VENTILATORE HV XL3TM GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E MANUALE UTENTE - QUESTO MANUALE COPRE TUTTE LE UNITÀ FORNITE A PARTIRE DA NOVEMBRE 2012 - Rite-Hite
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
VENTILATORE HV XL3TM GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E MANUALE UTENTE QUESTO MANUALE COPRE TUTTE LE UNITÀ FORNITE A PARTIRE DA NOVEMBRE 2012 TM STAMPATO NEGLI U.S.A. PUBBLICAZIONE N. XL3 REV. 1 RITE-HITE PRINT SHOP © NOVEMBRE 2012
VENTILATOREXL3TM INDICE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SICUREZZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 INFORMAZIONI GENERALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 SPECIFICHE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 DIMENSIONI DEL VENTILATORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 COMPONENTI E STRUMENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 MONTAGGIO DEL VENTILATORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 MONTAGGIO SU TRAVE A DOPPIO T E SU TRAVATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 STAFFA MOTORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 INSTALLAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 STAZIONE DI CONTROLLO VELOCITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 CABLAGGIO DEL MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 CABLAGGIO DI CAMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 LAYOUT COMANDI DEL VENTILATORE . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 CABLAGGIO DELLA SCATOLA DI CONTROLLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 MONTAGGIO DELLA SCATOLA DI CONTROLLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 MONTAGGIO DEL FILTRO EMC (ALLEN-BRADLEY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 CIRCUITO DI ARRESTO PER PIÙ VENTILATORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 INSTALLAZIONE DI TARGA, COPERCHIO MOTORE, KIT TRAVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 CABLAGGIO DEL MOTORE CONT. / MANUTENZIONE PIANIFICATA ANNUALE . . . . . . . . . . . . .33 LIVELLO DI RUMORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 RISOLUZIONE ANOMALIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 PARTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 INTRODUZIONE AL PRODOTTO Grazie per aver acquistato il ventilatore XL3TM di RITE-HITE®. INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere attentamente il contenuto del presente manuale prima di procedere all'installazione o alla messa in funzione dell'apparecchio. Per risultati ottimali, richiedere la manutenzione del prodotto al proprio rappresentante autorizzato RITE-HITE®. AVVISO PER GLI UTENTI Il rappresentante locale RITE-HITE® fornisce un programma di manutenzione pianificata (Planned Maintenance Program, P.M.P.) che può essere adattato alle proprie esigenze. Contattare per telefono il proprio rappresentante locale o RITE-HITE® al numero 1-414-355-2600 o al numero verde 1-800-456-0600. Se si risiede in Europa, utilizzare il numero +31-(0)571-277505. ISTRUZIONI ORIGINALI (INGLESE) In caso di errori, discordanze o traduzioni non fedeli, considerare attendibile la versione inglese del presente manuale. I prodotti RITE-HITE® trattati in questo manuale sono coperti da uno o più tra i seguenti brevetti rilasciati negli U.S.A.: 4,560,315 (RE: 32,968); 4,634,334; 4,692,755; 4,744,121; 4,819,770; 4,843,373; 4,865,507; 4,920,598; 4,995,130; 5,040,258; 5,111,546; 5,212,846; 5,271,183; 5,299,386; 5,311,628; 5,323,503;5,375,965; 5,440,772; 5,442,825; 5,453,735; 5,531,557; 5,546,623; 5,553,987; 5,582,498; 5,664,930; 5,702,223;5,762,459 (RE: 37,570); 5,882,167; 5,964,572; 6,010,297; 6,052,268; 6,065,172; 6,070,283; 6,074,157; 6,085,375;6,092,970; 6,106,212; 6,116,839; 6,190,109; 6,220,809; 6,627,016; 6,238,163; 6,322,310; 6,311,352; 6,360,394;6,368,043, 6,431,819; 6,488,464; 6,497,067; 6,499,169; 6,505,713; 6,524,053; 6,634,049; 6,654,976; 6,676,360; oltre ad altri brevetti in attesa di approvazione negli U.S.A. e in altri paesi. ® ® TM ® ® TM RITE-HITE , LEVEL-RITE , THINMAN , SAFE-T-LIP , HYDRACHEK , WHEEL-LOK , DOK- LOK®, DUAL-DOK®, SAFE-T-STRUT TM, DOK-COMMANDER ®, JUMBOTM e SAFE-T-GATE® sono marchi di ® RITE-HITE . TM 2 Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
NSRIFEHITEFANS VENTILATORE XL3' f•Th VENTILATORI Dichiarazione di conformità originale Dichiarazione di conformità CE Con riferimento alla direttiva macchine 2006/142/CE Allegato IIA Il produttore: Rite-Hite Aftermarket Corporation 8900 North Arbon Drive Milwaukee, WI 56223 USA CE con la presente dichiara che i prodotti di seguito menzionati Ventilatore da soffitto Tipo :Ventilatore HV (alto volume) e Xl..3." SP HV Anno : 2012 sono conformi a tutti i requisiti applicabili della direttiva macchine. I prodotti menzionati sono conformi ai requisiti delle seguenti direttive europee applicabili: 2006/142/CE Direttiva macchine 2006/195/CE Direttiva bassa tensione 2004/108/CE Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica Sono state applicate le seguenti normative standard europee: EN 60204-1 Sicurezza del macchinario — Apparecchiatura elettrica delle macchine. Parte 1 Requisiti generali EN 12100-1 Sicurezza del macchinario — Metodologia generale. Valutazione e riduzione dei rischi EN 12100-2 Sicurezza delle macchine — Concetti di base. Principi generali di progettazione Parte 2: Principi tecnici EN 13857 Sicurezza del macchinario — Distanze di sicurezza per impedire il raggiungimento di zone pericolose con gli arti superiori e inferiori EN 349 Sicurezza del macchinario — Spazi minimi per evitare lo schiacciamento di parti del corpo EN 953 Sicurezza del macchinario — Ripari. Requisiti generali per la progettazione e la costruzione dei ripari fissi e mobili. EN 954-1 Sicurezza del macchinario - Parti dei sistemi di comando legate alla sicurezza Autorizzato da: Ron Snyder Engineering Manager Rite-Hite Aftermarket Corporation 4343 Chavenelle Drive Dubuque, LA 52002 USA Ron Snyder Data: 12 ottobre 2011 Pub. N. XLV Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 3
