64ª REGATA DELLE ANTICHE REPUBBLICHE MARINARE ITALIANE FESTA DELLA SENSA - VENEZIA 31 MAGGIO - 2 GIUGNO 2019
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
PALIO DELLE ANTICHE REPUBBLICHE MARINARE 64ª REGATA DELLE ANTICHE REPUBBLICHE MARINARE ITALIANE FESTA DELLA SENSA VENEZIA 31 MAGGIO – 2 GIUGNO 2019
LA REGATA DELLE ANTICHE REPUBBLICHE MARINARE Alto Patronato del Presidente della Repubblica La Regata delle Antiche Repubbliche L’idea di un evento che ricordasse le Marinare (o Palio delle Antiche vicende delle quattro potenze marinare Repubbliche Marinare) è una del Medioevo nacque verso la fine degli manifestazione sportiva che si ispira anni Quaranta del XX secolo da parte ad una rievocazione storica, istituita del cavaliere pisano Mirro Chiaverini, nel 1955, con lo scopo di celebrare che la estese alle municipalità delle le imprese e la rivalità delle più note altre tre città affinché vi partecipassero. Repubbliche marinare italiane: Amalfi, Il 10 dicembre 1955 fu invece firmato Genova, Pisa e Venezia. ad Amalfi l’atto costitutivo che sancì Il programma della manifestazione la creazione dell’Ente organizzativo prevede una sfida remiera tra i quattro della Regata. Le imbarcazioni, costruite equipaggi in rappresentanza di ciascuna dalla Cooperativa Gondolieri di Venezia, delle repubbliche. L’evento si svolge furono varate il 9 giugno 1956 sulla Riva ogni anno in un giorno compreso tra dei Giardini Reali. La prima edizione si la fine di maggio e l’inizio di luglio, ed svolse a Pisa il 1º luglio di quell’anno. è ospitato a rotazione tra le suddette Da allora, ogni anno si celebra l’evento città. La regata è preceduta da un che diviene occasione per sfoggiare abiti corteo storico, durante il quale sfilano d’epoca confezionati a mano con tessuti per le strade della città organizzatrice pregiati e per dare lustro alle abilità alcuni figuranti che vestono i panni di marinare con la sfida dei galeoni. antichi personaggi che caratterizzarono ciascuna repubblica. PROGRAMMA VENERDÌ 31 MAGGIO – ore 19.45 SABATO 1 GIUGNO – ore 18.30 Cerimonia – ore 19.00 Corteo Storico di presentazione Regata dei Galeoni Sfilata delle delegazioni degli equipaggi Percorso (2.000 metri): in costume di Pisa, Amalfi, all’Esedra di via Garibaldi dai Giardini di S. Elena Genova, Venezia. – ore 20.30 lungo il Bacino di San Partenza da Piazza Concerto Marco fino al traguardo San Marco, poi lungo dei Batisto Coco al Campo della Salute. la Riva degli Schiavoni all’esedra di via Garibaldi A seguire: premiazione e fino a via Garibaldi degli equipaggi in Campo della Salute. Diretta televisiva su RAI DUE dalle ore 18.50 3
THE REGATTA OF THE ANCIENT MARITIME REPUBLICS Under the tutelage of the President of the Italian Republic The Palio of the Ancient Maritime Pisa and Venice share a kindred spirit Republics is the living and vibrant sign and proud history and on this occasion of the bond that exist between Amalfi, they put forth their best effort. Every Genoa, Pisa and Venezia and their year they meet to celebrate their primary element: water, which is still heritage on the water, the great and a source of life and present-day wealth. passionate sharing of values that The Regatta is a time when strength this tradition carries with it and that and the competitive spirit fuel the grows stronger with each passing year. ancient pride that turns these men, It is essential for Venice to preserve these rowers , into the representatives and renew her own traditions. The of a whole world. It is their, as well as Serenissima rises out of and is steeped our own, identity that is symbolically in her element, she has built her history represented in this competition and and character on it, and every Venetian, each crew brings to it its history and even those who live on the mainland , traditions. shares a part of this “genetic blueprint”. This is an authentic, spectacular, There are numerous historical festivals, hardfought race, requiring year-long re-enactments and celebrations and commitment and training, and not all are lived with great passion and just the re-enactment of a medieval participation. They are all part of our tournament or the celebration of heritage, a great and priceless treasure a magnificent yet distant past. that we all have a duty to preserve in The Palio is also an event that unites order to remember where we come from the four republics, despite their great and look to the future with hope and and enduring rivalries. Amalfi, Genoa, confidence. PROGRAMME FRIDAY 31ST MAY – 7.45pm SATURDAY 1ST JUNE – 6.30pm Ceremony – 7.00 pm Historical Pageant of presentation Regata dei Galeoni Costume parade by of the crews Course (2.000 metres): the groups from Pisa, at the Esedra from Giardini di S. Elena Amalfi, Genova, Venezia in via Garibaldi across the San Marco – Departure from Piazza – 8.30pm basin up to the finish line San Marco, Riva degli Concert by Batisto Coco at Campo della Salute. Schiavoni up to via at the Esedra Followed by the awarding Garibaldi in via Garibaldi of the crews in Campo della Salute. Live on RAI DUE from 6.50pm 4
5
PERCORSO DELLA REGATA Rialto Mercato RIALTO S. Silvestro Rialto S. Tomà S. Angelo S. Samuele SAN MARCO S. Zaccaria Ca’ Rezzonico S. Marco deg li Schiavon i S. Marco Giardinetti Riva Vallaresso Giglio Accademia ARRIVO Salute Zattere S. Giorgio Spirito Santo Zitelle Redentore GIUDECCA Approdi del trasporto pubblico ACTV 6
MAPPA Dati Tecnici dei Galeoni: Celestia Bacini · Otto vogatori Arsenale Nord e un timoniere · Peso del galeone non inferiore a kg. 760 ARSENALE · Lunghezza: 11,50 metri · Larghezza: 1,65 metri Colori e Polene: · Amalfi: azzurro - cavallo alato · Genova: bianco - drago Ri Arsenale S. Pietro · Pisa: rosso - aquila va · Venezia: verde – leone Ca ’d iD io MAP Ri va Giardini de Biennale Technical data iS of the Galeoni: et te · Eight rowers Ma and a helmsman rt iri · Weight: not less than kg. 760 · Length: 11.50 meters · Width: 1.65 meters Colors and figureheads: · Amalfi: blue - winged PARTENZA S. Elena horse · Genova: white - dragon · Pisa: red - eagle · Venice: green– lion 7
