19.09.2020 13.12.2020 Parte del circuito-Collezione Giancarlo e Danna Olgiati

Pagina creata da Pasquale Falcone
 
CONTINUA A LEGGERE
19.09.2020
                     – 13.12.2020

Parte del circuito
what’s new?   2020
what’s new?
                          francesco arena

                                                                                                          2020
                          Torre Santa Susanna, Brindisi, 1978

                          Le opere di Francesco Arena prendono le mosse dalle forme geometriche
                          tipiche della Minimal art e da quelle più archetipiche dell’Arte povera.
                          La sua ricerca si muove spesso lungo due binari – quello della storia
                          collettiva, in particolare nazionale, e quello della storia personale – che
                          formano due linee che si toccano, si sovrappongono, si incrociano. Arena
                          s’impone sempre all’inizio una regola da seguire, un dato che rimane un
                          punto fermo nel processo di produzione dell’opera, come nel caso di “Passo
                          doppio” (2016), qui esposta, costituita da due barre di bronzo lucidato a
                          specchio ognuna di cm 68 × 10 × 10, unite tra di loro a formare un angolo
                          retto. La distanza tra la città di Bodrum in Turchia e il confine austriaco è
                          di 1449 km, quella tra Bodrum e il confine siriano è di 826 km. Sommando
                          queste due distanze si ottiene quella che i profughi siriani percorrono
                          per arrivare in Europa. Bodrum è una sorta di curva sul loro cammino. In
                          prossimità dell’unione delle due barre è inciso: × 2.130.691 e × 1.215.720.
                          Moltiplicando le cifre incise sulla barra per la lunghezza della barra,
                          corrispondente a un passo dell’artista, si ottiene la distanza che separa
                          Bodrum dal confine austriaco e un’altra volta la distanza che separa
                          Bodrum dal confine siriano. Artista di fama internazionale, Arena ha preso
                          parte a mostre collettive presso diverse istituzioni pubbliche e private
                          come il Magasin a Grenoble (2010), la Triennale di Milano (2015), il Museo
                          MADRE di Napoli (2017) e il Kunstmuseum di San Gallo (2018).

                          Francesco Arena’s works are inspired by the typical geometric forms
                          of Minimal Art and the more archetypal ones of Arte Povera. His
                          experimentation often follows dual paths – that of collective, and
     francesco arena      particularly national, history and that of personal history – which form
     passo doppio, 2016   two lines that touch, overlap and intersect. Arena always starts by setting
     bronzo
                          himself a rule to follow, which remains a cornerstone in the process of the
     bronze
     10 × 68 × 68 cm      work’s production. This can be seen in the work on display here, “Passo
                          doppio” (2016), constituted by two mirror-polished bronze bars, each
                          measuring 68 × 10 × 10 cm, joined to form a right angle. The distance
                          between the city of Bodrum in Turkey and the Austrian border is 1,449
                          km, while the distance between Bodrum and the Syrian border is 826 km.
                          Adding these two figures together gives the distance that Syrian refugees
                          must cover to reach Europe. Bodrum is a sort of curve on their path. Near
                          the point where the two bars meet, the artist has engraved the figures x
                          2,130,691 and × 1,215,720. Multiplying them by the length of the bar itself,
                          which corresponds to the length of the artist’s step, gives the distance
                          from Bodrum to the Austrian border and the distance from Bodrum to the
                          Syrian border respectively. Arena is an internationally renowned artist,
                          who has participated in collective exhibitions at various public and private
                          institutions, such as Le Magasin in Grenoble (2010), the Milan Triennale
                          (2015), the Museo MADRE in Naples (2017) and the Kunstmuseum in St
                          Gallen (2018).

10                                                                                                        11
what’s new?
                                        stefano arienti

                                                                                                                        2020
                                        Asola, Mantova, 1961

                                        Stefano Arienti vive e lavora a Milano, dove si è laureato in Scienze
                                        Agrarie. Intraprende la sua formazione artistica al Politecnico sotto la
                                        guida di Corrado Levi, per poi proseguire il proprio percorso in modo
                                        autonomo. L’inizio della sua carriera artistica si colloca intorno alla metà
                                        degli anni Ottanta. I suoi lavori hanno spesso come punto di partenza
                                        oggetti provenienti dalla cultura di massa, che l’artista modifica attraverso
                                        semplici gesti; trasforma una pagina di una rivista in un’onda del mare, un
                                        elenco del telefono in un vaso, una diapositiva in un dipinto. Così come per
                                        gli oggetti di uso comune, allo stesso modo Arienti attinge ad immagini
                                        tratte dalla storia dell’arte, sulle quali interviene con svariate tecniche
     stefano arienti
     macchia verde, 2019                quali la punzonatura, l’incisione, il cucito o la pirografia. Nell’opera qui
     stampa digitale su microciniglia   esposta, “Macchia verde” (2019), l’immagine scattata da Arienti stesso
     digital print on microchinilla
                                        riproduce il particolare di un tronco stampato su micro ciniglia; l’artista
     210 × 154cm
                                        rielabora con intima eleganza il soggetto naturalistico rappresentato,
                                        dotandolo di una nuova aura. Stefano Arienti ha esposto in importanti
                                        istituzioni nazionali e internazionali, tra cui il Museo MAXXI di Roma (2004,
                                        2011), il Museum of Contemporary Art di Chicago (2009), il Musée d’Art
                                        Moderne di Parigi (2013), il MOCA di Cleveland (2016), la Collezione Gori di
                                        Pistoia (2016), il Museo Nazionale del Bargello a Firenze (2017) e i Chiostri
                                        di Sant’Eustorgio a Milano (2019). Ha partecipato alla sezione “Aperto”
                                        della Biennale di Venezia (1990 e 1993) e alla Biennale di Istanbul (1992),
                                        mentre nel 1996 è stato vincitore del primo premio alla Quadriennale di
                                        Roma.

                                        Stefano Arienti lives and works in Milan, where he obtained a degree in
                                        Agricultural Science. He started his training as an artist at the Polytechnic
                                        University of Milan, studying under Corrado Levi and subsequently
                                        continuing alone, before embarking his artistic career in the mid-1980s.
                                        His works are often inspired by everyday objects, which he modifies with
                                        simple actions, transforming a page of a magazine into an ocean wave,
                                        a telephone directory into a vase, or a photographic slide into a painting.
                                        Arienti also draws on images from the history of art and elaborates them
                                        using various techniques, such as punching, engraving, sewing and poker-
                                        work. In the work on display here, “Macchia verde” (2019), a photograph
                                        depicting the detail of a tree trunk taken by the artist is printed on micro-
                                        chenille. He has elegantly re-elaborated the naturalistic subject, giving it
                                        a completely new air. Arienti has exhibited his work at important national
                                        and international venues, including the Museo MAXXI in Roma (2004,
                                        2011), the Museum of Contemporary Art in Chicago (2009), the Musée d’Art
                                        Moderne in Paris (2013), the MOCA in Cleveland (2016), the Gori Collection
                                        in Pistoia (2016), the Museo Nazionale del Bargello in Florence (2017) and
                                        the Chiostri di Sant’Eustorgio in Milan (2019)..
                                        He has participated in the “Open” section at the Venice Biennale (1990 and
                                        1993) and the 1992 Istanbul Biennial, and won first prize at the 1996 Rome
                                        Quadriennale.

