Calorie Monitor Instructions for use Ref. 27468

Pagina creata da Nicole Silvestri
 
CONTINUA A LEGGERE
Calorie Monitor
                  Instructions for use Ref. 27468

                 • Conta Calorie Istruzioni d’uso

                                         

                                          
                                     

                  

1. SET            |     SET               7. Vano batteria       |   Battery compartment
2. RESET          |     RESET             8. Aggancio per clip   |   Clip recessed hole
3. MODE           |     MODE                                     |
4. START/STOP     |     START/STOP
5. Display LCD    |     LCD display
6. Sensore        |     Sensor
                  |
                  |
ATTIVAZIONE STRUMENTO | GETTING STARTED
Togliere la linguetta di protezione dal vano batteria .
Dopo aver impostato i dati personali, lo strumento sarà pronto per essere utilizzato.
Remove the stopping device from the battery compartment .
Set up your personal data. The calorie monitor is now ready to use.

OROLOGIO
CLOCK
               >   ALLARME
                   ALARM
                                 >      CRONOGRAFO
                                        CHRONOGRAPH
                                                          > >   TIMER
                                                                TIMER
                                                                             CARDIOFREQUENZIMETRO
                                                                             PULSE MONITOR

• Per accedere alle varie funzioni                         MODE 
  To scroll the functions

 OROLOGIO SVEGLIA | ALARM CLOCK
G IMPOSTAZIONE DELLA DATA, DELL’ORA, DEI DATI PERSONALI E DELL’ALLARME
  TO SET DATE, TIME, PERSONAL DATA AND ALARM
• In modalità orologio
  In time mode
• Per impostare la data                                    SET  x 2 sec.
  To set the date
• Per cambiare la cifra da impostare                       SET  (year, month, day)
  To change the digit
• Per regolare la cifra che lampeggia                      START/STOP 
  To set the flashing digit
• Per confermare                                           MODE 
  To confirm
• In modalità orologio
  In time mode
• Per impostare l’ora                                      SET  x 2 sec.;              SET  x 3
  To set the time
• Per cambiare la cifra da impostare                       SET 
  To change the digit
• Per regolare la cifra che lampeggia                      SET  (h, min)
  To set the flashing digit
• Per confermare                                           MODE 
  To confirm
• Melodia oraria ON/OFF                                    MODE ;              3 x START/STOP 
  Time melody ON/OFF

                                                            2                                       ••
OROLOGIO SVEGLIA | ALARM CLOCK
     • In modalità orologio
       In time mode
     • Per impostare i dati personali            SET  x 2 sec.;           SET  x 5
       To input your personal data
     • Per cambiare la cifra da impostare        SET  (birth date, gender and weight*)
       To change the digit
     • Per regolare la cifra che lampeggia       START/STOP 
       To set the flashing digit
     • * Per commutare il peso in Kg             RESET 
       * To change the weight unit
     • Per confermare                            SET              Modalità orologio/Time mode
       To confirm
     • In modalità orologio
       In time mode
     • Per impostare l’allarme                   MODE ;                    SET  x 2 sec.
       To set the alarm time
     • Per regolare la cifra che lampeggia       START/STOP 
       To set the flashing digit
     • Per cambiare la cifra da impostare        SET 
       To change the digit
     • Per confermare                            SET              Modalità orologio/Time mode
       To confirm
     • In modalità allarme
       In alarm mode
     • ALARM ON/OFF                              RESET 

••
                                             3
CRONOGRAFO | CHRONOGRAPH
• In modalità orologio
  In time mode
• Per utilizzare il cronografo                               MODE  x 2
  To use the chronograph
• START/STOP                                                 START/STOP 

• RESET                                                      RESET 

• FRAZIONI
  SPLIT TIME
• Per visualizzare la frazione di tempo                START CHRONO                      RESET 
  SPLIT TIME
• Per tornare al conteggio totale                            RESET 