VENEZIA EQUIPAGGIO Gherardo Gamba Davide Stefanile Luca Chiumento Isoken Obayagbona Nato il 28/05/1984 Nato il 22/07/1992 Nato il 19/11/1997 a Nato il 25/10/1992 a a Padova, storico a Padova. Laureato Padova, tesserato per Padova, due volte terzo capovoga dell’armo in Statistica, 4 la Canottieri Padova. ai campionati italiani veneziano, vanta medaglie nel 4x ai Secondo ai mondiali esordienti nel 2011 e numerosi piazzamenti campionati italiani Coastal 2017, decimo 2012. Alla sua quinta ai tricolori master a tra il 2009 e il 2014 con ai mondiali under 23. esperienza in galeone. livello indoor. Medaglie la Canottieri Padova. Vanta 5 medaglie ai d’oro ed argento Ha gareggiato per il campionati italiani tra ai mondiali master galeone universitario il 2015 e il 2017, tra cui tra il 2015 e il 2017. di Ca’ Foscari e un titolo italiano in Vicecampione italiano partecipato ai doppio canoe (2017). in 4x nel 2011. mondiali di dragon Alla sua seconda Alla sua decima boat. Alla sua nona esperienza in galeone. esperienza in galeone. esperienza in galeone. Mattia Colombi Jacopo Colombi Daniele Vania Pietro Cangialosi Nato il 13/08/1989 Nato nato il Nato il 04/04/1996 Nato il 23/11/1999 a a Zevio(Vr), atleta dei 23/09/1991 a Venezia, ad Abano Terme, Conegliano, tesserato Carabinieri medaglia finalista a due Europei tesserato per la per il DLF Treviso. d’oro ai Mondiali Junior e sei Mondiali di Canottieri Padova. Ha partecipato nella in k2 nel 2007 e agli canoa, vanta due titoli Campione italiano in disciplina del singolo ai Europei U23 in k4 nel italiani. Campione doppio canoe 2017 ai Mondiali junior 2016 ed 2010. 14 titoli italiani indoor esordienti nel Campionati del mare alla Coupe de jeunesse di categoria ed 2012. Nel 2016 entra in di S.Giorgio di Nogaro. nel 2017 (secondo). assoluti. Nel 2017 Storica nella disciplina Due medaglie ai Secondo alla gara secondo in Storica del gondolino. Alla campionati esordienti internazionale nella disciplina del sua nona esperienza 2016. Alla sua seconda Memorial d’Aloja 2016, gondolino. Alla sua in galeone. esperienza in galeone. sempre nel singolo settima esperienza junior. Due terzi in galeone. posti ai campionati assoluti e societari 2017. Alla sua seconda esperienza sul galeone. 8
Sebastiano Carrettin Tommaso Santi Carlo Alberto Zago Tommaso Vianello Nato il 14/10/2000 Nato il 03/11/1994 Nato a Abano Nato a Venezia e a Venezia, tesserato a Venezia, Studente Terme, residente residente a Treviso. per la Canottieri di Scienze Ambientali a Montegrotto Quarto posto Giudecca. Atleta presso Ca’ Foscari. Ex Terme. Terzo posto campionati italiani più giovane della nuotatore e calciatore, campionati italiani senior 8+. Alla prima squadra veneziana, atleta della squadra U23 in 4x 2018. esperienza in galeone. è al suo secondo universitaria di Ca’ Alla prima esperienza anno di attività Foscari degli sport in galeone. agonistica, dove fino nautici (galeone, ad ora ha collezionato dragon boat). ottimi piazzamenti Alla sua seconda nelle finali A dei due esperienza con il meeting nazionali galeone veneziano. a Piediluco (tre sesti posti ed un quinto). STAFF TECNICO Alla sua seconda Mauro Serena Direttore tecnico esperienza in galeone. Massimo Martini Allenatore Stefano Morosinato Allenatore Adriano Vianello Addetto ai materiali Cristina De Marchi Cerimoniale Fabio Barbierato Costumi Corteo Storico COMITATO CITTADINO della Città di Venezia per la disputa della Regata delle Antiche Repubbliche Marinare Italiane Luigi Brugnaro Primo Magistrato Nicola Zorzetto Stefano Morosinato *LRYDQQL*LXVWR'SRWMKPMIVI(IPIKEXS Nato e residente (timoniere – allenatore) HIP7MRHEGSEPPE8YXIPEHIPPI a Mestre, è Nato il 0 9/12/1990 a 8VEHM^MSRM vicecampione italiano Venezia, laureato in Stefano Zabotto Provveditore nella categoria Sociologia, tesserato Fabrizio D’Oria Segretario esordienti e vanta per la Canottieri Nicola Nardin Tesoriere varie partecipazione Giudecca. Bronzo in a gare nazionali. 4x ai societari nel 2014, Consiglieri Alla prima esperienza argento in singolo ai Marco Agostini in galeone. campionati Coastal Piero Rosa Salva 2015, sesto posto in Gianfranco Vianello “Crea” singolo ai Mondiali Stefano Pillinini Coastal a Lima in Romano Pompeo Perù. Tre medaglie ai Giuseppe Fedalto campionati italiani Rossano Galtarossa 2017. Alla sua settima Manuele Medoro esperienza in galeone, la quinta da timoniere. 9
PISA EQUIPAGGIO Massimiliano Landi Luigi Mostardi Edoardo Pagni Flavio Ricci 30 anni. 10 titoli Nato a Pisa, 33 anni. Nato a Pisa, 20 anni. Nato a Pisa, 30 anni. italiani e 2 titoli Ha iniziato la pratica Ex canoista alla sua Ha iniziato a remare mondiali vinti da del canottaggio prima esperienza nel 2012 con il CUS atleta con la FIC, dove nel 1998, presente nella regata delle Pisa nelle regate ha gareggiato per il GS a numerose gare Repubbliche marinare. universitarie. Pratica VVF di Pisa, le Fiamme nazionali. Pratica In forza alla Canottieri il canottaggio a Gialle e la canottieri il canottaggio a Antoni dove pratica sedile fisso con gli Firenze. Attualmente sedile fisso con gli canottaggio a scafi speciali della in forza alla Canottieri scafi speciali della sedile fisso nelle tradizione pisana Antoni, vanta un primo tradizione pisana competizioni delle e sui gozzi, alla e un secondo posto e sui gozzi, alla tradizioni pisane. seconda esperienza nella Regata delle seconda esperienza con la Regata delle Repubbliche. con la Regata delle Repubbliche marinare. Repubbliche marinare. Emanuele Giarri Jacopo Mancini Alessio Lorenzini Daniele Sbrana Nato a Pisa, 21 anni. Nato a Pontedera Nato a Pisa, 27 Nato a Pisa, 20 3 titoli italiani, 1 bronzo (PI), 24 anni. 19 titoli anni. Ha iniziato da anni. Ha iniziato da agli europei e 1 italiani, 2 europei e giovanissimo la pratica giovanissimo la pratica bronzo ai mondiali 1 mondiale per la FIC del canottaggio, del canottaggio. per la FIC dove dove attualmente presente a numerose Attualmente in attualmente gareggia gareggia per la gare nazionali. Pratica forza alla Canottieri per la Canottieri Canottieri Pontedera. il canottaggio a Giacomelli dove Roma. Alla sua Alla sua seconda sedile fisso con gli pratica l’attività seconda esperienza esperienza con scafi speciali della remiera a sedile fisso con la Regata delle la Regata delle tradizione pisana con gli scafi speciali Repubbliche marinare. Repubbliche marinare. e sui gozzi, alla della tradizione prima esperienza pisana. Alla prima con la Regata delle esperienza con Repubbliche marinare. la Regata delle Repubbliche marinare. 10
