VIEW 2020 PRODOTTI IL PRODUTTORE DI SENSORI MADE IN GERMANY - Thermokon
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
HOME OF SENSOR TECHNOLOGY
I MOTIVI DEL SUCCESSO UNA PARTNERSHIP AFFIDABILE
Da oltre 30 anni Thermokon é conosciuta in tutto il mon- Made in Germany – Consociuti in tutto il mondo. Grazie a
do grazie agli alti standard di livello tecnologico adottati questo obiettivo le nostre persone lavorano per esaudire
nella progettazione e produzione di prodotti innovativi ogni giorno le vostre richieste.
“Made in Germany” per la building automation. Grazie a
un attento sviluppo e ad una produzione sofisticata cre- » Il nostro obiettivo é offrire il meglio ai nostri clienti
CORE
iamo valore aggiunto per i nostri clienti in tutto il mondo.
Siamo focalizzati al mantenimento dell´efficienza e » Soluzioni customer-oriented COMPETENCE:
sostenibilitá ed al continuo sviluppo di tecnologie SENSORI
innovative, uniti al costante dialogo con i nostri clienti, » Adottiamo i migliori livelli di tecnologia per ottenere i
per comprendere al meglio le loro esigenze. migliori standard di qualitá
Quali leader nell´innovazione per una vasta gamma di Abbiamo il piacere di annoverare tra i nostri clienti
applicazioni sviluppiamo costantemente il nostro por- system integrators, costruttori, installatori e aziende
tafoglio prodotti per offrire valore nel tempo e soluzioni che sviluppano e forniscono sistemi di automazione nel
per soddisfare ogni esigenza dei nostri clienti. Il nostro settore HVAC. Grazie al nostro successo possiamo
portafoglio prodotti é pensato per soffisfare le necessitá considerarci un partner di ficucia per tanti clienti.
di risparmio energetico degli edifici.
KNOW-HOW APPLICAZIONE KNOW-HOW PROCESSO KNOW-HOW TECNOLOGIA
Abbiamo la competenza per capire al meglio Con processi snelli ed efficienti vi offriamo Abbiamo il know-how tecnico per
le vostre applicazioni. soluzioni che consentono di risparmiare fornirvi soluzioni personalizzate e
Con voi affrontiamo le vostre sfide e insieme tempo e costi. supporto disponibile e preparato.
le trasformiamo in successi.
2 www.thermokon.com www.thermokon.com 3TEMPERATURA
TEMPERATURA PRODOTTI PROTEZIONE: NUOVO PROCESSO DI SIGILLATURA E PROTEZIONE
Moderni processi di produzione, materiali di alta qualitá Garantire la precisione e l‘affidabilità dei nostri sensori è la corrosione, vibrazioni assicurando precisione e accuratezza
e molti anni di esperienza: Costruiamo sensori di tem- nostra Priorità. L´innovativo e collaudato sistema SI-Pro- di misura. Pressatura della capsula a 16 punti o in opzione
peratura per le diverse applicazioni di automazione negli tection garantisce la protezione contro i possibili danni da pressatura sigillata (classe di protezione IP67).
edifici, riscaldamento, refrigerazione, condizionamento
e sistemi di ventilazione.
» Pressatura a 16-punti » Pressatura sigillata
(classe di protezione IP67)
NEW NEW
» NOVOS 3 Temp » RGS03 » AKF10+ » SFK(H)02+ » RDF-IR (Dual) » TF25 » VFG54+ » AGS55+
Sensore di Ambiente Sensore a Immersione Sensore da Canale Sensore di Temperatura Sensore a Soffitto Sensore a Cavo Sensore a Contatto Sensore da Esterni
per alte Temperature a Immersione
4 www.thermokon.com www.thermokon.com 5UMIDITÁ
UMIDITÁ PRODOTTI NEW WK02+ 24 V / 230 V PRODOTTI
Sensori per il rilevamento affidabile e preciso dell’umidità Sensore anticondensa WK02+ con LED indicatori e uscita
relativa e della temperatura in edifici commerciali e res- relé per monitorare e prevenire la formazione di conden-
idenziali, all´esterno e negli impianti di riscaldamento, sa negli impianti di raffreddamento come ad esempio
ventilazione e condizionamento dell´aria. travi fredde.