 CARDIOFREQUENZIMETRO | PULSE MONITOR
ATTENZIONE.
Il vostro Calorie Monitor è da considerare unicamente come guida generale; non è uno strumento medicale.
Le calorie bruciate e il valore fornito del battito cardiaco sono calcolati unicamente in base all’età, al peso e al
sesso impostati dall’utilizzatore.
Si consiglia di consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma specifico di esercizi.
IMPORTANT.
This monitor is meant be used as a general guide only. This is not a medical device.
It has been designed to calculate the calories burned and pulse rate of an average individual based on preset
age, weight and sex. Please consult your doctor before beginning any exercise program.
• In modalità orologio
  In time mode
• Per utilizzare il cardiofrequenzimetro                     MODE  x 4
  To use the heart rate monitor
• Per attivare il sensore                                    SET  x 3 sec.
  To switch on the sensor
Toccare lievemente con polpasterllo del dito indice il sensore fino a quando non verrà emesso un segnale acustico e
il valore di battito cardiaco non verrà visualizzato sul display (la scritta “TOUCH SENSOR” cambierà e verrà visualizzata
la scritta “PULSE” e una piccola icona a forma di cuore lampeggerà sul display).
Touch with your finger tip (the centre of “finger print” area) the sensor and hold until pulse read out is given
(“TOUCH SENSOR” changes to “PULSE” and small heart icon blinks).

                                                              4                                                             ••
CARDIOFREQUENZIMETRO | PULSE MONITOR
     G PRECAUZIONI DI MISURAZIONE | TIPS ON TAKING MEASUREMENT
     • Non variare la pressione del dito sul sensore.
       Do not change the pressure of your finger on the sensor.
     • Non muovere il dito sul sensore.
       Do not move your finger on the sensor.
     • Intiepidire il dito prima di provare il battito cardiaco.
       Warm up your finger before taking measurements.
     • Stare fermi e non parlare.
       During measurements, keep still and do not talk.
     • Evitare una luce eccessiva diretta sul sensore (raggi diretti del sole).
       Avoid bright light on sensor when taking measurements.
     • Una volta rilasciato il tasto “SET” , posizionare il dito sul sensore il più presto possibile.
       Once you have released the “SET” button  to being measurements, place your finger on the sensor
       as soon as possible.
     • Togliere anelli o braccialetti che possano limitare il normale flusso del sangue
       Remove rings or any other items that might restrict normal blood flow.

      CALCOLO DELLE CALORIE BRUCIATE (ATTIVITÀ FISICA COSTANTE)
      TRAMITE L’UTILIZZO DEL SENSORE
      CALCULATING CALORIES BURNED USING THE SENSOR
      AND EXERCISING AT A CONSTANT RATE
     • In modalità orologio                                      MODE  x 3
       In time mode
     • Per avviare il timer                                      START/STOP 
       To switch on the timer
     • Per fermare il timer alla fine dell’esercizio             START/STOP 
       To stop the timer at the end of exercise
     • Per attivare il sensore                                   SET 
       To activate the sensor
     • Per visualizzare le calorie bruciate                       SET  x 2 sec.
       To see the burnt out calories
     • All’emissione di un tono acustico appoggiare il dito sul sensore; il display indicherà, tramite un diagramma a barre,
       la zona di allenamento coinvolta (vedi tabella attività).
       Once Calorie Monitor sounds put your finger on the sensor; a digital diagram will display the involved zone of
       activity (see the activity table).
     NOTE: non muovere il dito durante la misurazione.
     NOTE: don’t move your finger during the measurement.

••
                                                           5
CALCOLO DELLE CALORIE BRUCIATE
 DURANTE ATTIVITÀ A RITMO VARIABILE
 CALCULATING CALORIES BURNED HEART RATE
 WHILE EXERCISING AT VARYING RATES
• In modalità orologio
  In time mode
• Per calcolare le calorie bruciate             MODE  x 3
  To calculate burnt out calories
• Per avviare/fermare il timer                  START/STOP 
  To stop the timer at the end of exercise
• Per attivare il sensore                       SET 
  To activate the sensor
• Per selezionare la zona di allenamento        SET  in successione (vedi diagramma a barre)
  To select the activity zone                         repeatly until the number of bars chart will
                                                      display your corresponding exercise level
• Per visualizzare le calorie bruciate          SET  x 2 sec.
  To see the burnt out calories