VENTILATORE XL3TM SICUREZZA ! AVVERTENZA Quando si lavora con sistemi di controllo elettrici o elettronici, assicurarsi che l'alimentazione sia stata bloccata ed etichettata in conformità alle norme OSHA o agli standard e alle norme per sistemi elettrici in vigore a livello Figura 1 PROCEDURE DI BLOCCO ED ETICHETTATURA L'ente per la garanzia di sicurezza sul lavoro (Occupational Safety and Health Administration, OSHA) richiede, oltre all'affissione di avvisi di sicurezza e alla delimitazione dell'area di lavoro, che l'alimentatore sia bloccato in posizione SPENTA o fisicamente scollegato. È obbligatorio l'utilizzo di un dispositivo di blocco approvato. La figura 1 illustra un esempio di dispositivo di blocco Figure 1. Un'adeguata procedura di blocco prevede che il responsabile incaricato dei lavori di riparazione sia l'unica persona autorizzata a rimuovere il dispositivo di blocco. Oltre all'utilizzo di un dispositivo di blocco, è richiesta un'etichettatura dell'alimentatore che avvisi chiaramente della presenza di lavori in corso d'opera e che indichi il responsabile addetto al blocco. I dispositivi di etichettatura devono essere realizzati e stampati in modo che siano resistenti agli agenti atmosferici e ad ambienti bagnati o umidi, garantendo sempre integrità e leggibilità. RITE-HITE® Corporation non consiglia alcuno specifico dispositivo di blocco, purché quello utilizzato sia conforme alle norme OSHA (fare riferimento alla norma OSHA 1910.147). RITE-HITE® Corporation consiglia inoltre la revisione e l'attuazione di un completo programma di sicurezza per il controllo delle font idi energia rischiose (Blocco/etichettatura, Lockout/Tagout). Le normative sono disponibili nella pubblicazione OSHA 3120. ! PERICOLO !! ATTENZIONE Indica una situazione pericolosa che, se Indica una situazione pericolosa che, se non prevenuta, potrebbe provocare non prevenuta, provocherebbe infortuni di piccolo o moderata entità. sicuramente morte o gravi lesioni. AVVISO ! AVVERTENZA Indica una situazione che potrebbe Indica una situazione pericolosa che, se provocare danni all'apparecchiatura, agli non prevenuta, potrebbe provocare la effetti personali e/o all'ambiente, o che morte o gravi lesioni. potrebbe causare il malfunzionamento dell'apparecchiatura. TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 5
VENTILATOREXL3TM INFORMAZIONI GENERALI DESCRIZIONE L'unità XL3TM è un ventilatore industriale ad alto volume e bassa velocità (high-volume/low-speed, HV/LS) che produce circolazione d'aria e ventilazione di superiore uniformità con una migliore efficienza energetica rispetto ai ventilatori da soffitto ad alta velocità e ai ventilatori industriali da pavimento. ETICHETTA DI SERIE Modello: Ventilatore XL3 Prodotto: 2012 Numero di serie: XXXXXXX-XXX Specifiche elettriche: 440-480 V / 60 Hz / 3 PH Diametro: 7320 mm (24 piedi) Rite-Hite Corporation 8900 North Arbon Drive Milwaukee, WI 53223 USA Tel: 1-414-355-2600 Fax: 1-414-355-9248 Prodotto negli U.S.A. TM 6 Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM ETICHETTE DI SICUREZZA Le etichette di sicurezza devono essere apposte nelle posizioni specificate e devono essere sostituite nel caso in cui vengano sfigurate o rimosse per qualsiasi motivo. 208/230V 400V 460V 575V 220V FASE TRIFASE TRIFASE TRIFASE TRIFASE MONOFASE F1, F2, F3*: 15A KLDR 6A KLDR 10A KLDR 6A KLDR 20A KLDR *F3 NON UTILIZZATO SU MONOFASE TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 7
VENTILATORE XL3TM Tabella 1. ETICHETTA DESCRIZIONE 53850527-1 AVVERTENZA Per garantire una protezione continua dagli incendi, sostituire i fusibili esclusivamente con componenti dello stesso tipo e della stessa portata. 280/230V 400V 460V 575V 220V Fase Trifase Trifase Trifase Trifase Monofase F1, F2, F3*: 15A KLDR 6A KLDR 10A KLDR 6A KLDR 20A KLDR * F3 non utilizzato su monofase Utilizzare esclusivamente conduttori in rame certificati per esercizio a 60° o superiori! Il cablaggio deve essere conforme alle normative elettriche locali in vigore. Per mantenere le omologazioni U.L. e NEMA 12, utilizzare guaine certificate per l'esercizio in queste condizioni. Tutte le connessioni delle guaine devono essere eseguite esclusivamente attraverso la parte inferiore della scatola di controllo! Per scatole di controllo da 208V a 240V: Per ridurre i rischi di shock elettrico, non collegare a circuiti alimentati a tensioni superiori a 150 volt rispetto a terra. Per ridurre i rischi di infortuni o di morte, occorre collegare a terra il corrispondente terminale giallo/verde della scatola di controllo. Nel caso in cui si utilizzi una guaina metallica come conduttore di terra, occorre collegare ad essa un cavo verde e una boccola di terra con certificazione N.E.C. per la connessione al terminale di terra. 53850527-2 RITE-HITE Tensione di linea: Amperaggio motore a pieno carico: Amperaggio totale a pieno carico: Hz: Fase: N. serie: Involucro: Tipo 12 Schemi: Autore: Data: Corrente di corto circuito: 5kA rms simmetrica, 600V massimo 53850527-3 REGISTRO DI MANUTENZIONE DATA CICLI TECNICO COMMENTI 53850606-1 INFORMAZIONI IMPORTANTI I cavi di alimentazione in entrata e del motore devono essere alloggiati in guaine separate, cablate a una distanza tra loro di almeno 153 mm (6 pollici). Per il motore occorre utilizzare un cavo a trefoli di rame. Il cavo del motore non deve superare la lunghezza di 60 m (200 piedi). Consultare il manuale utente per le specifiche. TM 8 Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM ETICHETTA DESCRIZIONE 53850606-5 INFORMAZIONI IMPORTANTI I cavi di alimentazione in entrata e del motore devono essere alloggiati in guaine separate, cablate a una distanza tra loro di almeno 153 mm (6 pollici). 53850606-6 PERICOLO ALTA TENSIONE Scollegare l'alimentazione prima di eseguire operazioni di manutenzione! 53850606-7 www.ritehitefans.com Milwaukee WI,0 53223 414-355-2600 Brevetti in fase di approvazione TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 9
VENTILATOREXL3TM SPECIFICHE SPECIFICHE Diametri: 18, 12, 16, 20 e 24 piedi (2440 mm, 3660 mm, 4880 mm, 6100 mm e 7320 mm) Pale: Alluminio Finitura pale: calandratura standard, colori personalizzati opzionali N. pale: 2o4 CFM (piedi cubi/min): Fino a 420.000 CFM (diametro di 24 piedi, 4 pale) Fino a 713.585 m3/h (diametro di 7320 mm, 4 pale) Motore: 2,0 hp (1,5 kW) Tensioni: 230, 400, 480, 575 Fase: 1o3 Amperaggio: 3,2A @ 480V Watt: 1000 – 1500 Frequenza: 50 o 60 Hz Portata: Fino a 22.000 piedi quadrati (2046 m2) 85 piedi (26,0 m) dal centro del ventilatore in tutte le direzioni Decibel: da 40 a 63 dBA a seconda della velocità del ventilatore (misure eseguite 20 piedi [6100 mm] al di sotto e a 20 piedi [6100 mm] di distanza planare dal centro del ventilatore) Velocità dell'aria: fino a 7 mph (3,05 m/s) a piena velocità Comandi: velocità variabile Altezze di montaggio: da 15 a 80 piedi (da 4,6 a 24,4 m) tra pavimento e punto inferiore delle pale Peso: 300 lb (136 kg) TM 10 Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