Disegnato per l´utilizzo nelle applicazioni di controllo
e Monitoraggio o per interrompere il flusso di valvole di
raffreddamento anticipando la formazione di condensa.
NEW » FTK+ Il sensore é fornito con cavo di 2 metri. » WK02+
Sensore da Canale Sensore Anticondensa
NEW
» NOVOS 5 rH LCD » NOVOS 3 rH » FTW06 » FTP+ » FT-RDF18+ » FTB+ » FTA54+ » LS02+
Sensore Ambiente Sensore Ambiente Sensore Ambiente Sensore a Soffitto Sensore a Soffitto Sensore a Parete Sensore per Esterni Sensore Perdita
con Display LCD
6 www.thermokon.com www.thermokon.com 7QUALITÁ ARIA | PRESSIONE & VELOCITÁ
QUALITÁ ARIA (CO2, VOC, Temp*, rH*) PRODOTTI
TEZZA
PRESSIONE & VELOCITÁ
CCURA
ALTA A solo ± 1 Pa
+:
I sensori di CO2 e VOC consentono di mantenere un livello DPA250 Trasmettitori di Pressione e Portata Aria per applicazioni
continuo di ricambi di aria pulita in funzione della effet- di condizionamento e raffreddamento ad elevata robust-
tiva necessitá Nei moderni edifici l’uso di questi sensori è ezza. I nostri prodotti sono progettati su misura per re-
essenziale per consentire risparmi energetici e allo stes- sistere anche nelle installazioni più difficili.
so tempo mantenere livelli di comfort per le condizioni di
vita e di lavoro di tutti i giorni.
NEW
NEW » LK+ CO2+VOC LCD » DPA+ Dual LCD » Display universale (UD-A)
Sensore da Canale Trasmettitore di Pressione per trasmettitori DPL e DLF
Differenziale e Portata Nominale
NEW
NEW NEW
» NOVOS 5 CO2+VOC LCD » NOVOS 3 CO2+VOC TLF » WRF06 AQ TLF » LA+ CO2+VOC » AVT » PS » DPL » DLF
Sensore Ambiente con LCD Sensore Ambiente Sensore Ambiente Sensore da Esterno Trasmettitore Velocitá Aria Pressostato Differenziale Trasmettitore di Pressione Trasmettitore di Pressione
Differenziale Assoluta
* DISPONIBILE CON SENSORE DI TEMPERATURA E UMIDITÀ
8 www.thermokon.com www.thermokon.com 9LUMINOSITÁ | MOVIMENTO
LUMINOSITÁ | MOVIMENTO
4
Il rilevamento intelligente dei nostri sensori permette di
aumentare il benessere fisico ed emotivo delle persone
negli ambienti. Il movimento e la luminosità vengono ri-
1 levati in modo affidabile: per un comfort ottimale e un
maggiore risparmio energetico.
1 2 3 4
3
» MDS » WRF04I » WRF06I » RDI
Sensore Multifunzione a Soffitto Sensore di Movimento a Parete Sensore di Movimento a Incasso Sensore di Movimento a Soffitto
2
» Li04 » LDF+ » Li65+
Sensore di Luminositá Ambiente Sensore di Luminositá a Soffitto Sensore di Luminositá per Esterno
10 www.thermokon.com www.thermokon.com 11REGOLATORI E MODULI OPERATORE AMBIENTE
REGOLATORI E MODULI AMBIENTE NEW PRODOTTI
I nostri regolatori e moduli ambiente si integrano Possono essere gestiti fino a 4 valori misurati per ogni
perfettamente in ogni ambiente e permettono apparato: temperatura, umiditá, CO2 e VOC. Le varianti NEW
all´operatore di interagire con l´impianto HVAC, di design inoltre offrono una ampia possibilitá di
l´illuminazione, l´oscuramento con tende o tapparelle accostamenti con l´architettura dell´edificio.
migliorando il comfort e riducendo i costi energetici.
