LIFT ITALIAN PASSION MEDUS HOMELIFT - AXEL LIFT

Pagina creata da Eleonora Lupo
 
CONTINUA A LEGGERE
LIFT ITALIAN PASSION MEDUS HOMELIFT - AXEL LIFT
MEDUS HOMELIFT

       Italian
         Lift
      Passion
                 Made in
                 Italy
LIFT ITALIAN PASSION MEDUS HOMELIFT - AXEL LIFT
2

    Comfort e sicurezza                         Daily comfort                             Komfort und Sicherheit
    quotidiani                                  and safety                                für jeden Tag
    L’Homelift Medus non rende soltanto         The Homelift Medus is not only            Der elegante Homelift Medus macht
    la vita più facile ad alcune persone,       making life easier for many people, but   nicht nur manches ein wenig leichter, er
    ma offre anche varie possibilità di         it also offers a wide range of possible   bietet zudem vielfältige Möglichkeiten.
    realizzazione: forme classiche e            solutions: classical and modern forms,    Dabei stehen zahlreiche Gestaltungs-
    moderne, varie finiture e design            different finishes and special designs.   möglichkeiten zur Verfügung: Klassische
    speciali.                                   Of course the Homelift Medus is           und moderne Formen, verschiedenste
    Inoltre l’Homelift Medus è disponibile      available with various car dimensions     Farbtöne und spezielle Konzepte. Der
    con dimensioni di cabina e di porte         and with doors suitable for wheel-        Homelift Medus ist selbstverständlich
    adatte alle sedie a rotelle.                chairs.                                   auch mit Rollstuhl geeigneten Kabinen-
                                                                                          und Türmaßen erhältlich.

    Ecco molte buone ragioni per                Some good reasons to choose the           Gründe die für den Homelift Medus
    scegliere l’Homelift Medus:                 Homelifty Medus:                          sprechen:
    ü Si adatta sia all’ interno che            ü Can be installed both inside and        ü Eignet sich für den Innen- als auch
       all’esterno di un edificio                 outside the building                       für den Außenbereich
    ü Si monta facilmente anche in vani         ü Can easily fit it in hoistways and      ü Auch in Schacht- und
       ascensore e vani scale con spazio          stairwells with small spaces               Treppenaugen mit sehr wenig Platz
       ridotto                                  ü Highest safety standard according          einbaubar
    ü Ha il più alto livello di sicurezza a       to the lift rules EN81-41:2010          ü Höchster Sicherheitsstandart nach
       norme EN81-41:2010                       ü Suitable for new buildings or for          EN81-41:2010
    ü È adatto a nuovi edifici o a edifici        already existing houses                 ü Geeignet für Neubau oder bereits
       già esistenti                            ü Very silent operation                      existierende Gebäude
    ü Funzionamento silenzioso                  ü Very low power consumption              ü Geräuscharm im Betrieb
    ü Minimo consumo di elettricità             ü Ecological                              ü Sparsam im Energieverbrauch
    ü Ecologico                                 ü Very little maintenance                 ü Umweltfreundliche Technik
    ü Necessita di pochissima                                                             ü Geringer Wartungsaufwand
       manutenzione

