Interventi di politica del Arbeitsmarktpolitische - Bollettino Adapt
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Interventi di politica del Arbeitsmarktpolitische mercato del lavoro per giovani Maßnahmen für Jugendliche nelle regioni confinanti in den Nachbarregionen Thomas Benedikter Seite 1 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Perché esaminare queste misure? - Warum Blick in die Nachbarregionen? In base ad analogie nella struttura Aufgrund ähnlicher Wirtschaftsstruktur economica e nel mercato del lavoro u. Arbeitsmarktverhältnisse beispielhaft. possono rappresentare un esempio. Kompetenzen zumindest im Trentino Almeno nel Trentino le competenze sono identisch, auch Nordtiroler Maßnahmen identiche; anche gli interventi del Tirolo mutatis mutandis anwendbar. sono applicabili, mutatis mutandis. Z.T. erheblicher Mitteleinsatz schon Nel Tirolo sono già stati spesi fondi erfolgt mit messbarer Wirkung. considerevoli con effetti misurabili. Wirksamkeit der Maßnahmen in Nel Trentino un nuovo pacchetto di Nordtirol erwiesen, im Trentino greift misure, deciso nel 2012, viene attuato neues Maßnahmenpaket ab 2013. nel 2013. Seite 2 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Nordtirol - Tirolo Giovani disoccupati (15-24 anni) Jugendarbeitslosigkeit (15-24 Jahre) secondo i Länder austriaci in österreichischen Bundesländern Seite 3 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Nordtirol - Tirolo Nel Tirolo disoccupazione sotto la Jugendarbeitslosigkeit liegt in Tirol media austriaca ma leggero aumento unter dem österr. Durchschnitt, aber negli ultimi anni. 2012: 6,1% (3331 leichte Zunahme in letzten Jahren. persone). 2012: 6,1% (3331 Personen). Più colpiti i giovani con bassa qualifica, Betroffen vor allem gering qualifizierte persone con problemi specifici e Jugendliche, Menschen mit bes. stranieri. Vermittlungshindernissen und Ausländer. Nel 2012 l'80% dei giovani in cerca di lavoro hanno solo la licenza della 2012 hatten 80% der arbeitslosen scuola dell'obbligo o un apprendistato. Jugendlichen nur die Pflichtschule oder eine Lehre abgeschlossen. Fra i giovani con diploma prof.le fra professione imparata e esercitata. Es stellt sich bei LehrabsolventInnen Frage, ob sie einen ausbildungs- adäquaten Arbeitsplatz finden. Seite 4 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Tirolo: il mercato dell‘apprendistato - Nordtirol: der Lehrstellenmarkt Una quota di apprendisti piuttosto alta Lehranfängerquote vergleichsweise sul totale dell'annata: nel 2010 pari al hoch: 2010 48,8% aller 15-Jährigen. 48,8% di tutti i quindicenni. Betriebe mit hohem Le imprese con alti livelli di qualifiche Qualifikationsanspruch zeigen mehr e mansioni si impegnano di più nella Engagement. formazione. Einfachere Lehrberufe erhöhen Qualifiche di apprendistato più kurzfristig Chance auf Arbeitsplatz, semplici consentono un ingresso langfristig weniger Sicherheit als immediato nel mercato del lavoro ma komplexere Ausbildungen. meno stabilità rispetto a qualifiche più Einzelne Gruppen von Jugendlichen mit complesse. besonderen Singoli gruppi di giovani presentano Vermittlungsschwierigkeiten. particolari difficoltà d‘inserimento nel mercato dell'apprendistato. Seite 5 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Gli interventi nel Tirolo – Nordtirol: die Maßnahmen I pilastri principali delle misure sul Eckpfeiler der arbeitsmarktpolitischen mercato del lavoro a favore dei Maßnahmen für Jugendliche: giovani: Lehrstellenförderung (Bezuschussung incentivi alle imprese per posti di der Lehrbetriebe) apprendistato Erhöhung der Schulungsquote der aumento della quota di partecipazione arbeitslosen Jugendlichen dei giovani ai corsi professionalizzanti Ausbildungsverlängerung. aumento della durata della Den Schwerpunkt bildet die formazione. betriebliche Lehrstellenförderung mit Il settore di intervento degli incentivi 60% der Gesamtmittel per posti di apprendistato assorbe il (Schwerpunkt 1). 