PALE STANDARD MONTAGGIO SU TRAVE Pub. N. XL3 Distanza fino alla parte Distanza dalla TM inferiore staffa alla Distanza fino alla parte 18 pollici 21,5 pollici 18 pollici 14,5 pollici standard " delle pale = 51,25 punta delle inferiore delle pale = 44,8 (546 mm) pollici standard " (370 mm) Distanza dalla trave pale (vedere pollici (1300 mm) alla punta della pala (1140 mm) (vedere Tabella 2) Se il tubo di caduta PALE STANDARD Se il tubo di caduta viene viene MONTAGGIO SU TRAVATURA rimosso, la dimensione = 30,3 pollici Distanza fino alla parte Distanza dalla 18 pollici Standard " 21,5 pollici inferiore staffa alla 18 pollici Distanza fino alla parte 14,5 pollici delle pale = 51,25 punta delle standard " inferiore (457 mm) (546 mm) (370 mm) pollici pale (vedere delle pale = 44,8 pollici Distanza dalla trave Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 (1300 mm) (1140 mm) alla punta delle pale Se il tubo di caduta PALE OPZIONALI PER BASSI SOFFITTI Se il tubo di caduta viene (vedere Tabella 2) viene MONTAGGIO SU TRAVATURA rimosso, la dimensione = 30,3 pollici PALE OPZIONALI PER BASSI SOFFITTI Figura 2 MONTAGGIO SU TRAVE Tabella2. Distanza dalla staffa alla punta delle Distanza dalla staffa alla punta delle Movimento aria Movimento aria l " Pala standard Bassa tolleranza verticale l " Pala standard Bassa tolleranza verticale Asse montato Pala, i asse l montato Kit trave installato l Pala,i kit trave installato Diametro Veo l ctià Peso 4pale 2pale Ariposo Giri/min Ariposo Giri/min Ariposo Giri/min Ariposo Giri/min piedi g/rm in i lb(kg) piedicubial3 piedicubial3 pollici(mm) pollici(mm) pollici(mm) pollici(mm) pollici(mm) pollici(mm) pollici(mm) pollici(mm) ) 8((2440) 26-175 268 (121,8) t ( /h) 80Ki (136K) t ( /h) 70Ki (119K) 42 (1065) 42 (1065) 43 (1095) 43 (1095) 36(920) 36(920) 36(915) 36(915) 12(3660) 17-115 276 (125,5) 150K (255K) 125K (213K) 40 (1015) 37(940) 43 (1095) 40 (1015) 33(840) 30(762) 36(915) 33(840) 16(4880) 13-90 284 (129,1) 225K (383K) 175K (333K) 38(965) 33(842) 43 (1095) 38(965) 31(785) 26(656) 36(915) 31(790) 20 (6100) 10-70 292 (132,7) 315K (535K) 240K (408K) 36(914) 29(740) 44(1120) 37(940) 29(735) 22(559) 37(940) 30(765) 24 (7320) 9-60 300 (136,4) 420K (714K) 315K (535K) 34(864) 25(638) 45(1145) 36(915) 27(685) 18(457) 38(965) 29(740) " DISPONIBILE KIT DI ESTENSIONE OPZIONALE PER AUMENTARE LE DIMENSIONI DA 18 POLLICI A 84 POLLICI (DA 460 MM A 2135 MM) VENTILATORE XL3TM 11 DIMENSIONI DEL VENTILATORE
VENTILATORE XL3TM COMPONENTI E STRUMENTI DISIMBALLAGGIO DEI COMPONENTI L'imballaggio include i seguenti articoli: (2) scatole di pale raggruppate a due per scatola, per un totale di quattro pale – circa 50 lb (22,7 kg) per scatola (1) motore / gruppo mozzo / interruttore di controllo remoto e sezionatori – circa 160 lb (72,7 kg) (1) scatola contenente vari strumenti di montaggio e cavi – circa 50 lb (22,7 kg) (1) scatola contenente la scatola di controllo – circa 35 lb (15,9 kg) Assicurarsi di aver ricevuto tutti gli articoli elencati prima di procedere all'installazione. Segnalare all'azienda eventuali componenti mancanti o danneggiati. AVVISO Assicurarsi sempre di tutelare l'ambiente e osservare le normative per un adeguato smaltimento dei materiali di imballaggio. STRUMENTI RICHIESTI (2) Chiavi da 7/16 di pollice (1) Adattatore da 1/2 pollice a 3/4 di pollice (2) Chiavi da 1/2 pollice (1) Estensore da 1/2 pollice (2) Chiavi da 9/16 di pollice (1) Chiave a tubo lunga metrica da 7 mm (o (2) Chiavi da 3/4 di pollice avvitatore) (1) Morsa (1) Tagliacavi da 1/4 di pollice (1) Cacciavite standard grande (4) Terminali elettrici da 10 AWG per le (1) Cacciavite standard piccolo connessioni del motore (1) Chiave dinamometrica in grado di esercitare 200 piedi-libbre (271 Nm) (1) Livella a bolla Se si esegue il montaggio su supporti ad angolo su travetti dell'edificio, occorre anche un trapano e una punta da 1/2 pollice. Figura 3 Figura 4 TM 12 Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM MONTAGGIO DEL VENTILATORE Tabella 3. AVVISO Il ventilatore sospeso dal soffitto ha un peso di circa 300 lb (136,4 kg) e genera una coppia DIAMETRO DISTANZE MINIME A PIENO di circa 300 piedi-libbre (407 Nm). VENTILATORE REGIME piedi (mm) piedi (mm) Nel caso in cui la struttura di supporto del soffitto sia di tipo reticolare, tutte le misure per 8 (2440) 2 (610) la sospensione possono essere riferite alla parte inferiore del soffitto. Nel caso in cui la 12 (3660) 3 (915) struttura di supporto del soffitto sia una trave o 16 (4880) 4 (1220) un condotto solido, tutte le misure devono essere riferite alla parte inferiore della struttura 20 (6100) 5 (1525) come punto base per la sospensione. Nel caso 24 (7320) 5 (1525) in cui il soffitto sia in pendenza, occorre tenerne conto per le distanze delle punte delle pale. La mancata osservanza delle presenti linee guida potrebbe provocare una limitazione del movimento d'aria generato dal ventilatore. DISTANZA DEL VENTILATORE DAL SOFFITTO E DA EVENTUALI OSTACOLI AVVISO Il design standard delle pale del ventilatore Rite-Hite XL3TM è inclinato verso l'alto per offrire un migliore flusso d'aria. Una combinazione di forza centrifuga e pressione dell'aria spinge le pale verso l'alto nella posizione di esercizio. Misurare le distanze da eventuali ostacoli e montare il ventilatore di conseguenza, facendo riferimento alla tabella 3 per assicurarsi che le pale abbiano abbastanza spazio in fase di esercizio. Ove possibile, lasciare un'ulteriore abbondante distanza di 305 mm (12 pollici) dagli ostacoli esistenti. Sono disponibili pale opzionali a bassa tolleranza verticale nel caso in cui le pale standard non rientrino nelle dimensioni di installazione. TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 13
VENTILATOREXL3TM MONTAGGIO SU TRAVE A DOPPIO T E SU TRAVATURA MONTAGGIO SU TRAVE A DOPPIO T MONTAGGIO SU TRAVATURA Se il ventilatore viene montato su una trave di sostegno a doppio T (larghezza di 6 – 13-1/2 ! AVVERTENZA pollici [150 – 350 mm]), utilizzare le staffe Non montare in nessun caso il fornite per il fissaggio diretto sulla trave stessa. ventilatore su un solo travetto. Fissare le staffe sulla trave usando i fori della Utilizzare sempre due travetti per staffa di montaggio su trave più vicini al bordo della trave stessa (vedere Figura 5). ! sostenere il ventilatore. Il montaggio su un solo travetto non offre il sostegno e la rigidità richiesti per il funzionamento Se il ventilatore viene montato su una trave di del ventilatore e potrebbe provocare la caduta dell'unità con conseguenti rischi larghezza superiore alla staffa (maggiore di 13- di infortuni. 