12                                                                                                                      13
what’s new?
                                gabriele basilico

                                                                                                                2020
                                Milano, 1944 – 2013

                                È stato uno dei maggiori fotografi italiani, divenuto celebre a livello
                                internazionale per le sue ricerche sul paesaggio urbano. Dopo la laurea
                                in Architettura al Politecnico di Milano nel 1973, Basilico si dedica
                                alla fotografia con continuità. Temi fondanti della sua pratica sono
                                le trasformazioni del paesaggio contemporaneo, la conformazione
                                e l’identità delle città, indagati attraverso una rigorosa ricerca
                                documentaristica. Basilico ha fotografato numerose città europee e nel
                                mondo, raccontando la complessità degli scenari urbani nei quali vive
                                l’uomo contemporaneo unitamente al fenomeno delle continue mutazioni
                                in atto nelle metropoli del pianeta. Il primo incarico internazionale
                                risale al 1984, quando viene invitato a partecipare, come unico italiano,
                                alla Mission Photographique de la DATAR, la più rilevante campagna
                                fotografica realizzata in Europa nel XX secolo, organizzata dal governo
                                francese. Nel 1991 intraprende un importante progetto sulla città di Beirut,
                                devastata da una guerra civile iniziata quindici anni prima (13 aprile 1975);
                                con il ciclo di fotografie scattate a Beirut, di cui un significativo esempio
                                in mostra, si impone definitivamente sulla scena internazionale. Espone
                                alla Biennale di Architettura di Venezia nel 1996, dove riceve il premio
                                “Osella d’oro per la fotografia di architettura contemporanea”, e nel 2012.
                                Le sue fotografie fanno parte di numerose collezioni pubbliche e private
                                internazionali e il suo lavoro è stato esposto presso i principali musei
                                italiani ed europei.
     gabriele basilico
     beirut, 1991
     stampa ai sali d’argento   Gabriele Basilico was one of the greatest Italian photographers, who
     gelatin silver print       became internationally famous for his urban landscapes. After graduating
     90 × 120 cm                from the Polytechnic University of Milan with a degree in Architecture in
                                1973, Basilico dedicated himself to photography. The underlying themes
                                of his work are the transformation of the contemporary landscape and
                                the structure and identity of cities, which he explored with rigorous
                                documentary research. Basilico photographed many cities in Europe and
                                throughout the world, recounting the complexity of the urban scenarios
                                inhabited by contemporary humans, along with the phenomenon of
                                the constant changes underway in the planet’s metropolises. His first
                                international commission dates from 1984, when he was the only Italian
                                to be invited to participate in the DATAR Photographic Mission, organized
                                by the French government, the most important photographic campaign
                                conducted in Europe in the 20th century. In 1991, he took part in an
                                important project on the city of Beirut, devastated by a civil war that had
                                commenced 15 years earlier (13 April 1975). His cycle of photographs taken
                                in Beirut, one of which is on display here, made him a household name on
                                the international stage. He exhibited his work at the Venice Architecture
                                Biennale in 1996, when he won the “Special Osella for Best Architecture
                                Photographer” award, and 2012. His photographs are featured in
                                numerous public and private collections all over the world and his work
                                has been displayed at the leading Italian and European museums.

14                                                                                                              15
what’s new?
                        huma bhabha

                                                                                                        2020
                        Karachi, Pakistan, 1962

                        Nota per le sue statue ieratiche realizzate con materiali di scarto uniti a
                        elementi naturali come il legno o l’argilla, Huma Bhabha assume come
                        universo di riferimento civiltà antiche, unitamente a personaggi fantastici
                        provenienti da un ombroso futuro, dando vita a esseri antropomorfi.
                        Come per Gauguin e Picasso, anche per l’artista pakistana il fascino delle
                        culture primitive è fonte inesauribile di ispirazione, così come lo sono il
                        mondo dei fumetti e la fantascienza, le sculture di Giacometti e l’antichità
                        preclassica dei Kouroi greci. Spesso tendenti al grottesco, le opere di Huma
                        Bhabha trasformano la figura umana in totem dalle sembianze inquietanti
                        e divertenti al tempo stesso, sopravvissuti a eventi catastrofici causati
     huma bhabha
     kilroy, 2007       sia dall’uomo che dalla natura per raccontarne la memoria, come si può
     tecnica mista      evincere dalla scultura esposta in mostra dal titolo “Kilroy” (2007). Huma
     mixed technique
                        Bhabha ha preso parte nel 2010 alla Whitney Biennial di New York, nel
     142 × 32 × 32 cm
                        2012 a La Triennale di Parigi, nel 2015 la Biennale di Venezia e nel 2018 al
                        Carnegie International di Pittsburgh. Tra le più recenti mostre istituzionali
                        si annoverano quelle presso l’Aspen Art Museum (2012), il MoMA PS1 di
                        New York (2012), il Metropolitan Museum of Art di New York (2018), The
                        Contemporary Austin (2018) e l’Institute of Contemporary Art di Boston
                        (2019).

                        Known for her hieratic statuettes which she creates from cast-off materials
                        and natural substances such as wood or clay, Huma Bhabha’s reference
                        universe is that of ancient civilizations, but also fantasy characters from
                        a shadowy future that appear as anthropomorphic beings. Like Gauguin
                        and Picasso, Bhabha’s fascination with archaic cultures provides her with
                        an inexhaustible source of inspiration, but so do comic books and science
                        fiction, the sculptures of Giacometti and the pre-classic antiquity of the
                        Greek Kouroi. Often tending towards the grotesque, Bhabha’s works
                        transform the human figure into totems that appear simultaneously
                        disturbing and amusing, having survived catastrophic events caused by
                        both man and nature to recount their memory, as can be inferred from
                        the sculpture entitled “Kilroy” (2017) on display here. Bhabha took part
                        in the 2010 Whitney Biennial in New York, the 2012 Paris Triennial, the
                        2015 Venice Biennale and the 2018 Carnegie International in Pittsburgh.
                        Her most recent institutional exhibitions include those at the Aspen Art
                        Museum (2012), the MoMA PS1 in New York (2012), the Metropolitan
                        Museum of Art in New York (2018), The Contemporary Austin (2018) and
                        the Institute of Contemporary Art in Boston (2019).

16                                                                                                      17
what’s new?
                                                    irma blank

                                                                                                                                        2020
                                                    Celle, Germania, 1934

                                                    L’arte di Irma Blank è arte della scrittura, dove l’uso della Ur-form, la
                                                    forma primaria, conferisce sostanziale autonomia alla scrittura medesima.
                                                    Tematica centrale nella ricerca dell’artista tedesca è il segno nelle sue
                                                    differenti accezioni: da grezzo gesto scritturale a testo letterario compiuto,
                                                    in una tensione ascendente che conduce dal passato al presente, in
                                                    una continuità atemporale. La parola scritta è considerata strumento
                                                    di comunicazione tramite cui si costruisce il rapporto fra l’io e gli altri; le
                                                    distanze si annullano grazie al valore comunitario del linguaggio. Con il
                                                    ciclo degli Eigenschriften, della fine degli anni Sessanta, inizia la maturità
                                                    artistica di Irma Blank: l’autrice registra su carta tracciati variabili e
                                                    imperfetti, privi di ogni senso linguistico. Seguono le Trascrizioni, dove
                                                    la pratica libera lascia il posto ad una lenta copiatura di pagine di libri
                                                    e giornali. Dai primi anni Ottanta l’artista si dedica ai Radical Writings:
                                                    il gesto scritturale diviene policromo e viene steso col pennello “tutto
                                                    d’un fiato”, nel lasso di tempo di un singolo respiro. A questi lavori di
                                                    “soppressione”, seguono gli Avant-testo, di cui un esempio è esposto in
                                                    mostra, “Avant-testo, 12-1-99” (1999), nei quali il segno torna caotico.
                                                    Con un fascio di biro, l’artista traccia spirali che si chiudono in se stesse: il
                                                    tratto diviene autorappresentazione libera e, parallelamente, torna alla
                                                    sua forma primordiale. Ha esposto in musei e rassegne internazionali
                                                    come Documenta Kassel (1977), la Biennale di Venezia (1978, 2017 e 2019),
                                                    Centre Pompidou di Parigi (2010), Kunsthaus Hamburg (2016) e Museion di
                                                    Bolzano (2017).