60% del totale dei fondi pubblici spesi (area 1). Seite 6 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Tirolo: impiego dei fondi – Mitteleinsatz für die Jugendlichen (15-24) 2010: 32,8 mio. Euro di fondi pubblici. 2010: 32,8 Mio Euro öff. Mittel. 44 mio. Euro se inclusi i contributi 44 Mio. Euro einschließlich der erogati da parte della Camera di Zuschüsse der Wirtschaftskammer. Commercio. 2004-2008: 50 Mio. Euro allein für 2004-2008: 50 mio. Euro solo per Integration der Jugendlichen in den l'integrazione dei giovani nel mercato Arbeitsmarkt. del lavoro. Die Kosten werden von AMS und Queste spese sono sostenute dall'AMS Wirtschaftskammer getragen. (Arbeitsmarktservice) e Camera di Commercio. Seite 7 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Tirolo – Giovani in cerca di lavoro - Nordtirol – Arbeitsuchende Jugendliche Seconda area per importanza: misure Zweiter Schwerpunkt: Maßnahmen für per giovani che non hanno trovato Lehrlinge, die keine geeignete Lehre nessun posto di apprendistato idoneo. gefunden haben. 2004-2008: 10.705 giovani partecipanti 2004-2008: 10.705 Jugendliche haben a tali corsi di formazione. an solcher Ausbildung teilgenommen. Intervento piuttosto efficace: dopo un Maßnahme erfolgreich: nach 1 Jahr anno il 65% ha trovato lavoro, il 20% si 65% in Arbeit, 20% andere Position, trova in una posizione diversa (non in nur 15% arbeitslos. cerca di lavoro), solo il 15% ancora disoccupato. Seite 8 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Tirolo: conclusioni – Nordtirol: Schlussfolgerungen L'incentivazione del mercato Die Lehrstellenförderung dell'apprendistato=principale =Hauptansatzpunkt für dauerhafte aggancio per prevenire disoccupazione Vermeidung von Jugend- giovanile. Arbeitslosigkeit. Rispetto gli altri Länder il Tirolo vanta Im Vergleich mit anderen tasso di disoccupazione giovanile Bundesländern steht Tirol bei der minore, anche perché il mercato degli Jugend-AL besser da. Lehrstellenmarkt apprendisti assorbe relativamente più aufnahmefähiger als im übrigen giovani. Bundesgebiet. „I giovani tirolesi in media lasciano la „Tiroler Jugendliche verlassen scuola e entrano nel mercato del lavoro überdurchschnittlich früh das klassische prima die loro coetanei del resto del Schulsystem und treten im Vergleich zu Gesamt-Österreich früher ins Erwerbsleben Paese. Solo il 40% dei 15-19enni del ein. 15-19jährige weisen in Tirol eine Tirolo frequentano le scuole superiori, Schulbeteiligung von 40% auf, während altri Länder superano ampiamente il 50%. diese Quote im Burgenland, Wien, Kärnten La formazione professionale continua ad und Salzburg bei rund 50% oder darüber avere un ruolo centrale nel Tirolo.“ liegt.