Crowcon Gasmaster Pannello di controllo 1-4 canali per rilevamento gas - Manuale di installazione, funzionamento e manutenzione
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Crowcon Gasmaster Pannello di controllo 1-4 canali per rilevamento gas Manuale di installazione, funzionamento e manutenzione M070014 2° edizione Ottobre 2014
L'apparecchiatura descritta in questo manuale può funzionare con differenti tensioni di rete. Prima di operare sull'apparecchiatura assicurarsi di adottare le corrette procedure di sicurezza. L'apparecchiatura descritta in questo manuale è progettata per la rilevazione di gas infiammabili e/o tossici. È consentita la collocazione dei rilevatori in aree pericolose. Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione o di taratura assicurarsi di osservare le procedure di sicurezza locali. È possibile collegare l'apparecchiatura descritta in questo manuale ad allarmi remoti e/o sistemi di spegnimento. Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione o di taratura assicurarsi di adottare le procedure operative locali. Questo prodotto è stato collaudato e riscontrato conforme alla Direttiva Europea 2004/108/EC ed alle specifiche EMC di EN50270. È inoltre conforme alla Direttiva del Consiglio Europeo 2006/95/EC in materia di Sicurezza Elettrica e alla Direttiva di Bassa Tensione. Conforme alla Direttiva sulla marcatura CE 93/68/EEC. Crowcon Detection Instruments Ltd 172 Brook Drive, Milton Park, Abingdon OX14 4SD UK Tel. +44 (0)1235 557700 Fax. +44 (0)1235 557749 www.crowcon.com Email: sales@crowcon.com © Copyright Crowcon Detection Instruments Ltd 2014 Tutti i diritti riservati. Il presente manuale non può essere duplicato con alcun mezzo o tradotto in altra 172 Brook Drive, Milton Park, lingua, né per intero, né in parte e il suo contenuto Abingdon, Oxon, OX14 4SD, England non deve essere rivelato a terzi senza l’approvazione scritta di Crowcon Detection Instruments Ltd. Numero di pubblicazione: M070010 Seconda edizione: Ottobre 2014
Crowcon Gasmaster Gasmaster Intestazione Indice Indice 1. Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3.9 Canali mV: modalità risparmio 1.1 Informazioni su Gasmaster . . . . . . 1 pellistore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 1.2 Informazioni sul manuale . . . . . . . 1 3.10 In caso di guasto . . . . . . . . . . . . 23 1.3 Istruzioni per l'utilizzo come parte 3.11 Configurazione di sistema . . . . . 23 di un sistema approvato ATEX . . . 2 4. Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 2. Installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4.1 Test funzionale . . . . . . . . . . . . . . 35 Leggere prima questa parte . . . . . . . . . 3 4.2 Inibizione del sistema . . . . . . . . . 35 2.1 Prima dell'installazione . . . . . . . . . 4 4.3 Taratura del rilevatore . . . . . . . . . 36 2.2 Informazioni generali . . . . . . . . . . 4 4.4 Sostituzione delle batterie . . . . . 36 2.3 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.5 Sostituzione del modulo . . . . . . . 36 2.4 Specifiche di cablaggio . . . . . . . . . 5 4.6 Registrazione eventi . . . . . . . . . . 36 2.5 Installazione di rilevatori di gas e 4.7 Scheda manutenzione . . . . . . . . 36 di incendio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.8 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 2.6 Installazione dei dispositivi di uscita 6 5. Aggiungere un modulo di ingresso. . . . 37 2.7 Collegamento all'alimentazione di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Appendice A: Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . 38 2.8 Collegamento dei dispositivi di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Appendice B: Ricambi e accessori. . . . . . . . 39 2.9 Collegamento dei dispositivi di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Appendice C: Caratteri del display . . . . . . . 40 2.10 Mettere in tensione l’unità . . . . . 13 Dichiarazione di garanzia . . . . . . . . . . . . . . 41 2.11 Tempi della batteria tampone . . . 13 Indirizzi sedi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 2.12 Messa in servizio . . . . . . . . . . . . 14 3. Funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.1 Pannello Operatore Gasmaster . . 17 3.2 Sequenza di avviamento Gasmaster19 3.3 Come regolare il contrasto del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3.4 Come visualizzare il numero di serie dello Strumento e l'identificativo di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3.5 Utilizzo del sistema menù . . . . . . 20 3.6 Inibire i canali . . . . . . . . . . . . . . . 20 3.7 Utilizzo del pannello di controllo in modalità Supervisor . . . . . . . . . . 21 3.8 In caso di allarme . . . . . . . . . . . . 22 i
Crowcon Gasmaster Introduzione 1. Introduzione 1.1 Informazioni su Gasmaster 1.2 Informazioni sul manuale Gasmaster è un pannello di controllo progettato Questo manuale è suddiviso in sezioni che spiegano in per monitorare rilevatori remoti di gas e di incendio. dettaglio le procedure di installazione, funzionamento Gasmaster può inoltre monitorare rilevatori di fiamma e manutenzione di Gasmaster. In quanto sistema di e prodotti ESU di Crowcon. Lo stato di ciascun sicurezza, è necessario attenersi correttamente a tutte input viene visualizzato su un display LCD ampio e le istruzioni relative a Gasmaster. luminoso, con gli allarmi o i guasti segnalati da LED Nella sezione 2 vengono mostrati in dettaglio i tipi trasparenti e da un dispositivo acustico integrato. di dispositivi che è possibile collegare a Gasmaster, È dotato di uscite di relè per allarmi e guasti, come assieme agli schemi di collegamento tipici. La pure di uscite dedicate per allarmi audio-visivi. È anche sezione 3 fornisce le istruzioni per il funzionamento presente un'uscita Modbus RS-485 per trasferimento giornaliero di Gasmaster e informazioni dettagliate tramite doppino di tutti i dati verso sistemi di controllo sulla configurazione di sistema. di standard industriale. Gasmaster registra tutti gli eventi di allarme e Avvertimento di guasto, che potranno essere successivamente La regolare manutenzione dei sistemi di sicurezza esaminati utilizzando il software Gasmaster PC. è essenziale; la mancata manutenzione in base Gasmaster è disponibile in due versioni: alle presenti istruzioni potrebbe causare guasti che, a loro volta, potrebbero provocare danni Gasmaster 1 - unità mono-canale per un agli impianti e/o lesioni gravi o morte di persone. rilevatore di gas, una zona di incendio o un Nella sezione 4 vengono fornite le specifiche dispositivo di campionamento ESU. dettagliate dei sistemi Gasmaster. Gasmaster 4 - unità a quattro canali, in grado di gestire fino a quattro rilevatori di gas, quattro zone di incendio o quattro In Appendici separate vengono fornite le specifiche di dispositivi di campionatura ESU. sistema e gli identificativi dei ricambi. Gasmaster 1 si distingue da Gasmaster 4 in quanto dotato di display per un solo canale (vedere la figura 3.2 a pagina 18) e da una scheda PCB morsettiera "spopolata". Tutte le funzioni operative sono identiche a quelle di Gasmaster 4. Gasmaster è progettato per funzionare in maniera semplice: sul pannello frontale è possibile eseguire tutte le funzioni giornaliere. Per maggiori dettagli sul funzionamento del display fare riferimento alla sezione 3. 1