Simone Barandoni Mirko Barbieri Gabriele Ciulli Nato a Pisa, 25 anni. Nato a Pisa, 25 anni. (timoniere) Attualmente in Si è avvicinato al Veterano forza alla Canottieri canottaggio da dell’equipaggio. Giacomelli dove giovanissimo con Al timone in molte pratica l’attività numerose gare edizioni della regata remiera a sedile fisso nazionali. Pratica delle Repubbliche con gli scafi speciali il sedile fisso con le marinare e esperto della tradizione tradizionali regate su delle gare con gli pisana. Alla prima scafi speciali pisani e scafi speciali della esperienza con sui gozzi. tradizione pisana la Regata delle È alla terza esperienza e con i gozzi. Repubbliche marinare. con la Regata delle Repubbliche marinare. 11
GENOVA EQUIPAGGIO Giorgio Casaccia Lorenzo Gaione Federico Garibaldi Enrico Perino Classe ’97, nazionale Nazionale azzurro, Classe 94, atleta 36enne veterano Azzurro, Campione medaglia d’oro al per moltissimi del Galeone, vari titoli Mondiale Juniores Memorial D’Aloja, anni in nazionale, ai campionati italiani 2014. 2 Bronzi ai bronzo agli Europei partecipazione in coppia con Federico Campionati Mondiali; Juniores. a 13 Mondiali 2 ori, Garibaldi. 7 ori, 7 argenti, 2 bronzi 2 argenti, 3 bronzi; ai Campionati italiani. 10 ori, 12 argenti, 7 bronzi ai campionati italiani. Alan Bergamo Edoardo Marchetti Francesco Garibaldi Marco Farinini 21 enne, 4° posto alla 24 anni, atleta di 27 anni, 2 titoli Più volte sul podio Coupe Jeunesse 2016, Santa Margherita mondiali su Costal di gare nazionale per motivi di studio Ligure, Pluricampione Rowing, Pluri e internazionali. è tesserato con la Italiano. campione italiano. società Gavirate. 12
Giacomo Costa Gianbattista Figari Alessandro Riccardo Altemani Classe ’97, numerosi 8 titoli italiani con Bonamoneta 8 titoli italiani con campionati italiani la società Gianni Figari Promessa della la società Gianni Figari con 7 ori, 8 argenti, di Santa Margherita nazionale azzurra, di Santa Margherita 4 bronzi. Ligure. oro ai campionati Ligure. europei. STAFF TECNICO Bruno Lantero Direttore Tecnico Enzo Mancuso Allenatore COMMISSIONE TECNICA Marco Dodero Vice Presidente del Comitato Tullio Bonfà Provveditore Stefano Crovetto Dirigente Alessandro Calder Lorenzo Caprile (timoniere) (timoniere) Campione Mondiale 8 titoli italiani con Juniores. la società Gianni Figari di Santa Margherita Ligure. 13
AMALFI EQUIPAGGIO Luigi Lucibello Andrea Maestrale Fabio Infimo Salvatore Monfrecola classe 1989 classe 1996 classe 1988 classe 1997 3 regate A.R.M.I. 2 medaglie oro 1 medaglia d’argento 3 volte campione vinte. mondiale Under 23 in coppa del mondo d’Italia Debuttante regata 2 regate A.R.M.I. Debuttante regata A..R.M.I. vinte A.R.M.I. Leonardo Apuzzo Nunzio Di Colandrea Alberto Bellogrado Luigi Proto classe 2000 classe 1999 classe 1998 classe 1993 2 volte campione 2 medaglie bronzo 2 regate A.R.M.I. 2 regate A.R.M.I. del mondo Junior mondiale Under 23 vinte. vinte. Debuttante regata Debuttante regata A.R.M.I. A.R.M.I. STAFF TECNICO Antonio La Padula Allenatore Giuseppe Ingenito Direttore Tecnico 14
Riccardo De Riso Giovanni Bottone Vincenzo Di Palma classe 2000. classe 1990. (timoniere) classe 1970 1 medaglia oro mondiali P.L. 2 regate A.R.M.I. vinte. 15
I CORTEI STORICI DELLE REPUBBLICHE MARINARE 16
17
AMALFI Le nozze con il potere The marriage to power Domenica 26 aprile 1002: squilli Sunday, 26 April 1002: horns and di trombe, rulli di timpani, suoni trumpets blaring, drums rolling, bells di campane a festa, tappeti orientali, ringing, oriental rugs, damask and damaschi e drappi di seta pendenti silk drapes hanging from the arched dalle finestre arcuate delle bianche case windows of the clusters of white houses diffuse a grappoli sulle pendici delle clinging to the steep sides of the hills colline degradanti nell’azzurro del mare. sloping towards the blue Amalfi sea. È festa grande nella Capitale del ducato It is a feast day in the capital of the costiero: Sergio, il giovane primogenito coastal duchy: Sergius, the eldest son del duca Giovanni I e della duchessa of Duke John I and duchessa Regale, Regale, prende in moglie la longobarda is wedding Maria, the daughter of Maria, figlia del principe di Capua the Lombard Prince of Capua and e di Benevento. La coppia di sposi è Benevento. The wedding couple is affiancata da cavalieri e dame della flanked by knights and ladies of corte ducale. Un lungo corteo, rivisitato the ducal court. A long procession, dallo scenografo Roberto Scielzo, revisited by scenographer Roberto sfila per le vie della città. Scielzo, parades through the streets Lo compongono il vecchio austero of the city. It is led by the stern-looking magnificentissimus dux Mansone I, avo old magnificentissimus dux Manso I, dello sposo, i giudici suoi collaboratori, grandfather of the groom, followed by il console del mare, i consoli della the judges in his court, the sea consul, repubblica provenienti per l’occasione, the consuls of the Republic back for dalle colonie virtuali d’oltremare, il the occasion from the virtual overseas vessillifero che reca il gonfalone della colonies, the standard-bearer carrying repubblica, circondato dai valletti, the banner of the republic, surrounded gli alfieri, con la bandiera rossa. by attendants, the colour sergeants carrying the red flag in memory of the Roman origins of Amalfi, the knights. 18