    È possibile avere la manovra di emergenza   Can be evacuated in emergency cases       Eine automatische Not-Evakuierung
    in caso di mancanza di corrente.            (blackout).                               bei Stromausfall ist möglich.
LIFT ITALIAN PASSION MEDUS HOMELIFT - AXEL LIFT
3
LIFT ITALIAN PASSION MEDUS HOMELIFT - AXEL LIFT
La miglior soluzione                         The best solution                         Der optimale
4
    sia per gli interni                          for both internal and                     Homelift für innen
    che per gli esterni                          external installations                    und außen
    In case monofamiliari o con più              Whether in the family home or a block     Ob Ein- oder Mehrfamilienhäuser,
    famiglie, in edifici nuovi o già esistenti   of flats, whether in new or existing      neu- oder bestehende Gebäude, der
    l’Homelift Medus è la soluzione ideale       buildings, the Homelift Medus is the      Homelift Medus ist die ideale Lösung
    per le Vostre necessita di mobilità          ideal solution for your mobility needs.   für Ihre vertikalen Mobilitätsbedürfnisse.
    verticale.                                   The Homelift Medus is suitable            Diskret fügt sich der Lift in jede
    L’Homelift Medus s’integra in qualsiasi      for use both inside and outside of        Umgebung ein, egal ob im Gebäude
    ambiente, sia all’interno che all’esterno.   buildings.                                oder außen am Gebäude. Trotz einer
    Anche con una corsa di 12 m. ed una          Even with a travel of 12m and a max.      Förderhöhe von bis zu 12 m und einer
    portata massima di 385 kg, l’Homelift        payload of 385kg, the Homelift Medus      maximalen Tragfähigkeit von 385 kg,
    Medus necessita di una superficie            still only needs a very small space and   kommt der Lift mit einer minimalen
    minima. Offre il massimo della               furthermore can be personalised to        Grundfläche aus. Ein beeindruckendes
    personalizzazione.                           meet each customers needs.                Plus an Individualität und Charakter.

    L’Homelift che si adatta ad ogni             The Homelift that fits into every         Für jedes Objekt der passende
    situazione:                                  situation:                                Homelift:
    ü esecuzioni su misura                       ü tailor-made construction                ü Maßgeschneiderte Konzepte
    ü Design elegante e sobrio                   ü Smart and stylish design                ü Elegantes und diskretes Design
    ü struttura portante disponibile             ü the self supporting structure can       ü Schachtgerüst in verschiedenen
        in diversi colori (RAL standard)             be manufactured in various colours       Farben erhältlich
    ü arredamento personalizzato                     (standard RAL)                           (RAL-Standardfarben)
    ü tecnica ad alto rendimento                 ü customised decoration                   ü Individuelle Ausstattung
    ü funzionamento sicuro                       ü high-performance technique              ü Leistungsstarke Technik
    ü corsa confortevole                         ü safe travel                             ü Zuverlässige Laufleistung
                                                 ü smooth running                          ü Bequemer Betrieb

                                                               4 tipi di finiture     4 finishing              4 mögliche
                                                               per la struttura       types for the            Verkleidungen
                                                               portante:              self-supporting          für das
                                                               ü Pannelli di vetro    structure:               Schachtgerüst:
                                                                   VSG                ü Glass panels           ü VSG GLas
                                                               ü Lamiera con          ü Power coated           ü Pulver-
                                                                   rivestimento in        sheet steel              beschichtetes
                                                                   polvere            ü Isolation glass            Blech
                                                               ü Vetro isolante           (outside)            ü Isolierglas
                                                                   (all’esterno)      ü Double-coated              (außen)
                                                               ü Pannelli di              sheet steel          ü Sandwich Blech
                                                                   lamiera a
                                                                   sandwich
LIFT ITALIAN PASSION MEDUS HOMELIFT - AXEL LIFT
5

