Argens-Minervois/ Canal du Midi - Hapimag

Pagina creata da Giuseppe Manzo
 
CONTINUA A LEGGERE
Argens-Minervois/ Canal du Midi - Hapimag
Argens-Minervois/
Canal du Midi
  Numero d’emergenza dalla base per case-battello di Argens-Minervois per i seguenti casi:

  – incidente
  – danni al battello
  – guasto al battello o alla bicicletta
  –a vete lasciato la vostra auto nel parcheggio e ne avete bisogno prima del termine
    concordato per la restituzione del battello

  +33 (0)4 68 27 03 33

  Martedì, mercoledì, giovedì, domenica: dalle ore 09.00 alle ore 18.00
  Lunedì, venerdì e sabato:			 dalle ore 08.00 alle ore 12.00 e dalle ore 13.30 alle ore 18.30

  Se la reception è chiusa o è attiva la segreteria telefonica, lasciate sempre un messaggio specifi-
  cando quanto elencato qui sotto. Vi richiameremo quanto prima. Per richieste pervenute dopo le
  ore 18.00 risp. dopo le ore 18.30, sarete ricontattati il mattino successivo.

  1. Fornite il vostro nominativo e il nome e il tipo della casa-battello.
  2.	Indicate con esattezza la località e il lato del fiume in cui vi trovate
      (se possibile con indicazione del chilometro come da guida fluviale).
  3. Descrivete brevemente il tipo di guasto e/o la vostra richiesta.
  4. Fornite il numero di telefono a cui siete reperibili.

  Numeri d’emergenza
  Numero internazionale d’emergenza: 		               112
  Medico di pronto intervento/ambulanza:              15
  Polizia: 			                                        17
  Vigili del fuoco: 			                               18
Argens-Minervois/ Canal du Midi - Hapimag
Comportamento corretto
in caso di emergenza
   Incidente con lesioni personali
   In caso di incidente causa di lesioni personali che richiedono un intervento medico, chiamate
   immediatamente il numero internazionale d’emergenza (112) o l’ambulanza (15).

   Guasto
   In caso di guasto alla casa-battello avvertite immediatamente la base di Argens-Minervois
   (numero d’emergenza), che vi fornirà delle indicazioni e, ove necessario, manderà un tecnico.

   Danni
   Se avete arrecato danni fuori e dentro il battello, informate la base per case-battello di Argens-
   Minervois e compilate il modulo di constatazione del danno (una copia è riportata in allegato al
   presente raccoglitore di bordo). Consegnate il modulo di constatazione del danno al momento
   della restituzione del battello al collaboratore di Hapimag.

   Se nell’incidente è coinvolto un battello di terzi, entrambi i conducenti delle imbarcazioni de-
   vono compilare e firmare il modulo di constatazione d’incidente sul luogo in cui questo è avve-
   nuto (una copia è riportata in allegato al presente raccoglitore di bordo).

   Scattate subito delle foto dei punti danneggiati, soprattutto del battello del soggetto terzo im-
   plicato nell’incidente.

   Non dimenticate di annotare il nome, l’indirizzo e il numero di telefono di eventuali testimoni.

   In caso di dubbio o disaccordo, è consigliabile attendere un impiegato del gestore di scalo
   o la polizia. In una chiusa azionata manualmente, avete diritto a un rapporto d’incidente del
   guardiano della chiusa.

   Furto
   Non lasciate a bordo alcun oggetto di valore e chiudete sempre bene finestrini e porte quando
   vi allontanate dal battello. Durante la notte e se vi allontanate dal battello, chiudete la passerella
   pieghevole e le biciclette alla ringhiera del battello con un lucchetto.

   Qualora si verificasse un furto nonostante le precauzioni adottate, rivolgetevi alla più vicina sta-
   zione di polizia o di gendarmeria e sporgete denuncia. Nel restituire il battello al collaboratore
   di Hapimag vi preghiamo di consegnargli anche una copia della denuncia. Si noti che l’assicura-
   zione copre solo i furti per i quali sono state presentate la denuncia alla polizia e la fattura.

   In caso d’incendio
   1. Prendete l’estintore dal supporto.
   2. Ruotate il dispositivo di chiusura e vaporizzate sulle fiamme.

