Una dimora ricorda lo sbarco dei Mille - Anna Giustolisi

Pagina creata da Pasquale Marchetti
 
CONTINUA A LEGGERE
Una dimora ricorda lo sbarco dei Mille - Anna Giustolisi
CASA DEL MESE

                                   Una dimora ricorda
                                   lo sbarco dei Mille
                                   Nata a Marsala come casa di campagna 150 anni fa è stata riportata a nuova vita
                                   dall’architetto Anna Giustolisi grazie alle moderne tecnologie
                                   di ENRICO MORELLI foto di FABIO GAMBINA

A HOUSE THAT EVOKES
THE LANDING
OF THE THOUSAND
A COUNTRY HOUSE, WHICH WAS BUILT
IN MARSALA 150 YEARS AGO, HAS
BEEN GIVEN A NEW LEASE OF LIFE
BY ARCHITECT ANNA GIUSTOLISI
THANKS TO MODERN TECHNOLOGY

98 VILLE&CASALI                                                                                              VILLE&CASALI 99
Una dimora ricorda lo sbarco dei Mille - Anna Giustolisi
Antiche cementine formano
                                                                            un tappeto colorato in cui spiccano
                                                                            mobili dal design moderno
                                                                            Antique cement tiles form
                                                                            a colourful rug featuring
                                                                            modern furniture

                   IN APERTURA, LA DIMORA DI FINE OTTOCENTO
                   ILLUMINATA DI NOTTE. A SINISTRA, IL LIVING CON
                   LE CEMENTINE RECUPERATE FANNO DA SFONDO A
                   UN DIVANO ZANOTTA. SOPRA, UN COMÒ SICILIANO
                   "MEZZA ARANCIA" DI FINE '700 E LA CORNICE DEL
                   VECCHIO CAMINO REALIZZATA CON DUE ANTICHE
                   MENSOLE DI BALCONE.
                   OPENING PAGE, THE LATE 19TH-CENTURY HOUSE LIT
                   UP AT NIGHT. LEFT, THE LIVING ROOM WITH SALVAGED
                   CEMENT TILES FEATURES A ZANOTTA SOFA. ABOVE,
                   A LATE-18TH-CENTURY "MEZZA ARANCIA" (HALF
                   ORANGE) SICILIAN DRESSER AND THE FRAME OF THE
                   OLD FIREPLACE MADE WITH TWO ANTIQUE BALCONY
                   CORBELS.

                        U              n villino della seconda metà dell’800,
                                       destinato un tempo a luogo di villeg-
                                       giatura estiva, a soli 3 km dal centro
                                       di Marsala, è tornato a nuova vita
                        grazie a un importante intervento di ristruttura-
                        zione realizzato dall’architetto Anna Giustolisi.
                        La proprietà, ottenuta in eredità da una famiglia
                                                                                composta da quattro persone, due genitori e due
                                                                                ragazzi, comprende anche un giardino di 3500
                                                                                mq. in parte destinato ad agrumeto. “La ristrut-
                                                                                turazione è stata totale”, racconta a Ville&Casali
                                                                                l’architetto Anna Giustolisi, che ha saputo man-
                                                                                tenere la bellezza architettonica dell’edificio, nel
                                                                                rispetto della tradizione, ma con l’impiego delle

100 VILLE&CASALI                                                                                                                 VILLE&CASALI 101
Una dimora ricorda lo sbarco dei Mille - Anna Giustolisi
A late-19th-century villa, once
                   a summer resort just 3 km from
                   the centre of Marsala, has been
                   brought back to life thanks to
                   major renovation work carried out
                   by architect Anna Giustolisi.
                   Continues on page 156

                                                       A SINISTRA, MOBILI MODERNI E DI
                                                       ANTIQUARIATO TESTIMONIANO
                                                       LA STORIA DELLA VILLA.
                                                       A FIANCO, DUE POLTRONE
                                                       ANTICHE RIVESTITE CON DISEGNI
                                                       FLOREALI DI ZOFFANY.
                                                       LEFT, MODERN AND ANTIQUE
                                                       FURNITURE TESTIFIES TO THE
                                                       VILLA'S HISTORY.
                                                       ALONGSIDE, TWO ANTIQUE
                                                       ARMCHAIRS UPHOLSTERED WITH
                                                       FLORAL DESIGNS BY ZOFFANY.

102 VILLE&CASALI                                                 VILLE&CASALI 103
Una dimora ricorda lo sbarco dei Mille - Anna Giustolisi
A SINISTRA, SPICCA LA LAMPADA TOLOMEO
                                                                                              E A DESTRA UN LAMPADARIO DI FOSCARINI.
                                                                                              IN ENTRAMBE LE STANZE I PAVIMENTI
                                                                                              SONO STATI REALIZZATI CON UNA PIETRA
                                                                                              AFRICANA.
                                                                                              LEFT, THE TOLOMEO LAMP AND RIGHT,
                                                                                              A FOSCARINI CHANDELIER. IN BOTH THE
                                                                                              ROOMS, THE FLOORS ARE MADE FROM
                                                                                              AFRICAN STONE.

