannolini, rifiuti liquidi, ossi e lische di pesce, fondi lettiere sintetiche per di caffè, filtri di tè, salviette animali domestici, gusci di carta unte, ceneri spente di frutti di mare, sacchetti (piccole quantità), lettiere dell’aspirapolvere, naturali di animali domestici, rifiuti non organici piccole quantità di fiori recisi CARTA E CARTONE Giornali, libri, quaderni, Carta sporca, carta fotocopie e fogli vari, oleata, carta da parati, imballaggi in cartone puliti, pergamena, fazzoletti o cartone per bevande (es. tovaglioli usati, carta latte, succhi di frutta tipo vetrata, scontrini, Tetra Pak®), cartoni delle carta accoppiata con pizze senza residui alluminio o plastica IMBALLAGGI IN Bottiglie, contenitori per detergenti, Oggetti e giocattoli in PLASTICA E LATTINE sacchetti in plastica, vasetti di plastica, gomma, posate yogurt, polistirolo, pellicole di in plastica usa e getta, imballaggio, bicchieri e piatti usa rasoi usa e getta, e getta, contenitori e scatolette elettrodomestici, CD e in banda stagnata e in metallo, DVD, siringhe, contenitori vaschette in alluminio, bombolette con simboli di pericolo, spray (senza simboli di sostanze polistirolo sporco pericolose sotto elencate) VETRO Bottiglie in vetro, vasetti e Bicchieri in cristallo, barattoli, imballaggi in vetro ceramica e porcellana, (possibilmente non rotti) lampadine ad incandescenza, neon, specchi, pirofile, lastre di finestre, schermi di TV e computer SECCO Piccoli giocattoli e oggetti in Oggetti voluminosi, rifiuti NON RICICLABILE plastica, lampadine ad liquidi, elettrodomestici, incandescenza, carta sporca, neon, materiale edilizio, oleata, scontrini, pannolini, contenitori con simboli di mozziconi, ceramica, posate pericolo, farmaci scaduti, in plastica, sacchetti pile e batterie. dell’aspirapolvere, gusci di frutti In generale tutti i rifiuti di mare, CD e DVD, lettiere che possono essere sintetiche di animali domestici, conferiti con i riciclabili gomma, nastro adesivo, penne, stracci, scarpe in cattivo stato
TAKE NOTE OF THE WASTE CATEGORIES YES NO ORGANIC WASTE Waste fruit and vegetables, Cuttings and branches, leftover food, egg shells, small nappies, liquid waste, meat and fish bones, coffee synthetic pet litter, seafood grounds, tea bags, greasy shells, vacuum cleaner paper towels, extinguished ash bags, non-organic waste (small quantities), natural pet litter, small quantities of cut flowers PAPER AND CARDBOARD Newspapers, books, exercise Dirty paper, greaseproof books, photocopies and paper, wallpaper, various sheets, clean cardboard parchment, used tissues packaging, cardboard drink or napkins, sand paper, containers (e.g. milk, fruit juices receipts, paper backed like Tetra Pak®), pizza boxes with aluminium or plastic without leftover food inside PLASTIC PACKAGING Bottles, detergent containers, Plastic items and toys, AND TINS plastic bags, yoghurt pots, rubber, disposable plastic polystyrene, packaging film, cutlery, disposable razors, disposable cups and plates; household electrical tin foil and metal containers appliances, CDs and DVDs, and tins, aluminium trays, syringes, containers with Spray cans (without symbols of hazard symbols, dirty dangerous substances listed polystyrene below) GLASS Glass bottles, pots and jars, Crystal glasses, glass packaging (possibly ceramic and porcelain, unbroken) incandescent lamps, neon lamps, mirrors, pyrex, window panes, TV and computer screens NON RECYCLABLE Small plastic toys and items, Large items, liquid waste, DRY WASTE incandescent lamps, dirty paper, household domestic greaseproof paper, receipts, appliances, neon lamps, nappies, cigarette ends, ceramic, building material, containers plastic cutlery, vacuum cleaner with hazard symbols, bags, seafood shells, CDs expired medicinals, batteries and DVDs, synthetic pet litter, In general all waste that rubber, sticky tape, pens, cloths, can be placed with the shoes in poor condition recyclables Barcis
Scarica e installa l’app SNUA dagli store Download and install the TUTTO A PORTATA DI DITO SNUA app from a store EVERYTHING AT YOUR FINGERTIPS L’app SNUA è sviluppata per dare ai cittadini dei Comuni dell’Unione Territoriale Intercomunale delle Valli e delle Dolomiti Friulane tutte le informazioni utili su: • Il calendario di raccolta porta a porta dei rifiuti con possibilità di ricevere notifiche così da non dimenticare di esporre i rifiuti. • Il Riciclabolario con un nutrito elenco di rifiuti e l’indicazione di dove gettarli. • Le informazioni sulle ecopiazzole o i centri di raccolta. • Le segnalazioni di abbandono di rifiuti sul territorio, di mancate raccolte o di problemi con l’app. • Le novità del sistema e i contatti utili. The SNUA app has been developed to provide useful information to those living in the Muni- cipalities belonging to the Inter-Municipal Local Union of the Friuli Valleys and Dolomites. This information includes: • The schedule of door-to-door waste collection with the possibility of receiving reminders so you don’t forget to put out your bins. • The “Riciclabolario” recycling manual, with an extensive list of different types of waste and where to throw them. • Information on local recycling areas and waste collection centres. • Reports of fly-tipping in the local area, missing collections or problems with the app. • New system features and useful contacts. SIMBOLI INVITO ALLA SOSTANZE PERICOLOSE RACCOLTA DIFFERENZIATA Sostanze tossiche Questi simboli indicano che la confezione va Sostanze irritanti o nocive gettata nei contenitori della raccolta differenziata. Sostanze comburenti RISPETTO PER L’AMBIENTE Sostanze infiammabili ECOLABEL: marchio ufficiale in Europa per la qualità ecologica. Il prodotto che Sostanze corrosive lo riporta è stato ottenuto con ridotto impatto ambientale in ogni fase del suo ciclo di vita. Pericoloso per l’ambiente Questo simbolo significa “non disperdere il rifiuto nell’ambiente dopo l’uso”.
Gennaio 1 Mercoledì Maria SS. Madre di Dio 2 Giovedì S. Basilio vescovo 3 Venerdì S. Genoveffa 4 Sabato S. Ermete 5 Domenica S. Amelia 6 Lunedì Epifania del Signore 7 Martedì S. Luciano, S. Raimondo 8 Mercoledì UMIDO SS. Massimo e Severino 9 Giovedì CARTA S. Giuliano mar. 10 Venerdì PLASTICA S. Aldo er. 11 Sabato S. Igino papa 12 Domenica S. Modesto mar. 13 Lunedì SECCO S. Ilario 14 Martedì VETRO S. Felice, S. Bianca 15 Mercoledì UMIDO S. Mauro ab. 16 Giovedì S. Marcello papa 17 Venerdì S. Antonio ab. 18 Sabato S. Liberata 19 Domenica S. Mario mar. 20 Lunedì S. Sebastiano 21 Martedì S. Agnese 22 Mercoledì UMIDO S. Vincenzo mar. 23 Giovedì CARTA S. Emerenziana 24 Venerdì PLASTICA S. Francesco di Sales 25 Sabato Conversione di S. Paolo ap. 26 Domenica SS. Timoteo e Tito, S. Paola 27 Lunedì SECCO S. Angela Merici 28 Martedì VETRO S. Tommaso d’Aquino 29 Mercoledì UMIDO S. Costanzo, S. Cesario 30 Giovedì S. Martina, S. Savina 31 Venerdì S. Giovanni Bosco Barcis