Introduzione Crowcon Gasmaster DOTTO CERTIFICATO. SONO AMMESSE MODIFICHE ESEMPI DI APPARECCHIATURA PER AREA SICURA A APPROVAZIONE DA PARTE 1.3 Istruzioni per l'utilizzo come parte RSONALE AUTORIZZATO DOTTO CERTIFICATO. SONO AMMESSE MODIFICHE SISTEMA GASMONITOR CROWCON ESEMPI DI APPARECCHIATURA PER AREA SICURA A APPROVAZIONEAREA PERICOLOSA DA PARTE AREA SICURA SISTEMI GASMASTER CROWCON di un sistema approvato ATEX RSONALE AUTORIZZATO QUALSIASI BARRIERA DI SICUREZZA A DIODO SHUNT ZENER A CANALE SINGOLO SISTEMI SISTEMAVORTEX CROWCON GASMONITOR CROWCON AREA PERICOLOSA AREA SICURA CERTIFICATO ATEX APPROVATO DA BASEEFA O QUALSIASI ENTE SISTEMI GASMASTER CROWCON DI CERTIFICAZIONE APPROVATO A [Ex ia Ga] IIC CON I SEGUENTI È RESPONSABILITÀ DELL'INSTALLATORE ASSICURARSI CHE Gasmaster è approvato secondo la Direttiva 94/9/EC ATEX PARAMETRI DI INPUT O QUALSIASI BARRIERA OPPURE IN QUALSIASI CERTIFICATO DIINFERIORI; SICUREZZAUOA=28 BARRIERADA ATEX APPROVATO VOLT, DIODO DI SICUREZZA IO =93ZENER SHUNT BASEEFA O UTILIZZATA mA o/eA CANALE LA QUALSIASI ENTE PO =0,66 SINGOLO WATT. SISTEMI VORTEX CROWCON L'APPARECCHIATURA DI CUI SOPRA SIA CONFORME CORRENTE APPARATO PER AREA SICURA DI USCITA DEVE ESSERE LIMITATA DACON UN RESISTORE I SEGUENTI `R' TALE CHE I = U /R per utilizzo come parte di un sistema con rilevatori DI NOTA 7 di gas e CERTIFICAZIONE APPROVATO A [Ex ia Ga] IIC PARAMETRI DI INPUT O INFERIORI; UO =28 VOLT, IO =93 mA o/e PO =0,66 WATT. AÈ RESPONSABILITÀ QUANTO PREVISTO ALLA NOTA 7. DELL'INSTALLATORE ASSICURARSI CHE OPPURE IN QUALSIASI BARRIERA DI SICUREZZA UTILIZZATA LA L'APPARECCHIATURA DI CUI SOPRA SIA CONFORME barriere I.S. intrinsecamente sicuri. APPARATO NON PER AREA SPECIFICATO SICURA SALVO CHE CORRENTE DI USCITA DEVE ESSERE LIMITATA DA UN RESISTORE `R' TALE CHE I = U /R NON DEVE ESSERE ALIMENTATO DA, A QUANTO PREVISTO ALLA NOTA 7. NOTA 7 Gasmaster è stato certificato conformemente NÉ a CONTENERE NON EN60079- SPECIFICATO ANORMALI IN NORMALI SALVO CHEO CONDIZIONI NON DEVE ESSERE UNA DA, ALIMENTATO 25:2010 Atmosfere esplosive - Sistemi elettrici intrinsecamente SCHERMATA OPZIONALE SORGENTE DI POTENZIALE NÉ CONTENERE ALLA IN NORMALIRISPETTO O TABELLA 1: PARAMETRI DEI CAVI ANORMALI CONDIZIONI AUNA TERRA SUPERIORE sicuri. 250 VOLT R.M.S. SORGENTE O 250 VOLTRISPETTO DI POTENZIALE C.C. GRUPPO CAPACITANZA INDUTTANZA TABELLA 1: PARAMETRI DEI CAVI RAPPORTO L/R SCHERMATA OPZIONALE ALLA TERRA SUPERIORE A uF mH uH/OHM Riferimento del certificato: Baseefa05Y0090/1 250 VOLT R.M.S. O 250 VOLT C.C. GRUPPO CAPACITANZA INDUTTANZA RILEVATORE DI GAS TOSSICI O OSSIGENO TXGARD IS+ - BASEEFA 08ATEX0069X RAPPORTO L/R uF mH uH/OHM IIC 0.062 3.11 53 Gasmaster deve essere installato soltanto in area sicura, ma è RILEVATORE DI GAS TOSSICI O OSSIGENO TXGARD IS+ - BASEEFA 08ATEX0069X IIB 0.186 9.35 200 certificato per collegamento Intrinsecamente sicuro a rilevatori NO QUALSIASI DEI SEGUENTI RILEVATORI DI GAS PER AREE PERICOLOSE (SOLTANTO 1 RILEVATORE PER BARRIERA ZENER) IPO TXGARD IS+, CERTIFICAZIONE No: BASEEFA 08ATEX0069X, SIA UN SENSORE OSSIGENO O GAS TOSSICO IIC IIA 0.062 0.496 3.11 24.95 53 422 IPO NO XGARD, IPO QUALSIASI di gas installati in aree pericolose Zona 0, 1 o 2, quando CERTIFICAZIONE DEI SEGUENTI No. BASEEFADI04ATEX0115, RILEVATORI SIAPERICOLOSE GAS PER AREE UN SENSORE(SOLTANTO OSSIGENO O GAS TOSSICOPER BARRIERA ZENER) 1 RILEVATORE IIB 0.186 9.35 RILEVATORE DI GAS TOSSICI O OSSIGENO XGARD - BASEEFA 08ATEX0069X 200 IPO TXGARD TXGARD IS, IS+,CERTIFICAZIONE CERTIFICAZIONENo.No:BASEEFA BASEEFA03ATEX0063X 08ATEX0069X, SIA UN SENSORE OSSIGENO O GAS TOSSICO IIA 0.496 24.95 422 IPO IPO TXGARD collegato tramite una barriera di sicurezza. L'installazione IS OSSIGENO, CERTIFICAZIONE XGARD, CERTIFICAZIONE No. BASEEFASIA No. BASEEFA 04ATEX0115, 03ATEX0062X UN SENSORE OSSIGENO O GAS TOSSICO IIC 0.046 3.09 RILEVATORE DI GAS TOSSICI O OSSIGENO XGARD - BASEEFA 08ATEX0069X 53 IIB 0.170 9.33 200 IPO deve essere conforme alle istruzioni riportate di seguito. IPO TXGARD IS, CERTIFICAZIONE No. BASEEFA 03ATEX0063X OTE: TXGARD IS OSSIGENO, CERTIFICAZIONE No. BASEEFA 03ATEX0062X IIC 0.046 3.09 53 IIA 0.480 24.93 422 IL CIRCUITO ELETTRICO NELL'AREA 5. IL CAVO PER AREA PERICOLOSA PUÒ ESSERE: PERICOLOSA DEVE ESSERE IN GRADO DI 1) UN CAVO SEPARATO, IIB 0.170 9.33 RILEVATORE DI GAS TOSSICI TXGARD IS - BASEEFA 03ATEX0063X 200 OTE: SOPPORTARE UNA TENSIONE DI TEST IN 2) INSTALLATO COME CIRCUITO SCHERMATO SEPARATAMENTE IIA 0.480 24.93 422 IL CIRCUITO C.A. ELETTRICO DI 500 VOLT NELL'AREA R.M.S. VERSO TERRA 5. IN IL CAVO UN CAVOPER MULTINUCLEO AREA PERICOLOSA PUÒA,ESSERE: DI TIPO IIC 0.009 4.2 53 PERICOLOSA O DEVE ESSERE IN TELAIO DELL'APPARATO PERGRADO DI UN MINUTO. 1) UN CAVO OPPURE SEPARATO, 3) UN CIRCUITO ALL'INTERNO DI UN CAVO MULTINUCLEO DI TIPO B, RILEVATORE DI GAS TOSSICI TXGARD IS - BASEEFA 03ATEX0063X SOPPORTARE UNA ETENSIONE LA CAPACITANZA DI TESTOIN L'INDUTTANZA IL RAPPORTO L/R 2) FISSO INSTALLATO COME CIRCUITO ED EFFETTIVAMENTE SCHERMATO PROTETTO SEPARATAMENTE CONTRO I DANNO, IIB 0.133 12.6 200 C.A. DI 500 VOLT R.M.S. VERSO DEITERRA IN UN CAVO POSTO MULTINUCLEO CHE LA TENSIONE DIDI TIPODI PICCO A, QUALSIASI CIRCUITO CONTENUTO IIC 0.009 4.2 53 INDUTTANZA/RESISTENZA OL'AREA TELAIOPERICOLOSA DELL'APPARATO CAVI PER PER UN MINUTO.I VALORI OPPURE 3) UN CIRCUITO ALL'INTERNO DI UNB CAVO MULTINUCLEO DI TIPO B, IIA 0.443 33.6 422 NON DEVE SUPERARE ALL'INTERNO DEL MULTINUCLEO DI TIPO MULTICORE NON SUPERI 60 VOLT. LA CAPACITANZA E L'INDUTTANZA O IL RAPPORTO L/R (IFISSO EDCAVO TIPI DI EFFETTIVAMENTE PROTETTO SONO DEFINITI CONTRO I 12.2.2.8 NELLA CLAUSOLA DANNO,DI EN60079-14:2008) IIB 0.133 12.6 200 MOSTRATI IN TABELLA 1 RILEVATORE DI GAS OSSIGENO TXGARD IS - BASEEFA 03ATEX0062X INDUTTANZA/RESISTENZA DEI CAVI PER ALLE SPECIFICHE NAZIONALI POSTO CHE LA TENSIONE DI PICCO DI QUALSIASI CIRCUITO CONTENUTO IIA 0.443 33.6 422 L'INSTALLAZIONE L'AREA PERICOLOSA PRODOTTO DEVE ESSERE CONFORME NONEN60079-14:2008) CERTIFICATO. DEVE SUPERARE I VALORI 6. LA BARRIERA DI TERRA DEVE ESSERE COLLEGATA TRAMITE UN ALL'INTERNO DEL MULTINUCLEO DI TIPO B MULTICORE NON SUPERI 60 VOLT. IIC 0.024 4.2 53 (P.ES. CODICE DI PRATICA COLLEGAMENTO AD ALTA INTEGRITÀ UTILIZZANDO UN CONNETTORE MOSTRATI IN TABELLA 1 NON SONO AMMESSE MODIFICHE (IISOLATO TIPI DI CAVO SONO DEFINITI CON SEZIONE NELLA CLAUSOLA EQUIVALENTE 12.2.2.8 DIINEN60079-14:2008) A UN CONDUTTORE RAME RILEVATORE DI GAS OSSIGENO TXGARD IS - BASEEFA 03ATEX0062X ESE . IL SISTEMA DEVE ESSERE MARCATOSENZA CONAPPROVAZIONE ETICHETTA