1/2 pollici [350 mm]), fissare la staffa su un lato Se si utilizza un canale di sostegno tra due travetti della trave e praticare dei fori nella stessa trave dell'edificio, utilizzare materiali perfettamente in per un saldo fissaggio sull'altro lato. Utilizzare grado di sostenere il ventilatore. Si consiglia l'utilizzo esclusivamente viteria di classe 8. di due pezzi angolati da 3 x 3 x 1/4 pollici (75 x 75 x 7 mm). Montare tali pezzi angolati in modo da Utilizzare una livella per assicurare che il consentire la sospensione del ventilatore utilizzando tubo di estensione sia sospeso in posizione la staffa di montaggio per trave a doppio T standard perfettamente verticale. (vedere Figura 6). Fissare saldamente i pezzi angolati ai travetti dell'edificio per assicurarsi che non vi sia alcun movimento. Utilizzare una livella per assicurare che il tubo di estensione sia sospeso in posizione perfettamente verticale. Figura 5 Figura 6 TM 14 Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM MONTAGGIO SU TRAVATURA Il kit trave fornito da Rite-Hite è studiato per agevolare l'installazione dell'unità. ! AVVERTENZA I due pezzi angolati sono disposti su travi Non montare in nessun caso il esistenti dell'edificio. La Figura 7 illustra come ventilatore su un solo travetto. utilizzare le staffe per fissare i pezzi angolati Utilizzare sempre due travetti per alle travi dell'edificio stabilendo la separazione sostenere il ventilatore. Il montaggio su tra di essi per il tubo di caduta da 3 x 3 pollici ! un solo travetto non offre il sostegno e la rigidità richiesti per il funzionamento del ventilatore e potrebbe provocare la (75 x 75 mm). Nei pezzi angolati sono stati praticati fori per caduta dell'unità con conseguenti rischi diverse posizioni di montaggio, in modo da di infortuni. offrire flessibilità nel posizionamento. SOFFITTO (PEZZI ANGOLATI RITE- NOTA: Quando si ordina il kit trave da Rite- HITE) Hite non verrà fornita la staffa standard per montaggio su trave a doppio T. Figura 7 TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 15
VENTILATOREXL3TM KIT PER TRAVE LAMELLARE (OPZIONALE) TM 16 Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM STAFFA MOTORE FISSAGGIO DELLA STAFFA MOTORE 5. Se il gruppo ventilatore è montato La staffa motore si collega al tubo di estensione direttamente sulla staffa del soffitto senza attraverso due bulloni da 1/2 x 4-1/2 pollici di alcun tubo di estensione, utilizzare quattro classe 8, rondelle e controdadi. bulloni da 1/2 x 1-1/2 pollici di classe 8 (non forniti) per avvitare correttamente le staffe 1. Posizionare la staffa motore in modo che su ciascun lato del tubo di estensione vi sia un tra loro. pezzo angolato. 2. Inserire i bulloni nei fori dei pezzi angolati al di sopra della staffa motore, attraverso il tubo di estensione e quindi attraverso il secondo pezzo angolato. 3. Stringere saldamente entrambi i controdadi. 4. Se si utilizza un tubo obliquo, il tubo quadrato più piccolo (3 x 3 pollici [75 x 75 mm]) si inserirà nel tubo quadrato più grande (3-1/2 x 3-1/2 pollici [90 x 90 mm]). Le staffe al di sopra delle staffa motore vengono avvitate scegliendo dei fori che consentano al tubo di sezione maggiore di essere fissato alla parte superiore del motore. Il tubo da 3 x 3 pollici (75 x 75 mm) deve essere sempre avvitato alla staffa del soffitto. Figura 8 TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 17
VENTILATORE XL3TM ! AVVERTENZA Utilizzare sempre dei cavi di sicurezza. Se non si utilizzano cavi ! di sicurezza il ventilatore potrebbe cadere e provocare infortuni. CAVI DI SICUREZZA Il kit include dei cavi di sicurezza in grado di sostenere il ventilatore al soffitto nel caso in cui uno dei giunti avvitati sia allentato. 1. Avvolgere un cavo di sicurezza attorno alle staffe avvitate sul soffitto e sulla parte superiore del tubo di estensione. 2. Avvolgere un secondo cavo di sicurezza alla parte inferiore del tubo di estensione e alla parte superiore dell'alloggiamento del motore. 3. In caso di installazione con tubi di estensione Figura 10 di lunghezza regolabile, utilizzare un terzo cavo di sicurezza per assicurare il giunto centrale dei tubi di estensione. Fissare i cavi di sicurezza con i morsetti forniti (vedere Figure 9 e 10). Figura 9 TM 18 Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM INSTALLAZIONE CAVI DI STABILIZZAZIONE ! AVVERTENZA Utilizzare sempre dei cavi di stabilizzazione. Se non si utilizzano cavi di stabilizzazione il ventilatore ! potrebbe inclinarsi e, in determinate condizioni, provocare l'impatto tra le pale e i travetti dell'edificio o altri ostacoli, causando la caduta di detriti. Il kit include dei cavi di stabilizzazione che consentono di stabilizzare il ventilatore in qualsiasi situazione, compresi i casi di correnti trasversali o urti che potrebbero causare un'inclinazione tale da provocare l'impatto tra le pale e travetti dell'edificio o Figura 11 altri ostacoli. Utilizzare i cavi di stabilizzazione per fissare la staffa del ventilatore al soffitto in quattro posizioni. 1. Per garantire massimo sostegno, fissare i cavi di stabilizzazione al soffitto a un'angolazione di 90° tra loro e il più lontano possibile dal punto in cui 1 il ventilatore è montato. 2. Assicurare i cavi di stabilizzazione al soffitto utilizzando due appositi morsetti e stringerli con un tenditore. 2 3. Tagliare i cavi di stabilizzazione alla lunghezza richiesta. 4. Assicurarsi che i cavi di stabilizzazione siano fissati a una distanza tale da impedirne l'impatto con le pale durante il funzionamento del ventilatore. Figura 12 5. Stringere i cavi di stabilizzazione a mano, quindi 1 – Dadi di fissaggio dei cavi 2 – Risvolto stringere ulteriormente di un giro completo. 6. Installare i dadi di fissaggio dei cavi di stabilizzazione lontano dai risvolti, come illustrato in Figura 12. TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 19
VENTILATORE XL3TM Figura 13 COLLEGAMENTO DELLE PALE 1. Prima dell'installazione, pulire ciascuna pala con della carta per rimuovere impronte e sporcizia. 2. Sistemare le pale in posizione sul mozzo del ventilatore. 3. Sollevare la pala al di sopra del braccio del mozzo e farla scorrere all'interno dell'apposita fessura nel mozzo. 4. Fissare ciascuna pala al mozzo utilizzando i bulloni da 1 pollice forniti. 5. Utilizzare una chiave dinamometrica con un'estensione da 3/4 di pollice per stringere il bullone a una coppia di 200 piedi-libbre Figura 14 (271 Nm). Una volta stretta correttamente, la LIVELLAMENTO DEL VENTILATORE pala risulterà inclinata verso l'alto rispetto al mozzo di circa 6°. Livellare il mozzo del ventilatore al termine dell'installazione delle pale. NOTA: Nel caso in cui una pala sia danneggiata, occorre sostituire anche la pala in posizione 1. Posizionare una livella sul centro del mozzo opposta. Le pale di ricambio sono fornite in e orientarla in tutte le direzioni. coppie. 2. Regolare precisamente i cavi di stabilizzazione. 