Domenica Dome Amalfi Amalfi di timpan di tim orientali, orient finestre finestr ar sullesulle pend p del mare. del ma È festa È festa gr Schema del corteo Sergio, Sergioil I di Ie di della ed gobarda gobard M • • • • • • 3 rematori 3 rematori Benevento Beneve • • • • • • 1 gonfalone 1 gonfalone e 10 e 10 vallettivalletti e dame e damede • • • • • • • • dallodallo scen • • • • • • • • delladella cittàc • • 1 Console della della Lo compo 1 Console Lo com Repubblica Repubblica simussimus dux • • • • • • 3 paggi3 del paggi del suoi suoi colla c Console Console • • • • 2 Giudici 2 Giudici delladella repu r • • 1 Console 1 Console del del colonie coloni vi Mare Mare il gonfalon il gonf • • • • 2 Ambasciatori gli alfieri, 2 Ambasciatori gli alfi • • 1 Duca1 Duca • • • • 2 paggi2 del paggi Ducadel Duca • • • • • • • • 4 cavalieri 4 cavalieri • •• • • • • • •• •6 alfieri6 alfieri • • • • • • • • 16 dame 16 edame e cavalieri cavalieri • • • • • • • • della corte della corte • • • 2 Sposo 2 Sposo e sposae sposa • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 2 paggi2 paggi • • • • • • • • 4 timpanisti 4 timpanisti 5 trombettieri 5 trombettieri • • 1 navarca 1 navarca • • • • • • 9 marinai 9 marinai • • • • • • • • • • • • • • • • • • 9 arcieri 9 arcieri • • • • • • • • • • • • 19
GENOVA Il Sacro Catino che sorregge lo spadone del condottiero, La figura di Guglielmo Embriaco, il aprono la strada al leggendario “testa grande condottiero navale e architetto, di Maglio”, cui segue l’analista Caffaro detto “testa di Maglio” – “Caput Mallei”, di Rustico, Signore di Caschifellone. è rievocata ed esaltata dal gruppo dei Chiude il corteo una delegazione di nobili figuranti del corteo storico di Genova. e popolani nei tipici costumi dell’epoca, L’Embriaco, figlio di Guido Spinola preceduta da una scorta di armati di Visconte del ramo dei Manesseno, spada, balestrieri, crociati nacque attorno al 1070. La sua fama e armati di lancia. rifulse come condottiero crociato, tanto che fu cantato dal tasso nella The “Sacro Catino” “Gerusalemme Liberata”. Partì con il The figure of Guglielmo Embriaco, fratello Primo di Castello, alla guida the great naval and architect leader, della seconda spedizione genovese per called “Head of Maglio” – “Caput Mallei”, la terrasanta e successivamente guidò is recalled and exalted by the group una terza spedizione composta da 26 of figures of the historical procession galee durante la quale riuscì a forzare of Genoa. The Embriaco, son of Guido la cinta della Città Santa, il 15 luglio 1099 Spinola Viscount of the Manesseno e conquistare Cesarea e Tiro nel 1101 con branch, was born around 1070. His congegni da lui ideati. Proprio in ricordo fame shone as a crusader conductor, di questa storica impresa, Guglielmo so that he was sung by Tasso in “Free Embiaco, che al ritorno in Patria Jerusalem”. He left with his brother ricevette il titolo di “Consul Exercitus Primo di Castello, driving the second Januensium” portò il Sacro Catino, Genoese expedition for the Terrestrial, che, secondo la tradizione avvalorata and subsequently led a third shipment in Palestina, Gesù utilizzò durante consisting of 26 galleys during which he l’ultima Cena per mangiare l’agnello succeeded in forcing the city of Santa, pasquale. Precedono l’eroe genovese 15 July 1099, and conquering Cesarea il gonfalone della città, con gli stemmi and Tire in 1101 With devices he designed. delle otto antiche Compagne di Genova Just in memory of this historic – Porta, Maccagnana, Borgo, Castello, undertaking, William Embriaco, who San Lorenzo, Piazzalunga, Portanuova, when he returned to Patria received the Soziglia – una fanfara di 6 trombe e 6 title of “Consul Exercitus Januensum”, tamburi, alfieri e capitani: fu quello un brought the “Sacro Catino”, which, momento particolarmente esaltante according to the tradition taught per l’Embriaco, che con il suo seguito in Palestine, Jesus used during the di Capitani e Alfieri con i vessilli delle Last Supper to eat the lamb Easter. Casate di appartenenza – Fregoso, de The Genoese hero is the city’s gonfalone, Fornari, Grimaldi, Pallavicini, de Nigro, with the coats of arms of the eight de Marini – va verso la Cattedrale di San old Genoa Companions – Porta, Lorenzo per deporre la sacra reliquia, Maccagnana, Borgo, Castello, San dove a tutt’oggi è custodita con le Lorenzo, Piazzalunga, Portanuova, Ceneri del Battista, prelevate dai crociati Soziglia – a fanfare of 6 trumpets and genovesi a Mira in Licia. Un guerriero 6 drums, standard bearer and captains: armato di spadone precede il paggio It was a particularly exciting time for porta catino e subito dopo l’Alfiere con the Embriaco, who with his followers le insegne dell’Embriaco ed un paggio of Captains and Alfieri with the Vessilli 20
Genova Genova navale navale “Caput “CapM dei dei figura fig figlio figlio di G nesseno, nessen come come co dal dal TassoTa of the Homes – Fregoso, De Fornari, Schema del corteo il fratello il frate Grimaldi, Pallavicini, De Nigro, De Marini spedizion spediz – goes to the Cathedral of San Lorenzo To lay down the sacred relic, where • • • • • • 3 gonfaloni 3 gonfaloni guidòguidòun it is still guarded with the Ashes of • • 1 alfiere 1 alfiere bandierabandiera di di durante duran l the Baptist, taken from the Genoese San Giorgio San Giorgio Santa, Santa il crusades to Mira in Licia. An armed • • • • • • 6 trombettieri 6 trombettieri TiroTironel n • • • • • • warrior of a big sword is ahead of in ricord in ric the catwalk and immediately after • • • • • • 6 tamburini 6 tamburini • • • • • • Embiaco Embi the Alfiere with the Emblems of the bandiera di “Cons • • 1 alfiere 1 alfiere bandiera di “C Embriaco and a page supporting the genovese genovese leader’s sword, pave the way to the Catino, Catinoch • • 1 armato 1 armato di spadone di spadone legendary “Maglio Head”, followed by Gesù Gesùuti • • • • • • 2 armati 2 armati di mazzadi mazza 1 1 the Annals Caffaro of Rustic, Lord of porta porta catinocatino l’agnello l’agne Caschifellone. It closes the procession • • 1 alfiere 1 alfiere bandierabandiera gonfalonegonfal a delegation of nobles and people in the dell’Embriaco dell’Embriaco Compag Comp typical customs of the time, preceded • • 1 paggio 1 paggio spadone porta porta spadone Castello, Castel by a swarm of swordsmanships, dell’Embriaco dell’Embriaco gliaglia - Un - crossbowmen, crusaders and spear • • GUGLIELMO GUGLIELMO armed. EMBRIACO EMBRIACO capitani: capita • • • • • • 3 alfieri 3 alfieri capitanicapitani esaltanteesalta • • • • • • 3 capitani 3 capitani Capitani Capit • • • • • • 3 alfieri 3 alfieri capitanicapitani tenenza tenenz - • • • • • • 3 capitani 3 capitani De De Nigr N • • 1 caffaro 1 caffaro SanSan Lore L • • • • • • 3 armati 3 armati di spadadi spada tutt’oggi tutt’og è • • • • 2 balestrieri 2 balestrieri dai dai crocicr • • • • 2 crociati 2 crociati armato armatd • • • • • • 6 armati 6 armati di lancia di lancia e subito e subid • • • • • • ed uned pag un • • • • • • • • 6 coppie 6 coppie di nobili di nobili e e aprono apron l • • • • • • • • nobildonne nobildonne • • • • • • • • cui cui seguese • • • • • • 3 dame3 dame Caschife Casch • • • • • • 5 popolani 5 popolani e e nobili nobili e po • • • • popolane popolane da una da un sc • • • • 1 contadino 1 contadino e e 1 pescatore 1 pescatore e armati e arm • • • • • • 3 vogatori 3 vogatori 21