NEW NEW NEW
» NOVOS 5 x LCD » NOVOS 3 x
Modulo Operatore Modulo Operatore
NEW
» thanos EVO » NOVOS Touch » NOVOS 7 Design » JOY » LCR Touch » LCF02 Touch » WRF06 LCD » WRF07 P3T3D
Modulo Operatore Touch Screen Modulo Operatore Touch Screen Modulo Operatore Regolatore Fancoil / Modulo Operatore Regolatore Fancoil Touch Modulo Operatore Modulo Operatore
Regolatore Ambiente
12 www.thermokon.com www.thermokon.com 13thanos EVO / NOVOS – SENSORI E MODULI OPERATORE AMBIENTE SENSORI E MODULI OPERATORE AMBIENTE – thanos EVO / NOVOS
thanos EVO NOVOS Touch NOVOS 7 NOVOS 5 x Design LCD NOVOS 3 x NOVOS 5 Design LCD NOVOS 3
VANTAGGI E PUNTI DI FORZA
thanos EVO / NOVOS Touch NOVOS 7 NOVOS 5 x / 3 x NOVOS 5 / 3
» Gestione ambiente di clima, illuminazione e tende o » Gestione ambiente di clima, illuminazione e tende o » Fino a Quattro sensori integrati » Misura di:
tapparelle tapparelle (temperatura, umiditá relativa, CO2 e VOC) Temperatura, umiditá relativa, CO2 e VOC
» Scenari configurabili personalizzati » Scenari configurabili personalizzati » Uscite: » Uscite:
Passive, 0..10 V, 4..20 mA, BACnet, RS485 Modbus, KNX* Passive, 0..10 V, 4..20 mA, BACnet, RS485 Modbus, KNX*
» Fino a Quattro sensori integrati » Fino a Quattro sensori integrati
(temperatura, umiditá relativa, CO2 e VOC) (temperatura, umiditá relativa, CO2 e VOC) » Ritaratura setpoint, selettori rotativi e tasti con LED » NOVOS 3:
RGB integrati Disponibili le versioni EasySens® wireless NEW
» Rappresentazione chiara e intuitiva di registrazione » Rappresentazione chiara e intuitiva di registrazione
dei valori nel tempo e eventuali anomalie (TLF) dei valori nel tempo e eventuali anomalie (TLF) » NOVOS 3 x: » Disponibile in differenti colori
Disponibili le versioni EasySens® wireless NEW (bianco, nero, alluminio)
» Touchscreen 4 ,8” in vetro » Display 3,5” TFT, manopola multifunzione turn&click,
tasti operatore configurabili » Disponibile in differenti colori » Disponibile con display RGB e/o design cover
» Disponibile in differenti colori: (bianco, nero, alluminio) (alluminio o nero)
thanos EVO: bianco, nero » Disponibile in differenti colori
NOVOS Touch: bianco, nero, alluminio (bianco, nero, alluminio) » Disponibile con display RGB e/o design cover
(alluminio o nero)
» Comunicazione: » Comunicazione:
BACnet, RS485 Modbus, KNX* BACnet, RS485 Modbus, KNX*
passive | 0..10 V | 4..20 mA
* disponibile da 2021
14 www.thermokon.com www.thermokon.com 15thanos EVO / NOVOS – SENSORI E MODULI OPERATORE AMBIENTE SENSORI E MODULI OPERATORE AMBIENTE – thanos EVO / NOVOS
CONFIGURAZIONE SEMPLICE VIA APP CARATTERISTICHE TECNICHE
thanos EVO e NOVOS vengono forniti con una configu- » Configurazione di ogni segnale di uscita
razione standard che copre la maggior parte delle appli- Connettore Micro-USB per la
configurazione via app
cazioni di regolazione ambiente utilizzate, e comunque i » Visualizzazione valori sul display personalizzabile Areazione ottimizzata grazie ai fori
dispositivi possono essere ulteriormente personalizzati che permettono il passaggio di aria
con la configurazione che meglio si adatta alle specifiche » Impostazione dei valori e delle scadenze di manutenzione
esigenze grazie alla nuova e intuitiva app.