L’innovazione                                Innovation                                    Innovation
e la tecnica                                 and technology                                und Technik
nei più piccoli dettagli                     in detail                                     im Detail
L’Homelift Medus è studiato con              The Homelift Medus has a very small           DetailDer Homelift Medus kommt mit
una fossa ridotta, senza necessità di        pit, does not need a machine room and         niedriger Schachtgrube, ohne Maschi-
locale macchina e privo di barriere          has no architectural barriers.                nenraum und ohne bauliche Barrieren
architettoniche.                             The pit only needs a small space of           aus. Unterhalb des Schachts ist lediglich
Lo spazio minimo richiesto per la fossa      100mm.                                        eine minimale Bodenaussparung von
è di soli 100 mm.                            The machinery is housed in a separate         100 mm notwendig. Die Steuerung ist
Il macchinario è alloggiato in un armadio    compact control cabinet with the              in einem separaten kompakten Schalt-
di manovra separato, compatto e              following standard dimensions 500 w           schrank mit den Standardmaßen B 500
con le dimensioni standard di 500 L          x 750 h x 175 d. This cabinet can be          x H 750 x T 175 mm untergebracht. Der
x 750 A x 175 P. Questo armadio può          located on any floor and does not need        Schrank kann in jeder Etage montiert
essere montato a qualsiasi piano; non        to be next to the lift shaft allowing for a   werden. Der Steuerungsschrank muss
necessariamente posizionato vicino           neat finish and easier installation.          nicht direkt am Schacht platziert werden.
al vano. Ciò permette un montaggio           This fact allows a neat and easy              Das erlaubt eine einfache und saubere
semplice e pulito, sia in edifici di nuova   installation, both in a new building as in    Montage, sowohl bei Neubauten, als
costruzione che in edifici già esistenti.    an already existing house.                    auch bei Bestandsbauten.

                                                          Caratteristiche            Technical                Technische
                                                          tecniche                   data                     Daten
                                                          ü Velocità                 ü Rated speed:           ü Nominal-
                                                             nominale:                  0.15 m/s                 geschwindigkeit:
                                                             0.15 m/s                ü Payload:                  0,15 m / sek.
                                                          ü Portata:                    up to 385 kg          ü Nominallast:
                                                             fino a 385 kg           ü Min. pit:                 bis zu 385 kg
                                                          ü Fossa minima:               100 mm                ü Min.
                                                             100 mm                  ü Min. headroom:            Schachtgrube:
                                                          ü Testata minima:             2500 mm                  100 mm
                                                             2500 mm                 ü Travel:                ü Min. Schachtkopf:
                                                          ü Corsa:                      up to 12 m.              2500 mm
                                                             fino a 12 m.            ü Motor power:           ü Förderhöhe:
                                                          ü Potenza del                 2,2 kW                   bis zu 12 m.
                                                             motore:                 ü Supply:                ü Motorleistung:
                                                             2,2 kW                     230V standard            2,2 kW
                                                          ü Alimentazione:              (socket)              ü Strom-
                                                             230V standard                                       versorgung:
                                                             (presa di                                           230 V Standard
                                                             corrente)                                           Steckdose
LIFT ITALIAN PASSION MEDUS HOMELIFT - AXEL LIFT
6

    Cabina                                    Lift Car                                  Kabinenbau - flexible
    - Dimensioni                              - Customised sizes                        Maße und Gestaltung-
    e finiture flessibili                     and finishes                              smöglichkeiten
    Grazie ad una larga scelta di soluzioni   Thanks to a large range of possible       Durch eine reiche Auswahl an Ge-
    possibili l’Homelift Medus si adatta      solutions available, the Homelift Medus   staltungsmöglichkeiten, lässt sich der
    alle particolarità dell’edificio ed ai    meets both the needs of the building      Homelift Medus an die Besonder-
    desideri del cliente.                     design and the wishes of the customer.    heiten des Gebäudes sowie an die
    ü Dimensioni di cabina flessibili         ü Flexible lift car sizes                 Wünsche der Kunden anpassen.
    ü Massima superficie della cabina         ü Max. lift car surface for a minimum     ü flexible Kabinenmaße
        per uno spazio minimo                     space                                 ü Größtmögliche Kabinen bei
    ü Dimensioni di cabina a norme            ü Lifts car sizes according to the            geringem Platz
        disabili ed a norme di persone a          rules for disabled people and for     ü Kabinengrößen nach behinderten
        mobilità ridotta                          those with reduced mobility               Standard und bedingt behinderten
    ü Differenti opzioni di accesso alla      ü Various choices of lift car access          Standard möglich
        cabina                                ü Lift cars can be delivered with or      ü Verschiedene
    ü Possibilità di cabine con o senza           without doors                             Kabinenzugangsoptionen
        porta                                                                           ü Kabinen mit oder ohne Kabinentür
                                                                                            möglich
LIFT ITALIAN PASSION MEDUS HOMELIFT - AXEL LIFT
Possibilità di                              Choice                                        Ausstattungs-
allestimento                                of finishes                                   möglichkeiten                             7