Febbraio 1 Sabato S. Severo, S. Verdiana 2 Domenica Pres. del Signore 3 Lunedì S. Biagio 4 Martedì S. Gilberto 5 Mercoledì UMIDO S. Agata 6 Giovedì CARTA S. Paolo Miki 7 Venerdì PLASTICA S. Romualdo 8 Sabato S. Girolamo Emiliani 9 Domenica S. Apollonia 10 Lunedì SECCO S. Scolastica 11 Martedì VETRO N. Sig.a Maria di Lourdes 12 Mercoledì UMIDO S. Eulalia 13 Giovedì S. Maura, S. Fosca 14 Venerdì S. Valentino martire 15 Sabato SS. Faustino e Giovita 16 Domenica S. Giuliana 17 Lunedì S. Donato mar. 18 Martedì S. Simone vescovo 19 Mercoledì UMIDO S. Alvaro, S. Mansueto 20 Giovedì CARTA S. Eleuterio 21 Venerdì PLASTICA S. Pier Damiani 22 Sabato S. Margherita 23 Domenica S. Policarpo 24 Lunedì SECCO S. Sergio di C. 25 Martedì VETRO S. Cesario, S. Vittorino 26 Mercoledì UMIDO S. Romeo 27 Giovedì S. Leandro 28 Venerdì S. Romano abate 29 Sabato S. Giusto
Marzo 1 Domenica I di Quaresima 2 Lunedì S. Basileo martire 3 Martedì S. Cunegonda 4 Mercoledì UMIDO S. Casimiro, S. Lucio 5 Giovedì CARTA S. Adriano 6 Venerdì PLASTICA S. Marciano 7 Sabato S. Perpetua, S. Felicita 8 Domenica II di Quaresima 9 Lunedì SECCO S. Francesca Romana 10 Martedì VETRO S. Simplicio Papa 11 Mercoledì UMIDO S. Costantino 12 Giovedì S. Massimiliano 13 Venerdì S. Arrigo, S. Eufrasia 14 Sabato S. Matilde regina 15 Domenica III di Quaresima 16 Lunedì S. Eriberto vescovo 17 Martedì S. Patrizio 18 Mercoledì UMIDO S. Salvatore, S. Cirillo 19 Giovedì CARTA S. Giuseppe 20 Venerdì PLASTICA S. Claudia 21 Sabato S. Benedetta 22 Domenica IV di Quaresima 23 Lunedì SECCO S. Turibio de M. 24 Martedì VETRO S. Romolo 25 Mercoledì UMIDO Annunc. del Signore 26 Giovedì S. Teodoro, S. Emanuele 27 Venerdì S. Augusto 28 Sabato S.Sisto III Papa 29 Domenica V di Quaresima 30 Lunedì S. Amedeo 31 Martedì S. Beniamino Martire Barcis
Aprile 1 Mercoledì UMIDO S. Ugo vescovo 2 Giovedì CARTA S. Francesco di P. 3 Venerdì PLASTICA S. Riccardo 4 Sabato S. Isidoro 5 Domenica Le Palme 6 Lunedì SECCO S. Virginia 7 Martedì VETRO S. Ermanno 8 Mercoledì UMIDO S. Alberto Dionigi 9 Giovedì S. Maria 10 Venerdì S. Terenzio martire 11 Sabato S. Stanislao vescovo 12 Domenica S. Pasqua 13 Lunedì Lunedì dell’Angelo 14 Martedì S. Abbondio 15 Mercoledì UMIDO S. Annibale mar. 16 Giovedì CARTA S. Lamberto 17 Venerdì PLASTICA S. Aniceto Papa 18 Sabato S. Galdino vescovo 19 Domenica S. Emma, S. Timone 20 Lunedì SECCO S. Adalgisa 21 Martedì VETRO S. Pasqua 22 Mercoledì UMIDO Lunedì dell’Angelo 23 Giovedì S. Giorgio mar. 24 Venerdì S. Fedele da S. 25 Sabato S. Marco evangelista 26 Domenica SS. Cleto e Marcellino 27 Lunedì SS. Ida e Zita 28 Martedì S. Valeria 29 Mercoledì UMIDO S. Caterina da Siena 30 Giovedì CARTA S. Pio V Papa