“ (EQUI-IHS, 2010, 176, 24). Seite 9 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Tirolo: conclusioni – Nordtirol: Schlussfolgerungen L'incentivazione sistematica Die Lehrstellenförderung, überbetrieb- dell'apprendistato – anche a livello liche Lehrausbildung sowie sovraziendale – nonché corsi ergänzende Ausbildungsangebote aggiuntivi di formazione professionale bringen die meisten arbeitsuchenden facilitano l'ingresso dei giovani nel Jugendlichen in Tirol in den mercato del lavoro del Tirolo. Arbeitsmarkt. Per l'Alto Adige ciò significa: Für Südtirol bedeutet dies: Il progressivo calo della quota di Der Abwanderung aus den apprendisti e partecipanti alla form. Lehrberufen und der dualen Ausbildung prof. andrebbe contrastato, se si cerca muss entgegengewirkt werden, wenn di prevenire la disocccupazione man Jugend-Arbeitslosigkeit giovanile. vorbeugen will. Seite 10 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Veneto – Venetien (Region Veneto) Territorio e popolazione molto più Weit größeres Einzugsgebiet als 3 ampio. Gebiete der Europaregion Tirol. 30.000 giovani (15-24 anni) in cerca di 2012 30.000 arbietslose lavoro nel 2012. Jugendliche (15-24 Jahre). Aumento dei giovani non-attivi (né in Zunahme der nicht erwerbstätigen formazione né occupati o in cerca di Jugendlichen (weder in Ausbildung lavoro). noch beschäftigt noch arbeitssuchend. Seite 11 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Veneto – Venetien (Region Veneto) Settori prioritari di intervento sul Leitlinien der regionalen mercato del lavoro Arbeitsmarktpolitik misure attive per la riqualificazione di Aktive Maßnahmen zur Umschulung lavoratori in C.I.G. und Wiederbeschäftigung von Arbeitnehmern, die Lohnausgleich interventi per l'inserimento di persone beziehen; in cerca di lavoro Maßnahmen zur Eingliederung von Piani integrati per le imprese del Arbeitsuchenden Veneto Integrierte Pläne zugunsten der misure a favore dei giovani Unternehmen Venetiens „Interventi di sistema“ Maßnahmen für die (riconoscimento di titoli, nuovo Jugendbeschäftigung ordinamento apprendistato, piattaforma tecnologica, monitoring „System-Aktionen“ (Titelanerkennung, delle imprese in crisi ecc.). neue Lehrlingsordnung, technologische Plattform, Monitoring zum Krisenmanagement). Seite 12 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Veneto – Venetien (Region Veneto) Misure a favore dell'occupazione Maßnahmen zur Förderung der giovanile Jugendbeschäftigung incentivi alla stipulazione di contratti Förderung der Lehrverträge di apprendistato berufsspezialisierende Lehre (für applicazione dell'apprendistato Maturanten) professionalizzante (per diplomati) Höhere Lehre (für alta formazione (per i laureati) Hochschulabsolventen) Seite 13 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Veneto – Venetien (Region Veneto) Stage e contratti di apprendistato sono Praktika und Lehrverträge werden integrati e qualificati attraverso integriert und qualifiziert durch „progetti di inserimento nel lavoro“: „Arbeitseingliederungsprojekte“: uno stage di orientamento da svolgere ein zweiwöchiges prima della fine dell'anno scolastico Orientierungspraktikum, das vor Ende des Schuljahrs durchgeführt werden uno stage di formazione di 6 settimane muss da iniziare entro 3 mesi dopo la fine dell'anno scolastico ein sechswöchiges Ausbildungs- Stage, das spätestens drei Monate la conclusione di un apprendistato nach Ende des Schuljahrs begonnen professionalizzazione di 1-3 anni da werden muss svolgere alla fine dello stage di formazione der Abschluss eines berufsspezialisierenden Lehrvertrags mit einer Dauer von 1 bis zu 3 Jahren, am Abschluss des Ausbildungs- Stages. Seite 14 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Veneto – Venetien (Region Veneto) Altri interventi Andere Maßnahmen alta formazione per giovani laureati Höhere Bildung (alta formazione, für disoccupati, per promuovere la arbeitslose Hochschulabsolventen, für specializzazione e la mobilità Spezialisierung und Mobilität) Nuovi tipi di incentivi per giovani Neuartige Maßnahmen für imprenditori, da realizzare in Jugendliche: Unterstützung von