PISA Le campane e l’eroina The heroine and the bells Kinzica de’Sismondi, secondo la Kinzica de’Sismondi according to leggenda, nel 1044 salvò la patria the legend, in 1044 A.D. saved the dall’assalto e dalla razzia dei Musulmani City form the attack of the Saracens (che per la strategia allora in uso (who at that time used the strategy avvenivano quasi sempre di notte) of surprise night attacks). She woke svegliando i Consoli e facendo suonare the Consul and had the bells rung to call a stormo le campane per radunare i the soldiers and to warn the population soldati ed avvertire il popolo del grave of the great danger that threatened pericolo che incombeva sulla città. the city. The Saracens on seeing their I saraceni, così, visti scoperti i loro piani plan discovered and discouraged by the e scoraggiati dalla resistenza dei Pisani, resistance of the people of Pisa took si spaventarono in modo tale (lo dice la to their boats and returned to Sardinia cronaca) che, risalite le loro navi, fecero (according to local history). The young subito rotta verso la Sardegna da dove girl became a popular heroine and is erano partiti. placed in the centre of the procession, La popolare “fanciulla” assurta al titolo which represents the highest Orders di eroina, è al centro del corteo che, of the Maritime Republic at the apex nel suo insieme, rappresenta i massimi of its greatness. This was before the Organi della Repubblica Marinara unhappy battle of Meloria (6th August nell’apogeo della sua grandezza, 1284 A.D.) when the great naval power prima, cioè, dell’infausta battaglia of Pisa was overpowered by that of della Meloria (6 agosto 1284) quando Genoa. In the front of the procession is la superba potenza navale pisana the Potestà (the highest authority of rimase sopraffatta da quella genovese. the City) and then the Captain of the Primo fra tutti è il Podestà (la massima Judges, the Senators, the “College of the autorità del Comune) e quindi il Elders” (that made up the government Capitano dei Giudici, i Senatori, il and nominated the magistrates), the “Collegio degli Anziani” (che costituiva Captain of the population, the Consul il governo e nominava i componenti of the Merchants corporation, the Prior delle altre magistrature), il Capitano of Minor Arts, the Admiral of the Fleet, del Popolo, il Console della Corporazione the Consuls of the Sea and the Head dei Mercanti, i Priori delle Arti Minori, of the Corporations of the Arts. The l’Ammiraglio della Flotta, i Consoli procession in made up of eighty people del Mare ed il Capo della Corporazione in historical costumes. delle Arti. In tutto, ottanta personaggi in costume. 22
CORTEO CORTEOSTORICO STORICO Kinzica LELECAC Kinzicd Pisa Pisa 1044 1044 salv Musulma Musu nivanonivano qu e facendo e facen Schema del corteo i soldati i soldae cheche incom in I saraceni, I sarac • • 1 portagonfalone 1 portagonfalone dalla dalla resisr • • • • 2 scorta 2 scorta gonfalone gonfalone taletale (lo dic (lo • • • • • • 3 vogatori 3 vogatori di parata subito di parata subitorot • • • • • • • • 8 trombettieri 8 trombettieri La popol La po • • • • • • • • • • 1 sergente 1 sergente è al ècentro al cen i massimi i massiO • • • • • • • • 12 fanti 12 fanti delladella sua su g • • • • • • • • • • • • • • • • della della MelM • • • • • • 3 famuli 3 famuli potenza potenn • • 1 podestà 1 podestà genovese. genov • • 1 palafreniere 1 palafreniere Primo Primo fra • • 1 capitano 1 capitano dei dei Comune) Comu giudici giudici il “Colleg il “Co • • • • 2 senatori 2 senatori e nomina e nom • • • • 2 anziani 2 anziani il Capitan il Capi • • 1 ambasciatore 1 ambasciatore dei dei Merca Me • • 1 capitano 1 capitano del del della della Flot F popolopopolo • • 1 palafreniere 1 palafreniere Corporaz Corpo • • 1 console 1 console dei dei in costum in cos mercanti mercanti • • • • 2 priori 2 priori delle 7delle arti7 arti • • • • • • • • 8 tamburini 8 tamburini • • • • • • • • • • • • • • • • 4 alfieri 4 alfieri • • 1 KINZICA 1 KINZICA • • 1 palafreniere 1 palafreniere • • • • • • 6 damigelle 6 damigelle Kinzica Kinzica • • • • • • • • 1 Ammiraglio 1 Ammiraglio della della flotta flotta • • • • 2 Consoli 2 Consoli della della flotta flotta • • 1 Patrono 1 Patrono • • • • 2 comiti 2 comiti • • • • • • 12 marinai 12 marinai • • • • • • • • • • • • • • • • • • 23
VENEZIA Una regina fascinosa A fascinating Queen Quando Caterina Cornaro, regina When the queen of Cyprus, Catherine di Cipro, nel 1489 succedette al Cornaro, succeeded her husband James marito Giacomo di Lusingano, donò of Lusignan in 1489, she bestowed la ricca e fertile isola alla Repubblica the rich and fertile island upon the Serenissima che l’accolse con ogni Repubblica Serenissima that welcome onore proclamandola “Figlia prediletta her with full honours and proclaimed her di Venezia”. Il corteo della città the “Favourite daughter of Venice”. lagunare vuole proprio celebrare questo The lagoon city wants to celebrate just avvenimento storico rievocando le this historical event in its procession, trionfali accoglienze tributate a Caterina reviving the triumphant welcome Cornaro quando essa pose piede a Catherine Cornaro received when first Venezia. Apre la sfilata il gonfalone setting foot in Venice. The parade begins scortato da due nobili e seguono sei with two noblemen escorting Venice’s trombettieri e quattro tamburini. Poi banner followed by six trumpeters and viene il secondo gruppo, costituito da four drummers. Then a second group otto nobili, ognuno dei quali regge un marches past: eight noblemen, each vessillo di San Marco, il cui uso nei cortei carrying one of the flags of St. Mark’s e nelle