 TABELLA DELLE ATTIVITÀ | ACTIVITY TABLE
G ZONA 1 - RILASSAMENTO BATTITO CARDIACO INFERIORE AI 90 BPM
  ZONE 1 - RELAXED LESS THAN 90 BPM
     YOGA         TIRO CON L’ARCO         BOWLING          DANZA LENTA             BILIARDO
                                          ARCHERY          SLOW DANCING            BILLIARDS
G ZONA 2 - ATTIVITÀ LEGGERA - BATTITO CARDIACO TRA 91 E 120 BPM
  ZONE 2 - LIGHT ACTIVITY - 91 THRU 120 BPM
  PALLAVOLO       NUOTO            SCI          GOLF         BASKET            STRETCHING
  VOLLEYBALL      SWIMMING         SKIING                    BASKETTBALL
G ZONA 3 - ATTIVITÀ MODERATA - BATTITO CARDIACO TRA 121 E 140 BPM
  ZONE 3 - MODERATE ACTIVITY - 121 THRU 140 BPM
  HOCKEY       CALCIO           MOUNTAIN BIKE       BOXE          PATTINAGGIO SU GHIACCIO
               FOOTBALL                             BOXING        SKATING ON ICE
G ZONA 4 - ATTIVITÀ INTENSA - BATTITO CARDIACO TRA 141 E 160 BPM
  ZONE 4 - HIGH ACTIVITY - 141 THRU 160 BPM
     AEROBICA STEP          HOCKEY SU GHIACCIO           KARATE          PATTINAGGIO
     STEP AEROBIC           HOCKEY ON ICE                                IN-LINE SKATING
G ZONA 5 - ATTIVITÀ ESTREMA - BATTITO CARDIACO SUPERIORE AI 160 BPM
  ZONE 5 - EXTREME ACTIVITY - GREATER THAN 160 BPM
      SQUASH AGONISTICO                 NUOTO AGONISTICO              CORSA VELOCE
      COMPETITIVE SQAUSH                RACING SWIM                   RUNNING 10+MPH

                                                 6                                                   ••
CURA E MANUTENZIONE | CARE INSTRUCTIONS
     G CURA DEL PRODOTTO | CARE OF YOUR PRODUCT
     • Evitare di esporre il prodotto a condizioni ambientali estreme (sotto 0° C o sopra 60° C), all’acqua, alla polvere e
       ad urti violenti.
       Don’t expose your product to extreme climatic condition , water, dust or shock.
     • Evitare il contatto con sostanze aggressive, solventi, profumi, alcool o detergenti corrosivi ed abrasivi.
       Avoid the contact with aggressive substances, solvents, perfume, alcohol or corrosive and abrasive detergents.
     • Per la pulizia dello strumento utilizzare un panno morbido leggermente inumidito.
       To clean the instrument use a soft cloth slightly dampened.

     G PRECAUZIONI | PRECAUTIONS
     • Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini; l’ingerimento di una batteria può essere pericoloso.
       Keep the batteries away from children.
     • Se si espone lo strumento a condizioni ambientali estreme, la visualizzazione del
       display potrebbe risultare sbiadita.
       If you expose the instrument to extreme environmental conditions the LCD display will be faded.
     • In caso di sostituzione utilizzare unicamente batterie nuove per evitare la fuoriuscita di sostanze corrosive.
       When replacing batteries, use only new batteries as specified in this user manual.

     G SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE | TO REPLACE THE BATTERY
     • Se il display LCD risulta sbiadito o lo strumento non risponde correttamente alle funzioni, sostituire le batterie.
       Replace the batteries if the display is faded or if the instrument does not work correctly.

                                      1 x CR 2032

••
                                                            7
GARANZIA | GUARANTEE
Questo prodotto è garantito da Centrostyle S.p.A. per ogni difetto di fabbricazione per 2 anni dalla data di acquisto,
ad esclusione dei danni provocati da manomissione, uso improprio o incuria dello strumento o difetti riscontrati
dopo la scadenza del periodo di garanzia.
In caso di difetto il prodotto dovrà essere restituito al punto vendita in cui è stato acquistato in imballo adeguato e
porto franco.
Il prodotto dovrà essere accompagnato dallo scontrino fiscale o da un documento comprovante la data di acquisto
(scontrino-bolla-fattura).
Al prodotto andrà allegata la descrizione del difetto riscontrato e la causa del reso.
Il prodotto in garanzia verrà ripristinato o sostituito senza alcun onere.

This product is guaranteed against manufacturing defects by Centrostyle SPA for a period of 2 years, apart from
damages caused by wrong handling or improper use or defects found after warranty expiry date.
In case of defect, the product must be returned to purchasing shop in suitable packing and in free port
The product must be accompanied by its original sales receipt or any document proving buying date (bill-invoice)
A detailed description of the defect and the reason for sending back the product must be attached to the product:
Product under warranty will be repaired or changed with no charges.

Modello / Model                                            Data di acquisto / Purchasing date
Difetto / Defect
Nominativo Rivenditore / Retailer Name
Nome, Cognome / Name and Surname
Indirizzo / Address

 LEGENDA
       Premere / Push                                            Dimensioni / Dimension

       Batteria / Battery                                        Peso / Weight

        60,75 x 47,24 x 18,82 mm              28,7 g                1 X CR 2032

                                                                                                                   ZIU27468
                                                             8                                                                ••
Puoi anche leggere