PERMANENTE, DA PARTE 6. DA LA BARRIERA DICHE TERRA DEVE ESSERE COLLEGATA IIB 0.148 12.6 200 L'INSTALLAZIONE DEVE ESSERE CONFORME ALLE SPECIFICHE NAZIONALI 4 mm. TALE L'IMPEDENZA DAL PUNTO DI TRAMITE UN COLLEGAMENTO NORMALMENTE APPOSTA SUDI PERSONALE O ADIACENTE AUTORIZZATO AL COMPONENTE IIC 0.024 4.2 53 (P.ES. CODICE DI PRATICA EN60079-14:2008) ELETTRICO PRINCIPALE DEL SISTEMA, O IN CORRISPONDENZA COLLEGAMENTO ALLA AD ALTA INTEGRITÀ TERRA DELL'IMPIANTO UTILIZZANDO DI RETE PRINCIPALE SIA UN CONNETTORE INFERIORE ISOLATO CON SEZIONE EQUIVALENTE A UN CONDUTTORE IN RAME A 1 OHM. IIA 0.458 33.6 422 S IIB 0.148 12.6 200 . DELL'INTERFACCIA IL SISTEMA DEVE ESSERE INORMALMENTE MARCATO TRA I CIRCUITI APPOSTA SU O ADIACENTE CIRCUITI NON INTRINSECAMENTE AREA PERICOLOSA CON ETICHETTA PERMANENTE, INTRINSECAMENTE SICURI ED SICURI. LAALMARCATURA COMPONENTEDEVE AREA SICURA DA 4 mm. TALE CHE L'IMPEDENZA DAL PUNTO DI COLLEGAMENTO S ELETTRICO PRINCIPALE RIPORTARE DEL SISTEMA, "BASEEFA SYSTEM O IN CORRISPONDENZA CERTIFICATE No. Baseefa05Y0090". ALLA TERRA DELL'IMPIANTO DI RETE PRINCIPALE SIA INFERIORE A 1 OHM. IIA 0.458 33.6 422 DELL'INTERFACCIA TRA I CIRCUITI INTRINSECAMENTE SICURI ED QUALSIASI BARRIERA DI SICUREZZA A DIODO SHUNT ZENER A CANALE SINGOLO S I CIRCUITI NON INTRINSECAMENTE SICURI. LA MARCATURA DEVE CERTIFICATO ATEX APPROVATO DA BASEEFA O QUALSIASI ENTE RIPORTARE "BASEEFA SYSTEM CERTIFICATE No. Baseefa05Y0090". DI CERTIFICAZIONE APPROVATO A [Ex ia Ga] IIC CON I SEGUENTI PARAMETRI DI INPUT O INFERIORI; UO =28 VOLT, IO =93 mA o/e PO =0,66 WATT. È RESPON OPPURE IN QUALSIASI BARRIERA DI SICUREZZA UTILIZZATA LA L'APPARE CORRENTE DI USCITA DEVE ESSERE LIMITATA DA UN RESISTORE `R' TALE CHE I = U /R APPARATO PER AREA SICURA A QUANT NOTA 7 NON SPECIFICATO SALVO CHE NON DEVE ESSERE ALIMENTATO DA, NÉ CONTENERE IN NORMALI O ANORMALI CONDIZIONI UNA SORGENTE DI POTENZIALE RISPETTO SCHERMATA OPZIONALE ALLA TERRA SUPERIORE A 250 VOLT R.M.S. O 250 VOLT C.C. GRUPPO RILEVATORE D IIC IIB UNO QUALSIASI DEI SEGUENTI RILEVATORI DI GAS PER AREE PERICOLOSE (SOLTANTO 1 RILEVATORE PER BARRIERA ZENER) TIPO TXGARD IS+, CERTIFICAZIONE No: BASEEFA 08ATEX0069X, SIA UN SENSORE OSSIGENO O GAS TOSSICO IIA TIPO XGARD, CERTIFICAZIONE No. BASEEFA 04ATEX0115, SIA UN SENSORE OSSIGENO O GAS TOSSICO RILEVATORE D TIPO TXGARD IS, CERTIFICAZIONE No. BASEEFA 03ATEX0063X TIPO TXGARD IS OSSIGENO, CERTIFICAZIONE No. BASEEFA 03ATEX0062X IIC IIB NOTE: IIA 1. IL CIRCUITO ELETTRICO NELL'AREA 5. IL CAVO PER AREA PERICOLOSA PUÒ ESSERE: PERICOLOSA DEVE ESSERE IN GRADO DI 1) UN CAVO SEPARATO, RILEVATORE D SOPPORTARE UNA TENSIONE DI TEST IN 2) INSTALLATO COME CIRCUITO SCHERMATO SEPARATAMENTE C.A. DI 500 VOLT R.M.S. VERSO TERRA IN UN CAVO MULTINUCLEO DI TIPO A, IIC O TELAIO DELL'APPARATO PER UN MINUTO. OPPURE 3) UN CIRCUITO ALL'INTERNO DI UN CAVO MULTINUCLEO DI TIPO B, 2. LA CAPACITANZA E L'INDUTTANZA O IL RAPPORTO L/R FISSO ED EFFETTIVAMENTE PROTETTO CONTRO I DANNO, IIB INDUTTANZA/RESISTENZA DEI CAVI PER POSTO CHE LA TENSIONE DI PICCO DI QUALSIASI CIRCUITO CONTENUTO IIA L'AREA PERICOLOSA NON DEVE SUPERARE I VALORI ALL'INTERNO DEL MULTINUCLEO DI TIPO B MULTICORE NON SUPERI 60 VOLT. MOSTRATI IN TABELLA 1 (I TIPI DI CAVO SONO DEFINITI NELLA CLAUSOLA 12.2.2.8 DI EN60079-14:2008) RILEVATORE D 3. L'INSTALLAZIONE DEVE ESSERE CONFORME ALLE SPECIFICHE NAZIONALI 6. LA BARRIERA DI TERRA DEVE ESSERE COLLEGATA TRAMITE UN (P.ES. CODICE DI PRATICA EN60079-14:2008) COLLEGAMENTO AD ALTA INTEGRITÀ UTILIZZANDO UN CONNETTORE IIC ISOLATO CON SEZIONE EQUIVALENTE A UN CONDUTTORE IN RAME IIB 4. IL SISTEMA DEVE ESSERE MARCATO CON ETICHETTA PERMANENTE, DA 4 mm. TALE CHE L'IMPEDENZA DAL PUNTO DI COLLEGAMENTO NORMALMENTE APPOSTA SU O ADIACENTE AL COMPONENTE ELETTRICO PRINCIPALE DEL SISTEMA, O IN CORRISPONDENZA ALLA TERRA DELL'IMPIANTO DI RETE PRINCIPALE SIA INFERIORE A 1 OHM. IIA DELL'INTERFACCIA TRA I CIRCUITI INTRINSECAMENTE SICURI ED I CIRCUITI NON INTRINSECAMENTE SICURI. LA MARCATURA DEVE RIPORTARE "BASEEFA SYSTEM CERTIFICATE No. Baseefa05Y0090". 2
Crowcon Gasmaster Installazione 2. Installazione Leggere prima questa parte Prima di iniziare l'installazione e la messa in servizio Avvertimento: Gasmaster non è certificato del sistema Gasmaster, si raccomanda di leggere per utilizzo in aree pericolose, ma ne è ammes- attentamente le informazioni che seguono, che so il collegamento a rilevatori e/o dispositivi di costituiscono la guida all'intero processo. allarme installati in aree pericolose. Per l'instal- Le istruzioni di installazione contenute in questa lazione di un sistema Gasmaster è necessario sezione si riferiscono ad un Gasmaster pre- attenersi scrupolosamente alle istruzioni per i configurato. Per le istruzioni relative all'installazione dispositivi di campo. e messa in servizio di rilevatori di gas e di incendio, si prega di fare riferimento alle istruzioni dei relativi 2.1 Prima dell'installazione manuali utente o di contattare Crowcon per 2.2 Informazioni generali assistenza. 2.3 Montaggio Per completare l'installazione del sistema Gasmaster 2.4 Specifiche di cablaggio è necessario servirsi del pannello Operatore e del 2.5 Installazione di rilevatori di gas e di incendio Menù. È possibile trovare le istruzioni complete nella sezione III. Per quanto riguarda il funzionamento, 2.6 Installazione dei dispositivi di uscita vedere a pagina 25 la descrizione dei pulsanti 2.7 Collegamento all'alimentazione di rete operatore sul pannello frontale e la struttura del 2.8 Collegamento dei dispositivi di ingresso menù. Per alcuni passaggi di configurazione può 2.8.1 Dispositivi 4-20 mA a due essere necessario accedere alla modalità Supervisor. conduttori Crowcon consiglia di affidare questa a parte a personale già esperto di installazione e messa in 2.8.2 Dispositivi 4-20 mA a tre conduttori servizio di sistemi di rilevazione gas e incendio. 2.8.3 Rilevatori a pellistore di segnali a Per i sistemi Gasmaster 1: ponte mV. seguire le istruzioni in questa sezione, tralasciando i 2.8.4 Rilevatori di calore/fumo riferimenti ai canali addizionali. 2.8.5 Unità di campionamento ambientale (ESU) Per i sistemi Gasmaster 4 non configurati: 2.8.6 Rilevatori di fiamma seguire le istruzioni di installazione per i sistemi Gasmaster 4 pre-configurati. Ulteriori informazioni di 2.8.7 Inibizione e accettazione/ impostazione alla Sezione III. Funzionamento. reimpostazione da remoto 2.9 Collegamento dei dispositivi di uscita Istruzioni 2.9.1 Allarmi audio-visivi L'installazione e la messa in servizio del sistema Gasmaster sono descritte in modo semplice. I 2.9.2 Collegamenti relè comune passaggi di una sequenza tipica di installazione sono 2.9.3 Collegamenti relè di canale mostrati nell'indice riportato di seguito. A seconda 2.9.4 Uscite analogiche della configurazione è possibile tralasciare alcuni 2.9.5 Comunicazioni RS485 passaggi o parte di essi. 2.10 Messa in tensione Nota: per evitare danni potenziali dovuti al trasporto, le due batterie vengono spedite separate dall'unità 2.11 Calcolo tempi della batteria tampone principale. Dovranno poi essere installate come 2.12 Messa in servizio mostrato nella sezione 2.2. 2.12.1 Messa in servizio rilevatori a pellistore di segnali a ponte mV 2.12.2 Regolazione e taratura Zero 2.12.3 Test canali di incendio 2.12.4 Test canali ESU 3
