14 15 16 September 2016 Rimini Expo Centre - ItalY - Organized by
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
I dati più significativi dell’edizione 2015: • 33.000 metri quadri di superficie espositiva • 1000 espositori, uno su 5 estero, provenienti da 30 L’ortofrutta nel Fruit and vegetableS in the paesi supermercato del futuro supermarket of the future esperienze di successo successful case histories The most significant figures of the 2015 edition: Rimini Expo Centre Rimini Expo Centre • 33,000 square metres of exhibition space • 1,000 exhibitors, one out of 5 foreign, coming from 30 Mercoledì 14 settembre 2016 Wednesday 14 September 2016 countries Il lavoro di tutti gli attori della filiera ortofrutticola The everyday efforts of all supply chain operators flow 7% 5% trova la sua sintesi nel punto di vendita, quando il into the point of sale, where they are rewarded by the 12% consumatore decide di premiare gli sforzi di chi sta a customer’s decision to purchase. 29% monte con un atto di acquisto. Therefore, as the offer becomes more diverse and 24% Pertanto, con l’aumento e la diversificazione comprehensive, stores play an increasingly crucial role dell’offerta, il negozio diviene sempre più centrale in prompting customers to purchase, thus rewarding nel coadiuvare il processo d’acquisto valorizzando the efforts of the entire supply chain. Against this 15% 8% gli sforzi di tutta la filiera. Con queste premesse il background, the 2016 Macfrut FORUM will focus on FORUM 2016 di Macfrut è focalizzato sul reparto superettes that distribute fruit and vegetables, through ortofrutta dei negozi a libero servizio, declinato the prism of the best international experiences. attraverso le migliori esperienze internazionali e This should lay the basis for assessing “Innovative Agrofarmaci e fertilizzanti costituisce il punto di partenza per la valutazione solutions for the modern distribution in the fruit Phytosanitary products and fertilizers Macchinari e tecnologie per la selezione ed il confezionamento delle “Soluzioni innovative per il reparto and vegetable industry”. These solutions will then be Machines and technologies for sorting and packing ortofrutta della Moderna Distribuzione” che physically proposed at the Trade Fair entrance - and Packaging e materiali per il confezionamento Packaging and packing materials sono fisicamente proposte all’ingresso della Fiera e are bound to stand out as one of its core innovative Logistica e servizi che ne costituiscono uno degli elementi innovativi. elements. Logistics and services Macchinari ed impianti per la coltivazione dei prodotti ortofrutticoli Machines and systems for fruit and vegetable-growing Prenota la tua partecipazione To participate, register on Produzione e commercializzazione ortofrutticoli Production and trade of fruit and vegetable produce su macfrut.com macfrut.com Vivaismo e sementi Nursery and seeds • 39.000 visitatori, di cui il 20% estero, provenienti da: • 39,000 visitors, 20% of them foreign, coming from: Europa del Nord - Northern Europe Europa del Sud - Southern Europe Europa dell’Est - Eastern Europe 36% Europa Centrale - Central Europe Africa - Africa America del Nord - North America America Centrale - Central America America del Sud - South America 19% Medio Oriente - Middle East 14% Estremo Oriente - Far East 10% 9% 5% 4% 2% 1% 1%
33° Edizione Settori Sectors • Sementi • Seeds • Novità vegetali & Vivaismo • Breeding & Nursery • Tecnologie produttive • Crop Tecnology • Produzione • Production • Commercio & Distribuzione • Trading & Retail • Macchinari & Tecnologie • Processing Machinery • Materiali & Imballaggi • Packaging & Materials • IV Gamma • Fresh Cut • Frutta secca • Dried Fruit • Logistica • Logistics • Servizi • Services Macfrut Macfrut Innovation Award Innovation Award An exhibition space which will Uno spazio dedicato ai prodotti showcase the latest products and e progetti innovativi, presentati projects presented by exhibiting dalle aziende espositrici. companies. Business Area Business Area Uno spazio all’interno dei An area inside the exhibition halls padiglioni espositivi riservato ai dedicated to business meetings business meeting con i buyer with international buyers. internazionali. Meeting Area Meeting Area Sei sale e tre aree attrezzate a Six conference rooms and three disposizione delle aziende per equipped areas available to realizzare conferenze stampa, exhibiting companies for press eventi e altre presentazioni. conferences, events and other presentations.
Durante Macfrut ogni visitatore avrà la possibilità During Macfrut all visitors will have the opportunity to di prenotare visite professionali alle numerose book professional tours to leading companies in the eccellenze della filiera ortofrutticola del territorio: local area operating in the fruit and vegetable industry: magazzini di lavorazione, aziende agricole, mercati processing warehouses, agricultural enterprises, fruit ortofrutticoli, supermercati. and vegetable markets and supermarkets. Prenota la tua visita su macfrut.com Book your tour on macfrut.com Fruit & Veg fantasy show Fruit & Veg fantasy show Una vetrina spettacolo A showcase per i prodotti a marchio for branded products Il Fruit & Veg Fantasy Show è uno spazio vetrina leggero, The Fruit & Veg Fantasy Show is a light, entertaining and divertente e informativo dove promuovere i prodotti a informative showcase space where branded products marchio attraverso il loro utilizzo gastronomico. can be promoted by highlighting their gastronomic use. Show cooking, presentazioni, video, animazioni, ospiti Show cooking, presentations, videos, animations, speciali, testimonial, blogger, questo ed altro ancora special guests, testimonials, bloggers - these are just anima lo spazio dedicato ad un progetto Made in some of the ingredients of this Macfrut-branded project, Macfrut, unico nel panorama delle Fiere professionali an absolute novelty for a professional trade fair. di settore. Products will be explained, prepared according to strictly I prodotti vengono raccontati, preparati secondo “light” recipes and made available on a worldwide scale ricette rigorosamente light e comunicati agli operatori to industry operators, traders and media. di settore, al trade, ai media di tutto il mondo. Durante Macfrut sarà possibile prenotare una During Macfrut all visitors will have the opportunity visita al centro storico di Cesena e alla Biblioteca to book a tour to visit Cesena’s city centre and the Malatestiana, biblioteca umanistica perfettamente Biblioteca Malatestiana, a humanistic library with its conservata nella struttura architettonica e nei codici perfectly preserved architecture and codices contained contenuti, riconosciuta dall’Unesco come “memoria therein, featured in the UNESCO “Memory of the World del mondo”. register”. Prenota la tua visita su macfrut.com Book your tour on macfrut.com
UPDATED INFO AVAILABLE ON macfrut.com • How to exhibit • Exhibitors and exhibited products • Hotel information • Transportation and free shuttle bus service • Conferences, workshops, networking events INFORMAZIONI AGGIORNATE macfrut.com • Come esporre • Aziende espositrici e prodotti esposti • Informazioni alberghiere • Trasporti e servizi navetta gratuiti • Convegni, workshop, eventi di networking WHERE WE ARE/DOVE SIAMO Rimini Expo Centre Via Emilia, 155 - 47921 Rimini - ITALY ORGANIZED BY CESENA FIERA S.p.a. Via Dismano, 3845 - 47522 Cesena (FC) - ITALY - Tel. +39 0547 317435 - Fax +39 0547 318431 info@macfrut.com - macfrut.com MAIN SPONSOR AND BUSINESS PARTNER
Puoi anche leggere