» Impostazione delle scale dei segnali di uscita (e.g. 1..10 V etc.) Sensore di temperatura
In aggiunta ogni dispositivo puó essere configurato ad elevata sensibilitá
Vite di fissaggio per prevenire la rimozione
per una futura integrazione nel sistema di gestione » Offset dei valori misurati per compensare gli scosta- accidentale del frontale
dell´edificio con le funzionalitá necessarie ad esempio vi- menti da fattori esterni
sualizzazione sul display di specifiche variabili o la modi-
fica delle scale di misura. » Offset dei registri Modbus (impostabile fino a 247 indirizzi)
Predisposizione con fori di fissaggio per differenti
La comunicazione con thanos EVO / NOVOS da un disposi-
applicazioni a muro o su scatole elettriche
tivo mobile é possibile tramite una interfaccia Bluetooth®
Morsetti per cablaggio easy & quick
collegata in modo temporaneo.
Inserti removibili per passaggio cavi in Comoda apertura per passaggio cavi
caso di passaggio esterno muro
16 www.thermokon.com www.thermokon.com 17REGOLATORE FANCOIL | REGOLATORE AMBIENTE JOY – MULTIFUNZIONE DAL DESIGN MODERNO
JOY FANCOIL JOY HEATING/COOLING
JOY – MULTIFUNZIONE DAL 1 REGOLATORE – 5 OPZIONI CARATTERISTICHE TECNICHE
DESIGN MODERNO JOY FANCOIL, FANCOIL EC, JOY SR FANCOIL EC 3AO » Design di qualitá per integrarsi in qualsiasi architettura
» Modelli: 5DO / 5DO RS485 Modbus
Design moderno con schermo tattile, diverse opzioni di 5x uscite di comando (per riscaldamento/raffredda- » Grande flessibilitá di applicazione grazie alla ampia
comunicazione per adattarsi alle diverse infrastrutture mento e 3x velocitá ventilatore) scelta dei modelli disponibili
degli edifici: JOY fornisce un controllo efficiente e pre- 3x ingressi (2x universali, 1x cambio stagione 230 V)
ciso del clima nelle applicazioni in ambiente. » Configurazione “Easy”
» Modelli: EC AO2DO / EC AO2DO RS485 Modbus
L’aspetto estetico con dimensioni ridotte, interfaccia 2x uscite di comando (riscaldamento/raffreddamento) » Disponibile la versione wireless EasySens® NEW
tattile in vetro antigraffio, comodo pulsante di accen- 1x 0..10 V uscita modulante (per il controllo del ventilatore EC),
sione in acciaio inossidabile, ampio e chiaro display ret- 3x input (2x universal, 1x change-over 230 V) » Possibilitá di collegare un sensore esterno per il cambio
roilluminato. stagione
» Modelli: EC 3AO / EC 3AO RS485 Modbus
I diversi modelli (BUS, standalone, wireless) permetto- 3x 0..10 V uscite modulanti (per il controllo del ventilatore » Schede orarie per la programmazione a tempo
no il suo utilizzo nelle diverse tipologie di edifici sod- EC e per valvola riscaldamento/raffreddamento a 6 vie)
disfando le esigenze del cliente e l’integrazione nel » Collegamento al BMS grazie alla interfaccia Modbus
BMS esistente. Interoperailitá e integrazione nel BMS, JOY HEATING/COOLING, JOY SR HEATING/COOLING
JOY è facile da configurare e utilizzare, il che lo rende » Modelli: HC AO2DO / HC AO2DO RS485 Modbus » Funzione ECO integrata per una concreta efficienza
un’esperienza JOYful sia per gli utenti che per gli inte- 2x uscite di comando (riscaldamento/raffreddamento), energetica
gratori di sistema. 1x 0..10 V uscita modulante (per valvola a 6 vie)
» Modelli: HC 3AO / HC 3AO RS485 Modbus PER MAGGIORI INFORMAZIONI
3x 0..10 V uscite modulanti (per il controllo del ventilatore THERMOKON.DE/EN/PRODUCT-HIGHLIGHTS/JOY
EC e per valvola riscaldamento/raffreddamento a 6 vie)
18 www.thermokon.com www.thermokon.com 19AUTOMAZIONE NELLE NUOVE COSTRUZIONI E NEGLI EDIFICI CHE
RICHIEDONO UN RETROFIT CON UN SISTEMA WIRELESS FLESSIBILE
EasySens
®
The Self-Powered, Intelligent Wireless System
TRASMETTITORI
VANTAGGI
» Risparmio di costi grazie alla tecnologia Energy Harvesting:
Produzione dell´energia direttamente dal dispositivo RICEVITORI
» Flessibilitá di installazione– risparmio dei tempi di
installazione e commissioning
» Riduzione del pericolo di incendi – non sono necessari
cavi di collegamento
» Facile integrazione nell´edificio– assenza di cavi
» Installazzione su tutte le superfici senza predisposizioni TOOL SOFTWARE
» Compatibilitá con altri costruttori:
Standard Internazionale (IEC 14543-3-10)
» airConfig:
Il tool di configurazione e commissioning semplice e
intuitive INTEGRAZIONE E
» airScan: INTEROPERABILITÁ
Il tool di scansione dei segnali radio per predisporre un
funzionamento ottimale dei dispositivi DI SISTEMA
20 www.thermokon.com www.thermokon.com 21EasySens® – MODULI OPERATORE AMBIENTE
SR06 LCD – DESIGN E TECNLOGIA CARATTERISTICHE TECNICHE
EasySens
®
Elegante, compatto, pensato per l’utente – il nuovo » Autoproduzione dell´energia grazie alla Tecnologia
The Self-Powered, Intelligent Wireless System
modulo ambiente SR06 LCD consente un comodo con- Energy Harvesting
trollo del clima in ambiente. Oltre a visualizzare la tem-
peratura ambiente effettiva, consente anche di visual- » Indicazione sul display della temperatura attuale,
izzare il setpoint di temperatura impostato. » SR06 LCD 2T del set point impostato e della occupazione
dell´ambiente
Progettato focalizzandosi su flessibilitá di installazione
e assenza di manutenzione. Il modulo operatore ambi- » Impostazione della temperatura desiderata tramite i
ente è autoalimentato ad energia esclusivamente da tasti funzione
celle solari e non richiede alcuna manutenzione.
» Sensori di temperatura e umiditá (optional) integrati
SR06 LCD è wireless e non necessita nessun cablaggio.
Questo lo rende particolarmente flessibile con la pos- » Capacitá di carica dellé energia generata NEW
sibilitá di fissaggio ad esempio su superfici e pareti in » SR06 LCD 4T BTyp1 » SR06 LCD 4T BTyp2 » SR06 LCD 4T BTyp3 per un funzionamento prolungato
vetro e comunque per il retrofit in qualsiasi situazione.
» Configurazione personalizzata con airConfig
Grazie alla tecnologia EnOcean SR06 LCd é facilmente
integrabile per la comunicazione con diversi ricevitori » Compatibile con le placche delle serie elettriche stan-
e gateway. dard di diversi produttori
PER MAGGIORI INFORMAZIONI
» SR06 LCD 2T+Light » SR06 LCD 2T+Blind THERMOKON.DE/EN/PRODUCT-HIGHLIGHTS/SR06-LCD
22 www.thermokon.com www.thermokon.com 23EasySens® – PRODOTTI EasySens® – PRODOTTI
MODULI OPERATORE AMBIENTE TEMPERATURA
Per la misura di temperatura e um- Sensori di temperatura per le di-
iditá e per la gestione integrate di verse applicazioni all´interno di un
HVAC, illuminazione e tende oscu- edificio (es. riscaldamento, raffred-
ranti in ambiente. damento e sistemi di ventilazione).
ILLUMINAZIONE & PRESENZA UMIDITÁ
Per la misura dei livelli di illumina- Per misurare l´umiditá relativa
zione e per rilevare la presenza di in ambiente, in canale d´aria o
persone in ambiente (montaggio a all´esterno. Disponibili anche com-
parete o soffitto) e all´esterno. binati con il sensore di temperatura.
INTERRUTTORI GATEWAYS
Per il controllo di illuminazione e Per l´integrazione con i comuni
oscuranti. Compatibili con le serie standard di comunicazioni e rela-
elettriche di molti costruttori. tive Sistemi BUS (inclusi BACnet,
KNX, LON, RS485 Modbus).
SENSORI FINESTRA/PORTA ATTUATORI
Per monitorare lo stato di finestre Per il commando via radio di attua-
e porte. tori valvola e comandi elettrici.
24 www.thermokon.com www.thermokon.com 25THE USE FAMILY THERMOKON® USEapp
CARATTERISICHE E VANTAGGI USEapp – CONFIGURAZIONE
» Display a colori ad alta risoluzione » Live-zero-signal (e.g. 1..10 V) Tutti i dispositivi configurabili tramite „USEapp“ vengono
forniti con una configurazione standard di base.