Installazione Crowcon Gasmaster 2.1 Prima dell'installazione Coperchio frontale Prima di iniziare qualsiasi attività di installa- zione, assicurarsi che siano rispettate tutte le procedure locali e dell'impianto. Se necessario, contattare Crowcon per ulteriori informazioni. Gasmaster è destinato all'utilizzo in aree non pericolose. Laddove necessario, utilizzando gli opportuni dispositivi barriera, è possibile montare i rilevatori di gas e di incendio in aree con Scheda circuito Batterie del display atmosfere potenzialmente infiammabili. Verificare che l'apparecchiatura da installare sia classificata Telaio per l'area. Per informazioni sulla collocazione, fare del display riferimento ai manuali di installazione. Piastra del telaio Crowcon raccomanda che l'installazione di Gasmaster Attacco sia effettuata da personale esperto di installazione di dei moduli di ingresso apparecchiature elettriche in aree potenzialmente alla scheda pericolose. circuito Scheda circuito morset- della morsettiera 2.2 Informazioni generali tiera Questa sezione costituisce la guida introduttiva ai sistemi Gasmaster 4 o Gasmaster 1 pre-configurati per i rilevatori forniti. Le figure 2.1, 2.2 e 2.5 mostrano la struttura interna del Gasmaster. Per i dettagli completi di configurazione, fare Porta opzionale riferimento al Certificato di Specifiche e Ispezione Fori per tenute per comunicazioni fornito col sistema. Figura 2.1 Vista esplosa del Gasmaster La figura 2.1 mostra la disposizione interna di un sistema Gasmaster. Per rimuovere il coperchio anteriore svitare le quattro viti e scollegare con Nella parte superiore ed inferiore del contenitore delicatezza il connettore bipolare del dispositivo sono presenti sei fori per pressacavi. I fori sono acustico dalla scheda circuito del display. Il coperchio adatti a pressacavi M20, 1/2" NPT o PG 13,5. Per frontale può essere sostenuto dal contenitore, rimuovere i copriforo, battere leggermente attorno utilizzando una delle viti di bloccaggio, oppure al bordo della flangia incassata con un martelletto smontato completamente e messo da parte in e un cacciavite. I copriforo dovrebbero sfilarsi dal posizione sicura. Due telai separati supportano la contenitore e devono essere rimossi prima di montare scheda circuito del display e le batterie . La Gasmaster, facendo particolare attenzione per evitare scheda circuito morsettiera contiene i moduli di di danneggiare i componenti interni. ingresso e tutte le morsettiere di ingresso e di uscita. Alimentatore La scheda circuito del display è collegata alla Gasmaster è dotato di alimentatore a commutazione scheda circuito morsettiera tramite connettore a automatica adatto al funzionamento a 100/240 V CA nastro a 50 vie ed è incernierata sul lato sinistro in e 50/60 Hz. Ciò fornisce un'uscita nominale a 24 V modo che possa essere spostata per accedere ai CC con una potenza massima di 60 W. In alternativa, morsetti di ingresso del rilevatore. Dopo aver spostato è possibile alimentare Gasmaster da una sorgente la scheda circuito del display e aver rimosso le esterna a 24 V CC; è necessaria una potenza massima batterie, è possibile accedere alla maggior parte dei di 60 W. morsetti. Se necessario, è possibile rimuovere i due telai per facilitare ulteriormente l'accesso ai morsetti. Gasmaster non deve mai essere collegato Per smontare il telaio del display, è necessario prima contemporaneamente ad alimentazioni in CA scollegare con delicatezza il connettore a nastro della ed in CC. scheda circuito del display. Prestare attenzione L'alimentatore Gasmaster non contiene fusibili durante la fase di rimontaggio della scheda circuito sostituibili dall'utente. del display per evitare di danneggiare il connettore o il cavo piatto. 4
Crowcon Gasmaster Installazione Protezione da corto circuito montaggio. Ogni ingresso del rilevatore è dotato di protezione da Prima di praticare i fori di montaggio allontanare corto-circuito. L'alimentatore a 24 V è dotato di fusibili Gasmaster. ripristinabili che escludono l'alimentazione in caso di Nei punti di montaggio del Gasmaster sono inserite guasto di cablaggio e la riattivano automaticamente bussole di nylon adatte per viti fino a 5 mm. In fase di quando il guasto viene eliminato. È possibile collegare montaggio assicurarsi che tali bussole siano presenti, rilevatori con un assorbimento massimo di 500 mA. dato che sono essenziali per mantenere la protezione Interruttore automatico degli ingressi del contenitore. Se l'apparecchiatura è collegata permanentemente 278 all’alimentazione di rete, è necessario includere 120 110 nell'installazione un interruttore di sicurezza per 77 conformità con EN 61010-1. L'interruttore di sicurezza 5 deve essere collocato in prossimità del Gasmaster e a portata di mano dell'operatore. Deve essere marcato come dispositivo di disconnessione per il sistema Gasmaster e le posizioni ON e OFF devono essere 214 288 indicate chiaramente. L'interruttore di sicurezza deve essere conforme alle relative specifiche IEC60947-1 e IEC60947-3. Il collegamento a terra non deve essere interrotto Fori di montaggio neppure quando è in funzione l'interruttore di sicurezza. Mounting holes Figura 2.3 Dimensioni del Gasmaster con i fori di montaggio 2.4 Specifiche di cablaggio Batterie Il cablaggio del Gasmaster e dei rilevatori deve Batteries conformarsi agli standard riconosciuti dalle autorità nazionali interessate e rispondere alle specifiche elettriche del rilevatore. Schema di collegamento Dispositivi anti-deflagranti (Exd) della batteria Battery connection diagram Crowcon raccomanda l'utilizzo di cavi armati in acciaio (SWA) e adeguati pressacavo anti- deflagranti. Dispositivi intrinsecamente sicuri (I.S.) Figura 2.2 Piastra del telaio Gasmaster con scheda circuito Crowcon raccomanda l'utilizzo di doppino del display e batterie. ritorto, con schermatura integrale e guaina, 2.3 Montaggio e adeguati pressacavo resistenti agli agenti Tutti i sistemi Gasmaster devono essere installati atmosferici. Se utilizzati in aree pericolose, i in area sicura. Tenere presenti le specifiche di dispositivi I.S. devono essere dotati di adeguata posizionamento, cablaggio e messa a terra. barriera Zener o isolatore galvanico. Nella figura 2.3 vengono mostrate le dimensioni del Gasmaster. Per accedere ai punti di montaggio rimuovere prima il coperchio frontale svitando i fissaggi etichettati con in figura 2.1. Rimuovere con attenzione il connettore del dispositivo acustico dalla scheda circuito del display. Riporre il coperchio in posizione sicura. Si raccomanda di posizionare a mano Gasmaster nella posizione voluta, ed utilizzare una matita per marcare le posizioni dei fori di 5