Approfittate di una vasta scelta e          Customers are able to take advantage          Nutzen Sie das breit gefächerte
selezionate il prodotto su misura           of a wide range of finishes or choose         Angebot und wählen Sie das auf Ihre
secondo le Vostre esigenze.                 a more personalised custom product            Ansprüche maßgeschneiderte Produkt.
ü Cielino di cabina - Spots LED             if they wish.                                 ü Kabinendecken - LED-Spots
ü Porta interamente vetrata satinata        ü Lift car ceiling - Spots LED                ü Ganzglastür - satiniert oder klar
    o trasparente                           ü Complete satined or clear glass             ü Spiegelvarianten - Halbhoher
ü Specchio a mezza altezza o tutta               door                                        Spiegel oder Spiegelwand
    parete                                  ü Mirrors - Half wall or full height          ü Ganzglaskabine
ü Cabina tutta in vetro                          mirror                                   ü Blechtür - mit oder ohne
ü Porta di lamiera - con o senza            ü Complete glass lift car                        Glasausschnitt
    finestra                                ü Sheet steel door – with or without          ü Kabinenboden - Linoleumbelag
ü Pavimento cabina - Rivestimento in             window                                      in verschieden Farben
    Linoleum in colori differenti           ü Lift car floor - Linoleum lining in         ü Kabinenboden - Boden vorb.
ü Pavimento di cabina - Pavimento                different colours                           für bauseitigen Fliesenbelag
    predisposto per la posa di piastrelle   ü Lift car floor - with a cut-out for floor   ü Taster - Medus Kabinentableau
ü Pulsanti - Pulsantiera di cabina               tiles                                    ü Handlauf - Holz oder VA-Stahl Ø
    Medus                                   ü Push buttons - Medus car station               34 mm
ü Corrimano - acciaio inox diam. 40 mm      ü Handrail - st. steel 40 mm diam.            ü Kabinenwand - Edelstahl
ü Parete di cabina - acciaio inox           ü Lift car wall - stainless stele panels      ü Kabinenwand kunstoffbeschichtet -
ü Parete di cabina con rivestimento in      ü Lift car wall with plastic laminated           nach RAL-Farbkarte
    laminato plastico, RAL e skinplate           lining, RAL colours and skinplate

Medus Basic con porte a battente            Medus Basic with swing doors                  Medus Basic mit Drehtüren
Possibilità di porte a uno,due o tre        Car doors with one, two or three panels.      Türen einseitig, zweiseitig oder drei-
pannelli. Dim. max. cabina 1100 x           Max car size 1100 x 1400 mm.                  seitig möglich. Max. Kabinengröße 1.100
1400 mm. Le cabine si adattano              The lift cars exactly fit the lift shaft      x 1.400 mm. Kabinen werden millimeter-
perfettamente alle dimensioni del vano.     dimensions.                                   genau an die Schachtverhältnisse
                                                                                          angepasst.