                                                    The art of Irma Blank is the art of writing, where the use of the Ur-form,
                                                    the primary form, bestows substantial autonomy on the writing itself. The
                                                    German artist’s main theme is the sign in its various expressions: from
                                                    the rough scriptural gesture to the finished literary text, in an ascendant
                                                    tension that leads from the past to the present, in timeless continuity. The
                                                    written work is envisioned as an instrument of communication through
                                                    which to build the relationship between the Self and others; any distances
                                                    are eliminated thanks to the communitarian value of the language.
                                                    The Eigenschriften cycle, from the late 1960s, marked the start of Irma
     irma blank                                     Blank’s artistic maturity: the author recorded on paper variable and
     ur-schrift ovvero avant-testo, 12-1-99, 1999   imperfect traces, deprived of any linguistic meaning. This was followed by
     biro su tela                                   Trascrizioni, where free practice made way for the slow copying of pages
     ball-point pen on canvas
     173 × 63 cm                                    of books and newspapers. From the early 1980s, the artist devoted herself
                                                    to Radical Writings: the scriptural gesture becomes polychrome and is
                                                    spread by the paintbrush “all in one go”, the time required to take a single
                                                    breath. These works of “suppression” were followed by the Avant-testo,
                                                    one of which is on display here, “Avant-testo, 12-1-99” (1999), in which
                                                    the sign is again chaotic. The artist used a group of ball-point pens to
                                                    trace spirals that ended within themselves: the line becomes free self-
                                                    representation and, in parallel, it goes back to its primordial form. Blank
                                                    has displayed her work at museums and international exhibitions, such
                                                    as Documenta Kassel (1977), the Venice Biennale (1978, 2017 and 2019),
                                                    Centre Pompidou in Paris (2010), Kunsthaus Hamburg (2016) and Museion
                                                    in Bolzano (2017).

18                                                                                                                                      19
what’s new?
                                 piero dorazio

                                                                                                                     2020
                                 Roma, 1927 – Perugia, 2005

                                 Il pittore italiano Piero Dorazio espone giovanissimo con il gruppo romano
                                 Arte Sociale interessandosi contemporaneamente al Futurismo. Insieme
                                 a Consagra e a Turcato firma nel 1947 il Manifesto della pittura astratta
                                 italiana (Gruppo Forma 1) contribuendo così alla sua affermazione nel
                                 panorama artistico italiano. Durante un suo soggiorno negli Stati Uniti nei
                                 primi anni Cinquanta, entra in contatto con personalità come de Kooning,
                                 Motherwell, Newman, Pollock, Rothko ed il critico d’arte Clement Greenberg.
                                 Nel 1960, fonda il dipartimento di belle arti presso la School of Fine Arts
                                 della Pennsylvania University di Filadelfia. Sperimentatore instancabile, si
                                 dedica ad una ricerca coerente sulle interferenze e le tessiture cromatiche,
     piero dorazio
     baked in silence, 1960-61   con opere in cui sottili segni di colore si incrociano, si allargano in bande
     olio su tela                o si enucleano in macchie creando “tessuti o meglio membrane di pittura
     oil on canvas               uniforme quasi monocroma e pure intrecciata di fili diversi di colore, di raggi
     197 × 97 cm
                                 di colore” (Giuseppe Ungaretti, Un intenso splendore, 1966). In mostra “Baked
                                 in Silence” (1960-61), un esempio particolarmente significativo. Nel 1966
                                 instaura un sodalizio artistico con Giuseppe Ungaretti: il poeta infatti, scrisse
                                 un saggio sulla sua pittura per il catalogo di una mostra dell’artista, mentre
                                 nel 1967 sarà Dorazio a realizzare una serie di grafiche per accompagnare la
                                 raccolta di poesie di Ungaretti intitolata La luce. Ha partecipato con una sala
                                 personale alla Biennale di Venezia nel 1960, 1966 e 1988. Ha tenuto personali
                                 al Musée d’art moderne de la ville de Paris (1973) e alla Galleria Nazionale
                                 d’arte Moderna di Roma (1983). Le sue opere sono presenti nei principali
                                 musei internazionali, tra cui la Tate Gallery di Londra e il MoMA di New York.

                                 The Italian painter Piero Dorazio first exhibited his work when he was very
                                 young with the Roman group Arte Sociale. During that same period, he was
                                 also interested in Futurism. In 1947, together with Consagra and Turcato, he
                                 signed the Manifesto della pittura astratta italiana (Gruppo Forma 1), which
                                 contributed to his affirmation on the Italian artistic scene. While he was in the
                                 United States he came into contact with such artists as de Kooning, Rothko,
                                 Pollock, Newman, Motherwell, and with the art critic Clement Greenberg. In
                                 1960, he founded the Fine Arts Department in the School of Fine Arts of the
                                 University of Pennsylvania, Philadelphia. A tireless experimenter, Dorazio
                                 dedicated himself to a coherent research into chromatic interferences and
                                 interweavings, with works in which subtle signs of colour cross, expand into
                                 bands, or develop into patches, thus creating “textures or rather membranes
                                 of uniform, almost monochrome paint, also interwoven with threads of
                                 different colours, rays of colour” (Giuseppe Ungaretti, Un intenso splendore,
                                 1966). On display “Baked in Silence” (1960-61), a particularly significant
                                 example. In 1966 the artist created an artistic partnership with Giuseppe
                                 Ungaretti: the poet wrote an essay on Dorazio’s painting for a catalog
                                 accompanying one of his exhibitions, while in 1967 Dorazio created a series of
                                 prints for Ungaretti’s collection of poetry La luce. He participated with a solo
                                 exhibition at the Venice Biennale in 1960, 1966 and 1988. He has had personal
                                 exhibitions at the Musée d’art moderne de la ville de Paris (1973) and at
                                 the Galleria Nazionale d’arte Moderna in Rome (1983). Dorazio’s works
                                 are present in the permanent collections of major international museums,
                                 including the Tate Gallery in London and the MoMA in New York.