Installazione Crowcon Gasmaster Rilevatori di fiamma: – Cavo schermato con schermatura terminata al contenitore utilizzando un pressacavi EMC. Crowcon raccomanda l'utilizzo di doppino ritorto, con schermatura integrale e guaina – Per rilevatori, uscite 4-20 mA e terminazioni anti-fiamma, p.es. Pirelli FP200 o similare. Su RS-485: cavo schermato con schermatura colle- ciascun circuito convenzionale dei rilevatori di gata al morsetto SCR sulla corretta morsettiera fumo o di calore è necessario montare sull'ulti- a striscia. mo rilevatore un resistore di fine linea 1K8. 2.5 Installazione di rilevatori di Sono anche ammesse tecniche alternative di gas e di incendio cablaggio, quali una condotta in acciaio, purché soddisfino gli standard appropriati. Installare i rilevatori di gas e di incendio facendo riferimento ai manuali di installazione, prestando La tensione di alimentazione minima accettabile e la attenzione al posizionamento e alle specifiche di corrente massima assorbita, misurate al rilevatore, cablaggio. Per i dispositivi ESU fare riferimento al devono essere diverse per ogni dispositivo. Per relativo manuale di installazione. calcolare le lunghezze massime ammesse per i differenti tipi di cavi, fare riferimento alle istruzioni 2.6 Installazione dei dispositivi di Installazione, Funzionamento e Manutenzione di uscita fornite con ciascun rilevatore. La lunghezza massima ammessa dipende dall'installazione; p.es. se sono Gasmaster può azionare allarmi audio-visivi a 12 o 24 necessari o meno barriere Zener o Isolatori galvanici V CC direttamente tramite i morsetti di azionamento (per dispositivi I.S.). audio-visivo sulla scheda circuito morsettiera. Accanto ad ogni blocco morsetti relè, vi sono alimentazioni Quando si calcola la lunghezza massima del cavo del ausiliarie a 12 o 24 V CC da 200 mA per la rilevatore, ipotizzare un'alimentazione minima di 19 commutazione dei dispositivi a bassa potenza. La V ed una resistenza di rilevamento di 98 Ω (39 Ω per sezione 2.9 fornisce informazioni dettagliate per il canali d'incendio convenzionali). collegamento ai dispositivi di uscita. Tabella 1: caratteristiche tipiche del cavo 2.7 Collegamento sezione (c.s.a) Resistenza (Ω per km) all'alimentazione di rete (mm2)* Collegare l'alimentazione esterna utilizzando i Cavo Circuito morsetti a vite in due parti; fare riferimento alle 0,5 (20) 39,0 78,0 figure 2.4 e 2.5. È necessario collegare il Gasmaster 1,0 (17) 18,1 36,2 a terra in corrispondenza del morsetto di terra del connettore di alimentazione (vedere la figura 2.4), 1,5 (15) 12,1 24,2 oppure utilizzando il perno sulla parte superiore del 2,5 (13) 8,0 16,0 contenitore. *Tra parentesi la sezione AWG del cavo. La lunghezza dei cavi deve essere calcolata secondo le equazioni definite nelle istruzioni del rilevatore e le caratteristiche del Gasmaster specificate sopra. A seconda del tipo di cavo e di pressacavo esistono diversi metodi per realizzare le terminazioni sul Gasmaster: – Cavo armato con filo d'acciaio (SWA) e pressa- cavi con terminazione elettrica dell'armatura nel contenitore tramite il pressacavo. CROWCON – Cavo schermato con schermatura terminata Figura 2.4 Morsetti di collegamento dell'alimentazione di Pb all'interno del contenitore tramite capocorda rete sulla scheda circuito morsettiera. metallico collegato al pressacavo. 6
Crowcon Gasmaster Installazione Alimentazione Moduli di ingresso Morsetti di ingresso Morsetti relè comune di rete rilevatore CROWCON Pb Connettore della Morsetti scheda circuito del relè di display canale + Collegamento al telaio soltanto su sistemi non I.S. Collegamento al telaio + + soltanto su sistemi I.S. + + + Alimentazione Uscite Morsetti Modbus RS-485 Morsetti allarme Segnali remoti in a 24 V CC analogiche Audio-visivo ingresso per inibizione e accettazione/ reimpostazione Figura 2.5 Layout della scheda circuito della morsettiera 2.8 Collegamento dei dispositivi Ingressi 4-20 mA di ingresso Gasmaster dispone di ingressi analogici 4-20 mA con tensione di alimentazione del sensore da 19 a Gasmaster può utilizzare da uno (soltanto Gasmaster 28 V CC e misura il segnale tramite una resistenza 1) a quattro moduli di ingresso dei tipi seguenti: di rilevamento di 98 Ω. Gli ingressi possono essere • 4-20mA - Modulo segnale in ingresso incendio rilevatori di gas o di fiamma in configurazione "sink" per rilevatori 4-20 mA, rilevatori convenzionali 4-20 mA a 2 conduttori, oppure in configurazione fumo/calore, oppure ESU. "sink/source" a 3 conduttori. Gasmaster traccerà gli • modulo pellistore di segnali a ponte mV per impulsi da 3 a 21,5 mA, punto in cui verrà segnalato rilevatori gas infiammabili un problema di "superamento del limite". Nelle sezioni 2.8.1 e 2.8.2. i dettagli di collegamento. Dettagli delle configurazioni hardware e delle impostazioni di collegamento alle sezioni da 2.8.1 a Rilevatori d'incendio convenzionali 2.8.6. È possibile collegare a ciascun canale d'ingresso Gasmaster un circuito con fino a 20 rilevatori di fumo/incendio convenzionali (p.es. Apollo Serie 65 7
Installazione Crowcon Gasmaster Impostazioni di collegamento I.S. Impostazioni Channelcollegamento oppure Orbis). Un circuito d'incendio può anche I.S. Link Settings Link Settings canale includere dispositivi commutati, quali punti di richie- SOURCE sta manuale allarme, o rilevatori di fiamma, e SINK RILEVATORE FIRE dispositivi che è possibile integrare sullo stesso DETECTOR circuito, posto che le caratteristiche elettriche siano + PWR SIG compatibili e le norme antincendio lo consentano. - 0V SCR I dispositivi commutati necessitano di un resistore in serie da 470 Ω. Ciascun circuito d'incendio deve essere terminato con un resistore di fine linea 1K8, Morsetti d'ingresso Gasmaster rilevatore Gasmaster Detector Input che viene monitorato per fornire indicazioni di guasti Terminals dovuti a interruzione o cortocircuito. Nella sezione 2.8.3 i dettagli di collegamento. Figura 2.6 Collegamenti per Modulo segnale in ingresso incendio 4-20 mA a due conduttori. Unità di campionamento ambientale (ESU) Le figure 2.7 e 2.8 mostrano le configurazioni di Ciascun ingresso Gasmaster può monitorare una cablaggio tipiche per un rilevatore I.S. tipo "sink" a 2 Unità di campionamento ambientale (ESU) Crowcon, conduttori, con barriera Zener o Isolatore galvanico. che consente la rilevazione di gas infiammabili o Impostare il collegamento per il canale appropriato tossici su una vasta area, utilizzando una tecnica di come mostrato in ciascuno schema. estrazione del campione. È essenziale che il dispositivo di campionamento della ESU funzioni correttamente; 2.8.2. Dispositivi 4-20 mA a tre conduttori a tal fine Gasmaster dispone di una funzione di monitoraggio per assicurare l'estrazione del campione. La figura 2.9 mostra una tipica configurazione