3. Dopo il collaudo, verificare nuovamente il livellamento e la tensione dei cavi. TM 20 Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM Il filtro EMC è montato direttamente sotto ! AVVERTENZA l'azionamento a frequenza variabile Allen- Le pale in rotazione possono Bradley e utilizza l'alimentazione dello stesso azionamento. Sono disponibili filtri EMC per ! provocare gravi lesioni. azionamenti a frequenza variabile Schneider Electric. Utilizzare i seguenti componenti - codici articolo: 400V, trifase, 2HP (1,5 kW) - VW3A4425 PROTEZIONE DEL VENTILATORE 230V, monofase, 2HP (1,5 kW) - VW3A4421 Installare delle protezioni sul ventilatore nel caso COMANDO DI ARRESTO in cui sia possibile che una persona o un oggetto REMOTO DAL SISTEMA DI venga a contatto con le pale in movimento. In alcuni casi è sufficiente costruire una struttura in CONTRLLO DELL'EDIFICIO prossimità delle punte delle pale che consenta a È possibile inviare al ventilatore XL3TM un carrelli elevatori e altri oggetti di evitare la zona di comando di arresto elettronico rimuovendo il pericolo. In altri casi, quali ad esempio il cavo di ponte tra i terminali 1 e 11 per montaggio su bassi soffitti, potrebbe essere azionamento AB e LI4 e 24 per azionamenti necessario costruire una “gabbia” attorno alle pale Schneider Electric, e collegando un relè per assicurare che nessun oggetto venga a normalmente chiuso agli stessi terminali. contatto con esse. La scelta migliore è montare la Inviando al relè un comando di apertura il gabbia in maniera indipendente dal ventilatore, ventilatore verrà arrestato. sostenendola al soffitto o a delle colonne, a seconda delle necessità. UTILIZZO ALL'APERTO Se i ventilatori vengono impiegati all'aperto, si REATTORE DI LINEA (STANDARD) consiglia l'arresto in condizioni di forte vento. Il reattore di linea è un dispositivo elettrico che utilizza una bobina su ciascuna linea di COMANDO DI ARRESTO REMOTO alimentazione in ingresso per eliminare picchi e (SISTEMI ANTINCENDIO, SENSORI DI altre variazioni che potrebbero verificarsi sulla fonte di alimentazione. Tali picchi potrebbero VENDO, SISTEMI DI AUTOMAZIONE provocare malfunzionamenti del ventilatore. DELL'EDIFICIO, ECC.) Qualsiasi dispositivo dotato di uscita relè è FILTRO DI COMPATIBILITÀ in grado di arrestare il ventilatore XL3TM in ELETTROMAGNETICA (EMC), via remota aprendo un contatto (vedere pagina 23). OPZIONALE Il filtro EMC opzionale si aggiunge alla scatola DIMENSIONI DELLA SCATOLA DI di controllo per limitare le interferenze da fonti elettromagnetiche. Tra le fonti da valutare prima CONTROLLO dell'installazione vi sono linee di alimentazione, La scatola di controllo standard per il motori elettrici, ricevitori radio e trasmissioni ventilatore XL3TM ha dimensioni in pollici di radio e senza fili come scanner RFID. 14 largh x 16 alt x 8 spess (355 mm largh x 405 mm alt x 203 mm spess). TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 21
VENTILATOREXL3TM STAZIONE DI CONTROLLO VELOCITÀ È fornito un pulsante di accensione per avviare e arrestare il ventilatore. I pulsanti tartaruga e lepre consentono rispettivamente di ridurre e aumentare in maniera incrementare la velocità del ventilatore. Il pulsante di direzione consente di cambiare la direzione del ventilatore. Un anello di LED sul logo FANS fornisce un'indicazione visiva della velocità del ventilatore (1 LED = minimo, 7 LED = massimo). A seguito dell'accensione o di un cambio di Figura 15 direzione, i LED lampeggiano indicando la direzione La stazione di controllo del ventilatore è fornita impostata. Dal di sotto del ventilatore e guardando con un alloggiamento da 4,75 x 4,75 x 1,75 pollici verso l'alto, le pale dovrebbero ruotare in senso (120 x 120 x 45 mm), adatto per il montaggio a orario (diretto) quando i LED lampeggiano in parete o su una colonna. La faccia del controller sequenza oraria. Nel caso in cui la rotazione può essere rimossa per consentire il montaggio a avvenga in senso antiorario, scollegare filo in una cassetta da parete standard. l'alimentazione della scatola di controllo e scambiare due dei tre cavi del motore (terminali U, La stazione di controllo utilizza alimentazione a V, W) per invertire la direzione di rotazione. bassa tensione (24 V CC). Un cavo a 7 conduttori (24 AWG min/ 0,5 mm diametro min, 0,2 mm2 min) L'azionamento a frequenza variabile è impostato in collega la stazione di controllo all'alloggiamento fabbrica per un aumento lineare della velocità, in dell'azionamento a frequenza variabile (VFD). Per modo da soddisfare la maggior parte delle questo collegamento è sufficiente un cavo di applicazioni. È possibile cambiare la curva di categoria 5 (lunghezza massima 500 piedi [152 velocità modificando i parametri dell'azionamento, m]). in modo da adattarla a specifiche applicazioni. Tabella 4. Indicazione Parametro Parametro Parametro Frequenza velocità Allen Bradley Schneider AB PF4 predefinita ventilatore PowerFlex40 Altivar (obsoleto) 0 LED OFF 1 LED 10Hz A077 SP8 A073 2 LED 18Hz A076 SP7 N.A. 3 LED 26Hz A075 SP6 A072 4 LED 35Hz A074 SP5 N.A. 5 LED 44Hz A073 SP4 A071 6 LED 52Hz A072 SP3 N.A. 7 LED 60Hz A071 SP2 A070 TM 22 Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM CABLAGGIO DEL MOTORE Il motore del ventilatore viene alimentato da potenza trifase attraverso la scatola di controllo, anche se questa è alimentata in monofase. Rimuovere il coperchio della scatola di derivazione del motore. Cambiare i conduttori in modo che soddisfino le esigenze di alta o bassa tensione. Consultare la Figura 16 per un cablaggio appropriato. AVVISO Utilizzare cavi di uno dei tipi elencati di seguito per il collegamento della scatola di controllo al motore. Cavi non schermati consentiti: THHN / THNW, classificati per utilizzo a 600V e da 75° a 90°C 400-480V (stella) Cavi schermati consentiti: RHH / RHW-2, classificati per utilizzo a 600V e da 75° a 90°C Belden da 29501 a 29507 RHH / RHW-2, blindosbarra classificata per utilizzo a 600V e da 75° a 90°C Shawflex Ölifex VFD 2ACD / 3ACD o equivalente. Non utilizzare cavi a nucleo continuo di qualsiasi dimensione o classe di isolamento per il cablaggio del motore o dell'uscita del controller. RESTRIZIONI SULLE GUAINE AVVISO Le linee di alimentazione CA di vari controller POSSONO essere disposte all'interno della stessa guaina. Le linee di alimentazione CA di un controller e i cavi di collegamento di uscita o del motore dello stesso controller NON POSSONO essere disposti all'interno della stessa guaina. La guaina che trasporta la potenza in ingresso e quella che trasporta la potenza verso il motore devono essere separate da una Figura 16 distanza minima di 6 pollici (150 mm). TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 23