20                                                                                                                   21
what’s new?
                                                           jimmie durham

                                                                                                                                             2020
                                                           Washington, 1940

                                                           Appartenente ad una comunità di indiani d’America Cherokee, Jimmie
                                                           Durham si occupa di diverse discipline, dalla scultura alla saggistica,
                                                           dalla poesia al teatro. Dopo i primi anni di produzione artistica legata al
                                                           movimento per i diritti civili americani negli anni Sessanta, si trasferisce a
                                                           Ginevra e studia presso l’École de Beaux-Arts, dove rimarrà fino al 1973.
                                                           Tornato in America per prendere parte all’American Indian Movement,
                                                           inizia a creare sculture utilizzando pietra lavica, metallo industriale e
                                                           soprattutto legno, sfruttando la potenza del materiale per indagare la
                                                           materia stessa. Molto spesso, come nel caso dell’opera “The Forest Prime“
                                                           (2012) esposta in mostra, il processo d’assemblaggio non viene escluso
                                                           dalla riflessione teorica né mascherato nella presentazione stessa. Diretto
                                                           è il riferimento allo scultore rumeno Brancusi, a una stilizzazione che
                                                           tende a individuare forme primordiali, connaturate all’elemento stesso
                                                           e preesistenti all’atto dell’artista, la cui configurazione definitiva e finale
                                                           risulta da una sistematica e conscia operazione sulla materia. Esemplare la
                                                           scultura “Aazaard” (2018), un assemblage di ossa, plastica e componenti di
                                                           automobili, dove la combinazione di oggetti quotidiani e materiali organici
                                                           innesca una riflessione tesa a scardinare i simboli fondanti del sistema di
                                                           vita occidentale. È stato vincitore del Leone d’Oro alla carriera alla Biennale
                                                           di Venezia del 2019, dove ha esposto nel 1999, 2001, 2003, 2005 e 2013. Nel
                                                           2017 gli è stata dedicata un’importante retrospettiva all’Hammer Museum
                                                           di Los Angeles, al Walker Art Center di Minneapolis, al Whitney Museum of
                                                           American Art di New York e al Remai Modern di Saskatoon.

                                                           A member of the Cherokee Indian community, Jimmie Durham is active
                                                           in a variety of disciplines from sculpture, to essay writing, from poetry to
     jimmie durham
     aazaard, 2018                                         theatre. His early art was connected to the civil rights movement in the
     ossa animali, vernice acrilica, parti di automobile   United States during the 1960s after which Durham moved to Geneva
     animal bones, acrylic paint, car parts
                                                           to study at the École des Beaux-Arts where he stayed until 1973. Back
     dimensioni variabili
     variable dimensions                                   in America to take part in the American Indian Movement, he began
                                                           creating sculptures from volcanic rock, industrial metal and above all
                                                           wood, exploiting the material’s power in order to investigate the nature
                                                           of matter itself. Very often, as in the case of the work on display here,
                                                           “The Forest Prime” (2012), the process of assembling is not excluded from
                                                           one of theoretical reflection, nor is it intentionally hidden within the
                                                           work itself. There is a direct reference to Romanian sculptor Brancusi,
                                                           to a stylization that tends to identify primordial forms, coeval with the
                                                           element itself and pre-existing the artistic act, whose final and ultimate
                                                           configuration is a systematic and conscious operation on matter. The
                                                           sculpture entitled “Aazaard” (2018) is a good example: an assemblage of
                                                           bones, plastic and car parts, where the combination of everyday objects
                                                           and organic materials prompts reflection directed at undermining the
                                                           fundamental symbols of the Western way of life. He was awarded the
                                                           Golden Lion for Lifetime Achievement at the 2019 Venice Biennale, where
                                                           he exhibited his work in 1999, 2001, 2003, 2005 and 2013. In 2017, an
                                                           important retrospective was dedicated to him at the Hammer Museum in
                                                           Los Angeles, the Walker Art Center in Minneapolis, the Whitney Museum of
                                                           American Art in New York and the Remai Modern in Saskatoon.

22                                                                                                                                           23
what’s new?
                                                                            natalija gončarova

                                                                                                                                                             2020
                                                                            Tula, Russia, 1881 – Parigi, 1962

                                                                            Tra le pioniere della scena artistica russa durante il decennio che precede
                                                                            la Rivoluzione, Natalija Gončarova esordisce come pittrice a fianco di
                                                                            Michail Larionov, suo compagno, con il quale lavorerà per il resto della
                                                                            sua carriera artistica. Nelle sue opere richiama le tradizioni della sua terra
                                                                            natia e le rinvigorisce utilizzando il linguaggio dell’Avanguardia. La sua
                                                                            pittura di accentuata espressività dinamica e coloristica combina i tipici
                                                                            motivi floreali dei costumi e delle icone popolari russe, dando vita a una
                                                                            sorta di simbolismo pagano e ancestrale. Nel 1913 assieme a Larionov
                                                                            elabora il Manifesto del Raggismo, primo movimento d’avanguardia
                                                                            non figurativo in Russia, presentato come una “sintesi di Cubismo,
                                                                            di Futurismo, di Orfismo”. La commistione tra valori tradizionali e un
                                                                            rinnovato linguaggio artistico si incarna in un’inedita interpretazione della
     natalia gončarova                                                      spiritualità attraverso il messaggio dell’arte, come avviene nel ciclo datato
     la guerra. immagini mistiche della guerra:
     quattordici litografie, 1914
                                                                            1914 dal titolo “La Guerra. Immagini mistiche della guerra”, presente in
     cartella di quattordici litografie con copertina stampata in rilievo   mostra, recentemente esposto al MoMA di New York. Lo stesso anno
     portfolio of fourteen lithographs with letterpress cover               lascia la Russia per recarsi a Parigi, dove lavora alla realizzazione delle
                                                                            scene e i costumi per i Ballets Russes di Sergeij Djaghilev, affermandosi
                                                                            come scenografa in ambito europeo. In quegli anni espone le sue opere in
                                                                            diverse gallerie parigine, ma è solo dopo la sua scomparsa che gli viene
                                                                            dedicata una grande retrospettiva, prima assieme al marito presso l’Arts
                                                                            Council a Londra (1962) e recentemente presso la Tate Modern e Palazzo
                                                                            Strozzi a Firenze (2019).

                                                                            Among the pioneers of Russian art during the decade preceding the
                                                                            Revolution, Natalia Goncharova made her debut as a painter alongside
                                                                            her partner Mikhail Larionov, with whom she worked for the rest of her
                                                                            artistic career. Her works evoke the traditions of her homeland and
                                                                            revitalize them using the language of the avant-garde. The accentuated
                                                                            dynamic and colouristic expressiveness of her painting is achieved by
                                                                            combining the typical floral motifs of Russian folk icons to create a sort
                                                                            of ancestral pagan symbolism. In 1913, she and Larionov published the
                                                                            Rayonist Manifesto, the first non-figurative avant-garde movement in
                                                                            Russia, presented as a “synthesis of Cubism, Futurism, and Orphism”.
                                                                            The combination of traditional values and a new artistic language was
                                                                            embodied in a unique interpretation of spirituality conveyed through
                                                                            art, as can be seen in the cycle dated 1914 “La Guerra. Mystical Images of
                                                                            War”, on display here, recently exhibited at the MoMA in New York. The
                                                                            same year she left Russia for Paris, where she worked on the scenery and
                                                                            costumes for Sergei Diaghilev’s Ballets Russes, making a name for herself
                                                                            in Europe as a set designer. During the same period, she exhibited her
                                                                            work at several galleries in Paris, but it was only after her death that a great
                                                                            retrospective was dedicated to her, first in conjunction with her husband at the
                                                                            Arts Council in London (1962), and recently at the Tate Modern and Palazzo
                                                                            Strozzi in Florence (2019).