processioni risale al 1177 quando used in processions and “cortèges” Papa Alessandro III li regalò a Venezia since 1177 when Pope Alexander III come segno della riconosciuta autorità gave them to Venice as a sign of its a dominio della Repubblica di San acknowledged power and authority. The Marco, i dieci Senatori della Serenissima ten Senators of the Serenissima Signoria Signoria ed un valletto recante su un and a page carrying the Serenissimo cuscino di velluto rosso il copricapo da Doge’s unofficial hat upon a red velvet riposo del Serenissimo Doge, precedendo cushion come next and precede the quindi il Doge stesso, in tunica ed ampio Doge himself, wearing a tunic with mantello rosso e oro con lo storico Corno an ample red and gold cloak and the ducale sul capo. Seguono due valletti, historic “Corno ducale” (a ceremonial che sorreggono il manto e il porta headdress). Two foot-men follow him stocco. Quattro ambasciatori orientali carrying his mantle and rapier holder. (Siriano, Persiano, Egiziano e Turco) Four oriental ambassadors (Syrian, e otto damigelle scortano Caterina Persian, Egyptian and Turkish) and eight Cornaro, Regina di Cipro, che siede su handmaidens escort Catherine Cornaro, una portantina sostenuta da otto schiavi Queen of Cyprus, who sits on a sedan- mori. Alla sovrana che volontariamente chair held up by eight Moorish slaves. cedette il suo regno, fanno da ala sei The Cyprian delegation of six men march componenti della delegazione cipriota. alongside the sovereign who willingly Chiude il corteo un “capitano da mar” gave up her reign. The procession ends che comanda un drappello di “schiavoni with a “Capitano de Mar” (Captain armati”. of the sea) commanding a platoon of armed Schiavoni” (Sclavonians). 24
la ricca la ricc e che che l’accol l’a prediletta predile vuole propp vuole rievocando rievoca CorneroCorneq Schema del corteo la sfilata il la sfilat sei trombe sei tro secondosecond g & & & & & & 3 stendardi 3 stendardi dei deiquali qur & & & & & & & & 4 nobili4 nobili nei neicorteicor & & & & & & & & 4 tamburi 4 tamburi PapaPapa Aless A & && & & && & 6 trombettieri della & & & & 6 trombettieri ricono della ri & & & & & & & & 8 gonfaloni 8 gonfaloni di San di San M & & & & & & & & Signoria Signore & && & & & & & & & 10 senatori 10 senatori & && & & & & && & velluto ros velluto & & 1 portacorno 1 portacorno Doge, prec Doge, & & Doge eDoge portaombrello ampio e portaombrello ampio ma & && & 2 paggi 2 paggi ducale sul ducale & & 1 portastocco il manto 1 portastocco il man & & & & & & & & 4 ambasciatori 4 ambasciatori orientaliorienta( orientali orientali ottootto dami da & & & & & & & & 8 dame8 dame & & & & & & & & di Cipro, di Cip & & & & & & & & 4 mori4 mori ottootto schiavsc & & 1 REGINA DI DI 1 REGINA cedette il su cedette CIPRO CIPRO delegazion delega & & & & & & & & 4 mori4 mori da mar”da mac & && & & && & & & & & 6 delegazione 6 delegazione armati”. cipriota cipriota armati & & 1 Capitano da Mar 1 Capitano da Mar & & & & & & & & 8 armati 8 armati & & & & & & & & 25
ALBO D’ORO ANNO 1° 2° 3° 4° Luogo 1956 Venezia Pisa Genova Amalfi a Pisa 1957 Venezia Pisa Amalfi Genova ad Amalfi 1958 Venezia Pisa Genova Amalfi a Venezia 1959 Genova Venezia Pisa Amalfi a Genova 1960 Genova Pisa Venezia Amalfi a Pisa 1961 Venezia Pisa Genova Amalfi ad Amalfi 1962 Venezia Pisa Genova Amalfi a Venezia 1963 Venezia Pisa Genova Amalfi a Genova 1964 Genova Venezia Pisa Amalfi a Pisa 1965 Venezia Genova Amalfi Pisa ad Amalfi 1966 Venezia Genova Pisa Amalfi a Venezia 1967 Venezia Genova Pisa Amalfi a Genova 1968 Venezia Genova Pisa Amalfi ad Amalfi 1969 Venezia Pisa Genova Amalfi a Pisa 1970 Pisa Venezia Genova Amalfi a Venezia 1971 Venezia Genova Pisa Amalfi a Genova 1972 Pisa Venezia Genova Amalfi a Venezia 1973 Venezia Pisa Genova Amalfi ad Amalfi 1974 Venezia Pisa Genova Amalfi a Genova 1975 Amalfi Venezia Pisa Genova a Pisa 1976 Genova Venezia Pisa Amalfi a Venezia 1977 Venezia Genova Amalfi Pisa ad Amalfi 1978 Genova Venezia Pisa Amalfi a Genova 1979 Amalfi Pisa Genova Venezia a Pisa 1980 Venezia Amalfi Pisa Genova a Venezia 1981 Amalfi Genova Pisa Venezia ad Amalfi 1982 Venezia Genova Amalfi Pisa a Genova 1983 Venezia Amalfi Pisa Genova a Pisa 1984 Venezia Genova Amalfi Pisa a Venezia 1985 Venezia Genova Pisa Amalfi ad Amalfi 1986 Venezia Genova Pisa Amalfi a Genova 1987 Pisa Venezia Genova Amalfi a Pisa 26
ANNO 1° 2° 3° 4° Luogo 1988 Pisa Venezia Amalfi Genova a Venezia 1989 Venezia Pisa Amalfi Genova ad Amalfi 1990 Venezia Pisa Genova Amalfi a Genova 1991 Genova Venezia Amalfi Pisa a Pisa 1992 Venezia Pisa Genova Amalfi a Genova 1993 Pisa Genova Venezia Amalfi ad Amalfi 1994 Venezia Pisa Genova Amalfi a Venezia 1995 Amalfi Genova Pisa Venezia a Pisa 1996 Amalfi Pisa Venezia Genova a Genova 1997 Amalfi Pisa Genova Venezia ad Amalfi 1998 Venezia Genova Pisa Amalfi a Pisa 1999 Genova Venezia Amalfi Pisa a Venezia 2000 Genova Amalfi Venezia Pisa a Genova 2001 Amalfi Genova Venezia Pisa ad Amalfi 2002 Amalfi Pisa Venezia Genova a Pisa 2003 Amalfi Venezia Genova Pisa a Venezia 2004 Venezia Amalfi Pisa Genova a Genova 2005 Venezia Pisa Amalfi Genova ad Amalfi 2006 Pisa Venezia Amalfi Genova a Pisa 2007 Venezia Pisa Genova Amalfi a Venezia 2008 Venezia Pisa Genova Amalfi ad Amalfi 2009 Pisa Amalfi Genova Venezia a Pisa 2010 Pisa Amalfi Venezia Genova a Genova 2011 Non assegnato a Venezia 2012 Amalfi Venezia Pisa Genova ad Amalfi 2013 Venezia Pisa Amalfi Genova a Pisa 2014 Venezia Amalfi Genova Pisa a Genova 2015 Venezia Amalfi Genova Pisa a Venezia 2016 Amalfi Pisa Genova Venezia ad Amalfi 2017 Genova Pisa Venezia Amalfi a Pisa 2018 Amalfi Genova Venezia Pisa a Genova 27
28
29