Medus Premium con porte                     Medus Premium with                            Medus Premium mit automatischen
automatiche                                 power operated doors                          Schiebetüren
Possibilità di porte ad un solo pannello    Power operated doors with only one            Türen sind einseitig oder als Durch
o a doppio accesso. Dim. max. Cabina        panel or double opening.                      lader möglich. Max. Kabinengröße
1100 x 1400 mm.                             Max car size 1100 x 1400 mm.                  1.100 x 1.400 mm. Kabinen werden
Le cabine si adattano perfettamente         The lift cars exactly fit the lift shaft      millimetergenau an die Schachtver
alle dimensioni del vano.                   dimensions.                                   hältnisse angepasst.
LIFT ITALIAN PASSION MEDUS HOMELIFT - AXEL LIFT
Massimo standard                             Maximum quality                             Maximale
8
    di qualità                                   standard                                    Qualitätsstandards
    Barriera a raggi infrarossi, illuminazione   Electric infrared screen detector, safety   Infrarot Lichtgitter, Notbeleuchtung und
    di sicurezza e pulsante d’allarme sono       lighting, emergency light and alarm         Alarmtaster sind nur ein Teil von den
    solo alcuni esempi delle misure di           push button are just some examples          Sicherheitsmaßnahmen die wir in den
    sicurezza incluse nell’Homelift Medus.       of the safety measures included in the      Homelift Medus integriert haben.
    In caso di mancanza di corrente la           Homelift Medus.                             Bei einem Stromausfall kann die
    cabina si arresta alla fermata più           In the event of a power cut the lift        Kabine durch Notstrombatterie in
    vicina per consentire l’evacuazione dei      car will stop at the nearest floor for      die nächste Haltestelle evakuiert
    passeggeri.                                  evacuation purposes.                        werden.

    L’Homelift Medus ottempera alle              The Homelift Medus complies with            Der Homelift Medus entspricht den gel-
    seguenti norme in vigore della Direttiva     following rules of the European             tenden Vorschriften der Europäischen
    Europea Macchine, all’esame della CE         Machinery Directive, of the CE              Maschinenrichtlinie, der EG Baumus-
    ed alla richiesta della certificazione CE:   Examination and of the Requirements         terprüfung und den Anforderungen der
    ü La Direttiva Macchine 2006/42/CE           of the CE Certification:                    CE-Prüfung gemäß:
    ü La Direttiva Bassa Tensione                ü Machinery Directive 2006/42/CE            ü Maschinenrichtlinie 2006/42/CE
       2006/95/CE                                ü Low Voltage Directive 2006/95/CE          ü Niederspannungsrichtlinie 2006/95/CE
    ü la Direttiva CEM 2004/42108/CE             ü CEM Directive 2004/42108/CE               ü EMV-Richtlinie 2004/42108/CE
    ü Le norme EN 81 - 41 : 2010                 ü EN 81 - 41 : 2010 Lift Rules              ü EN 81-41:2010

    Vi preghiamo di contattarci, saremo lieti    If you would like further information or    Kontaktieren Sie uns und lassen Sie
    di consigliarVi nella scelta del Vostro      assistance as to which Homelift Medus       sich bei der Wahl Ihres Homelift
    Homelift Medus.                              best suits your needs, please do not        Medus beraten.
                                                 hesitate to contact us.
LIFT ITALIAN PASSION MEDUS HOMELIFT - AXEL LIFT
9
LIFT ITALIAN PASSION MEDUS HOMELIFT - AXEL LIFT
10
     Pareti | Walls | Wände
     Skinplate Lucidi | Polished Skinplate | Glänzendes Skinplate

        F12PPS-Similinox          PPS6-Panna Argento          PPS10-Marmo           PPS12-Marina

      PPS17-Black Argento           DL1-Finto Legno        N5SA- Moderate Grey   F16PP- Silver Lucido

       A49PP-White Lucido              A24SA-Ice           B1SA-Moderate Blue        A5SA-Beige

       G4SA-Orange Plain         G13SA-Orange Moderate

     Skinplate Goffrati | Embossed Skinplate | Gaufriertes Skinplkate

         B1-Blue Avorio                 R2-Red                  A13-Beige             N1-Gray

           A26-Panna                 A1SMA-White

     Acciaio | Stainless steel | Edelstahl

         SB-Scotch Brite                 Dama                  Tela di Lino      5WL-Grana di Riso

       STC8-Super Mirror
11
Laminato plastico | Plastic laminate | Laminat                  Lamiera verniciata | Painted steel | Gemaltes Stahlblech
                           Colori a scelta tra la vasta gamma                                                RAL a scelta, disponibili tutti i colori
                           ABET© Laminati.                                                                   della mazzetta RAL. Perlati Esclusi.