   In caso di incendio grave
   1.	Arrestate il battello, spegnete il motore e interrompete l’alimentazione del diesel,
       del gas e della corrente.
   2.	Chiamate i Vigili del fuoco: 18.
   3.	Chiamate la base per case-battello di Argens-Minervois.
Argens-Minervois/ Canal du Midi - Hapimag
In caso di falla
1.	Indossate il giubbotto di salvataggio.
2.	Arrestate il battello in acque basse.
3.	Controllate il funzionamento della pompa di sentina. Se quest’ultima non è impostata su
    “Automatico”, posizionarla in tale modalità.
4.	Abbandonate il battello insieme all’equipaggio.
5.	Chiamate la base per case-battello di Argens-Minervois.
6.	Se il battello continua ad affondare, avvisate i Vigili del fuoco.
Argens-Minervois/ Canal du Midi - Hapimag
Disposizioni di sicurezza
   Vi preghiamo di osservare le seguenti disposizioni di sicurezza (estratto del regolamento di poli-
   zia per la navigazione):

   –	L’idoneità alla guida del conducente dell’imbarcazione non deve essere compromessa da
      stanchezza, consumo di alcolici, medicinali o droghe.
   –	La velocità massima dell’imbarcazione è fissata a 6 – 8 km/h sul canale, equivalente a circa
      1500 giri motore.
   –	Indossare i giubbotti di salvataggio sul ponte è obbligatorio per tutti i non nuotatori. Nelle
      chiuse, tutte le persone a bordo devono indossare un giubbotto di salvataggio. Lo skipper è
      responsabile dell’uso dei giubbotti di salvataggio e della sicurezza a bordo. Le dimensioni
      dei giubbotti di salvataggio devono essere adeguate al peso della persona.
   –	La navigazione nel canale prevede la precedenza a destra; ogni imbarcazione tiene la destra
      quando incrocia un’altra imbarcazione che naviga nella direzione opposta. I sorpassi vanno
      eseguiti a sinistra; l’imbarcazione che viene sorpassata deve consentire all’imbarcazione che
      esegue il sorpasso di effettuare le manovre necessarie. È vietato effettuare incroci o sorpassi
      nelle gallerie, sotto i ponti del canale, nelle chiuse o in passaggi stretti.
   –	Le luci di navigazione o di posizione anteriori devono essere accese all’interno delle gallerie.
      Non è consentito fermarsi all’interno delle gallerie.
   –	Le imbarcazioni possono sostare all’interno della chiusa solo per la durata della procedura di
      passaggio.
   –	È vietato ormeggiare l’imbarcazione nelle gallerie o nelle immediate vicinanze (>50 metri) di
      ponti, chiuse o curve.
   –	È vietato l’utilizzo dell’ancora nel canale. Non è consentito legare l’imbarcazione a pali o
      alberi.
   –	Le imbarcazioni da lavoro hanno precedenza assoluta. Le imbarcazioni da diporto non
      devono intralciare il loro percorso.
   –	È vietato fare il bagno o praticare immersioni subacquee nel canale.
Argens-Minervois/ Canal du Midi - Hapimag
Dotazioni di sicurezza
   La vostra imbarcazione è dotata di tutti i dispositivi di sicurezza previsti
   per legge. Il giorno d’arrivo vi preghiamo di controllare dove sono ubicati.
   Se durante la navigazione è stato necessario utilizzare uno qualsiasi di tali
   articoli, non dimenticate di comunicarlo alla base per case-battello
   quando restituirete il battello. Se avete bambini a bordo, al momento
   dell’imbarco, richiedete i giubbotti di salvataggio adeguati.
                                                                                   Venus 34
    Quantità Articolo
        1       Staccabatterie (sotto l’ingresso laterale)
        2       Gaffa sul ponte
        1       Mazzo di chiavi del battello con portachiavi galleggiante
        1       Coperta antifiamma (cucina)
        2       Estintori (1× cucina, 1× sala)
                Interruttore del gas a destra accanto al fornello, nel mobile
        1
                della cucina
        1       Salvagente sulla ringhiera di poppa
                Giubbotti di salvataggio (Venus 34)
        6
                per adulti nella stiva sotto i letti nella cabina anteriore
                Giubbotti di salvataggio (Venus 38)
        8                                                                          Venus 38
                per adulti nella stiva sotto i letti nella cabina anteriore
                Sul ponte (cassapanca da esterno):
        1       Secchio dell’acqua
        3       Caviglie
        1       Martello

   Inoltre, al check-in ricevete una borsa contenente gli articoli riportati qui
   di seguito. Vi preghiamo di riconsegnarla alla reception l’ultimo giorno,
   accertandosi che sia completa. (I guanti possono essere acquistati alla
   reception se necessario.)