             tecnologie più avanzate. “In particolare, l’umidità    solaio. Tutti gli intonaci sono stati invece rifatti,
             aveva rovinato i pavimenti e le pareti”, spiega.       per rimediare all’umidità di risalita. Le pareti sono
             “La struttura originaria della dimora, a forma di      state risanate con un intonaco a calce schiaccia-
             cinque di denari”, spiega ancora l’architetto, “è      ta in modo da rendere le superfici lisce, come di
             stata salvaguardata, ma al nucleo principale, co-      velluto, e leggermente stonalizzate. L’intervento
             stituito dal salone centrale e da quattro camere,      forse più consistente ha riguardato i pavimenti
             due per la zona notte e due per la zona giorno         per collocare il riscaldamento a serpentina. I vec-
             (cucina e sala da pranzo) nel tempo sono stati ag-     chi mattoni, delle cementine colorate, sono stati
             giunti altri ambienti, ricavati dai magazzini adia-    tuttavia staccati e ricollocati. In alcuni ambien-
             centi, dai quali sono stati recuperati altre quattro   ti, poi, è stata usata una pietra africana di color
             stanze e alcuni locali per servizi”. L’intervento      grigio che riprende la cromìa delle cementine e
             strutturale ha comportato il rifacimento di un solo    rassomiglia al nerello, un marmo estratto in pros-

104 VILLE&CASALI                                                                                                                       VILLE&CASALI 105
Una dimora ricorda lo sbarco dei Mille - Anna Giustolisi
A SINISTRA, LA CAMERA DA LETTO
                                                                                            PADRONALE CON TESSUTI PIERRE FREY
                                                                                            UTILIZZATI SIA PER LA TESTATA SIA PER
                                                                                            LA POLTRONA. A DESTRA, IL BAGNO CON
                                                                                            IL MARMO PALISSANDRO GRIGIO. LO
                                                                                            SGABELLO PROVIENE DA UN VECCHIO
                                                                                            PIANOFORTE.
                                                                                            LEFT, THE MASTER BEDROOM WITH
                                                                                            PIERRE FREY FABRICS USED FOR THE
                                                                                            HEADBOARD AND FOR THE ARMCHAIR.
                                                                                            RIGHT, THE BATHROOM WITH GREY
                                                                                            PALISSANDRO MARBLE. THE STOOL
                                                                                            COMES FROM AN OLD PIANO.

                   simità di Erice. Nei bagni, invece, è stato utiliz-   competenze e conoscenze specifiche dei mate-
                   zato un marmo palissandro, color grigio, simile       riali nonché degli arredi da inserire nelle proprie
                   alla resina, con venature ramate, cui sono stati      progettazioni. Così, d’intesa con i proprietari, ha
                   abbinati complementi di arredo in legno.              utilizzato sì alcuni antichi mobili di famiglia e le
                   L’intervento dell’architetto Anna Giustolisi si è     famose maioliche di Caltagirone ma li ha sapien-
                   esteso anche all’arredamento della casa, grazie       temente abbinati a oggetti di moderno design,
                   alla sua decennale esperienza nell’interior de-       come i divani Zanotta, i lumi di Flos, Artemide
                   sign maturata con la gestione in passato di un        e Foscarini e i sistemi di illuminazione iLed. La
                   negozio di mobili, tessuti e complementi di arre-     cucina scelta è di Boffi, alle pareti spiccano i
                   do. Il contatto diretto con prodotti e i produttori   quadri moderni della pittrice marsalese Giovan-
                   delle più importanti case d’arte e design nazio-      na Lentini che con i suoi colori dai forti contrasti
                   nali e internazionali le ha permesso di acquisire     cerca di cogliere la poesia e la bellezza della vita.

106 VILLE&CASALI                                                                                                          VILLE&CASALI 107
Una dimora ricorda lo sbarco dei Mille - Anna Giustolisi
PLANIMETRIA

                   N ALTO, LA PLANIMETRIA DELLA CASA CON L'AMPIO GIARDINO. IN BASSO,
                   L'ARCHITETTO ANNA GIUSTOLISI E A DESTRA, UNA TERRAZZA CON IL
                   PAVIMENTO IN COTTO. GLI ARREDI SONO DELLA RODA.
                   ABOVE, THE PLAN OF THE HOUSE WITH THE LARGE GARDEN. BELOW,
                   ARCHITECT ANNA GIUSTOLISI AND ON THE RIGHT, A TERRACE WITH A
                   TERRACOTTA FLOOR. THE FURNISHINGS ARE BY RODA.

                                       L’architetto Anna Giustolisi è intervenuta anche
                                       nel giardino rivedendo l’impianto ottocentesco,
                                       mettendo per esempio al posto dell’asfalto un
                                       grande prato e rimodulando la disposizione delle
                                       piante. Un lavoro complessivo durato otto mesi,
                                       che ha trasformato un’antica dimora di campa-
                                       gna, realizzata all’indomani della spedizione dei
                                       Mille e dello sbarco di Garibaldi, in una confor-
                                       tevole residenza, che ha permesso a un edificio
                                       storico di riprendere il passo con lo sviluppo della
                                       città di Marsala, oggi quasi triplicata rispetto a
                                       150 anni fa.

108 VILLE&CASALI                                                                              VILLE&CASALI 109
Una dimora ricorda lo sbarco dei Mille - Anna Giustolisi Una dimora ricorda lo sbarco dei Mille - Anna Giustolisi Una dimora ricorda lo sbarco dei Mille - Anna Giustolisi Una dimora ricorda lo sbarco dei Mille - Anna Giustolisi
Puoi anche leggere