                           Colours to be chosen among our                                                    RAL-colours to be chosen among RAL
                           wide range ABET© Laminati.                                                        colour swatch. Pearly colours excluded.

                           Farben nach Wahl gemäss                                                           RAL-Farbe nach Wahl gemäss sämt-
                           Farbenpalette ABET© Laminati.                                                     lichen Farbfeldes. Perlmuttfarben
                                                                                                             ausgeschlossen.

Pavimenti | Floors | Fussboden
Sure Step

     Step-8935                    Step-17156                           Step-17179                                    Step-17102

    Step-172212                   Step-17194                           Step-17199                                3848-Real Graphite

VINYL-Polyfloor XL PU

    3740-Azzurro                  3890-Crema                           3790-Verde                                    3710-Grigio

Touch - Finto Granito | Granite rock solid | Granit

     Touch-2400                   Touch-2402                            Touch-646                                    Touch-2422

     Touch-2424                    Touch-609                           Touch-2414                                     Touch-453

                                                                 Tutte le finiture possono essere soggette cambiamenti senza preavviso. I colori
                                                                 rappresentati possono avere differenze dal colore originale per ragioni di stampa.

                                                                 All finishes are subject to changes without notice. The colours shown in this
                                                                 brochure might have a different colour from the original one due to printing results.

                                                                 Alle Verkleidungen können ohne vorherige Ankündigung unerwarteten
     Touch-424                     Touch-451                     Änderungen unterliegen. Die dargestellten Farben können aus Druckgründen von
                                                                 der Originalfarbe abweichen.
12
     Finiture cabina | Car finishes | Kabinenverkleidungen
     Illuminazione | Lightings | Beleuchtungen

     ü   Kit Lampade + Trasformatore              ü   Lamps Kit + Transformer                 ü   Kit Lampen + Transformator
     ü   Tetto con botola di soccorso             ü   Roof with emergency trapdoor            ü   Dach mit Rettungsluke
     ü   Ventilatore (optional)                   ü   Fan (optional)                          ü   Lüfter (optional)
     ü   A richiesta il design può essere         ü   To request the design can be            ü   Auf Wunsch kann das Design vom
         scelto dal cliente                           chosen by the customer                      Kunden gewählt werden

     Corrimano | Handrail | Handlauf

     ü Inox Satinato o Lucido (entrambi           ü Satin AISI 304 stainless steel or         ü Satinierter oder polierter Edelstahl
       con disponibilità di angoli                  bright steel (availability of both with     (beide mit abgerundeten und 45 °
       arrotondati e a 45°)                         rounded corners and 45°)                    Ecken erhältlich)
     ü In legno                                   ü In Wood                                   ü Aus Holz
     ü Ottone Cromato                             ü Chromed brass handrail                    ü Verchromter Messing
     ü PVC Angoli Arrotondati                     ü PVC Rounded Corners                       ü PVC abgerundete Ecken

     Battiscopa e Fascia Paracolpi | Finishes and Bumper Strips | Sockelleiste und Stoßfängerband

     ü Battiscopa in lamiera skinplate            ü Skirting in skinplate steel sheet         ü Sockelleisten aus Skinplate Blech
     ü Battiscopa in acciaio inox satinato AISI   ü Skirting in AISI 304 stainless steel      ü Sockelleisten aus satiniertem
     ü Fascia Paracolpi in Legno o PVC            ü Bumper rails in PVC or wood                 Edelstahl AISI
                                                                                              ü Stoßfängerband aus Holz oder PVC
Finiture cabina | Car finishes | Kabinenverkleidungen                                                                         13
Bottoniere di cabina | Car push button panel | Kabinentableau
                                                                                      ü Pulsantiera a colonna (la scelta
                                                                                        della posizione può essere fatta
                                                                                        su richiesta del cliente)
                                                                                      ü A richiesta il design può essere
                                                                                        scelto dal cliente
                                                                                        (possibilità di personalizzazione)
                                                                                      ü Possibilità di installare qualsiasi
                                                                                        display e pulsante