Maggio 1 Venerdì PLASTICA S. Giuseppe art. 2 Sabato S. Cesare, S. Atanasio 3 Domenica SS. Filippo e Giacomo 4 Lunedì SECCO S. Silvano, S. Nereo 5 Martedì VETRO S. Pellegrino mar. 6 Mercoledì UMIDO S. Giuditta mar. 7 Giovedì S. Flavia 8 Venerdì S. Vittore 9 Sabato S. Gregorio 10 Domenica S. Antonino 11 Lunedì S. Fabio mar. 12 Martedì S. Rossana 13 Mercoledì UMIDO S. Emma 14 Giovedì CARTA S. Mattia ap. 15 Venerdì PLASTICA S. Torquato 16 Sabato S. Ubaldo 17 Domenica S. Pasquale Baylon 18 Lunedì SECCO S. Giovanni I Papa 19 Martedì VETRO S. Celestino V Papa 20 Mercoledì UMIDO S. Bernardino da S. 21 Giovedì S. Vittorio mar. 22 Venerdì S. Rita da Cascia 23 Sabato S. Desiderio 24 Domenica Ascensione del Signore 25 Lunedì S. Gregorio VII 26 Martedì S. Filippo Neri 27 Mercoledì UMIDO SS. Trinità 28 Giovedì CARTA S. Emilio M. 29 Venerdì PLASTICA S. Massimino 30 Sabato S. Ferdinando Re 31 Domenica Pentecoste Barcis
Giugno 1 Lunedì SECCO S. Giustino 2 Martedì VETRO Festa della Rep. Italiana 3 Mercoledì UMIDO S. Carlo L. List 4 Giovedì S. Quirino 5 Venerdì S. Bonifacio 6 Sabato UMIDO S. Norberto 7 Domenica SS. Trinità 8 Lunedì S. Medardo 9 Martedì S. Primo, S. Efrem 10 Mercoledì UMIDO S. Diana 11 Giovedì CARTA S. Barnaba 12 Venerdì PLASTICA S. Onofrio 13 Sabato UMIDO S. Antonio da P. 14 Domenica Corpus Domini 15 Lunedì SECCO S. Vito 16 Martedì VETRO S. Aureliano 17 Mercoledì UMIDO S. Adolfo 18 Giovedì S. Marina 19 Venerdì S. Romualdo 20 Sabato UMIDO S. Silverio 21 Domenica S. Luigi Gonzaga 22 Lunedì S. Paolino da N. 23 Martedì S. Lanfranco Vescovo 24 Mercoledì UMIDO Nativ. S. Giovanni B. 25 Giovedì CARTA S. Gugliemo 26 Venerdì PLASTICA S. Vigilio 27 Sabato UMIDO S. Cirillo di R. 28 Domenica S. Attilio 29 Lunedì SECCO SS. Pietro e Paolo 30 Martedì VETRO SS. Primi Martiri
L uglio 1 Mercoledì UMIDO S. Teobaldo erem. 2 Giovedì S. Ottone, S. Urbano 3 Venerdì S. Tommaso 4 Sabato UMIDO S. Elisabetta Port. 5 Domenica S. Antonio M. Zac. 6 Lunedì S. Maria Goretti 7 Martedì S. Claudio 8 Mercoledì UMIDO S. Adriano III 9 Giovedì CARTA S. Veronica 10 Venerdì PLASTICA S. Rufina e Sec. 11 Sabato UMIDO S. Benedetto Ab. 12 Domenica S. Fortunato 13 Lunedì SECCO S. Enrico 14 Martedì VETRO S. Camillo De L. 15 Mercoledì UMIDO S. Bonaventura 16 Giovedì N.S. del Carmelo 17 Venerdì S. Alessio 18 Sabato UMIDO S. Federico 19 Domenica S. Simmaco Papa 20 Lunedì S. Elia prof. 21 Martedì S. Prassede 22 Mercoledì UMIDO S. Maria Maddalena 23 Giovedì CARTA S. Brigida 24 Venerdì PLASTICA S. Cristina 25 Sabato UMIDO S. Giacomo Ap. 26 Domenica SS. Anna e Gioacchino 27 Lunedì SECCO S. Liliana, S. Aurelio 28 Martedì VETRO S. Nazario, S. Innocenzo 29 Mercoledì UMIDO S. Marta 30 Giovedì S. Pietro Crisologo 31 Venerdì S. Ignazio di L. Barcis
Agosto 1 Sabato UMIDO S. Alfonso 2 Domenica S. Eusebio 3 Lunedì S. Lidia 4 Martedì S. Giov. Vianney 5 Mercoledì UMIDO S. Maria Magg. 6 Giovedì CARTA Trasfigurazione del Signore 7 Venerdì PLASTICA S. Gaetano da T. 8 Sabato UMIDO S. Domenico 9 Domenica S. Romano 10 Lunedì SECCO S. Lorenzo 11 Martedì VETRO S. Chiara 12 Mercoledì UMIDO S. Giuliano 13 Giovedì S. Ippolito 14 Venerdì S. Alfredo 15 Sabato UMIDO Assunzione di M. Vergine 16 Domenica S. Rocco 17 Lunedì S. Giacinto 18 Martedì S. Elena 19 Mercoledì UMIDO S. Giovanni Eudes 20 Giovedì CARTA S. Bernardo 21 Venerdì PLASTICA S. Pio X 22 Sabato UMIDO B. V. Maria Regina 23 Domenica S. Rosa da Lima 24 Lunedì SECCO S. Bartolomeo 25 Martedì VETRO S. Ludovico 26 Mercoledì UMIDO S. Alessandro 27 Giovedì S. Monica 28 Venerdì S. Agostino 29 Sabato UMIDO Mart. S. Giov. Battista 30 Domenica S. Faustina, S. Tecla 31 Lunedì S. Aristide mart.