LA FESTA DELLA SENSA La storia La Sensa oggi La Festa della Sensa (Festa Dal 1965 Venezia è tornata a celebrare dell’Ascensione) era una festività della la Festa della Sensa con un corteo Repubblica di Venezia in occasione del acqueo da San Marco al Lido di giorno dell’Ascensione di Cristo imbarcazioni tradizionali a remi, (in dialetto veneziano Sensa). alla cui testa c’è la “Serenissima”, Essa commemora due eventi importanti imbarcazione su cui prendono posto per la Repubblica: il 9 maggio dell’anno il sindaco e le altre autorità cittadine 1000 quando il doge Pietro II Orseolo e da cui viene celebrato il rito dello soccorse le popolazioni della Dalmazia sposalizio con il mare attraverso una minacciate dagli Slavi. Questo fu l’inizio suggestiva cerimonia di lancio in acqua del lento cammino intrapreso da Venezia di un simbolico anello e la successiva per il dominio del Mare Adriatico, al funzione religiosa nella chiesa di San quale tendeva fin dalle sue origini non Nicolò di Lido. L’evento è diventato tanto per motivi di conquista, quanto per inoltre l’occasione per celebrare il ragioni di vita. L’arresto dell’espansione “Gemellaggio Adriatico”, che riunisce slava permise alla Repubblica di oggi alla Serenissima una città o un’area giungere a questo suo obiettivo ed il geografica che ha avuto nella storia un possesso territoriale divenne superfluo, particolare rapporto con Venezia, unite tanto che le città dalmate davano ormai in un vincolo culturale, di amore per il blandi tributi, regolati secondo le proprie mare e per le attività ad esso collegate. risorse naturali ed economiche. Ed è anche l’occasione per la consegna Il secondo evento è collegato all’anno del “Premio Osella d’Oro della Sensa”, 1177, quando, sotto il doge Sebastiano promosso dal Comitato Festa della Ziani, Papa Alessandro III e l’imperatore Sensa, assegnato ad Enti, Istituzioni e Federico Barbarossa stipularono a privati cittadini che, con la loro attività Venezia il trattato di pace che pose nel settore della cultura, dell’artigianato fine alla diatriba secolare tra Papato e del commercio, hanno dato lustro alla e Impero. In occasione di questa festa città. E la domenica il mondo della voga si svolgeva il rito dello Sposalizio del alla veneta partecipa al corteo acqueo Mare. In quel giorno, ogni anno, il Doge, e alle molte iniziative del Coordinamento sul Bucintoro, raggiungeva S. Elena delle Società Remiere di Voga alla all’altezza di San Pietro di Castello. Ad Veneta. Il programma si completa con attenderlo il Vescovo, a bordo di una il Mercatino della Sensa presso la chiesa barca con le sponde dorate, pronto a di San Nicolò di Lido, le competizioni benedirlo. Per sottolineare il dominio di voga alla veneta e numerose altre della Serenissima col mare, la Festa manifestazioni. La Sensa è oggi un sarebbe culminata con una sorta di momento di grande aggregazione, di rito propiziatorio: il Doge, una volta presa di coscienza della storia e delle raggiunta la Bocca di Porto, lanciava tradizioni veneziane: la festa della città nelle acque un anello d’oro. e del suo rapporto con il mare. 30
PROGRAMMA SABATO 1 GIUGNO – ore 1.15 Volare sopra Venezia Venezia, Palazzo Ducale regata degli uomini e Lido Sala dello Scrutinio su gondole a 4 remi Voli in elicottero (ingresso su invito) Regate della Stagione a prezzi convenzionati – ore 9.45 Remiera del Comune in occasione della Sensa. Gemellaggio Associazione di Venezia Partenza dall’aeroporto Nazionale Pubbliche Percorso delle regate: Nicelli. Info e prenotazioni Assistenze (a cura Bacino di San Marco a info@flyvenice.it di Croce Verde Mestre) -Riviera San Nicolò al tel. 348 0055941 – ore 11.00 Lido, dove a seguire si – ore 15 - 19.00 Cerimonia del svolgeranno le premiazioni Lido di Venezia, Riviera Gemellaggio Adriatico – ore 12.00 San Nicolò della Festa della Sensa Regata delle Schie e delle Gioco di tiro al bersaglio con le città delle Maciarele presso Bacino A cura dell’Ateneo Veneto Antiche Repubbliche Idroscalo Isola di S. Andrea e della Proloco Lido Marinare: Regata organizzata dal di Venezia – Pellestrina Genova, Amalfi e Pisa. Coordinamento delle A seguire consegna Associazioni Remiere SABATO 1 GIUGNO del Premio “Osella d’oro di Voga alla Veneta, – ore 19.00-22.00 della Sensa 2019” premiazioni presso l’Isola Lido di Venezia, chiesa della Certosa di San Nicolò DOMENICA 2 GIUGNO Spettacolo di artisti Corteo Acqueo e musica della Sensa EVENTI In collaborazione con – ore 9.45 COLLATERALI la Proloco Lido di Venezia Raduno imbarcazioni – Pellestrina in Bacino di San Marco GIOVEDÌ 30 MAGGIO – ore 10.15 – ore 17.30 DOMENICA 2 GIUGNO Partenza del corteo Ateneo Veneto, III tappa “Mark Sancti acqueo per S. Nicolò Campo San Fantin - La Porta del mare” di Lido Conferenza “Una festa Il Camino del Leon – ore 11.15 dimenticata: il palio Percorsi di Nordic Walking Cerimonia dello di San Nicolò di Lido. in partenza da terrazza Sposalizio del Mare Balestra - arco - lagunare Malamocco davanti alla Chiesa schioppetto - falconetto”. (ore 7.30) o dalla Basilica di San Nicolò di Lido Ingresso libero fino di San Marco (ore 7.30) – ore 12.00 a esaurimento posti o da Lido Santa Maria Santa Messa nella chiesa Elisabetta (ore 9.00) di San Nicolò di Lido SABATO 1 A cura di Nordic Walking E DOMENICA 2 GIUGNO Venezia Serenissima e LILT Regate della Sensa – ore 10.30-21.30 – ore 10.30 – ore .45 Lido di Venezia, chiesa Lido di Venezia, Chiesa regata dei giovanissimi di San Nicolò di San Nicolò. Esibizione su pupparini a 2 remi Mercatino della Sensa del Coro Serenissima – ore con area Kids e area regata delle donnesu Street Food mascarete a 2 remi 31
THE FESTA DELLA SENSA History La Sensa today The Festa della Sensa is one of the city’s Venice began to celebrate Ascension best known festivals that bring to life Day again in 1965, with a water its thousand year history and its close parade of traditional rowing boats ties to the sea and the art of “Voga alla from San Marco to Lido, , leaded by the Veneta” rowing. “Serenissima” boat, where the mayor The Sensa (Ascension Day) Festival was and the other authorities take place celebrated by the Venetian Republic on and where the “Wedding with the the day of Christ’s Ascension. Sensa is Sea” is celebrated again: the evocative the Venetian dialect word for ascension. ceremony includes the throwing of a It commemorates two important symbolic ring in the water and a High events in the life of the Republic: one Mass in the church of San Nicolò. on 9 May in the year 1000, when Doge The event goes far beyond mere re- Pietro Orseolo II came to the rescue of evocation: the Gemellaggio Adriatico the inhabitants of Dalmatia, who were (“Adriatic twinning”) project now links under the Slav menace. The