24                                                                                                                                                           25
what’s new?
                                                wade guyton

                                                                                                                                  2020
                                                Hammond, Indiana, 1972

                                                Fra gli artisti sensibili all’evolversi della tecnologia, sia in termini di
                                                contenuti che di produzioni, si annovera anche Wade Guyton. Selezionate
                                                alcune immagini, Guyton le stampa su tela con enormi plotter mescolando
                                                icone di memoria modernista – dal Suprematismo al Bauhaus – a pagine
                                                di riviste di moda passando per immagini di fiamme. Non è immediato
                                                comprendere quanto gli artisti che si riappropriano di effigi esistenti –
                                                come già aveva fatto Andy Warhol – cerchino di replicare le tecniche
                                                dei mass-media diventando loro stessi delle macchine, o se invece ci
                                                invitino a riflettere sul modo in cui questi producono modelli con cui ci
                                                identifichiamo. “Non ho mai pensato al mio lavoro come a cercare di
                                                replicare uno dei due sistemi. Ma forse sto facendo entrambe le cose”
     wade guyton                                riflette Guyton. L’imponente dipinto “Untitled” (2009), qui esposto, è
     untitled, 2009                             un’opera iconica che raffigura la lettera “X”, motivo digitale distintivo nella
     stampa ink-jet epson ultrachrome su lino
     epson ultrachrome inkjet print on linen
                                                produzione dell’artista. Guyton ha partecipato alla Biennale di Venezia
     213,4 × 175,3 cm                           (2009 e 2013) e ha tenuto personali al Whitney Museum of American Art di
                                                New York (2012), alla Kunsthalle di Zurigo (2013), all’Art Institute di Chicago
                                                (2014), al Musée d’art moderne et contemporain di Ginevra (2016), al
                                                MADRE di Napoli (2017) e al Ludwig Museum di Colonia (2019). Insieme a
                                                Kelley Walker, suo compagno nella realizzazione di installazioni firmate da
                                                entrambi, ha esposto al Kunsthaus di Bregenz nel 2013.

                                                One artist who is not indifferent to technology both in terms of theme
                                                and technique is Wade Guyton. Guyton first selects images, then prints
                                                them on canvas with enormous plotters. His work is a mix of modernist
                                                icons—from Suprematism to Bauhaus—and pages from fashion magazines
                                                or even “flame paintings”. It is never clear to what extent the artists
                                                who appropriate contemporary icons—the way Andy Warhol did in
                                                his early days—are replicating the techniques of the mass media by
                                                turning themselves into machines, or just inviting us to reflect on how the
                                                media generate the models we identify with. Guyton reflects: “I’ve never
                                                thought of my work as an attempt to replicate one of the two systems.
                                                But maybe I’m doing both”. “Untitled” (2009), on view here, is an iconic
                                                work that depicts the letter “X”, a distinctive digital motif in the artist’s
                                                production. He has exhibited at the Venice Biennale (2009 and 2013)
                                                and he has also held solo shows at the Whitney Museum of American Art
                                                in New York (2012), Kunsthalle in Zurich (2013), Art Institute of Chicago
                                                (2014), Musée d’art moderne et contemporain in Geneva (2016), MADRE
                                                in Naples (2017) and Ludwig Museum in Cologne (2019). Guyton and his
                                                artistic collaborator on installations Kelley Walker exhibited in the Bregenz
                                                Kunsthaus in 2013.

26                                                                                                                                27
what’s new?
                             mona hatoum

                                                                                                              2020
                             Beirut, Libano 1952

                             Nata a Beirut da famiglia palestinese, Mona Hatoum vive e lavora a
                             Londra dal 1975, dove, giunta in visita, è stata costretta a risiedere a causa
                             dello scoppio della guerra civile in Libano. Ha operato principalmente
                             con il video e la performance, orientando in seguito la sua ricerca verso
                             installazioni di larga scala, che mirano a coinvolgere lo spettatore in
                             contrastanti emozioni di desiderio e repulsione, fascino e timore. L’artista
                             ha sviluppato un linguaggio nel quale oggetti domestici di uso comune
                             come sedie, letti, culle e utensili da cucina sono trasformati in entità
                             sconosciute, minacciose e a volte pericolose. Spesso il suo sguardo è rivolto
     mona hatoum
                             alla società medio-orientale e in particolare alla condizione della donna,
     a bigger splash, 2009
     vetro di murano         oppressa e marginalizzata. L’artista esplora la propria vicenda personale
     murano glass            di esiliata per offrire una profonda indagine su tematiche quali la violenza
     dimensioni variabili
                             e la fragilità umana, come accade nella scultura qui esposta, “A bigger
     variable dimensions
                             splash” (2009), un raffinato insieme di oggetti realizzati artigianalmente
                             in vetro colorato di murano che richiamano la forma delle gocce di sangue.
                             Dal 1983 espone regolarmente in tutto il mondo, in particolare si ricordano
                             le recenti personali alla Tate Britain di Londra (2000), al Museum of
                             Contemporary Art di Sydney (2005) e al Beirut Art Center (2010). Ha
                             inoltre partecipato alla Biennale di Venezia (1995, 2005) e alla Biennale
                             di Sidney (2006). Nel 2009, in concomitanza con la Biennale di Venezia,
                             ha realizzato per la Fondazione Querini Stampalia diverse opere, tra cui
                             quella qui esposta.

                             Mona Hatoum was born to a Palestinian family in Beirut in 1952 and has
                             been living in London since 1975 where she settled when the civil war
                             broke out in Lebanon. She has expressed herself mainly with video and
                             performance art, subsequently directing her attention towards large-
                             scale installations that involve the viewer by stirring conflicting emotions
                             of desire and repulsion, fascination and fear. Hatoum has developed an
                             artistic language in which household objects of everyday use such as
                             chairs, beds, cribs and kitchen utensils morph into unfamiliar, threatening
                             objects that are sometimes even dangerous. She often directs her gaze at
                             Middle Eastern society and especially at the condition of women who are
                             oppressed and marginalized. The artist explores her own personal story
                             as an exile to offer an in-depth investigation of themes such as violence
                             and human fragility, as illustrated by the sculpture on display here: A
                             bigger splash (2009), consisting of a sophisticated group of handcrafted
                             Murano glass objects that recall the form of drops of blood. Since 1983
                             she has been showing regularly all over the world. Of particular note were
                             her one woman shows at the Tate Britain in London (2000), the Museum
                             of Contemporary Art in Sydney (2005) and the Beirut Art Centre (2010).
                             She has also participated in the Venice Biennale (1995, 2005) and the
                             Sydney Biennial (2006). In 2009, on the occasion of the Venice Bienniale,
                             she produced several works for the Fondazione Querini Stampalia, one of
                             which is on display here.

28                                                                                                            29
what’s new?
                                                                 luisa lambri

                                                                                                                                                  2020
                                                                 Como, 1969

                                                                 Luisa Lambri vive e lavora tra Milano e Los Angeles. Le sue fotografie
                                                                 occupano una posizione unica tra astrazione fotografica e indagine
                                                                 architettonica. Rivolgendo la sua attenzione principalmente
                                                                 all’architettura residenziale modernista (Alvar Aalto, Mies van der Rohe,
                                                                 Oscar Niemeyer, Frank Lloyd Wright, Giuseppe Terragni), costruisce
                                                                 immagini silenziose e rarefatte, dove l’archittettura diviene solo un
                                                                 pretesto per esprimere un punto di vista prettamente soggettivo. Come
                                                                 l’artista stessa ha dichiarato: “Per me l’architettura è autobiografia
                                                                 e i luoghi fotografati sono autoritratti”. Focalizzandosi sugli spazi di
                                                                 transizione, come porte, finestre, passaggi, indaga la relazione tra lo
     luisa lambri                                                spazio e la luce, proponendo letture personali e intime degli ambienti
     untlited (centro galego de arte contemporanea, #18), 2008   che fotografa, come si può evincere dalle due fotografie in mostra,
     stampa laserchrome                                          “Untitled (Centro Galego de Arte Contemporanea, #07 e #18)” del 2008,
     laserchrome print
     74,9 × 63,5 cm                                              scattate entrambe al Museo Reina Sofía di Madrid. Ha partecipato alla
                                                                 Biennnale di Venezia nel 1999, dove ha vinto il Leone d’Oro, e nel 2003.
                                                                 Ha inoltre esposto alla Biennale di Architettura di Venezia (2004 e 2010),
                                                                 alla Liverpool Biennial (2010) e alla Chicago Architecture Biennial (2018).
                                                                 Ha tenuto mostre personali in alcuni dei musei più importanti del mondo,
                                                                 come The Menil Collection di Houston (2004), il Carnegie Museum of Art di
                                                                 Pittsburgh (2006), il Baltimore Museum of Art (2007), l’Hammer Museum di
                                                                 Los Angeles (2010) e il Met Breuer di New York (2017).