    Quantità Articolo
        1       Raccoglitore di bordo
        1       Astuccio di pronto soccorso
        1       Pompa pneumatica
        1       Torcia elettrica

   Se intendete attraversate la laguna di Thau, vi occorrono speciali di-
   spositivi di sicurezza. Chiedete ai nostri collaboratori alla reception.
Argens-Minervois/ Canal du Midi - Hapimag
Chiuse
   Nelle chiuse del Canal du Midi, ci si avvale del servizio di un guardiano. Sul Canal de la Jonction
   e sul Canal de la Robine le chiuse sono automatizzate. Nelle chiuse con funzionamento automa-
   tico, un membro dell’equipaggio avvia la procedura di chiusura/passaggio agendo sull’apposito
   interruttore. Un passaggio dura in media da 10 a 20 minuti. Le chiuse di norma possono acco-
   gliere svariate imbarcazioni. La manovra di passaggio di una chiusa è semplice e non presenta
   pericoli se si seguono alcune regole di base.

   Attenersi alle istruzioni del guardiano della chiusa e alle indicazioni fornite nella guida fluviale.
   Se arrivando le porte sono chiuse, arrestate l’imbarcazione davanti alla chiusa e, se necessario,
   ormeggiatela.

   Segnalazioni luminose alla chiusa
   Luce spenta o 2 luci rosse:
   la chiusa è fuori servizio. Il passaggio non è consentito. Ormeggiate il battello
   a circa 50 metri dalla chiusa, raggiungete a piedi il telefono della chiusa e avvertite
   il guardiano.

   1 luce rossa:
   la chiusa è ancora in funzione.
   Fermarsi e attendere.

   1 luce rossa e 1 luce verde:
   la chiusa è in fase di preparazione.
   Il passaggio sarà possibile dopo pochi minuti.

   1 luce verde:
   entrare rapidamente nella chiusa non appena le porte sono del tutto
   aperte e non appena il battello eventualmente appena passato
   vi ha superati.

   Procedura di passaggio: percorso a scendere
   Non appena le porte sono completamente aperte, entrate lentamente nella chiusa. Arrestate il
   motore dell’imbarcazione (retromarcia). Davanti e dietro l’imbarcazione, ormeggiate una corda
   da un’estremità alle gallocce. Il membro a prua e quello a poppa ormeggiano le corde intorno
   alle bitte a terra e fanno passare le corde sopra le gallocce a bordo e le tengono per mano. Te-
   nete la gaffa a portata di mano per ogni evenienza. Quando siete pronti, spegnete il motore.
   Quindi, il guardiano della chiusa chiude la porta alta.

   Non appena l’imbarcazione inizia a scendere, il membro a prua e quello a poppa rilasciano man
   mano l’estremità allentata della corda. Fate attenzione che i parabordi della barca non riman-
   gano "agganciati" alle pareti della chiusa.

   Una volta terminata la procedura di discesa, avviate il motore, Il guardiano della chiusa o il si-
   stema automatico apre la porta bassa. Solo quando la porta è completamente aperta e un se-
   maforo o il guardiano della chiusa ve lo segnalano, riportate a bordo le corde e lentamente
   uscite dalla chiusa.
Argens-Minervois/ Canal du Midi - Hapimag
Suggerimento per il percorso a salire
   Un membro dell’equipaggio si porta davanti alla chiusa sulla terraferma. In questo modo, potete
   comodamente passargli le corde verso l'alto e non dovete tentare di agganciarla al volo. Pre-
   stando sempre attenzione, mantenete l'imbarcazione accostata alla parete della chiusa, tenendo
   via via le corde sempre più strette ed evitando così uno spostamento laterale.

   Avvertenze di sicurezza
   Per i bambini piccoli il luogo più sicuro durante il passaggio della chiusa è sottocoperta. Non
   ormeggiate mai la corda con un nodo e non avvolgetela mai attorno alla mano. Se fate passare
   una corda a mano, tenete la sua estremità sempre attorno a una bitta, affinché l’imbarcazione
   abbia una buona resistenza anche in caso di forti sollecitazioni.