» Pressacavi intercambiabili per applicazioni specifiche » Modelli con interfaccia di comunicazione BACnet, LON
o Modbus Con la app „USEapp“ é possibile modificare il campo di
» Impostazione delle soglie limite e visualizzazione con misura e adattare il dispositivo alle specifiche necessitá
funzione traffig light (TLF) » Segnali di uscita 0..10 V e 4..20 mA dell´applicazione.
» Piattaforma modulare espandibile della scheda base » Configurazione via „USEapp“ » Communicazione via Bluetooth® Low-Energy-Module (BLE)
(Thermokon® APP) » Configurazione dei singoli segnali di uscita
» Comando relé a superamento soglie impostate » Modifica dei campi di misura dei sensori ranges
» Impostazione degli offset di lettura
Pressacavo e morsettiera removibili per facilitare i collegamenti elettrici: » Impostazione dei segnali con la funzione Live-Zero-Signal
» Modifica delle indicazion sul display
» Configurazione della funzione traffic-light
» Definizione delle soglie di intervento delle uscite relé
» Impostazione degli indirizzi Modbus
» Aggiornamenti firmware senza interrompere il normale
funzionamento
» Definizione delle scadenze di manutenzione
programmata
26 www.thermokon.com www.thermokon.com 27INTEGRAZIONE E INTEROPERABILITÁ DI SISTEMA L´OBIETTIVO É LA COMPATIBILITÁ
Negli edifici intelligenti é necessaria una tecnologia che permetta la comunicazione e l´interoperabilitá di tutti i
componenti. Nello sviluppo di nuove soluzioni ci preoccupiamo che i nostri prodotti siano compatibili con tutti i
comuni sistemi BUS per consentirne una facile integrazione nel sistema di controllo.
Modbus KNX
Dalla sua introduzione sul mercato nel 1979 il protocollo La combinazione di un protocollo indipendente dal pro- La tecnologia standard KNX si è affermata in tutto il mondo gli elettrodomestici e i sistemi audio/video. KNX si basa
Modbus è diventato uno standard nella comunicazione e duttore e lo standard di rete universale TCP/IP rendono per tutte le applicazioni nel settore residenziale e negli sullo strumento di installazione ETS che è indipendente
la trasmissione dati nelle applicazioni di automazione ci- Modbus una tencologia che permette lo scambio aperto impianti a destinazione civile - dalla gestione dell‘energia, dai produttori e dai prodotti. ETS è dotato di un ampio
vile e industriale. Modbus TCP, aveva notevolmente antici- dei dati. alle applicazioni HVAC,ai sistemi di sicurezza, alla gestione set di strumenti per la configurazione per creare una rete
pato la comunicazione Ethernet nel settore automazione. dell´illuminazione e socuranti fino all´integrazione con interoperabile.
BACnet EasySens®
Il protocollo di comunicazione BACnet è indipendente dai In Europa BACnet è rappresentata dal BACnet Interest L‘uso di tecnologie innovative lo rende possibile: Il sistema In questo modo EasySens® offre la migliore flessibilità pos-
produttori, ed è stato progettato appositamente per le Group Europe (BIG-EU), l‘associazione industriale per senza fili basato su EnOcean EasySens® consente di realiz- sibile per realizzare ogni tipo di esigenza in edifici nuovi
applicazioni di automazione negli edifici. L‘obiettivo di l‘utilizzo degli standard BACnet globali secondo la norma zare un‘automazione degli edifici in rete - autoalimentata, e nelle ristrutturazioni.
BACnet è l‘assegnazione di standard uniformi e non vin- ISO 16484-5. BACnet si distingue per la elevate velocitá di intelligente ed esente da manutenzione.
colanti per la comunicazione dei dati. trasferimento dei dati.