                                                                 Luisa Lambri lives and works in Milan and Los Angeles. Her work
                                                                 occupies a unique place somewhere between abstract photography
                                                                 and architectural enquiry. Focusing chiefly on modernist residential
                                                                 architecture (Alvar Aalto, Mies van der Rohe, Oscar Niemeyer, Frank
                                                                 Lloyd Wright, Giuseppe Terragni), she creates silent, rarefied images,
                                                                 where architecture becomes merely a pretext for expressing a purely
                                                                 subjective point of view. As the artist herself declared, “For me architecture
                                                                 is autobiography and the places photographed are self-portraits”. She
                                                                 explores the relationship between space and light, concentrating on
                                                                 transitional spaces, such as doors, windows and passageways, offering
                                                                 personal and intimate interpretations of the places she photographs, as
                                                                 can be seen from the two photographs on display here, “Untitled (Centro
                                                                 Galego de Arte Contemporanea, #07 and #18)” both taken at the Museo
                                                                 Reina Sofía in Madrid in 2008. She took part in the Venice Biennale in
                                                                 1993, when she won a Golden Lion, and 2003. She has also exhibited her
                                                                 work at the Venice Architecture Biennale (2004 and 2010), the Liverpool
                                                                 Biennial (2010) and the Chicago Architecture Biennial (2018). Lambri has
                                                                 had solo exhibitions in some of the most important museums in the world,
                                                                 including The Menil Collection in Houston (2004), the Carnegie Museum of
                                                                 Art in Pittsburgh (2006), the Baltimore Museum of Art (2007), the Hammer
                                                                 Museum in Los Angeles (2010) and the Met Breuer in New York (2017).

30                                                                                                                                                31
what’s new?
                                         francesco lo savio

                                                                                                                         2020
                                         Roma, 1935 – 1963

                                         Attivo sulla scena artistica romana tra la fine degli anni Cinquanta e i
                                         primi Sessanta, Francesco Lo Savio è considerato tra le personalità più
                                         controverse dell’avanguardia postinformale italiana. Dopo gli studi al
                                         liceo artistico di Roma, per un breve periodo frequenta la Facoltà di
                                         Architettura, operando fin dagli esordi come pittore oltre che designer.
                                         Nell’arco della sua breve ma intensa carriera, ha nutrito un particolare
                                         interesse per l’architettura modernista europea. Luce, forma e spazio,
                                         temi architettonici per eccellenza, sono centrali nella sua riflessione,
                                         non priva di risvolti sociali e ideologici. “L’idea d’impegnare uno
                                         spazio tridimensionale per realizzare un’esperienza biunivoca, interna
                                         come problema dell’espressione formale, esterna come problema del
                                         rapporto sociale, condiziona lo sviluppo del mio lavoro sotto un aspetto
                                         di discontinuità visiva, sia nella scelta dei mezzi che nel risultato di
                                         forma”, ha affermato l’artista. L’opera in mostra, “Metallo nero opaco
                                         uniforme” (1960), appartiene alla serie dei Metalli (1960-61), strutture
                                         nere e opache costituite dalla sovrapposizione di piani, dove la luce
                                         assume un ruolo fondamentale potenziando la relazione attivata con lo
                                         spazio espositivo. Il suo lavoro ha ottenuto numerosi riconoscimenti solo
                                         dopo la sua scomparsa. Da ricordare la prima retrospettiva al Palazzo
                                         delle Esposizioni di Roma (1965), la partecipazione a Documenta Kassel
                                         (1968) e alla Biennale di Venezia (1972), le personali al Padiglione di Arte
                                         contemporanea di Milano (1979), al Museo Pecci di Prato (2004) e al Mart
                                         di Rovereto (2018).
     francesco lo savio
     metallo nero opaco uniforme, 1960
                                         Active in Rome between the late 1950s and early 1960s, Francesco Lo
     metallo nero                        Savio is considered one of the most controversial figures of the Italian
     black metal                         post-informal avant-garde. After attending art college in Rome, he briefly
     20 × 50 × 9,5 cm
                                         frequented the Faculty of Architecture, working as a painter as well
                                         as a designer from the very outset. During his brief but intense career,
                                         he showed particular interest in European modernist architecture. The
                                         quintessential architectural themes of light, form and space are central
                                         to his work, which also has social and ideological implications. “The idea
                                         of using a three-dimensional space to produce a biunivocal experience,
                                         internally as a problem of formal expression, externally as a problem of
                                         social relation, conditions the development of my work in terms of its visual
                                         discontinuity, both in the choice of media and in the resulting form,” the
                                         artist stated. The work on display here, “Metallo nero opaco uniforme”
                                         (1960), belongs to the Metalli series (1960–61), consisting of opaque black
                                         structures formed by overlapping planes, where light plays a fundamental
                                         role, reinforcing the relationship initiated with the display space. It was
                                         not until after his death that his work was widely acclaimed. Memorable
                                         exhibitions include his first retrospective at the Palazzo delle Esposizioni
                                         in Rome (1965), his works displayed at the 1968 Documenta Kassel and the
                                         1972 Venice Biennale, and the solo exhibitions at the Padiglione di Arte
                                         Contemporanea in Milan (1979), Museo Pecci in Prato (2004) and the Mart
                                         in Rovereto (2018).

32                                                                                                                       33
what’s new?
                                               filippo tommaso
                                               marinetti