Orari di apertura delle
chiuse del Canal du Midi
   Periodo            Mattina              Pomeriggio

                      ore 9.00 alle        ore 13.00 alle
   30.03. – 30.10.
                      ore 12.00            ore 19.00

   Le chiuse rimangono chiuse su tutto il canale il 1° maggio

   Orario per l‘attraversamento delle chiuse di Fonséranes (Béziers)

    Periodo           Mattina                                   Pomeriggio

                      Prima discesa/       Prima salita/        Prima discesa/       Prima salita/
                      ultima discesa       ultima salita        ultima discesa       ultima salita

    30.03. – 30.04.
                      ore 8.40             ore 10.15            ore 13.15            ore 16.05
    &
                      ore 9.25             ore 12.15            ore 15.15            ore 17.45
    01.10. – 30.10.

                      ore 8.10             ore 10.15            ore 13.05            ore 16.10
    02.05 – 30.09
                      ore 9.25             ore 12.15            ore 15.20            ore 18.50

   Soggetto a modifiche
Argens-Minervois/ Canal du Midi - Hapimag
Prezzi per le prestazioni
aggiuntive in loco
Argens-Minervois 2022
                                                                        EUR
   Prestazioni aggiuntive
                                                                  Prezzo IVA inclusa

   Noleggio biciclette (a settimana)                                    45.–

   Cani                                                                 50.–

   Importi forfettari per ore di moto                                   14.–

   Parcheggio (a settimana)                                             35.–

   Tassa di soggiorno per adulto e per notte trascorsa al porto         0.20

   Annullamento della franchigia:
   3 giorni                                                             68.–
   1 settimana                                                          159.–
   2 settimane                                                          286.–
   INTERNET
   3 giorni                                                             29.–
   1 settimana                                                           49.–
   2 settimane                                                          65.–

   Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche.
Argens-Minervois/ Canal du Midi - Hapimag
Prezzi in caso di perdita
e rottura degli articoli
di sicurezza e accessori
   Articoli di sicurezza e accessori          Venus 34         Venus 38               EUR
                                              Numero           Numero          Prezzi IVA inclusa
   Gaffa                                          1                1                  20.–
   Chiavi del battello                            1                1                  30.–
   Scaletta di accesso (laterale)                 1                1                 360.–
   Cassetta di pronto soccorso                    1                1                  30.–
   Bicicletta                                                                        300.–
   Lucchetto per bicicletta con chiave                                                25.–
   Parabordo tipo 1* (F2)                                                             30.–
   Parabordo tipo 2* (F5)                                                             66.–
   Estintore                                      2                3                  30.–
   Martello                                       1                1                  25.–
   Bicicletta per bambini                                                            200.–
   Passerella (pieghevole)                        1                1                 550.–
   Pompa pneumatica                               1                1                   6.–
   Caviglia                                       3                3                  20.–
   Salvagente                                     1                1                  50.–
   Giubbotto di salvataggio                       6                8                  45.–
   Ombrellone                                                                         50.–
   Tendalino parasole                             1                1                 1500.–
   Adattatore di corrente                         1                1                  25.–
   Cavo elettrico esterno                         1                1                  70.–
   Torcia elettrica                               1                1                  12.–
   Cime                                           4                4                  37.–
   Prolunga (bobina)                              1                1                  50.–
   Secchio dell’acqua                             1                1                   7.–
   Adattatore per rubinetto                       2                2                   5.–
   Tubo flessibile dell’acqua
                                                  1                1                  85.–
   e avvolgitubo

   Questi articoli non sono coperti da assicurazione e saranno addebitati se smarriti o danneggiati.
   * I parabordi sono compresi nel riscatto della franchigia.
Argens-Minervois/ Canal du Midi - Hapimag
Guida
tecnica
      Acqua a bordo
      La vostra casa-battello è dotata di un serbatoio dell’acqua da 370 l (Venus 34) o 480 l (Venus
      38/42). Alla partenza il serbatoio è pieno e lo riempirete in tutti gli attracchi e i porti in cui è pos-
      sibile, mediamente ogni due giorni. A tal fine aprite il tappo del serbatoio dell’acqua situato sul
      ponte, chiudete il tubo flessibile dell’acqua dal rubinetto e attaccate l’altra estremità nel serba-
      toio. Se il serbatoio tracima, vuol dire che è pieno. Pertanto, tenete sotto controllo il tubo flessi-
      bile.