LON digitalSTROM
L‘idea della tecnologia LON (Local Operating Network), un campo che consentono la realizzazione di soluzioni inter- digitalSTROM permette il collegamento tramite la rete comodamente controllato e automatizzato con digital-
protocollo di comunicazione e automazione standard a operabili di building automation. La trasmissione dei dati elettrica di tutti gli apparecchi di una abitazione sfruttan- STROM. Tutti i componenti necessari possono essere montati
livello mondiale, è l‘interoperabilità, un‘elevato campo avviene direttamente da dispositivo a dispositivo. Non è do le linee esistenti e consente una nuova dimensione di ovunque in modo rapido e semplice. Tutte le applicazioni
di applicazione e una ampia possibilità di applicazioni in necessario un sistema di controllo centrale. comfort abitativo: dai cambiamenti individuali della luce possono essere controllate tramite dispositivi di comando
fino a una maggiore efficienza energetica e sicurezza in o virtualmente tramite PC e smartphone. digitalSTROM è la
casa, non c‘è quasi nulla che non possa essere facilmente e tecnologia del futuro - ma può essere utilizzato già oggi.
28 www.thermokon.com www.thermokon.com 29REFERENZE REFERENZE
BANCA CENTRALE EUROPEA
AREOPORTO INTERNAZIONALE HAMAD
FRANCOFORTE, GERMANIA
DOHA, QATAR
OLTRE 13.000 DISPOSITIVI
STAR ARCTIC HOTEL SHELL GLOBAL HEADQUARTERS PRIME TOWER CENTRO CULTURALE FAIRMONT HOTEL VIER JAHRESZEITEN UNIVERSITÁ DI OSLO
SAARISELKÄ, FINLANDIA L´AIA, OLANDA ZURIGO, SVIZZERA SHEIKH ABDULLAH AL SALEM, KUWAIT CITY AMBURGO, GERMANIA OSLO, NORVEGIA
FONDAZIONE LOUIS VUITTON OPERA TOWER TOMSON RIVIERA APARTMENT TOWERS ASSICURAZIONI GENERALI HEADQUARTERS TEATRO DELL´ OPERA KONICA MINOLTA
PARIGI, FRANCIA FRANKFURT, GERMANY SHANGHAI, CINA TRIESTE, ITALIA VIENNA, AUSTRIA MILANO, ITALIA
30 www.thermokon.com www.thermokon.com 31CONTATTI
Thermokon Sensor Technology S.r.l.
Via Giuseppe Mazzini 7 | 20030 Senago (MI)
Phone: +39 347 9679018
contatti@thermokon.de | www.thermokon.com
GERMANIA HONG KONG
Thermokon Sensortechnik GmbH Thermokon Sensor Technology Ltd.
Platanenweg 1 | 35756 Mittenaar | Germany Flat 6, 21/F., Lucida Industrial Building
Telefono: +49 2778 6960-0 | Fax: +49 2778 6960-400 43, Wang Lung Street | Tsuen Wan | Hong Kong
email@thermokon.de | www.thermokon.com Telefono: +852 3628 3760 | Fax: +852 3628 3762
info@thermokon.asia | www.thermokon.asia
AUSTRIA
Thermokon Elektronik Components GmbH PAESI BASSI
Ausstellungsstraße 6 | 2020 Hollabrunn Thermokon Sensor Technology Nederland B.V.
Telefono: +43 2952 50407 0 Rozenstraat 11 | 6361 HS Nuth
info@thermokon.at | www.thermokon.at Telefono: +31 65 05 50 61 99
email@thermokon.nl | www.thermokon.nl
CINA
Thermokon Automation Equipment Co. Ltd. SVEZIA
479 Chun Dong Road | Xin Zhuang Industry Park, Thermokon-Danelko Elektronik AB
Building C-1, 2/Floor | 201108 Shanghai Girovägen 13 | 175 62 Järfälla
Telefono: +86 21 5176 0211 | Fax: +86 21 5176 0213 Telefono: +46 10 212 10 30
info@thermokon.asia | www.thermokon.asia info@thermokon.se | www.thermokon.se
FINLANDIA SVIZZERA
Thermokon Sensor Technology Finland OY Thermokon Sensortechnik Schweiz AG
Edelfeltinkatu | 48200 Kotka Zürichstraße 46 | 8303 Bassersdorf
Telefono: +358 45 230 7141 Telefono: +41 447 5250-00 | Fax: +41 447 5250-01
info@thermokon.fi | www.thermokon.fi email@thermokon.ch | www.thermokon.ch
04.20Puoi anche leggere