collaborazione con imprese esistenti, originellen Unternehmerideen in senza lavoro dipendente Partnerschaft mit Unternehmen, ohne Arbeitsverhältnis sostegno di integrazione per diplomati e laureati Eingliederungshilfen für Jugendliche mit Matura oder Hochschulabschluss sostegno per lavoratori licenziati nel corso di crisi aziendali Hilfen für Entlassene bei Betriebskrisen (keine Altersgrenze) Seite 15 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Veneto – Venetien (Region Veneto) Progetto placement Placement-Projekt Osservazione del mercato del lavoro, Forschung und Beobachtung des rilevamento della frequenza, durata Arbeitsmarktes. Erhoben wird dei corsi e gli esiti sul mercato del Besuchsfrequenz, Ausbildungsdauer lavoro = controllo dell'efficacia delle und Verbleib auf dem Arbeitsmarkt= misure. Erfolgskontrolle der Maßnahmen. Progetto paragonabile ai rilevamenti Vergleichbar mit Trentiner Studien del Trentino. zum Verbleib der Schulabgänger auf dem Arbeitsmarkt. 2007-2010: l'81% dei giovani che hanno concluso un corso di 2007-2010: 81% der Jugendlichen mit qualificazione o apprendistato dopo un Qualifizierungs-lehrgang oder Lehre anno lavorano o continuano la waren 1 Jahr nach Abschluss in specializzazione. Arbeit oder zusätzlicher Ausbildung. Tuttora gli incentivi all'apprendistato Zu wenig Lehrstellenförderung. non sono sufficienti. Seite 16 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Trentino 2012: tasso di disoccupazione fra i 2012: Arbeitslosenrate bei 15-24- giovani 15-24 anni 14,5%, alta Jährigen 14,5%, hoher Anteil von percentuale di contratti di lavoro a befristeten Arbeitsverträgen. Viele tempo determinato. Tanti giovani Jugendliche verlängern Ausbildung prolungano la formazione. Seite 17 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Trentino Motivi per problemi crescenti Gründe für Einstiegsprobleme nell‘ingresso sul mercato del lavoro riforma pensionistica Pensionsreform atteggiamento di attesa delle imprese Abwartehaltung der Unternehmen apprendistato sempre meno utilizzato sinkende Attraktivität der Lehre für dalle imprese, apprendisti rimpiazzati Betriebe, Lehrlinge werden mit AN mit da lav. con contratto a tempo kurzfristigen Verträgen ersetzt. determinato. Seite 18 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Trentino Differenza Tirolo-Trentino Unterschied Trentino-Tirol Trentino: 76% frequentano una scuola Trentino: 76% besuchen Oberschule, superiore ma solo 24% apprendisti o 24% eine Lehre bzw. Berufsschule. scuola professionale. Tirol: 48,8% besuchen duale Tirolo: il 48,8% frequentano Ausbildung oder Vollzeit- formazione duale oppure scuola Berufsschulkurs. professionale a tempo pieno. Südtirol: über 30% Lehre oder VZ- Alto Adige: più del 30% della risp. Kurs. annata in formazione professionale. Seite 19 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Trentino Problema del mismatch fra percorso Mangelhafte Passung der formativo e domanda forza lavoro Ausbildungsverläufe und Arbeitskräftenachfrage 80% verso diploma scuola sup. mentre 80% streben Matura an, Unternehmen le imprese sono in cerca di lavoratori könnten mehr Lehrabsolventen/ con diploma professionale. Facharbeiter brauchen. Le ragazze continuano a concentrarsi Geschlechtsspezif. Schieflage. troppo su poche professioni Mädchen konzentrieren sich stark auf tradizionalmente „femminili“. trad. „Frauenlehrberufe“. diplomati degli istituti tecnici pochi Oberschulabsolventen: technische OS problemi a differenza dei diplomati di (vor allem Burschen) weniger scuole sup. artistici/ linguistiche/ Probleme; Kunst-, Pädagog. u. pedagogiche