  1   L’indicatore di livello dell’acqua sul quadro strumenti segna la quantità d’acqua approssimativa
      ancora disponibile nel serbatoio. Gestite l’acqua con parsimonia e accertatevi che il serbatoio
      non sia mai completamente vuoto. Per avere informazioni sui porti e gli attracchi in cui è possi-
      bile rifornirsi d’acqua, consultate la guida fluviale.

  2   A bordo l’acqua viene distribuita fino ai rubinetti mediante un’apposita pompa. Sul quadro stru-
      menti trovate il relativo interruttore. La pompa deve sempre restare inserita, a meno che il ser-
      batoio dell’acqua non sia vuoto. In tal caso, spegnete immediatamente la pompa per evitare
      danni.

      Per la produzione dell’acqua calda, utilizzerete uno scaldabagno (con capacità di circa 80 l) ali-
      mentato dal motore in funzione. Se restate ormeggiati in un porto per un lungo periodo e siete
      allacciati alla sola corrente elettrica di terra, potete produrre acqua calda anche a 240 V/corrente
      di terra. Ciò è possibile inserendo il fusibile corrispondente (inverter).

                                                                     2

                                                    1
Gas
    Il forno e il fornello funzionano a gas. Nella stiva sul ponte è presente una bombola di gas ini-
    ziata e una nuova. Lasciate il rubinetto della bombola sempre aperto. Se la prima bombola è
    vuota, il commutatore effettua automaticamente il passaggio a quella piena.

3   Se nel battello si sente odore di gas, arrestate l’alimentazione del gas chiudendo entrambi i ru-
    binetti di emergenza nel mobile della cucina.

    Rivolgetevi immediatamente alla base per case-battello se avvertite odore di gas o se è finita la
    riserva del gas.

                                3

    Frigorifero
    Durante la navigazione il frigorifero viene alimentato da una batteria separata (12 V) e passa au-
    tomaticamente a 220 V se il battello viene allacciato alla corrente elettrica di terra. Se d’estate
    effettuate una sosta intermedia alquanto lunga senza alcun allacciamento alla corrente elettrica
    di terra, a intervalli regolari di 30 minuti fate girare il motore disinserito a medio regime.

4   L’interruttore generale del frigorifero è situato nel quadro strumenti.

5   In caso di anomalia del frigorifero, verificate innanzitutto se è acceso e se il tester delle batterie
    indica una potenza sufficiente. (La potenza indicata deve essere compresa tra 12 e 13 A). Fate
    attenzione che lo sportello dello scomparto congelatore sia sempre chiuso quando chiudete lo
    sportello del frigorifero, altrimenti il supporto si stacca.

                                                             5

                                     4
Fornello e forno
6   7 Per attivare la piastra del fornello o il forno, abbassate contemporaneamente l’apposito pulsante
      (6), ruotatelo e accendete il gas erogato con l’accendigas integrato (7). Tenete premuto il pul-
      sante per circa 8 secondi finché la fiamma non si stabilizza.

        I bruciatori sono muniti di un sistema di sicurezza automatico che esclude immediatamente l’ali-
        mentazione del gas se la fiamma si spegne.

        Se usate il forno per rendere croccante il pane, scegliete il livello grill e, durante questa opera-
        zione, con la porta lasciate una fessura aperta, affinché la fiamma non si spenga

           7                  6

        Riscaldamento
        Il riscaldamento ad aria diffonde subito un piacevole calore nell’imbarcazione. Svariate boc-
        chette di uscita dell’aria calda consentono un’eccellente deumidificazione dell’imbarcazione. Il ri-
        scaldamento non deve funzionare in presenza di porte o finestre aperte per risparmiare carbu-
        rante e tutelare l’ambiente.

    8   Per accendere il riscaldamento ad aria calda e gli asciugasalviette nei bagni, spostate l’interrut-
        tore «Heater» sulla pulsantiera della timoneria interna su «On».

    9   Poi ruotate verso destra il pulsante nero sotto il termostato della sala (la luce verde deve essere
        accesa).

    10 A questo punto potete regolare individualmente la potenza del riscaldamento in sala e nelle ca-
       bine ruotando la manopola del termostato. Anche nei bagni è possibile questo tipo di regola-
       zione per gli asciugasalviette mediante i pulsanti del riscaldamento.