di Gasmaster fornisce alimentazione a 24 V CC su cablaggio per rilevatore a 3 conduttori. Impostare due conduttori al dispositivo di campionamento. Per il collegamento sul Modulo segnale in ingresso monitorare il rilevatore, o i rilevatori montati sulla ESU incendio 4-20 mA come SOURCE per un rilevatore sono necessari canali d'ingresso Gasmaster separati. configurato come "source" di corrente, e come SINK Nella sezione 2.8.5 i dettagli di collegamento. per un rilevatore configurato come "sink" di corrente. Impostazioni di collegamento I.S. Link SettingsI.S. Impostazioni collegamento Channel Link Settings Rilevatori a pellistore di segnali a ponte mV canale SOURCE Alcuni rilevatori di gas infiammabili forniscono un RILEVATORE DETECTOR SINK FIRE 1K segnale di tipo mV bridge invece che un segnale + 4-20mA. Esempi di prodotti Crowcon di questo tipo PWR S SIG sono lo Xgard Tipo 3 e Tipo 4. La procedura per - 0V SCR impostare questi rilevatori è diversa da quella dei O dispositivi 4-20 mA; per le istruzioni dettagliate sulla messa in servizio dei rilevatori mV tipo bridge, fare Gasmaster Morsetti d'ingresso riferimento alla sezione 2.12.1. Detector rilevatore Input Gasmaster Terminals Per i dettagli specifici di cablaggio dei rilevatori, contattare Crowcon. Figura 2.9 Collegamenti per Modulo segnale in ingresso incendio 4-20 mA a tre conduttori 2.8.1. Dispositivi 4-20 mA a due conduttori 2.8.3. Rilevatori a pellistore di segnali La figura 2.6 mostra una tipica configurazione di a ponte mV cablaggio per rilevatore a 2 conduttori, di tipo I rilevatori Crowcon Xgard Tipo 3 o 4 devono essere "current sink", per utilizzo soltanto in aree sicure. collegati come mostrato. Fare riferimento alla sezione Le figure 2.7 e 2.8 mostrano le configurazioni 2.12.1 per le istruzioni sull'impostazione del rilevatore. tipiche di cablaggio per i rilevatori I.S. installati in Per i dettagli di cablaggio fare riferimento alla Figura aree pericolose utilizzando barriere Zener o Isolatori 5.1 a pagina 37. galvanici. Fare riferimento anche alla Sezione 1.3. Avvertimento: assicurarsi che il potenziometro In tutti i casi, impostare il collegamento sul Modulo 'Head Voltage' sia ruotato completamente in senso segnale in ingresso incendio 4-20 mA come SINK. antiorario prima di collegare e alimentare i rilevatori a pellistore mV per la prima volta (o prima di montare un modulo mV nuovo o di ricambio). Ciò assicurerà che la tensione fornita al sensore sia impostata al 8
Crowcon Gasmaster Installazione Impostazioni di collegamento I.S. Impostazioni collegamento I.S. Link Settings Channel Link Settings canale Area pericolosa Hazardous Area Area sicura Safe Area SOURCE SINK FIRE Rilevatore di gas Gas Detector PWR - SIG Z728 0V 8 7 2 1 + SCR "Current sink" 4-20 4-20mA Current mA Sink I.S. TerraEarth I.S. Barriera P&F Z728 Zener P&F Zener Z728 Barrier Numero di Part Crowcon parteNumber: Crowcon: C03317 C03317 Figura 2.7 Collegamenti tipici per rilevatore I.S. a 2 conduttori I.S. conLink Settings barriera Zener, ModuloChannel Link segnale in Settings ingresso incendio 4-20 mA impostato come SINK (vedere la figura 2.5) e configurazione come DET4-20 SINK (vedere la sezione Panoramica delHazardous Sistema Menù, Safe Area alle pagine 25Area SOURCE e 33). Fare riferimento alle specifiche di collegamento a terra riportate nella figura 2.5 a pagina 7. SINK FIRE Impostazioni di I.S. Link Settings Impostazioni collegamento Channel Link Settings collegamento I.S. canale SOURCE PWR + + + + SINK SIG OUT IN AREA OUTPERICOLOSA HAZARDOUS IN AREA AREA SAFESICURA AREA 0V Z728 8 7 2 1 K8 FIRE COM COM SCR - - Detector Rilevatore ORBIS Smoke or –Heat Detectors 1 11 PWR + 2 I.S. Earth 12 SIG 0V P&F Z728 Zener 13 – Alimentazione 20-35Vdc Barrier SCR +C03317 Crowcon Part Number: 14 supplyV CC 20-35 MTL 5541 Rilevatore Detector – 3 7 PWR + 1 8 SIG 0V 15 – Alimentazione 20-35Vdc SCR 14 + 20-35 supplyV CC Pepperl& Fuchs KFD2-STC4-Ex1.H Figura 2.8 Collegamenti tipici per rilevatore I.S. a 2 conduttori con Isolatore galvanico, Modulo segnale in ingresso incendio 4-20 mA. Impostare il collegamento di canale come SRCE (vedere la figura 2.5) e la configurazione come DET4- 20 SRCE (vedere la sezione Panoramica del Sistema Menù, pagine 25 e 33). 9
Installazione Crowcon Gasmaster minimo evitando così di bruciare il pellistore a causa Impostazioni Channel Link Settings collegamento canale di eccessiva tensione applicata. MORSETTIERA DISPOSITIVO DI CAMPIONAMENTO ESUTERMINAL BOX Impostazioni di I.S. Link Settings collegamento I.S. SOURCE ESU SAMPLING DEVICE SINK FIRE 2.8.4. Rilevatori di calore/fumo + SIG PWR Ingresso SIG 1, Input 2, 3 - 0V o 41,2,3 or 4 I rilevatori d'incendio convenzionali per aree sicure FAN+ SCR FAN- devono essere impostati come mostrato nelle figure Gasmaster 2.10 e 2.11. I rilevatori d'incendio convenzionali Alla ventola To Fan per aree pericolose devono essere impostati come Figura 2.13 Collegamenti per dispositivo di campionamento mostrato in Figura 2.12. ESU, modulo segnale in ingresso incendio 4-20 mA La Figura 2.11 mostra i collegamenti per punti di richiesta allarme manuale. 2.8.6. Rilevatori di fiamma Impostazioni di collegamento I.S. I.S. Link Settings Impostazioni Channel Link Settings collegamento canale La Figura 2.14 mostra una tipica configurazione SOURCE di cablaggio per un rilevatore a 3 conduttori 4-20 Rilevatore fumo/calore Smoke/Heatdetector SINK FIRE mA. Impostare il collegamento appropriato al tipo di rilevatore di fiamma; fare riferimento alla Figura 2.5. COM- IN+ COM- IN+ PWR Non impostare il collegamento come FIRE. 1K8 SIG Impostazioni di I.S. collegamento I.S. Link Settings Impostazioni Channelcollegamento Link Settings 0V canale L2 L2 SCR SOURCE SINK RILEVATORE DETECTOR FIRE Figura 2.10 Collegamenti per rilevatore di fumo/calore, + PWR S SIG modulo segnale in ingresso incendio 4-20 mA - 0V Impostazioni di I.S.collegamento Link Settings I.S. SCR Punti Manualdi richiesta alarm callallarme points manuale Morsetti d'ingresso Gasmaster PWR rilevatoreInput SIG Detector 1K8 Gasmaster 470R 470R 0V Terminals SCR Figura 2.14 Collegamenti per rilevatore di fiamma a 3 Figura 2.11 Collegamenti per punti di richiesta allarme conduttori 4-20 mA, modulo segnale in ingresso incendio manuale, modulo segnale in ingresso incendio 4-20 mA 4-20 mA Channel Link Settings I.S. Link Settings Hazardous Area Safe Area SOURCE 2.8.5. U nità di campionamento 2.8.7. Ingressi SINK remoti di inibizione e FIRE ambientale Gas Detector (ESU) accettazione/reimpostazione PWR SIG La Figura 2.13 mostra la configurazione di cablaggio - Gasmaster è dotato 0V di ingressi per il collegamento Z728 8 7 2 1 + per monitorare il dispositivo di campionamento ESU. di interruttori remoti per inibire le uscite di allarme o SCR È necessario cablare i rilevatori di gas montati sulla accettare e reimpostare allarmi. Gli ingressi si attivano 4-20mA Current Sink ESU separatamente verso i relativi canali d'ingresso I.S. Earth sul quando portati a 0 V; la tensione di circuito aperto è Gasmaster o altro pannello di controllo. P&FI Z728 dettagli di di 5 V CC. Zener Barrier Crowcon Part Number: C03317 collegamento sono riportati nelle istruzioni della ESU. I.S. Impostazioni diI.S. collegamento Link Settings Impostazioni Channelcollegamento Link Settings Figura 2.12 Collegamenti canale Area pericolosa Hazardous Area Area sicura Safe Area SOURCE per rilevatori convenzionali SINK di fiamma per aree FIRE pericolose, modulo segnale PWR + + + + SIG in ingresso incendio 4-20 OUT IN OUT IN 0V Z728 mA. 8 7 2 1 1K8 COM COM SCR - - Fare riferimento alle Rilevatori ORBIS Smokedi fumooro Heat di calore ORBIS Detectors specifiche di collegamento Terra I.S. I.S. Earth a terra riportate nella figura Barriera Zener P&F Z728 P&F Z728 Zener Barrier Numero d parte Crowcon: 2.5, pagina 7. Crowcon Part Number: C03317 C03317 10