più problemi. Sprachen-Gymnasium (vor allem Mädchen) mehr Probleme. Il pubblico impiego assorbe sempre meno personale. öffentlicher Dienst nimmt nur mehr wenig Personal auf. Seite 20 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Trentino Interventi per i giovani Maßnahmen für Jugendlichen Forme innovative dell'orientamento al Innovative Formen der lavoro Berufsorientierung Rafforzamento degli stage Verstärkung der Berufspraktika professionalizzanti Förderung der berufsspezifischen Incentivi per l'apprendistato Lehre professionalizzante Unterstützung Unternehmen zur Sostegno per le imprese che Stabilisierung der prekären trasformano contratti precari in Arbeitsverhältnisse contratti stabili Förderung junger Frauen Promozione di giovani donne Systematische u. periodische Studien Rilevamenti periodici del mercato del zum Verbleib auf dem Arbeitsmarkt lavoro Seite 21 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Trentino Forme innovative dell'orientamento al Innovative Formen der lavoro Berufsorientierung Nel 2013 a Trento „Città die mestieri“, 2013 soll in Trient virtuell und luogo fisico e virtuale di orientamento physisch die „Città dei mestieri“ al lavoro e alla formazione. entstehen, eine Art permanente Stätte der Bildungs- und Berufsberatung. Sarà integrato dalla „Borsa del lavoro“, una specie di mercato dei Ergänzt wird dies durch die posti di apprendistato online. „Berufsbörse“, eine Art online- Lehrstellenmarkt. Seite 22 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Trentino Rafforzamento degli stage Verstärkung der Berufspraktika professionali Mehr Berufspraktika während der Incentivi degli stage professionali Oberschule, auch in durante la scuola superiore, in forma allgemeinbildenden Oberschulen in di „tirocini di qualità“ (anche per gli Form von „tirocini di qualità“. studenti dei licei). Keine beliebigen Sommerjobs, sondern Non solo occupazioni (jobs estivi) ausbildungsbezogene generiche ma possibilità per Berufserfahrungen, auch als Hilfe zur accumulare esperienze professionali Berufswahl nach der Matura. legate al proprio percorso formativo. Datenbank für alle von den Banca dati di tutti i posti stage offerti Unternehmen des Trentino gebotenen dalle imprese trentine, definizione di Praktika, Formulierung von standard di qualità, erogazione di Qualitätsstandards für diese Praktika borse di studio e crediti per und Ausschüttung von Stipendien und frequentare tali stages. Darlehen zum Besuch dieser Praktika. Seite 23 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Trentino (e Veneto) - Trentino (und Venetien) Incentivi per l'apprendistato Förderung der berufsspezialisierenden professionalizzante Lehre Sia nel Trentino sia nel Veneto l'appr. Sowohl im Trentino als in Venetien prof. può essere scelto sia da kann berufsspezialisierende Lehre diplomati sia da diplomati von Berufsschulabsolventen und professionali. Maturanten in Anspruch genommen werden. Le procedure di stipulazione dei contratti semplificate, incentivi per le Vorgesehen ist die imprese per assumere tali giovani e Verfahrensvereinfachung sowie per corsi integrativi interaziendali. Anreize an Betriebe zur Aufnahme solcher Lehrlinge in überbetriebliche, Facilitazione dell'inserimento nel ergänzende Bildungsmaßnahmen. mercato del lavoro soprattutto dei diplomati. Vor allem Maturanten kann dadurch der Eintritt in den Arbeitsmarkt erleichtert werden. Seite 24 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Trentino Sostegno per le imprese per Unterstützung Unternehmen zur stabilizzare rapporti di lavoro precari Stabilisierung