        Il riscaldamento non parte o non produce ancora calore dopo mezz’ora? Verificate innanzitutto
        la potenza della batteria. Se le batterie sono quasi esaurite, ricaricatele per mezzo del motore
        (vedi punto “Avviamento del motore”). Se tale operazione non funziona, rivolgetevi al servizio
        tecnico d’emergenza.

                                                                           10
                                               8

                                                                                               9
Toilette
   L’imbarcazione è dotata di toilette elettriche con un trituratore a centrifuga funzionante con
   tensione di alimentazione di 12 V.
11 Tenete premuto il pulsante bianco per alcuni secondi per risciacquare e svuotare il water.

    Non gettate nel water sostanze estranee o una grande quantità di carta. Il sistema è facil-
    mente soggetto agli intasamenti. I relativi interventi dei tecnici saranno addebitati. A causa
    della mancanza di stazioni di pompaggio delle acque reflue, il serbatoio delle acque reflue non
    è in funzione.

                                        11
Timoneria interna: indicatori e pulsantiera

                                                                                         c
                     a                              b

                 d                                                             i
                                       e        f        g      h

a    Indicatore della pressione dell’olio           Spie di allarme/Segnali di avvertimento
                                                    e    Sistema di preriscaldamento
b    Contagiri
c    Temperatura del motore                          f   Temperatura dell’acqua
                                                    g    Pressione dell’olio
d    Indicatore di direzione
 i                                                  h    Livello di carica delle batterie
     Chiavetta di accensione

Se durante la navigazione si accende o risuona un segnale di avvertimento, spegnete im-
mediatamente il motore e chiamate immediatamente la base per case-battello.

                     j         k       l        m
                                                                    j   Pompa dell’acqua
                                                                    k   Pompa di sentina
                                                                    l   Luci di navigazione

            n            o         o        p                    m Faro anteriore esterno
                                                                    n
                                                                    Dispositivo antiappannamento
                                                                 		 del frangivento
                                                                    o   Tergicristallo
                                                                    p   Avvisatore acustico

La pompa di sentina (o anche di esaurimento) entra in funzione se l’acqua penetra nello scafo,
avviandosi automaticamente. Con il presente interruttore potete anche procedere al funziona-
mento manuale in caso di emergenza.
Accensione e spegnimento del motore
    Vi preghiamo di utilizzare esclusivamente il blocchetto dell’accensione della timoneria
    interna per accendere e spegnere il motore.
    Verificate innanzitutto che:
    1.	in acqua non siano più presenti le cime in quanto possono bloccare le eliche
    2. le leve del gas siano in posizione di folle

    Per caricare le batterie e produrre acqua calda, è possibile fare girare il motore in folle e al
    tempo stesso accelerare. A tal fine disinserite la leva del gas in posizione di folle e spingetela in
    avanti.

12 Il motore diesel deve essere pre-riscaldato prima dell’avviamento. Per questo motivo ruotate il
   blocchetto dell’accensione fino alla posizione “Heat” e attendete 5 secondi. Ruotate il bloc-
   chetto ancora verso destra fino alla posizione “Start” e quindi avviate il motore. A questo punto,
   potete inserire la marcia avanti (FWD) o la retromarcia (REV).

    Per spegnere il motore, spostate la leva di comando in posizione di folle e poi ruotate il bloc-
    chetto su “0”.

                               12
Cambio di timoneria
    Utilizzate la timoneria esterna o quella interna per la guida.
    Commutate quindi la timoneria dall’interno all’esterno, o viceversa, come segue:
    –	accertatevi che entrambe le leve del gas (interna ed esterna) si trovino in posizione di “folle”;
    –	utilizzate la leva sotto la timoneria interna;
    –	estraete la leva e ruotatela nella posizione desiderata
    –	posizione “Upper”: guidare dalla timoneria esterna;
    –	posizione “Lower”: guidare dalla timoneria interna;

    Corrente elettrica a bordo
    La corrente elettrica da 230 V è disponibile nelle prese solo
    a) se l’imbarcazione si trova in un porto ed è allacciata alla corrente elettrica di terra oppure
    b) se è stato acceso l’inverter elettrico.

    L’inverter elettrico converte da 12 V a 230 V. Tuttavia, può essere utilizzato solo se contempo-
    raneamente il motore è in funzione, altrimenti le batterie si scaricano in breve tempo.

13 Per accendere o spegnere l’inverter premete il pulsante blu. Non dimenticate mai di spegnere
   prima l’inverter e poi il motore.

                       13
Puoi anche leggere