Crowcon Gasmaster Installazione Avvertimento Gasmaster è compatibile con allarmi A/V 12 V CC o Crowcon raccomanda vivamente l'utilizzo 24 V CC (è possibile impostare Gasmaster per uscita a di interruttori a chiave per l'inibizione remota, 12 V o a 24 V, ma non entrambe); per i collegamenti consentendo l'accesso alle chiavi soltanto a fare riferimento alla Figura 2.16. personale autorizzato. Un sistema Gasmaster che Gasmaster è compatibile con allarmi A/V che venga inibito senza altre precauzioni di sicurezza necessitano di una alimentazione comune a 0 V potrebbe non fornire la protezione per la quale è (+VE commutata), o un'alimentazione +VE CC (0 V progettato. È consigliabile definire le modalità atte o ‘-VE’ commutata). Collegare il dispositivo A/V al ad assicurare che tutto il personale interessato sia relativo morsetto ‘AV +VE SWITCHING’ o ‘AV -VE informato quando il sistema Gasmaster è inibito. SWITCHING’. Sono disponibili due uscite separate per dispositivi ACCETTAZIONE/REIMPOSTAZIONE da remoto acustici per attivare allarmi di livello 1 e di livello 2 rispettivamente (il morsetto AV2 si attiva su allarme di Chiudere temporaneamente il contatto per accettare livello 1; il morsetto AV3 si attiva su allarme di livello allarmi e cancellare gli allarmi acustici. Chiudere di 2). Se viene utilizzato un dispositivo acustico mono- nuovo il contatto per reimpostare gli allarmi quando tonale, è necessario collegarsi soltanto al morsetto la situazione di pericolo è stata risolta. AV2 (e al morsetto comune). Il dispositivo acustico si INIBIZIONE da remoto attiverà a seguito di un allarme di livello 1. Chiudere il contatto per inibire gli allarmi su tutti i Il morsetto AV1 è destinato ad azionare un allarme canali in ingresso. I canali rimangono inibiti fino a visivo, attivandosi su allarmi di livello 1. quando non viene aperto il contatto; a questo punto COLLEGAMENTI CONNECTIONS FOR PERA ALLARME AUDIO- AUDIBLE VISUAL il Gasmaster ritorna nella condizione originale (tutti DISPOSITIVO A/V 0V (-VE) SWITCHED VISIVO ALARM 1 1 COMMUTATO A/V DEVICE 0 V (-VE) SEGNALATORE i canali che sono stati inibiti utilizzando il menù BEACON Supervisor rimarranno inibiti). La Figura 2.15 mostra - le configurazioni di cablaggio degli ingressi remoti. Impostazioni Link Settings collegamenti per dispositivi di Devices for 24V Alarm allarme a 24 V + Per il collegamento degli interruttori remoti Crowcon 24V VAV DISPOSITIVO SOUNDER ACUSTICO raccomanda di utilizzare cavi schermati, che devono 12V essere terminati al relativo morsetto 'SCR'. Impostazioni Link Settings collegamenti per V S1 S2 Accettazione/reimpostazione Inibizione totale dispositivi di Devices for 12V Alarm allarme a 12 V Remote Accept/Reset Global Inhibit da remoto 24V VAV Se necessario, Loop collegareto all connections in circuito tutti audible i collegamenti AV -ve VAV AV3 a second visual 12V AV2 ad un secondo alarm allarme if required. 0V 0V AV1 REMOTE I/P REMOTE I/P audio-visivo. INHIBIT INHIBIT ACCEPT/ ACCEPT/ Figura 2.16 Collegamenti per azionamento AV RESET RESET 0V 0V 2.9.2. Collegamenti relè comune Relè Double-Pole-Change-Over (DPCO) con contatti Figura 2.15 Collegamenti per segnali remoti in ingresso di nominali da 250 V CA - 8 A (non-induttivi), inibizione/accettazione/reimpostazione 5 A (induttivi) sono disponibili per Allarme 1, Allarme 2.9 C ollegamento dei dispositivi 2 e Guasto. È possibile impostare ciascun relè in condizione non attiva come eccitato (a prova di di uscita guasto) o diseccitato. È pratica comune impostare il AVVERTIMENTO: dopo aver considerato relè di Guasto come a prova di guasto in modo tale l'assorbimento interno, la potenza massima che, in caso di interruzione di alimentazione, il relè disponibile per dispositivi di ingresso e di uscita è di di guasto cambi stato. Per la posizione del morsetto 48 W Relè Comune vedere la Figura 2.5 e per la definizione dei contatti la Figura 2.17. I dispositivi sono montati 2.9.1. Allarmi audio-visivi accanto a tutti i blocchi relè per fornire alimentazione La Figura 2.16 mostra un tipico schema di cablaggio a 12 o a 24 V CC per la commutazione dei dispositivi per allarmi audio-visivi (A/V); nell'esempio è raffigurato a bassa potenza. È possibile impostare i morsetti un dispositivo acustico bi-tonale. L'azionamento A/V ausiliari di uscita in CC a 12 oppure 24 V spostando dal Gasmaster è in grado di fornire fino a 650 mA, il collegamento ‘V AV’. Per i dettagli fare riferimento equivalenti a due allarmi A/V per impiego generico. È alla Figura 2.5 a pagina 7. possibile alimentare un gran numero di segnalatori a È possibile impostare le configurazioni del relè LED; contattare Crowcon per informazioni. Allarme Comune e Guasto utilizzando il Pannello di 11
Installazione Crowcon Gasmaster controllo utente e il Sistema menù. Vedere la sezione Canali ESU 3 "Funzionamento" a pagina 17 per i dettagli. Se il dispositivo di campionamento ESU rallenta NO significativamente, provocando un ridotto flusso di campione, si attiverà il relè Alarm 1 di quel canale. Contatti Contactsmostrati POLE 1 diseccitati shown (non invertiti) Se il dispositivo di campionamento si arresta, il relè C de-energised Alarm 2 si attiverà. I relè comuni di Allarme non (non-inverted) si attiveranno se il dispositivo di campionamento rallenta o si arresta. Se il cavo verso il dispositivo di NC campionamento è interrotto o in corto, si attiverà il relè Comune di Guasto. NC 2.9.4. Uscite analogiche Gasmaster fornisce un'uscita analogica per ciascun POLE 2 Contatti Contacts mostrati shown canale, che è possibile impostare come 4-20 mA oppure C eccitati (invertiti) energised come 1-5 V CC inserendo un collegamento (vedere (inverted) la Figura 2.18). È possibile utilizzare questi segnali per azionare i sistemi PLC/DCS/SCADA o i display remoti. NO Le uscite 4-20 mA sono sorgenti di corrente (con Figura 2.17 I contatti del Gasmaster per tutti i relè sono risoluzione di 0,1 mA) e possono gestire un carico identificati sulla scheda circuito