VENTILATORE XL3TM CABLAGGIO DI CAMPO Ventilatori XL3 2 HP (1,5 kW) Ventilatori SP 3/4 HP (0,6 kW) Portata Amp. pieno Amp. pieno Port. Amp. pieno Amp. pieno Fusibili Amp. Fusibili Amp. Tensione corrente carico totale carico Tensione corrente carico carico totale scat. pieno Alternato scat. pieno connett. Standard connett. totale Standard 230V 1Φ 20A t 30A 6,6Ai 18A 15,8A 120V 1Φ 25A t 30A 2,9Ai 20,3A 18,9A 230V 3Φ 15A 20A 6,6A 9,5A 11,1A 230V 1Φ 20A 20A 2,9A 12A 10,2A 400V 3Φ 10A 15A 3,8A 5,7A 6,4A 230V 3Φ 10A 15A 2,9A 5,7A 6,3A 480V 3Φ 10A 15A 3,8A 5,7A 4,8A 400V 3Φ 6A 15A 1,7A 3,2A 3,6A 575V 3Φ 6A 15A 2,5A 3,8A 4,2A 480V 3Φ 6A 15A 1,7A 3,2A 2,7A CONTROLLO, REATTORE DI LINEA SCHEMA CABLAGGIO SCATOLA DI 575V 3Φ 6A 15A 1,7A 2,3A 2,4A Tutti i cavi sono neri di sezione 14 AWG, 230V 2HP (1,5 kW) 400V 2HP (1,5 kW) 400V 1HP (0,75 kW) Se non specificamente indicato, 480V 2HP (1,5 kW) 480V 1HP (0,75 kW) 575V 2HP (1,5 kW) 575V 1HP (0,75 kW) BLOCCO AZIONAMENTO FUSIBILI REATTORE DI A FREQ. 14 AWG GIALLO/VERDE (TOP) LINEA VARIABILE MORSETTIERA DIN CONTROLLO, NO REATTORE DI LINEA 230V 2HP (1,5 kW) 120V 1HP (0,75 kW) SCHEMA CABLAGGIO SCATOLA DI 230V 1HP (0,75 kW) Tutti i cavi sono neri di sezione 12 AWG, 230V 1HP (0,75 kW) AZIONAMENTO 120V O 230V A FREQ. Se non specificamente indicato, VARIABILE 14 AWG GIALLO/VERDE MORSETTIERA DIN BLOCCO F3 PRESENTE SOLO FUSIBILI SU MODELLI 3Φ (TOP) ATTIVAZIONE: IL FUNZIONAMENTO DELL’AZIONAMENTO I SEGUENTI PONTICELLI DEVONO ESSERE CABLAGGIO RICHIEDE UN PONTICELLO O UN CONTATTO CHIUSO TRA I INSTALLATI SULL’AZIONAMENTO A FREQ. VARIABILE CONTROLLO CABLAGGIO TERMINALI 11 (24V CC) E 1 (ATTIVAZIONE). SCHNEIDER ALTIVAR 312. CONTROLLO ALLEN SCHNEIDER (solo BRADLEY Altivar 312) CABLAGGIO FILTRO EMC OPZIONALE (INSTALLATO SU CAMPO) IL FILTRO EMC DEVE ESSERE COLLEGATO ALL’INGRESSO DELL’AZIONAMENTO A FREQ. VARIABILE TM 24 Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM Cavi non schermati consentiti: THHN / THNW, classificati per utilizzo a 600V e da 75° a 90°C Cavi schermati consentiti: CABLAGGIO DI CAMPO: ALIMENTAZIONE RHH / RHW-2, classificati per utilizzo a 600V e da 75° a 90°C Belden da 29501 a 29507 RHH / RHW-2, blindosbarra classificata per utilizzo a 600V e da 75° a 90°C Shawflex Ölifex VFD 2ACD / 3ACD o equivalente. NOTA: SE IL VENTILATORE RUOTA IN SENSO INVERSO, SCAMBIARE DUE DEI CAVI DEL MOTORE. INGRESSO ALIMEN. MOTORE DALLA LINEA VENTILATORE UTENTE (NON PIÙ DI 200 PIEDI (61 M) Nota: L3 NON UTILIZZATO SU VENTIL. 1Φ POTENZA IN INGRESSO CON SOLO CONDUTTORI IN RAME TERMINAZIONE SU PORTA FUSIBILI F1, F2, F3. 20 LIBBRE- 14-8 AWG, 75°C MAX POLLICE (2 3 NM) MAX SCATOLA CONTROLLO SEZIONATORE MOTORE VENTILATORE VENTILATORE COPPIA TERMINALE 20 LIBBRE-POLLICE (2,3 . NM) MAX NON UTILIZZARE CAVI A NUCLEO CONTINUO DI QUALSIASI DIMENSIONE O CLASSE DI ISOLAMENTO PER IL CABLAGGIO DEL MOTORE O DELL'USCITA DEL CABLAGGIO DI CAMPO: CONTROLLO CONTROLLER REVERSE=MOD. INVERSA, FORWARD=MOD. DIRETTA, SPEED1- 3=VELOCITÀ1-3, COM=COMUNE, 24VDC=24V CC STAZIONE DI CONTROLLO INTERRUTTORE A MEMBRANA ALLEN BRADLEY POWERFLEX4 INTERRUTTORI DIP. MOD. INVERSA MEZZA VELOC. 7 CONDUTTORI MODALITÀ 4 VELOCITÀ MIN 24 AWG 7 VELOCITÀ DIR. 7 VELOCITÀ DIR. 7 VELOCITÀ INV. 7 VELOCITÀ INV. 7 VELOCITÀ DIR. 4 VELOCITÀ DIR. 4 VELOCITÀ INV. 4 VELOCITÀ INV. CONTROLLO DI UN MAX DI 4 VENTIL. CON UN INTERRUTTORE A MEMBRANA TUTTI I VENTIL. FUNZIONERANNO CON LE STESSE IMPOSTAZIONI CONTROL STATION = STAZIONE DI CONTROLLO VFD = AZIONAMENTO A FREQUENZA VARIABILE REVERSE=MOD. INVERSA, FORWARD=MOD. DIRETTA, SPEED1-3=VELOCITÀ1-3, COM=COMUNE, 24VDC=24V CC PER CONTROLLARE PIÙ VENTILATORI CON UN’UNICA STAZIONE DI CONTROLLO CON INTERRUTTORE A MEMBRANA, CABLARE GLI INGRESSI DEI VENTILATORI AGGIUNTIVI E IL COMUNE IN PARALLELO. NON COLLEGARE I TERMINALI A +24V DEGLI AZIONAMENTI (TERM. 11 SU AZIONAMENTI AB) TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 25
VENTILATOREXL3TM LAYOUT COMANDI DEL VENTILATORE ETICHETTA RITE-HITE ETICHETTA DI APPLICATA SULLA PERICOLO APPLICATA PARTE INFERIORE DEL SULLA PARTE COPERCHIO IN INFERIORE DEL POSIZIONE CENTRALE. COPERCHIO NELL’ANGOLO INFERIORE SINISTRO. CABLAGGIO SCATOLA DI CONTROLLO: FUSIBILI PER SISTEMI MONOFASE CABLAGGIO TRIFASE ILLUSTRATO SUL LAYOUT. MONOFASE ILLUSTRATO QUI A DESTRA. -----> POTENZA IN INGRESSO TERMINATA POTENZA IN INGRESSO TERMINATA SU PORTAFUSIBILI F1 e F2. SU PORTAFUSIBILE F1. TM 26 Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM ART. | TUTTO | Pannelli XL3 e XL3 SP Parte Descrizione Ventola pannello posteriore Guida DIN, basso profilo, 6-1/2 Involucro, fibra di vetro, 16X14X8 Etichetta, set, ventil., elettrica Vite a testa piatta … Terminale, fine corsa, senza viti Terminale, WA, gabbia, 30A, 3 fori Terminale, WA, gabbia, 30A, 3 fori, sbarra Terminale, WA, gabbia, 30A, 3 fori, terra Controlli alternativi Schneider / Controlli standard Pannelli ventilatore XL3 PORTAFUSIBILI, 2 POLI, 600V, 30A PORTAFUSIBILI, 3 POLI, 600V, 30A FUSIBILE, 10 AMP, 600V, CC, KLDR FUSIBILE, 15 AMP, 600V, KLDR FUSIBILE, 6 A, 600V CC, KLDR FUSIBILE, 20 AMP, 600V, KLDR INV, 2HP (1,5KW), 480V,TRIF.AB-FLEX40 INV, 2HP (1,5KW), 230V,MONOF.AB-FLEX40 INV, 2HP (1,5KW), 230V,TRIF.AB-FLEX40 INV, 2HP (1,5KW), 575V,TRIF.AB-FLEX40 INV,2HP(1,5KW), 230V,MONOF,SQ D,ATV312 INV,2HP(1,5KW), 230V,TRIF,SQ D,ATV312 INV,2HP(1,5KW), 460V,TRIF,SQ D,ATV312 INV,2HP(1,5KW), 575V,TRIF,SQ D,ATV312 REATT. LINEA, 460-480 V CA, 4A REATT. LINEA, 208-230 V CA, 8A REATT. LINEA, 575 V CA, 4A VITE TESTA PIATTA… RONDELLA BLOCCAGGIO INT.EXT. … IMBRACATURA, KIT CAVI, SCAT. CONTR., VENTIL. REATTORE IMBRACATURA, KIT CAVI, SCAT. CONTR., VENTIL. NO REATTORE Controlli standard Pannelli ventilatore XL3 SP PORTAFUSIBILI, 2 POLI, 600V, 30A PORTAFUSIBILI, 3 POLI, 600V, 30A PORTAFUSIBILI, 1 POLO, 600V, 30° TERMINALE, WA, GABBIA, 30A, 3 FORI TERMINALE, WA, GABBIA, 30A, 3 FORI, SBARRA FUSIBILE, 10 AMP, 600V, CC, KLDR FUSIBILE, 20 AMP, 600V, KLDR FUSIBILE, 6 A, 600V CC, KLDR FUSIBILE, 25 AMP, 600V, KLDR INV, 1HP (0,75KW), 110V,MONOF.,ATV 12 INV, 1HP (0,75KW), 220V,MONOF.,ATV 12 INV, 1HP (0,75KW), 230V,TRIF.,ATV 12 INV, 1HP (0,75KW), 460V,TRIF.,ATV 312 INV, 1HP (0,75KW), 575V,TRIF.,ATV 312 REATT. LINEA, 400-575 V CA, 2A VITE TESTA PIATTA… RONDELLA BLOCCAGGIO INT.EXT. … IMBRACATURA, KIT CAVI, SCAT. CONTR., VENTIL. REATTORE IMBRACATURA, KIT CAVI, SCAT. CONTR., VENTIL. NO REATTORE NOTA: È RICHSIESTA L’INSTALLAZIONE DI UNA RONDELLA A STELLA (7410004) TRA IL REATTORE DI LINEA (SE IMPIEGATO) E IL PANNELLO. TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 27
28 VENTILATOREXL3TM TENSIONE MOTORE TIPICO IMPIANTO ELETTRICO VENTILATORE 200 PIEDI (61 M) MAX LINEA MOTORE MOTORE SEZIONATORE VENTIL. MOTORE INGRESSO ALIMEN. VENTILATORE UTENTE CON SCATOLA DI DISPOSITIVO DI CONTROLLO PROTEZIONE VENTIL. TENSIONE DI LINEA TENSIONE DI LINEA 355x405x203mm INVOLUCRO AZIONAMENTO A FREQ. VARIABILE 500 PIEDI (152 M) MAX LINEA CONTROLLO CONTROLLO 24AWG MIN 24 V CC CONSIGLI PER L’INSTALLAZIONE Pub. N. XL3 CABLAGGIO DELLA SCATOLA DI CONTROLLO TM MONTARE IL SEZIONATORE A UN’ALTEZZA ACCESSIBILE, SEGUENDO IL CODICE IN VIGORE SUL SITO DI INSTALLAZIONE. MONTARE L’INVOLUCRO DELL’AZIONAMENTO A UN’ALTEZZA TALE DA CONSENTIRE UN AGEVOLE ACCESSO PER MANUTENZIONE. MONTARE IL CONTROLLO VELOCITÀ A UN’ALTEZZA ACCESSIBILE. CONTROLLO VELOCITÀ VENTILATORE Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM MONTAGGIO DELLA SCATOLA DI CONTROLLO CABLAGGIO DI INGRESSO ! ATTENZIONE 1. Collegare i cavi di ingresso alla parte inferiore Non montare mai scatole di controllo del blocco fusibili. standard a soffitto all'interno del diametro del ventilatore. Non è 2. Stringere le viti per fissare i cavi. ! possibile eseguire procedure di bloccaggio sicure nel caso di scatole di controllo montate al di 3. Inserire i cavi diretti al motore nei blocchi di contatto etichettati con U, V, W. sopra di un ventilatore e all'interno 4. Inserire il cavo di terra nel blocco contatti del suo diametro. verde. Montare saldamente la scatola di controllo su una AVVISO parete o su una colonna utilizzando degli adeguati Pilotare il ventilatore a velocità superiori ai dispositivi di fissaggio (non forniti). Montare la limiti impostati in fabbrica è sconsigliato e scatola di controllo a una distanza non superiore a potrebbe ridurre la vita operativa del motore. 