Settembre 1 Martedì S. Egidio 2 Mercoledì UMIDO S. Elpidio vescovo 3 Giovedì CARTA S. Gregorio mar. 4 Venerdì PLASTICA S. Rosalia 5 Sabato UMIDO S. Vittorino 6 Domenica S. Umberto 7 Lunedì SECCO S. Regina 8 Martedì VETRO Natività B. V. Maria 9 Mercoledì UMIDO S. Sergio Papa 10 Giovedì S. Nicola da Tolentino 11 Venerdì SS. Proto e Giacinto 12 Sabato UMIDO S. Guido 13 Domenica S. Giovanni Crisostomo 14 Lunedì Es. della S. Croce 15 Martedì B. V. Addolorata 16 Mercoledì UMIDO SS. Cornelio e Cipriano 17 Giovedì CARTA S. Roberto Bellarmino 18 Venerdì PLASTICA S. Sofia mar. 19 Sabato UMIDO S. Gennaro vescovo 20 Domenica S. Eustachio 21 Lunedì SECCO S. Matteo ap. 22 Martedì VETRO S. Maurizio mar. 23 Mercoledì UMIDO S. Pio da Pietralcina 24 Giovedì S. Pacifico prete 25 Venerdì S. Aurelia 26 Sabato UMIDO SS. Cosimo e Damiano 27 Domenica S. Vincenzo de Paoli 28 Lunedì S. Venceslao mar. 29 Martedì SS. Michele, Gabriele e Raffaele 30 Mercoledì UMIDO S. Girolamo Barcis
Ottobre 1 Giovedì CARTA S. Teresa di Gesù Bambino 2 Venerdì PLASTICA SS. Angeli Custodi 3 Sabato S. Gerardo 4 Domenica S. Francesco d’Assisi 5 Lunedì SECCO S. Placido mar. 6 Martedì VETRO S. Bruno 7 Mercoledì UMIDO B. V. del Rosario 8 Giovedì S. Pelagia, S. Reparata 9 Venerdì S. Dionigi 10 Sabato S. Daniele vescovo 11 Domenica S. Firmino 12 Lunedì S. Serafino 13 Martedì S. Edoardo re 14 Mercoledì UMIDO S. Callisto I Papa 15 Giovedì CARTA S. Teresa d’Avila 16 Venerdì PLASTICA S. Edvige 17 Sabato S. Ignazio d’Antiochia 18 Domenica S. Luca Evangelista 19 Lunedì SECCO S. Isacco mar. 20 Martedì VETRO S. Maria Bertilla 21 Mercoledì UMIDO S. Orsola 22 Giovedì S. Donato 23 Venerdì S. Giov. da Capestrano 24 Sabato S. Antonio M.C. 25 Domenica S. Crispino 26 Lunedì S. Evaristo 27 Martedì S. Fiorenzo 28 Mercoledì UMIDO SS. Simone e Giuda 29 Giovedì CARTA S. Ermelinda 30 Venerdì PLASTICA S. Germano 31 Sabato S.Quintino
Novembre 1 Domenica Tutti i Santi 2 Lunedì SECCO Comm. dei defunti 3 Martedì VETRO S. Martino Porres, S. Silvia 4 Mercoledì UMIDO S. Carlo Borromeo 5 Giovedì S. Zaccaria profeta 6 Venerdì S. Leonardo 7 Sabato S. Ernesto 8 Domenica S. Goffredo vescovo 9 Lunedì S. Oreste 10 Martedì S. Leone Magno 11 Mercoledì UMIDO S. Martino 12 Giovedì CARTA S. Renato 13 Venerdì PLASTICA S. Diego 14 Sabato S. Giocondo 15 Domenica S. Alberto Magno 16 Lunedì SECCO S. Margherita di S. 17 Martedì VETRO S. Elisabetta di Ungh. 18 Mercoledì UMIDO S. Oddone 19 Giovedì S. Fausto 20 Venerdì S. Ottavio 21 Sabato Pres. B.V. Maria 22 Domenica S. Cecilia 23 Lunedì S. Clemente I 24 Martedì Cristo Re 25 Mercoledì UMIDO S. Beatrice 26 Giovedì CARTA S. Corrado 27 Venerdì PLASTICA S. Virgilio 28 Sabato S. Giacomo F. 29 Domenica I d’Avvento 30 Lunedì SECCO S. Andrea ap. Barcis