morsettiera. massimo di 700 Ω; le uscite 1-5 V hanno bisogno di un carico minimo di 50 KΩ. 2.9.3. Collegamenti relè di canale Le uscite analogiche funzionano come descritto di Gasmaster 4 fornisce relè Double-Pole-Change-Over seguito. (DPCO) per ciascun canale. I relè forniscono un Rilevatori gas 4-20 mA: l'uscita traccerà il segnale contatto nominale di 250 V CA - 8 A (non-induttivo), in ingresso da 3 a 21,5 mA; il segnale scenderà a 5 A (induttivo) per Allarme 1 e Allarme 2. È possibile 0 mA se il segnale in ingresso supera 21,5 mA per impostare ciascun relè in condizione non attiva come segnalare un guasto. Un segnale dal sensore che eccitato (a prova di guasto) o diseccitato. Per la superi il 110% dell'intervallo viene interpretato dal definizione dei contatti fare riferimento alla Figura Gasmaster come condizione di guasto. Il segnale 2.5e alla Figura 2.17. I dispositivi sono montati verrà impostato a 2 mA per indicare che un canale accanto a tutti i blocchi relè per fornire alimentazione è inibito, e a 0 mA quando il canale è in condizione a 12 o a 24 V CC per la commutazione dei dispositivi di guasto. a bassa potenza. È possibile impostare i morsetti Canali incendio: tra 4 e 12 mA segnala una ausiliari di uscita in CC a 12 oppure 24 V spostando condizione di 'assenza di incendio' (no-fire); tra 12 e il collegamento ‘V AV’. Per i dettagli fare riferimento 20 mA segnala un incendio; 0 mA segnala un guasto alla Figura 2.5 a pagina 7. (interruzione di circuito o corto). 2 mA segnala un È possibile impostare le soglie e le configurazioni canale inibito. dell'Allarme di canale utilizzando il Pannello di Canali ESU: tra 4 e 12 mA segnala che il dispositivo controllo utente e il Sistema di menù. Vedere la di campionamento funziona correttamente; tra 12 sezione "3. Funzionamento" a pagina 17 per i e 20 mA segnala un guasto del dispositivo; 0 mA dettagli. segnala un guasto (interruzione di circuito o corto). Canali incendio Un segnale a 2 mA indica un canale inibito. I canali di incendio convenzionali attivano i relè Canali pellistore mV: l'uscita aumenterà tra 4 mA e Alarm 1 e Alarm 2 sul canale interessato, in caso di 19,2 mA in base al segnale di ingresso 0-95%LEL. Se allarme. Si attiva anche il relè comune di Allarme 2 la funzione 'pellistor saver' è attiva alla concentrazione (non si attiva il relè comune di Allarme 1). I rilevatori di gas 95%LEL (valore regolabile) il canale entrerà in di fiamma 4-20 mA attiveranno due livelli di allarme modalità 'pellistor saver' (fare riferimento alla sezione come per il rilevatore di gas. 3.9); il canale andrà poi in errore e il segnale di uscita Il canale di Allarme 1 funzionerà come 'non-latching' analogica sarà impostato a 0 mA. e non è configurabile. I relè canale Allarme 2 e Allarme Se la funzione 'pellistor saver' non è attiva, l'uscita comune 2 possono essere configurati come 'latching', analogica aumenterà fino a un massimo di 25,8 mA; 'non-latching' oppure 'latching acceptable'. l'indicazione %LEL dipenderà dai livelli di guadagno impostati per il sensore. 12
Crowcon Gasmaster Installazione del telaio (fare riferimento alla sezione 4.4). Il SCR OUTPUT 1 Gasmaster non si avvierà fino a quando non riceverà 0V Link: 1-5V alimentazione esterna. SIG No Link: 4-20mA Mettere in tensione Gasmaster tramite sorgente SCR esterna in CA oppure a 24 V CC. Dopo l'accensione, OUTPUT 2 0V le uscite vengono inibite per un periodo di tempo Link: 1-5V SIG No Link: 4-20mA preimpostato; il sistema effettuerà una sequenza SCR di avviamento testando gli indicatori di allarme e il OUTPUT 3 0V dispositivo acustico interno. Se vengono segnalati Link: 1-5V SIG No Link: 4-20mA guasti dopo il periodo di avviamento, controllare di SCR nuovo i collegamenti del sensore o fare riferimento al OUTPUT 4 0V "Menù Guasti (elenca i guasti presenti nel sistema)" Link: 1-5V a pagina 24. SIG No Link: 4-20mA Quando viene inserita l'alimentazione, il relativo LED Figura 2.18 Morsetti di collegamento uscita analogica Verde si illumina e lampeggia ad intervalli di 5 secondi Gasmaster per segnalare che il sistema è in funzione. 2.9.5. Comunicazioni RS-485 Se viene a mancare l'alimentazione esterna, Gasmaster continuerà a funzionare sulle batterie, e il Gasmaster può inviare allarmi ed informazioni LED Verde lampeggerà ad intervalli di un secondo. A di sistema a sistemi PLC/DCS/SCADA tramite seconda della configurazione, Gasmaster visualizzerà un collegamento a due conduttori che utilizza il un Avvertimento (LED di avvertimento e dispositivo protocollo RTU Modbus (9.600 baud, 8 bit di dati, acustico si attiveranno ogni 5 secondi) oppure un nessuna parità, 1 o 2 bit di stop). È possibile distribuire Guasto (LED di guasto e dispositivo acustico si fino a 16 sistemi Gasmaster (multi-dropped) su un attiveranno e il relè di guasto cambierà stato). singolo collegamento a due conduttori, con 1 km. di lunghezza massima del cavo; si raccomanda un Gasmaster visualizza tutti i canali che vengono doppino ritorto a due coppie. I sistemi Gasmaster monitorati. Prima di iniziare la taratura lasciar singoli che devono comunicare tramite collegamento stabilizzare i sensori; per i tempi di stabilizzazione RS-485 devono avere un ponticello RS485 TERM, fare riferimento alle relative istruzioni fornite con i che collega un resistore di terminazione. Per i sistemi rilevatori. distribuiti è necessario eliminare il ponticello RS485 Nota: Gasmaster viene spedito già configurato; TERM da tutti i Gasmaster eccetto l'ultima unità della fare riferimento al documentoSpecifiche e Certificato linea. d'Ispezione fornito col sistema. Se i canali non sono Su richiesta, Crowcon può fornire un documento di stati configurati, Gasmaster visualizzerà la schermata specifiche Modbus. che segue: I morsetti RS-485 sui sistemi Gasmaster dotati di connettore opzionale per comunicazioni locali, Nessun rilevatore! vengono utilizzati per terminare i capicorda del connettore. I capicorda devono essere eliminati in Eseguire configurazione caso si richieda un collegamento seriale RS-485 remoto. J14 485A LK2 RS485 Per la configurazione del sistema andare a pagina 25. 485B TERM SCR 2.11 empi della batteria T tampone Figura 2.19 Morsetti Gasmaster RS-485 Gasmaster è dotato di batterie da 1.2 Ah che 2.10 Mettere in tensione l’unità ne assicurano il funzionamento anche in caso di Prima di inserire l'alimentazione elettrica, interruzione di alimentazione. Gli esempi dei tempi assicurarsi che tutti i sistemi di comando o di tipici di back-up riportati di seguito si riferiscono spegnimento collegati al Gasmaster siano inibiti. al sistema in condizione di non-allarme, con i relè impostati come diseccitati e con le uscite 4-20 mA Dopo aver installato tutti i cavi di campo, è possibile inutilizzate (l'assorbimento di corrente da parte del collegare le batterie secondo lo schema sulla piastra sistema, senza rilevatori, è di circa 50 mA). 13
Puoi anche leggere