200 piedi (61 m) dal ventilatore controllato. Assicurarsi che il ventilatore sia ben visibile dalla posizione di montaggio della scatola di controllo. Prima della messa in servizio del ventilatore, occorre che un elettricista certificato verifichi l'impianto elettrico (messa a terra, isolamento, ecc.) Il cliente è tenuto a registrare e archiviare i dati di tale verifica. TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 29
VENTILATOREXL3TM MONTAGGIO DEL FILTRO EMC (ALLEN-BRADLEY) FILTRO EMC: VISTA ISOMETRICA FILTRO EMC, VISTA DALL’ALTO DEL PANNELLO POSTERIORE ISTRUZIONI DI CABLAGGIO DEL RIMUOVERE E METTERE DA FILTRO EMC PARTE IL CAVO DI TERRA TRA ESEGUIRE LE OPERAZIONI DI BLOCCO ED L’AZIONAMENTO E IL ETICHETTATURA DI TUTTI GLI TERMINALE DI TERRA. ALIMENTATORI, COME PREVISTO DALLE NORME OSHA E DAI CODICI LOCALI IN VIGORE. SCOLLEGARE I CAVI DELL’AZIONAMENTO L1, L2 E ATTENDERE TRE MINUTI AFFINCHÉ I L3 E RICOLLEGARLI TRA IL CONDENSATORI SI SCARICHINO E REATTORE DI LINEA E IL RAGGIUNGANO TENSIONI SICURE. FILTRO EMC, SUI TERMINALI L1, L2 E L3. RIMUOVERE LE QUATTRO VITI DI CHE TENGONO L’AZIONAMENTO IN POSIZIONE SUL PANNELLO POSTERIORE. INSTALLARE UN NUOVO CAVO DI TERRA TRA LA PARTE UTILIZZARE LE VITI PER FISSARE IL SUPERIORE DEL FILTRO EMC FILTRO EMC AL PANNELLO POSTERIORE E IL TERMINALE DI TERRA. SFRUTTANDO I FORI GIÀ PRATICATI. COLLEGARE I CONDUTTORI COLLEGARE L’AZIONAMENTO ALLA PARTE DEL CAVO TRA LA PARTE SUPERIORE DEL FILTRO EMC UTILIZZANDO I COMPONENTI FORNITI. INFERIORE DEL FILTRO EMC E I TERMINALI L1, L2, L3 E TERRA DELL’AZIONAMENTO. TM 30 Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM CIRCUITO DI ARRESTO PER PIÙ VENTILATORI CIRCUITI DI ARRESTO PER PIÙ VENTILATORI: AZIONAMENTI ALLEN BRADLEY STANDARD ARRESTO ESTERNO AZIONAMENTO MASTER AZIONAMENTO 2 AZIONAMENTO 3 CONTATTO A SECCO DAL SISTEMA DI CONTROLLO ESTERNO (Es. ANTINCENDIO). IL CONTATTO DEVE ESSERE CHIUSO PER PERMETTERE IL FUNZIONAMENTO DEL VENTILATORE. ISTRUZIONI DI CABLAGGIO SU CAMPO ESEGUIRE LE OPERAZIONI DI BLOCCO ED ETICHETTATURA DI TUTTI GLI ALIMENTATORI, COME PREVISTO DALLE NORME OSHA E DAI CODICI LOCALI IN VIGORE. RIMUOVERE I CAVI DI PONTE DAI TERMINALI 1 E 11 SU TUTTE LE SCATOLE STANDARD CONNETTERE I TERMINALI 1 DEGLI AZIONAMENTI DI TUTTE LE SCATOLE STANDARD CONNETTERE I TERMINALI 4 (COMUNE) DEGLI AZIONAMENTI DI TUTTE LE SCATOLE STANDARD CIRCUITI DI ARRESTO PER I VENTILATORI: AZIONAMENTI SCHNEIDER ALTERNATIVI ARRESTO AZIONAMENTO SCHNEIDER ESTERNO INTERRUTTORE SCHNEIDER A MEMBRANA ATV12 CONTATTO A SECCO DAL SISTEMA DI CONTROLLO DIRETTO ESTERNO (Es. VELOCITÀ 3 ANTINCENDIO). IL VELOCITÀ 2 CONTATTO DEVE VELOCITÀ 1 COMUNE ESSERE CHIUSO PER PERMETTERE IL 24 V CC FUNZIONAMENTO DEL VENTILATORE. ISTRUZIONI DI CABLAGGIO SU CAMPO ESEGUIRE LE OPERAZIONI DI BLOCCO ED ETICHETTATURA DI TUTTI GLI ALIMENTATORI, COME PREVISTO DALLE NORME OSHA E DAI CODICI LOCALI IN VIGORE. UN CONTATTO A SECCO RICHIESTO PER CIASCUN AZIONAMENTO A FREQUENZA VARIABILE SCHNEIDER ALTIVAR. INSTALLARE UN RELÈ TRA IL TERMINALE A 24 V CC DEL CONTROLLER DELL’INTERRUTTORE A MEMBRANA E IL TERMINALE A +24V DI CIASCUN AZIONAMENTO. I VENTILATORI SI ARRESTERANNO NEL MOMENTO IN CUI IL RELÈ APRE IL CONTATTO. TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 31
VENTILATORE XL3TM INSTALLAZIONE DI TARGA, COPERCHIO MOTORE, KIT TRAVE FISSAGGIO DELLA TARGA 3. Stringere saldamente tutti i bulloni di fissaggio 1. Fissare le staffe di montaggio della targa alla delle staffe e della targa. base del mozzo del ventilatore: a. Inserire i quattro bulloni da 1/4-20 x 1.0 FISSAGGIO DEL COPERCHIO MOTORE pollici con rondelle di fissaggio attraverso Sistemare il coperchio motore sulla staffa del l'estremità con il foro tondo. motore: NOTA: Non stringere completamente fino 1. Inserire un bullone da 1/4-20 x 1 pollici con all'avvenuto fissaggio della targa. un controdado nel coperchio motore e nella b. Allineare la staffa in modo che la staffa del motore. fessura sia rivolta all'esterno, verso la 2. Stringere il bullone con un dado Nylock sul pala. lato interno. c. Ripetere questa procedura per le 3. Ripetere i passi 1 e 2 per gli altri tre bulloni. rimanenti tre staffe. 2. Fissare la targa alle staffe: 4. Stringere saldamente i quattro bulloni. a. Inserire il bulloni attraverso la targa e la staffa. KIT PER TRAVE LAMELLARE (OPZIONALE) NOTA: Potrebbe essere necessario 1. Avvitare le staffe per trave lamellare una per praticare un piccolo foro nella targa ciascun lato della trave lamellare (o trave in utilizzando un oggetto appuntito per poter cemento). inserire il bullone. 2. Fissare normalmente la staffa di montaggio a b. Fissare il bullone in posizione utilizzando soffitto standard a questa staffa. Vedere la un dado Nylock da 1/4-20 pollici. figura nell'elenco parti a pagina 16. c. Ripetere questo procedimento per fissare la targa alle staffe rimanenti. Figura 17 TM 32 Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM CABL. MOTORE CONT. / MANUT. PIANIFICATA ANNUALE COLLAUDO MONTAGGIO DEL VENTILATORE Accendere il sezionatore di alimentazione della Stringere nuovamente tutti i dispositivi scatola di controllo. Attendere per qualche di fissaggio (1/2-13 classe 8 [98 piedi- istante fino a che l'azionatore non si sarà libbre o 133 Nm], 5/16-18 classe 8 [29 acceso. piedi-libbre o 39 Nm]). Regolare la velocità del ventilatore su 30 Ispezionare il ventilatore, compresi i supporti Hz. Contare il numero di rivoluzioni del di montaggio, e controllare che la viteria sia ventilatore in 1 minuto. Il risultato dovrebbe serrata e priva di segni di usura e danni. corrispondere all'incirca ai calcoli seguenti: CAVI Ventilatori da 24 piedi (7320 mm) = 25 giri/min Ventilatori Stringere nuovamente i morsetti. da 20 piedi (6100 mm) = 29 Controllare l'eventuale giri/min Ventilatori da 16 presenza di sfilacciature. piedi (4880 mm) = 35 giri/min RIDUTTORE Ventilatori da 12 piedi(3660 Controllare l'eventuale presenza di mm) = 50 giri/min perdite di olio. In caso di perdite di olio, Ventilatori da 8 piedi(2440 mm) = 75 rivolgersi al produttore. giri/min Controllare il livello dell'olio. Il tipo di olio è Nel caso in cui i ventilatori non ruotino a queste indicato sulla scatola del riduttore. velocità, rivolgersi al produttore