                                                                                                                                 2020
                                               Alessandria d’Egitto, 1876 – Bellagio, Como, 1944

                                               Fondatore del movimento futurista, Filippo Tommaso Marinetti pubblica
                                               il 20 febbraio 1909 sul giornale parigino “Le Figaro” il Manifesto
                                               del Futurismo, con cui intende opporsi al “passatismo” della cultura
                                               accademica simbolista su cui si era formato negli anni precedenti a
                                               Parigi. Il Futurismo grida a gran voce la necessità di diffondere a tutti i
                                               campi dell’arte i caratteri tecnologici e innovativi della società industriale.
                                               Forza e violenza d’azione sono ostentati come valori fondanti di una
                                               nuova società basata sul progresso, sulla potenza della macchina e
                                               sull’energia “eroica” del mondo moderno. Tra i futuristi, Marinetti si
                                               afferma internazionalmente come letterato e innovatore del linguaggio
                                               con la teoria del “paroliberismo”, definita e perfezionata in tre successivi
                                               manifesti: il Manifesto tecnico della letteratura futurista (1912), Distruzione
                                               della sintassi - Immaginazione senza fili - Parole in libertà (1913) e Lo
                                               splendore geometrico e meccanico e la sensibilità numerica (1914). La
                                               distruzione della struttura linguistica delle “parole in libertà” assume una
                                               dimensione figurativa nelle “tavole parolibere”, poesie grafiche di cui in
                                               mostra un significativo esempio dal titolo “Irredentismo” (1914). Marinetti
                                               mette in opera, nella sua scrittura di guerra, i nuovi stilemi futuristi
                                               attraverso i quali veicola il celebre slogan “guerra sola igiene del mondo”.
     filippo tommaso marinetti
     irredentismo, 1914                        Filippo Tommaso Marinetti, the founder of the Futurist movement,
     inchiostro, pastello e collage su carta
     ink, pastel and collage on paper
                                               published the Manifesto of Futurism in the French newspaper Le Figaro
     21,8 × 27,8 cm                            on 20 February 1909. Its intention was to oppose the “pastism” of the
                                               Symbolist academic culture in which Marinetti had received his artistic
                                               training in Paris during the preceding years. Futurism screamed the need
                                               to extend the technological and innovative features of industrial society
                                               to all fields of art. Power and violence were flaunted as the core values of
                                               a new society based on progress, the power of machines, and the “heroic”
                                               energy of the modern world. Marinetti achieved international renown
                                               among the Futurists as a literary figure and innovator of language for
                                               his “words in freedom” theory, which he defined and perfected in three
                                               subsequent manifestos: the Technical Manifesto of Futurist Literature
                                               (1912), Destruction of Syntax – Imagination without strings – Words-
                                               in-Freedom (1913), and Geometric and Mechanical Splendour and
                                               the Numerical Sensibility (1914). The destruction of the linguistic structure
                                               of “words in freedom” assumes a figurative dimension in the “words-in-
                                               freedom tables”, graphical poems like “Irredentismo” (1914) on display
                                               here. In his war writing, Marinetti used the new Futurist stylistic elements
                                               to convey the famous slogan “war, the world’s only hygiene”.

34                                                                                                                               35
what’s new?
                       fausto melotti

                                                                                                       2020
                       Rovereto 1901 – Milano 1986

                       Fausto Melotti è fra i massimi esponenti della cultura artistica italiana del
                       XX secolo. Dopo aver conseguito la laurea in ingegneria elettrotecnica
                       presso il Politecnico di Milano, Melotti decide di dedicare la sua vita alla
                       scultura. Formatosi nell’ambiente milanese vivacizzato dall’attività della
                       Galleria del Milione e dal gruppo degli astrattisti lombardi, è interprete di
                       una scultura antinaturalistica pervasa da toni evocativi, lirici e musicali.
                       La sua opera si sviluppa in due momenti: a una prima fase, ascrivibile
                       all’astrattismo geometrico, fa seguito, dopo una pausa espositiva di
                       numerosi anni, un secondo periodo dove l’artista, attraverso un personale
                       codice simbolico, realizza opere dotate di una potente dimensione poetica.
                       Interessato ad una costruzione equilibrata dello spazio, concilia il rigore
                       ritmico e compositivo della forma con un’armonica musicalità. La scultura
                       “Lager” (1972), qui esposta, è in questo senso opera rappresentativa:
     fausto melotti    costituita da una struttura metallica filiforme in ottone, appare svuotata
     lager, 1972       di ogni peso materico per assumere una connotazione spirituale, pur
     ottone
     brass
                       trattando un argomento doloroso come le atrocità dello sterminio nazista.
     71 × 37 × 31 cm   Ha esposto in numerose edizioni della Triennale di Milano (1933, 1936,
                       1940, 1947, 1951, 1954 e 1957) e della Biennale di Venezia (1948, 1950, 1952
                       e 1966), che gli hanno conferito rispettivamente il Gran Premio della
                       Triennale nel 1951 e il Leone d’Oro alla memoria nel 1986, anno della sua
                       scomparsa. Sue opere sono presenti nelle principali collezioni permanenti
                       dei musei di tutto il mondo.

                       Fausto Melotti is one of the seminal figures in twentieth-century Italian
                       artistic culture. After having obtained a degree in electronic engineering
                       from the Polytechnic University of Milan, Melotti decided to devote his life
                       to sculpture. Following his artistic training in Milanese circles stimulated
                       by the activities of the Galleria del Milione and the group of Lombard
                       abstractionists, Melotti developed an anti-naturalist kind of sculpture
                       that is pervaded by evocative, lyrical and musical tones. His work
                       developed over two phases: the first phase was influenced by geometric
                       abstractionism; then after many years without exhibiting, came a second
                       phase in which he created intensely poetic works in his own very personal
                       symbolic code. Interested in a balanced construction of space Melotti
                       combines a rhythmic and compositional rigour of form with harmony and
                       musicality. The sculpture entitled “Lager” (1972) on display here is a good
                       example of this. Constituted by a thread-like brass structure, it appears
                       emptied of all material weight and takes on a spiritual connotation,
                       despite representing such a distressing subject as the atrocities of the
                       Nazi extermination camps. He exhibited in numerous editions of the Milan
                       Triennial (1933, 1936, 1940, 1947, 1951, 1954, 1957) and Venice Bienniale
                       (1948, 1950, 1952, 1966) the former awarding him the Gran Premio della
                       Triennale in 1951 and the latter the Leone d’Oro to his memory in 1986,
                       the year of his death. Melotti’s works are present in leading permanent
                       collections in museums throughout the world.

36                                                                                                     37
what’s new?
                                        ana mendieta

                                                                                                                           2020
                                        L’Avana, Cuba, 1948 – New York, 1985

                                        Pioniera della performance e del video, della body art, della fotografia
                                        e della scultura, Ana Mendieta è tra le più celebri artiste cubane.
                                        Nata a L’Avana, viene portata negli Stati Uniti all’età di tredici anni:
                                        lo sradicamento forzato e il continuo pellegrinaggio da un campo di
                                        rifugiati ad un orfanotrofio o presso famiglie adottive fa crescere in lei un
                                        forte senso di non-appartenenza che si ritrova all’interno di tutta la sua
                                        produzione. L’artista individua nel proprio corpo il mezzo di espressione
                                        privilegiato per ristabilire il legame fisico oltre che spirituale con la natura
                                        e i quattro elementi. In mostra un esemplare dei suoi “Silueta Works”
                                        (1976-78), sui quali ha iniziato a lavorare nel 1973 durante un viaggio a
     ana mendieta                       Oaxaca, in Messico. Mendieta ricopre il suo corpo con una vasta gamma
     silueta works in lowa, 1976-78
     stampa c-print su foglio agfa
                                        di materiali, tra cui rocce, sangue, bastoncini e stoffa, per poi scattare una
     chromogenic print, on agfa paper   fotografia del suo stesso corpo sepolto o dell’impronta che ha lasciato
     50,8 × 40,6 cm                     dietro di sè, suggerendo la fragilità dell’essere umano in relazione alle
                                        forze della natura. Nel 1987 il Museum of Contemporary Art di New York
                                        ha ospitato la prima mostra sull’artista, nel 2004 l’Hirshhorn Museum
                                        and Sculpture Garden di Washington DC ha organizzato un’importante
                                        retrospettiva itinerante. Nel 2009 le è stato assegnato il Lifetime
                                        Achievement Award dalla Cintas Foundation. Le sue opere sono presenti
                                        in importanti istituzioni pubbliche e private in tutto il mondo, tra queste
                                        il Guggenheim Museum di New York, l’Art Institute di Chicago e il Centre
                                        Pompidou di Parigi.