                                                                                      ü Full height car operating panel
                                                                                        (the choice of location can be
                                                                                        made on customer request)
                                                                                      ü On request, the design can
                                                                                        be chosen by the customer
                                                                                        (customization)
                                                                                      ü Possibility to install any display
                                                                                        and button

                                                                                      ü Tableau - volle Höhe (die
                                                                                        Position kann auf Kundenwunsch
                                                                                        ausgewählt werden)
                                                                                      ü Auf Wunsch kann das Design
                                                                                        vom Kunden gewählt werden
                                                                                        (Möglichkeit der Anpassung)
                                                                                      ü Möglichkeit, jeden Display
                                                                                        und jeden Knopf zu installieren

Vetro e specchio | Glass and mirror | Glas und Spiegel

ü Specchio: 1/2 parete o Intero            ü Half wall or Full wall Mirror            ü Spiegel: 1/2 Wand oder ganz
ü Vetro trasparente: 1/2 Parete            ü Clear Glass: half wall overview or       ü Durchsichtiges Glas: 1/2 Wand
  Panoramica o Parete Panoramica             full wall overview                         Panorama Halbwand oder ganze
  intera                                   ü Ability to have glasses on adjacent        Wand
ü Possibilità di avere Vetri su pareti       walls                                    ü Möglichkeit, Glas an angrenzenden
  adiacenti                                ü Glass with or without stretch break        Wänden zu haben
ü Vetro con o senza Rompitratta            ü Possibility to insert handrails on all   ü Glas mit oder ohne Unterbrechung
ü Possibilità di inserire corrimano          sides also glass walls adjacent          ü Möglichkeit, Handläufe auch
  su tutti i lati anche con pareti vetri                                                bei angrenzenden Glaswänden
  adiacenti                                                                             allseitig einzusetzen
14
     Medus elettrico
     Electric Medus
     Medus Elektrisch
     Dati tecnici - Dimensioni cabina e vano
     Technical features - Car and shaft dimensions
     Technische Daten - Kabine- und Schachtgrössen

     Porte automatiche – 1 Ingresso                         Fossa nel vano 100 mm
     Automatic sliding doors – 1 Entrace                    Shaft pit 100 mm
     Automatische Schiebetüren – 1 Eingang                  Schachtgrube 100 mm

         CW          CD         DO       SW           SD    Corsa massima 12 m
                                                            Max travel 12 m
        1100        1400        900     1590         1700   Forderhöhe max 12 m
        900         1400        800     1450         1700
        800         1250        700     1350         1550   Testata
                                                            fino a 6000 mm di corsa = 2500 mm
                                                            Oltre 6000 mm di corsa = 3000 mm
                                                            Headroom
     Porte automatiche – 2 Ingressi                         Up to Travel 6000 mm = 2500 mm
     Automatic sliding doors – 2 Entraces                   Beyond Travel 6000 mm = 3000 mm
     Automatische Schiebetüren – 2 Eingänge
                                                            Schachtkopf
                                                            Bis FH 6000 mm = 2500 mm
        CW           CD         DO       SW           SD    Ab FH 6000 mm = 3000 mm
        1100        1400        900     1590         1890
        900         1400        800     1450         1890
        800         1250        700     1350         1740   Legenda

                                                            CW
                                                            Larghezza cabina
     Porte a battente – 1 Ingresso                          Cabin Width
     Swing doors – 1 Entrace                                Kabinenbreite
     Drehtüren – 1 Eingang
                                                            CD
                                                            Profondità cabina
        CW           CD         DO       SW           SD    Cabin Depth
        1100        1400        900     1400         1500   Kabinentiefe
        900         1400        800     1200         1500
                                                            DO
        800         1250        700     1100         1350   Türöffnung
                                                            Clear open Door
                                                            Apertura porte