Dicembre 1 Martedì VETRO S. Ansano 2 Mercoledì UMIDO S. Bibiana, S. Savino 3 Giovedì S. Francesco Saverio 4 Venerdì S. Barbara 5 Sabato S. Dalmazio 6 Domenica II d’Avvento 7 Lunedì S. Ambrogio 8 Martedì Immacolata Concezione 9 Mercoledì UMIDO S. Siro 10 Giovedì CARTA N. S. di Loreto 11 Venerdì PLASTICA S. Damaso P. 12 Sabato S. Giovanna F. 13 Domenica III d’Avvento 14 Lunedì SECCO S. Giov. della Croce 15 Martedì VETRO S. Valeriano 16 Mercoledì UMIDO S. Albina 17 Giovedì S. Lazzaro 18 Venerdì S. Graziano 19 Sabato S. Fausta, S. Dario 20 Domenica IV d’Avvento 21 Lunedì S. Pietro Canisio 22 Martedì S. Francesca Cabrini 23 Mercoledì UMIDO S. Vittoria 24 Giovedì CARTA S. Delfino 25 Venerdì Natale del Signore 26 Sabato PLASTICA S. Stefano 27 Domenica S. Giovanni Apostolo 28 Lunedì SECCO SS. Innocenti Martiri 29 Martedì VETRO S. Tommaso B. 30 Mercoledì UMIDO S. Eugenio V., S. Ruggero 31 Giovedì S. Silvestro papa
Gennaio 2021 1 Venerdì Maria SS. Madre di Dio 2 Sabato S. Basilio Vescovo 3 Domenica S. Genoveffa 4 Lunedì S. Ermete, S. Tito 5 Martedì S. Amelia 6 Mercoledì UMIDO Epifania del Signore 7 Giovedì CARTA S. Luciano, S. Raimondo 8 Venerdì PLASTICA S. Massimo, S. Severino 9 Sabato S. Giuliano martire 10 Domenica S. Agatone, S. Aldo 11 Lunedì SECCO S. Igino papa 12 Martedì VETRO S. Modesto mar. 13 Mercoledì UMIDO S. Ilario 14 Giovedì S. Felice, S. Bianca 15 Venerdì S. Mauro ab. 16 Sabato S. Marcello papa 17 Domenica S. Antonio ab. 18 Lunedì S. Liberata 19 Martedì S. Mario mar. 20 Mercoledì UMIDO S. Sebastiano 21 Giovedì CARTA S. Agnese 22 Venerdì PLASTICA S. Vincenzo m. 23 Sabato S. Emerenziana 24 Domenica S. Francesco di Sales 25 Lunedì SECCO Conversione di S. Paolo ap. 26 Martedì VETRO SS. Timoteo e Tito, S. Paola 27 Mercoledì UMIDO S. Angela Merici 28 Giovedì S.Tommaso d’Aquino e S.Valerio 29 Venerdì S. Costanzo, S. Cesario 30 Sabato S. Martina, S. Savina 31 Domenica S. Giovanni Bosco Barcis
Via Venezia, 18, 33085 Maniago PN www.vallidolomitifriulane.utifvg.it PER INFORMAZIONI E SEGNALAZIONI SNUA s.r.l. dal lunedì al sabato dalle 8.30 alle 18.00 www.achabgroup.it consultate il sito internet www.snua.it PORTALE UTENTE L’utente può accedere al portale web dedicato dal sito www.snua.it; dopo essersi registrato, potrà consultare tutte le informazioni di propria competenza. Nell’area “Servizi” saranno a disposizione le informazioni relative ai servizi attivi, al dettaglio di contenitori e sacchetti associati e al numero degli svuotamenti effettuati. USER PORTAL Users can access the designated web area on www.snua.it; after registering, you can consult all information of interest.
Puoi anche leggere