                                        A pioneer of performance and video art, body art, photography and
                                        sculpture, Ana Mendieta is among the most renowned Cuban artists.
                                        She was born in Havana but was taken to the United States at the age
                                        of 13. This forced uprooting and the subsequent string of refugee camps,
                                        orphanages and foster families that she was moved between caused her
                                        to develop a strong sense of not belonging, which can be found in all her
                                        work. The artist chose her body as her preferred medium of expression
                                        to re-establish the physical and spiritual connection with nature and the
                                        four elements. On display here is one of her “Silueta Works” (1976–78), on
                                        which she worked during a trip to Oaxaca, in Mexico, in 1973. Mendieta
                                        covered herself with a wide range of materials, including rocks, blood,
                                        sticks and fabric, and subsequently photographed her buried body or the
                                        print that it left, evoking the fragility of human beings in relation to the
                                        forces of nature. In 1987, the first exhibition of her work was held at the
                                        Museum of Contemporary Art in New York, and in 2004 the Hirshhorn
                                        Museum and Sculpture Garden in Washington DC staged an important
                                        touring retrospective. In 2009, she was posthumously assigned the
                                        Cintas Foundation Lifetime Achievement Award. Her works are present in
                                        important public and private collections worldwide, including those of the
                                        Guggenheim Museum in New York, the Art Institute of Chicago and the
                                        Pompidou Centre in Paris.

38                                                                                                                         39
what’s new?
                          zoran mušič

                                                                                                             2020
                          Gorizia, Slovenia, 1909 – Venezia, 2005

                          Il pittore e artista grafico Zoran Mušič compie i suoi studi all’Accademia
                          di Belle Arti di Zagabria, intraprendendo numerosi viaggi per l’Europa,
                          prima di stabilirsi definitivamente a Venezia nel 1944. Quello stesso anno
                          viene arrestato dalla Gestapo e deportato nel campo di concentramento
                          di Dachau. Lo strazio e gli orrori della prigionia, registrati in una tragica
                          serie di disegni e schizzi elaborati in segreto, rimarranno per sempre
                          impressi nella sua memoria. Liberato dalle truppe americane nel 1945,
                          al ritorno nel capoluogo veneto si riavvicina alla pittura, focalizzando la
                          sua attenzione sul paesaggio veneziano. Nei primi annni Settanta, con il
                          ciclo Noi non siamo gli ultimi, tramite il quale ottiene un sempre maggior
     zoran mušič
     autoportrait, 1970   successo in ambito internazionale, riaffiorano le sofferte immagini dei
     olio su tela         disegni di Dachau. Questi nuovi dipinti, che testimoniano le dolorose
     oil on canvas        atrocità dello sterminio nazista, sono abitati da inquietanti presenze
     37,5 × 28,5 cm
                          umane alienate e disorientate, che si trasformano con il passare degli
                          anni in ritratti e autoritratti, di cui un esempio è qui esposto, “Autoportrait”
                          (1970). Ha partecipato a numerose edizioni della Biennale di Venezia (1948,
                          1950, 1956, 1960, 1976, 1982 e 1984). Tra le maggiori occasioni espositive,
                          ricordiamo le personali al Musée d’art moderne de la ville de Paris (1972),
                          al Museo Correr di Venezia (1985), al Centre Pompidou di Parigi (1988),
                          all’Accademia di Francia a Roma (1992) e al Grand Palais di Parigi (1995).

                          Zoran Mušič was a painter and graphic artist who studied at the Academy
                          of Fine Arts in Zagreb. He travelled widely in Europe, before settling
                          in Venice in 1944. The same year, he was arrested by the Gestapo and
                          deported to the Dachau concentration camp. The anguish and horrors of
                          his imprisonment, recorded in a tragic series of secretly made drawings
                          and sketches, would always remain impressed on his memory. Following
                          his liberation by American troops in 1945, he returned to Venice and
                          resumed painting, focusing on the city’s landscape. In the early 1970s, the
                          painful images of the Dachau drawings surfaced in the cycle entitled We
                          Are Not the Last, which earned him growing international renown. These
                          new paintings bearing witness to the distressing atrocities of the Nazi
                          extermination programme are populated by disturbing alienated and
                          disorientated human presences that, over the years, were transformed
                          into portraits and self-portraits, like “Autoportrait” (1970) displayed here.
                          Mušic took part in many editions of the Venice Biennale (1948, 1950, 1956,
                          1960, 1976, 1982 and 1984). The most important exhibitions of his work
                          include solo shows at the Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris (1972),
                          the Museo Correr in Venice (1985), the Pompidou Centre in Paris, the French
                          Academy in Rome (1992) and the Grand Palais in Paris (1995).

40                                                                                                           41
what’s new?
                              henrik olesen

                                                                                                                2020
                              Esbjerg, Danimarca, 1967

                              Protagonista internazionale della ricerca artistica a orientamento sociale,
                              Henrik Olesen esplora le strutture su cui si fondano il potere e i sistemi
                              di informazione, portando alla luce le logiche intrinseche che stanno
                              alla base del controllo politico. Tematiche centrali della sua rigorosa
                              indagine sono l’identità e il peso che le norme familiari, sociali e culturali
                              esercitano nella costruzione dell’identità stessa. Le sue opere mettono
                              spesso in discussione i modelli comportamentali imposti da una comunità
                              ideologicamente eterosessuale, pronta ad adottare misure repressive
                              nei confronti della diversità di genere. L’artista attinge dunque a un
                              vasto repertorio di materiali di riciclo che possiedono una loro intrinseca
     henrik olesen
     a.t., 2019               dimensione narrativa come libri, fotografie, manifesti, documenti pubblici
     stampa inkjet su carta   unitamente a oggetti della quotidianità come scatole di legno e tavoli,
     inkjet print on paper    per affrontare argomenti di ambito storico, giuridico, politico, filosofico,
     141 × 99,5 cm
                              scientifico. Le due fotografie in mostra intitolate “A.T.” (2019) raccontano
                              la tragica vicenda del matematico inglese Alan Turing (1912-1954),
                              considerato il padre dell’informatica moderna, costretto dalle autorità
                              britanniche a sottoporsi a trattamento con ormoni femminili a causa
                              della sua omosessualità. Il suo lavoro e i suoi progetti sono stati esposti in
                              istituzioni come il Malmö Konsthall (2010), il Kunstmuseum di Basilea (2011),
                              il MoMA di New York (2011) e il Museo Nacional Reina Sofia (2019). Ha
                              partecipato alla Biennale di Istanbul (2011), alla Biennale di Venezia (2013),
                              a Manifesta (2014) e alla Biennale di San Paolo (2016).

                              A leading international figure in artistic research probing social themes,
                              Henrik Olesen explores the structures underlying power and information
                              systems, bringing to light the intrinsic logic on which political control is
                              based. Identity and the influence that family, social and cultural norms
                              exert on the construction of identity itself are central themes of his rigorous
                              investigation. His works often challenge the behavioural models imposed
                              by an ideologically heterosexual community, ready to adopt repressive
                              measures against gender diversity. Olesen tackles historical, juridical,
                              political, philosophical and scientific issues by drawing on a huge array
                              of recycled materials with their own intrinsic narrative dimension, such as
                              books, photographs, posters and public documents, along with everyday
                              objects like wooden boxes and tables. The two photographs on display
                              here entitled “A.T.” (2019) tell the tragic story of English mathematician Alan
                              Turing (1912-1954), considered the father of modern computer science, who
                              was forced by the British authorities to undergo treatment with female
                              hormones for his homosexuality. Olesen’s work and projects have been
                              exhibited at venues including the Malmö Konsthall (2010), the Kunstmuseum
                              Basel (2011), MoMA New York (2011) and the Museo Reina Sofia in Madrid
                              (2019). He has taken part in the Istanbul Biennial (2011), the Venice Biennale
                              (2013), Manifesta (2014) and the São Paulo Biennial (2016).

42                                                                                                              43
Puoi anche leggere