     Porte a battente – 2 Ingressi                          SW
     Swing doors – 2 Entraces                               Larghezza vano
     Drehtüren – 2 Eingänge                                 Shaft Width
                                                            Schachtbreite
        CW           CD         DO       SW           SD
                                                            SD
        1100        1400        900     1400         1500   Profondità vano
        900         1400        800     1200         1500   Shaft Depth
        800         1250        700     1100         1350   Schachttiefe
Medus Idraulico                                                                15

Hydraulic Medus
Medus Hydraulisch
Dati tecnici - Dimensioni cabina e vano
Technical features - Car and shaft dimensions
Technische Daten - Kabine- und Schachtgrössen

Porte automatiche – 1 Ingresso                         Fossa nel vano 200 mm
Automatic sliding doors – 1 Entrace                    Shaft pit 200 mm
Automatische Schiebetüren – 1 Eingang                  Schachtgrube 200 mm

    CW          CD         DO       SW           SD    Corsa massima 12 m
                                                       Max travel 12 m
   1100        1400        900     1600         1720   Forderhöhe max 12 m
   900         1400        800     1450         1720
   800         1250        700     1300         1570   Testata = 2600 mm
                                                       Headroom = 2600 mm
                                                       Schachtkopf = 2600 mm

Porte automatiche – 2 Ingressi
Automatic sliding doors – 2 Entraces
                                                       Legenda
Automatische Schiebetüren – 2 Eingänge
                                                       CW
   CW           CD         DO       SW           SD    Larghezza cabina
   1100        1400        900     1600         1880   Cabin Width
                                                       Kabinenbreite
   900         1400        800     1450         1880
   800         1250        700     1300         1730   CD
                                                       Profondità cabina
                                                       Cabin Depth
                                                       Kabinentiefe
Porte a battente – 1 Ingresso
Swing doors – 1 Entrace                                DO
Drehtüren – 1 Eingang                                  Türöffnung
                                                       Clear open Door
                                                       Apertura porte
   CW           CD         DO       SW           SD
   1100        1400        900     1500         1630   SW
   900         1400        800     1300         1630   Larghezza vano
                                                       Shaft Width
   800         1250        700     1200         1410   Schachtbreite

                                                       SD
                                                       Profondità vano
Porte a battente – 2 Ingressi                          Shaft Depth
Swing doors – 2 Entraces                               Schachttiefe
Drehtüren – 2 Eingänge

   CW           CD         DO       SW           SD
   1100        1400        900     1500         1700
   900         1400        800     1300         1700
   800         1250        700     1300         1500
PRESENZA IN TUTTO IL MONDO
                                 Axel ha installato migliaia di ascensori in oltre 30 paesi del mondo.
                     Segue i propri clienti in Unione Europea, Europa dell’est, Middle East, Africa, Asia e Australia
                     attraverso una presenza diretta oppure tramite la propria rete di distributori e agenti ufficiali.

                                            WORLDWIDE PRESENCE
                          Axel has installed thousands of lifts around the world in more than 30 countries.
                 We serve customers in the European Union, Eastern Europe, Middle East, Africa, Asia and Australia
                                either by direct presence or through approved distributors or agents.

                                               WELTWEITE PRÄSENZ
                    Axel hat Tausende von Aufzügen in über 30 Ländern weltweit installiert. Wir begleiten unsere
                  Kunden in der Europäischen Union, Osteuropa, dem Mittleren Osten, Afrika, Asien und Australien
                   durch eine direkte Präsenz oder durch ein Netzwerk von Distributoren und offiziellen Agenten.

           Italian     AXEL Srl
                       Via C. Borsini, 14
             Lift      20094 Corsico (Milano), Italy
                                                                                                  UNI EN ISO 9001:2000 - n° 9102.AXE1
                       T. +39 02 4586 2301 | F. +39 02 4501174
          Passion      axelsrl@axelsrl.com | www.axelsrl.com
                                                                                                      CE CONFORMITY - IMQ N° I 0333
                                                                                                                 DIRECTIVE 95/16/CE

Made in
                                                                                                                         Ed. 5/2019
Italy
Puoi anche leggere