second event the Serenissima Republic with a city or took place in 1177, when, in the reign of a geographic area that has had a special Doge Sebastiano Ziani, Pope Alexander historical relationship with Venice, joined III and Emperor Frederick Barbarossa in a bond of culture, love of the sea and signed the peace treaty in Venice that the activities connected with the sea. put an end to the century-long diatribe In addition to this, the Festival is the between the Papacy and the Empire. occasion for the award of the “Premio The rite of the Wedding with the Sea Osella d’Oro della Sensa”, promoted by used to take place on the occasion of the Comitato Festa della Sensa, which the Ascension Day Festival. Every year is given to public bodies, institutions on that day the Doge on his state barge, and private citizens that have given the Bucintoro, sailed to Sant’Elena, at lustre to the city by means of their the level of San Pietro di Castello Church. activities in the spheres of culture, The Bishop waited to bless him on a crafts and trade. And on Sunday, boat with gilt sides. To emphasise the Venetian rowing lovers participate Serenissima Republic’s dominion over the to the water parade and to the other sea, the Festival culminated with a kind events organized by the Coordinamento of propitiatory rite: the Doge sailed to delle Società Remiere di Voga alla the channel between the lagoon and the Veneta. The programme is completed sea and threw a gold ring into the water. by the Sensa Market at the Church of San Nicolò on Lido, by the Venetian style rowing races and by many other events. The Sensa today is a great time for meeting and fully realising the value of Venetian history and traditions: it is the festival of the city itself and its relationship with the sea. 32
PROGRAMME SATURDAY 1ST JUNE Course of the regattas: SATURDAY 1ST JUNE Venezia, Palazzo Ducale – Basin of San Marco - – from 7.00pm Sala dello Scrutinio Riviera St. Nicolò, where to 10.00pm (admission at invitation) the prize-giving will take Lido di Venezia, – 10.00am place San Nicolò church Twinning with – 12.00pm Entertainment and music Associazione Nazionale “Schie” and “Maciarele” – 3.00pm - 7.00pm Pubbliche Assistenze regattas, at Bacino Lido di Venezia (Croce Verde Mestre) Idroscalo Isola di S.Andrea Riviera San Nicolò – 11.00am Regatta organized by Target shooting Gemellaggio Adriatico Coordinamento delle exhibition (Adriatic Twinning) with Associazioni Remiere di By Ateneo Veneto Genova, Amalfi and Pisa Voga alla Veneta, prize- and Proloco Lido di Prize “Osella d’oro della giving at Certosa island Venezia – Pellestrina Sensa 2019” SUNDAY 2ND JUNE SUNDAY 2ND JUNE OTHER EVENTS III tappa “Mark Sancti Sensa Water Parade - La Porta del mare” – 9.45am THURSDAY 30TH MAY Il Camino del Leon Boats gather in the Basin – 5.30pm Nordic Walking routes, of San Marco Ateneo Veneto departing from – 10.15am Campo San Fantin Malamocco (at 7.30am), Departure of the Conference “Una festa from Basilica di San Marco water parade towards dimenticata: il palio di San (at 7.30am) or from Lido S. Nicolò di Lido Nicolò di Lido. Balestra Santa Maria Elisabetta – 11.15am - arco - schioppetto – (at 9.00am) Ceremony of the falconetto” Organized by Nordic “Wedding with the Sea” Free entrance Walking Venezia in front of the Church Serenissima and LILT of S. Nicolò di Lido SATURDAY 1ST AND – 10.30am – 12.00am SUNDAY 2ND JUNE Lido di Venezia Holy Mass at the church – 10.30am - 9.30pm church of San Nicolò of S. Nicolò di Lido Lido di Venezia, church Concert by Coro of San Nicolò Serenissima Regattas of the Sensa Market of the Sensa – .45am with Kids and Street Food young rowers’ twin-oared areas pupparini regatta Flying over Venice – .am and Lido women’s twin-oared Helicopter flights mascarete regatta at a reduced price. – 1.15am Departures from Nicelli Regatta on 4 oars airport. Info and booking gondolas info@flyvenice.it Regattas of the Rowing tel. 348 0055941 Season organized by the In partnership with Municipality of Venice Proloco Lido di Venezia - Pellestrina 33
34
INFO MOBILITÀ Come raggiungere il Lido di Venezia Lo svolgimento della Regata delle con le linee di navigazione del trasporto Antiche Repubbliche Marinare prevede pubblico. modifiche o interruzioni dei servizi di navigazione Actv indicativamente Actv: dalle ore 18.30 alle ore 20.00. L’area · da Piazzale Roma: linee 1, 2, 5.1, 5.2, 6 interessata dalle interruzioni inizia · da Ferrovia: linee 1, 2, 5.1, 5.2 da Rialto (per la linea 2) e da S. Tomà · da Tronchetto: per Lido San Nicolò (per la linea 1) e si conclude ferry boat linea 17 (prenotazioni a Sant’Elena, comprendendo quindi possibili a pagamento online e al call una parte del Canal Grande e il Bacino center Hellovenezia +39 041 2424 – di San Marco. trasporto auto, moto, biciclette). Alilaguna: linee Blu e Rossa INFO MOBILITY How to get to Lido di Venezia using While The Regatta of the Ancient public transport waterborne routes. Maritime Republics is taking place, several Actv waterborne services will Actv: be affected by changes or disruptions, · from Piazzale Roma: routes 1, 2, 5.1, from approximately 6.30 pm to 8.00 pm. 5.2, 6 The area affected by the disruptions · from Ferrovia (Railway station): starts from Rialto (for route 2) and routes 1, 2, 5.1, 5.2 S. Tomà (for route 1) up to Sant’Elena, · from Tronchetto to Lido San Nicolò including a part of the Grand Canal ferry boat route 17 (the bookings can and the Basin of San Marco. be made online or at the call center Hellovenezia +39 04124.24 – transport of cars, motorbikes and bikes). Alilaguna: linee Blu e Rossa Informazioni / Information: www.actv.it call center Hellovenezia (+39) 041 2424 canali social @muoversivenezia locandine presenti negli approdi
Evento organizzato da /Event organized by Partner Si ringrazia la Fondazione Musei Civici, La Biennale, Venezia Certosa Marina, Parrocchia di San Nicolò, la Polizia Municipale, Veritas, le Forze dell’Ordine e tutti coloro che hanno collaborato alla realizzazione delle manifestazioni. Info www.repubblichemarinare.org Stay connected www.sensavenezia.it with Venezia Unica #RepubblicheMarinare #SensaVenezia www.veneziaunica.it
Puoi anche leggere