der prekären Arbeitsverhältnisse Erogazione di contributi per due anni Für jeweils zwei Jahre sollen an ad imprese che trasformano contratti Unternehmen Beiträge ausgezahlt atipici o a tempo determinato in werden, wenn diese befristete bzw. contratti a tempo indeterminato. atypische Arbeitsverhältnisse in unbefristete oder langfristige Saranno incentivati soprattutto per le Arbeitsverträge umwandeln. giovani donne nonché giovani genitori. In den Genuss der Förderung soll das „Geschlecht mit größeren Problem auf dem Arbeitsmarkt“ (also meist Frauen) sowie junge Eltern kommen. Seite 25 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Trentino Incentivazione di giovani donne Förderung junger Frauen Incentivazione di giovani donne Arbeitsplatzspezifische Ausbildung tramite percorsi formativi specifici per junger Frauen mit auf den il posto di lavoro, inoltre dovrebbero individuellen Bedarf zugeschnittener beneficiare di una riduzione dell'orario Arbeitszeitreduzierung. di lavoro su misura per il loro bisogno. Ausschüttung von Beiträgen an die Erogazione di contributi alle imprese Arbeitgeber, wenn Frauen in solchen che stipulano contratti a tempo Projekten mit unbefristeten Verträgen indeterminato o a lunga durata con oder Verträgen mit langer Dauer giovani donne. eingestellt werden. Seite 26 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Trentino (e Veneto) - Trentino (und Venetien) Rilevamenti sistematici e periodici Systematische u. periodische Studien sugli esiti sul mercato del lavoro zum Verbleib auf dem Arbeitsmarkt Ricerche sviluppate dall'Agenzia del Von Agenzia del Lavoro der Provinz Lavoro della provincia di Trento, Trient entwickelt, von Region Veneto riprese dalla Regione Veneto. übernommen: periodische Rilevamenti periodici delle rispettive Untersuchungen der jeweiligen annate di diplomati e diplomati delle Jahrgänge der Berufsschul- scuole professionali. absolventen, Maturanten und Hochschulabsolventen (gesamter Jahrgang als Grundgesamtheit, hohe Rücklaufquote). Seite 27 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Raffronto delle regioni – Gegenüberstellung der Regionen Alto Adige Trentino, Tirolo, Veneto Più stage estivi Incentivazione dell'apprendistato Integrazione di giovani con disabilità Formazione interaziendale e scuole di produzione Ammodernamento della borsa provinciale del lavoro formazioni di lunga durata, meno lavori socialmente utili stage di formazione per disoccupati Forme innovative dell'orientamento sussidi per apprendimento delle lingue professionale promuovere le professioni tecniche e più stages aziend. durante scuola sup. pratiche Valorizzazione dell'imprenditorialità e Ampliare la gamma di servizi di lavoro autonomo orientamento Sostegno all'apprendistato professionalizzante e alta formazione Seite 28 pagina
Interventi nelle regioni confinanti – Maßnahmen in den Nachbarregionen Raffronto delle regioni – Gegenüberstellung der Regionen Südtirol Trentino, Tirolo, Veneto Mehr Sommerpraktika und Lehrstellenförderung Ferialverträge Ausbildungsverbund und Integration Jugendlicher mit Produktionsschulen Behinderung Mehr langfristige Schulungen, weniger Landesarbeitsbörse modernisieren gemeinnützige Projekte Ausbildungspraktika für arbeitslose Innovative Formen der Berufsorientierung Jugendliche Verstärkung der Berufspraktika während Spracherwerb fördern Oberschule Technische und praktische Berufe Aufwertung der Selbstständigkeit, aufwerten Startkapital für Unternehmensgründung Beratungsangebote ausbauen Unterstützung der berufsspez. Lehre und Höheren Lehre Seite 29 pagina
Puoi anche leggere