The Olympic Shooting Center in Rome
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Chi siamo About us Costituita nel 2018, l’ASD Tiro a Volo Roma ad oggi Established in 2018, the ASD Tiro a Volo Roma to vanta già oltre 100 tesserati che praticano le diverse date already boasts over 100 members who practice discipline del Tiro a Volo. the various disciplines of shooting. La Direzione Tecnica dell’impianto sportivo è affidata The Technical Management of the sports facility is alla Medaglia Olimpica Francesco D’Aniello, che entrusted to the Olympic Medal Francesco assieme ad altri soci ha riportato in vita il più grande D’Aniello, who together with other members has campo per il Tiro a Volo del centro Italia, nonché uno brought back to life the largest field for clay pigeon tra i più importanti a livello Internazionale. shooting in central Italy, as well as one of the most important at international level. Grazie alla sinergia e la collaborazione con l’ASD Tiro a Volo Nettuno, il nostro impianto può contare su Thanks to the synergy and the collaboration with the una efficientissima “Scuola di Tiro”. ASD Tiro a Volo Nettuno, our plant can count on a La Scuola del Tiro a Volo Roma è diretta da very efficient "Shooting School". Francesco D’Aniello che viene coadiuvato da The Tiro a Volo Roma School is directed by Istruttori Federali di altissimo spessore e si avvale Francesco D’Aniello who is assisted by very thick della collaborazione di professionisti che operano nel Federal Instructors and makes use of the campo della preparazione fisica e mentale. La nostra collaboration of professionals who work in the field of scuola è scelta da numerosi giovani che vogliono physical and mental preparation. Our school is avviarsi alla pratica delle discipline Olimpiche del Tiro chosen by numerous young people who want to start a Volo sia a livello amatoriale che agonistico. practicing the Olympic disciplines of Target Shooting both at an amateur and competitive level.
Struttura Structure La struttura presenta 8 campi, per le varie discipline del The structure has 8 fields, for the various disciplines of Tiro a Volo come: Fossa Olimpica, Skeet, Double Trap, Target Shooting such as: Olympic Trap, Skeet, Double Fossa Universale, Compak Sporting ed Elica. Trap, Universal Trench, Compak Sporting and All’interno della struttura, oltre ad un ampio parcheggio, Electrocibles. potrete trovare un’armeria fornita dalle più importanti Inside the structure, in addition to a large car park, you Aziende produttrici di cartucce, pronta a soddisfare anche can find an armory provided by the most important i tiratori più esigenti, una segreteria sempre aperta, cartridge manufacturers, ready to satisfy even the most servizi igienici differenziati ed un bar/ristoro, riservato a demanding shooters, an always open secretary, tutti i Soci-Tesserati. differentiated toilets and a bar / restaurant, reserved to Completano la struttura un’ampia zona dedicata alle all members-members. famiglie con parco giochi e l’area per le premiazioni The structure is completed by a large area dedicated to delle gare. families with a playground and the area for the awards ceremony. Il nostro impianto si estende su una superficie Our plant covers a total area of 12 hectares of completely complessiva di 12 ettari di terreno completamente flat land. All our fields are easily reachable on foot by the pianeggiante. Tutti i nostri campi sono facilmente shooters and equipped with a covered platform and raggiungibili a piedi dai tiratori e dotati di pedana coperta monitor for viewing the scores in real time. e monitor per la visione dei punteggi in tempo reale. During the races, results and rankings are also transmitted Durante le gare, risultati e classifiche vengono trasmessi in in real time to our secretariat, on a special maxi color tempo reale anche nella nostra segreteria, su un apposito screen. maxi schermo a colori. The facility was built to allow access for athletes with L’impianto è stato realizzato per consentire l’accesso motor disabilities and is able to host Paralympic sports anche ad atleti con disabilità motoria ed è in grado di events ((dedicated parking area adjacent to the shooting ospitare eventi sportivi Paralimpici (area parcheggio platform). dedicata adiacente alla pedana di tiro).
Sicurezza e confort Safety & confort I nostri campi sono stati tutti realizzati nel rispetto Our fields have all been built in compliance with delle vigenti norme in materia di sicurezza e current safety and noise pollution standards. inquinamento acustico. Each platform has been equipped with IsoPan sound- Ogni pedana è stata dotata di pannelli absorbing panels for the aerial part, while the fonoassorbenti IsoPan per la parte aerea, mentre la flooring is made up of special anti-trauma tiles pavimentazione è formata da apposite piastrelle (imported directly from Germany) which also antitrauma (importate direttamente dalla Germania) guarantee greater comfort for the shooter and che garantiscono anche un maggiore confort al weapon. tiratore e all’arma. The launch machines are all latest generation Le macchine di lancio sono tutte elettriche di ultima electric, supplied by the Companies: Laporte and generazione, fornite dalle Aziende: Laporte e Fab. Fab.
CENTRO DI PREPARAZIONE OLIMPICA OLYMPIC TRAINING CENTER L’esperienza e le conoscenze accumulate dal direttore The experience and knowledge accumulated by the tecnico Francesco D’Aniello in campo Internazionale technical director Francesco D'Aniello in the sono state utilizzate per creare al Tiro a Volo Roma, international arena were used to create a real un vero e proprio “Centro di preparazione "Olympic training center" at the Tiro a Volo Roma Olimpica”, utilizzato ormai da tantissimi atleti di in Rome, now used by many athletes of different diverse Nazionalità per preparare al meglio la propria nationalities to prepare for the better participation in partecipazione a gare Internazionali. World and Olympic competitions. SCUOLA DI TIRO A VOLO SHOOTING SCHOOL La nostra Scuola è diretta da Francesco D’Aniello ed Our school is directed by Francesco D’Aniello and is è frequentata da numerosi giovani che vogliono frequented by numerous young people who want to avviarsi alla pratica amatoriale ed agonistica delle start the amateur and competitive practice of the diverse discipline del Tiro a Volo. various disciplines of clay pigeon shooting. Diversi istituti scolastici scelgono il Tiro a Volo Roma Several schools choose Rome Shooting to give their per far fare una prima esperienza sul campo, nelle students a first experience on the field, in the discipline Olimpiche del Tiro a Volo, ai propri alunni Olympic disciplines of Shooting (Linea Verde Neo (Progetto Linea Verde Neo Fitav). Fitav Project).
Dove siamo Where we are Il Tiro a Volo Roma è facilmente The Tiro a Volo Roma is easily reachable: raggiungibile: Airport: Fiumicino e Ciampino Aeroporti: Fiumicino e Ciampino Train stations: Tiburtina e Termini Stazioni Treno: Tiburtina e Termini Car: Exit «Lunghezza» Autostrada A24 Auto: Uscita «Lunghezza» Autostrada A24 -------------- -------------- The partner hotels, located near our center, Le strutture alberghiere convenzionate, are available for any quotes and reservations. situate nelle vicinanze del nostro centro, sono a disposizione per eventuali prenotazioni.
Contatti - Contacts OLYMPIC SHOOTING RANGE ROME Via di Lunghezzina, 141 – 00132 Rome (Rm) – Italy Tel.: +39,3515485718 +39.3519102440 +39.3397508041 Internet: www.tiroavoloroma.com E-mail: info@tiroavoloroma.com
Puoi anche leggere