per ottenere Aggiungere dell'olio se necessario. assistenza. MOTORE MODALITÀ DIRETTA / INVERSA Controllare che il motore sia privo di TM Il ventilatore XL3 raggiunge una maggiore polvere e sporcizia. Pulire utilizzando una efficienza quando ruota in direzione diretta (aria spazzola o dell'aria compressa. spinta verso il basso). È possibile, nel caso in cui non si desideri dirigere l'aria verso il basso o CONTROLLER DEL VENTILATORE limitare il movimento d'aria, pilotare il ventilatore in direzione inversa. ! AVVERTENZA PULIZIA DELLE PALE Durante la pulizia o le operazioni È possibile rimuovere sporco e polvere dalle pale utilizzando un panno o una ! di serraggio osservare sempre le procedure di blocco ed etichettatura (vedere pagina 5). spazzola dalle setole non metalliche. Esaminare tutte le connessioni ai terminali Rimuovere le macchie più resistenti con all'interno della scatola di controllo un panno inumidito con una delicata dell'azionamento. Stringere eventuali soluzione detergente. Non utilizzare connessioni allentate. solventi aggressivi. Utilizzare aria compressa a 90 – 100 psi (621 – 689 kPa) per eliminare detriti e polvere dall'alloggiamento dell'azionamento. TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 33
VENTILATORE XL3TM A077. Consultare la sezione STAZIONE DI LIVELLO DI RUMORE CONTROLLO VELOCITÀ a pagina 22 per modificare I ventilatori XL3TM sono progettati per sfruttare i set point di velocità. Aumentare la velocità del l'intera uscita di un motore da 2 hp (1,5 kW) Essi ventilatore potrebbe provocare malfunzionamenti generano comunque del rumore, seppur ridotto, dell'azionamento in numerose applicazioni. In tal che può essere classificato come segue: caso, ridurre il valore di P035. Rumore rombante a bassa frequenza (tono), Per consultazione, il parametro D003 contiene il normalmente proveniente dalla scatola del valore della corrente del motore. Quando si riduttore. La frequenza (tono) del rumore varia a aumenta la velocità, verificare che D003 non seconda della velocità del ventilatore. Una volta ecceda l'amperaggio a pieno carico indicato sulla raggiunta la velocità stabilita, il rumore rombante targa del motore. dovrebbe trasformarsi in rumore bianco ed essere assimilato nell'ambiente circostante. Aumentando la velocità, le punte delle pale Fare riferimento alle SPECIFICHE a pagina 10 saranno in rotazione ad un'altezza superiore per i livelli di rumore durante l'esercizio. durante il funzionamento. Assicurarsi che le distanze verticali siano adeguate alle modifiche Rumore ad alta frequenza, tipicamente di origine prima di aumentare la velocità. elettrica. Questo rumore verrà rilevato da numerosi individui ed è prodotto dall'azionamento nel momento in cui comincia a MASSIME VARIAZIONI DI VELOCITÀ – generare potenza per il motore del ventilatore. AZIONAMENTO A FREQUENZA VARIABILE Questo rumore è sempre presente nel caso di SCHNEIDER ELECTRIC motori controllati da azionamenti a frequenza La velocità massima del motore è limitata dai variabile. Delle semplici operazioni di parametri HSP e tFr dell'azionamento. Per garantire programmazione consentono di regolarne il un funzionamento affidabile in qualsiasi livello finché non raggiunge soglie accettabili. applicazione, HSP è impostato in fabbrica su 60. Occorre eseguire tali regolazioni su campo durante l'installazione elettrica, tenendo conto Per aumentare la velocità massima consentita al del feedback del cliente. ventilatore, assicurarsi che tFr sia impostato su 70, quindi modificare il valore di HSP avendo cura di Rumore dovuto al grande volume di aria non superare la soglia di 70. spostato dal ventilatore. Questo rumore diviene più predominante nel caso di ostruzioni al La velocità effettiva del ventilatore per ciascun set flusso dell'aria. point è determinata dai valori dei parametri da SP2 a SP8. Consultare la sezione STAZIONE DI I componenti di fissaggio a volte producono CONTROLLO VELOCITÀ a pagina 22 per modificare rumori dovuti a vibrazioni. In tal caso occorre i set point di velocità. individuare ed eliminare la causa delle vibrazioni. Aumentare la velocità del ventilatore potrebbe provocare malfunzionamenti dell'azionamento in numerose applicazioni. In tal caso, ridurre il valore MASSIME VARIAZIONI DI VELOCITÀ – di HSP. AZIONAMENTO A FREQUENZA VARIABILE ALLEN-BRADLEY Per consultazione, il parametro LCr contiene il valore della corrente del motore. Quando si La velocità massima del motore è limitata dal aumenta la velocità, verificare che LCr non ecceda parametro P035 dell'azionamento. Per garantire un l'amperaggio a pieno carico indicato sulla targa del funzionamento affidabile in qualsiasi applicazione, motore. P035 è impostato in fabbrica su 60. Aumentando la velocità, le punte delle pale Per aumentare la velocità massima consentita al saranno in rotazione ad un'altezza superiore ventilatore, modificare il valore di P035, avendo durante il funzionamento. Assicurarsi che le cura di non superare la soglia di 70. distanze verticali siano adeguate alle modifiche La velocità effettiva del ventilatore per ciascun set prima di aumentare la velocità. point è determinata dai valori dei parametri da A071 a TM 34 Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM RISOLUZIONE ANOMALIE OSCILLAZIONE DEL MOTORE Assicurarsi che tutta la viteria sia serrata. Assicurarsi che i cavi di stabilizzazione siano ben tesi. Assicurarsi che la staffa del motore sia installata in posizione verticale. Stringere tutta la viteria di montaggio e assicurarla in posizione verticale tendendo cavi di stabilizzazione. RUMORE AD ALTA FREQUENZA DAL MOTORE Se si installa il ventilatore in un'area insolitamente silenziosa, è possibile notare un rumore ad alta frequenza proveniente dal motore. Tale rumore corrisponde alla frequenza portante dell'azionamento. Per definizione, la frequenza portante è impostata su 4 kHz per ottimizzare le prestazioni dell'azionamento. Per ridurre il rumore udibile su azionamenti Allen-Bradley, la frequenza portante (A091) può essere aumentata fino al valore di 16 kHz. Aumentando la frequenza portante al di sopra di 4 kHz, tuttavia, le prestazioni dell'azionamento saranno ridotte. Modificare questa impostazione solo se strettamente necessario per mitigare il rumore molesto. Per prestazioni e durata operativa ottimali, la velocità massima del ventilatore (P035) deve rimanere limitata in modo che la corrente di uscita (d003) non ecceda la portata di corrente dell'azionamento moltiplicata per la percentuale di derating indicata di seguito. Quando si aumenta la frequenza portante (SFr) su azionamenti Schneider, limitare la velocità massima (HSP) in modo che la corrente fornita al motore (LCr) non ecceda l'uscita di corrente dell'azionamento (considerando il derating). TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 35
Puoi anche leggere