Tesori in mostra a mantova - The treasures of Mantua in a new exhibition - Spazioottobre-novembre 2019 / october-november 2019 n n 146 - CantelliNet
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Spazio ottobre-novembre 2019 / october-november 2019 n n° 146 Tesori in mostra a Mantova The treasures of Mantua in a new exhibition
editoriale Editorial 1 Cari Passeggeri, benvenuti a bordo e grazie per aver scelto di volare con noi. L’occasione è gradita per raccontarvi delle novità riguardanti la nostra Accademia di Volo, dove proprio in questo periodo i futuri piloti della Compagnia si apprestano ad iniziare il secondo corso che li porterà ad operare nel cockpit dei nostri Embraer195. La scuola premetterà a tanti giovani ragazzi di inseguire un sogno che fino ad oggi risultava proibitivo a causa degli ingenti costi dei brevetti che, in questo caso, potranno essere sostenuti grazie a specifiche borse di studio. Diventare First Officer è un sogno spesso alimentato da pellicole cinematografiche e romanzi che hanno contribuito ad installare nell’immaginario collettivo l’idea di una professione eroica e gloriosa. Ebbene, chi sceglie di intraprenderla sa che la realtà è ben diversa ed è scandita invece da sacrificio, dedizione, senso del dovere e responsabilità. Pensate che la selezione iniziale prevede il superamento di un test molto impegnativo chiamato DLR con prove di matematica, fisica e inglese a livello teorico e capacità senso-motorie e spaziali a livello pratico. Superato quello, devono essere affrontati i test psicoattitudinali. I gio- vani sono la nostra grande risorsa, il nostro passe- partout per una crescita ambiziosa e così va a loro il nostro augurio migliore: “per aspera ad astra”, oltre le difficoltà fino alle stelle! A voi, cari passeggeri, auguro invece un buon viag- gio e un buon proseguimento di volo. Dear Passengers, Welcome on board and thank you for choosing to fly with Air Dolomiti. In this issue of our magazine I’d like to tell you a little about our Flight Academy, where our sec- ond course for future Air Dolomiti Embraer 195 pilots is just about to get off the ground. Our Academy represents an opportunity for talented young people with a passion for flying, providing a viable pathway into a profession where the prohibitive cost of training is all too often a ma- jor stumbling block. At the Air Dolomiti Academy pupils are eligible for grants to help cover their expenses. Becoming a First Officer is sometimes a dream fed by that glamorous, heroic image of pilots so frequently projected Il Presidente di Air Dolomiti, Joerg Eberhart (al centro, in films and by fiction writers, but as anyone in the profession can tell you, the reality is completely fila di destra), con il gruppo different. A pilot’s life is one of hard work, dedication and responsibility, requiring a highly-developed di giovani impegnati nei corsi dell’Accademia di Volo sense of duty. Our candidates face a tough initial selection test called the DLR, where they are quizzed Joerg Eberhart, on their knowledge of maths, physics and English and are assessed on their spatial awareness and motor President of Air Dolomiti (right row, centre), with the skills. Once they have passed this initial phase, they go on to sit aptitude tests and complete psychologi- aspiring young pilots of the cal profiling procedures. Young people are one of our main resources, they are the key to realising our Flight Academy ambitions for growth and expansion, and we would like to wish them “per aspera ad astra” - through hardships to the stars! While to you, dear passengers, I wish a very pleasant flight and journey Joerg Eberhart, Presidente / The President october-november number 146 air dolomiti in-flight magazine Spazio
sommario / Contents 04 2 Il cavallino imbizzarrito FASCINO The prancing horse 04 Martino Midali, vivere per la moda Martino Midali, a life in fashion 10 Jeans: meglio skinny, bootcut o consumato? Jeans – skinny, bootcut or faded? 14 Sempre più belle con Margraf Lovelier than ever with Margraf 18 CULTURA Il ritorno a Mantova di Giulio Romano Giulio Romano returns in Mantua 22 Il dramma, il mito, la poesia fascino Drama, legend and poetry 26 EMOZIONI IN PISTA L’arte secondo Luciano Sorlini Art and Luciano Sorlini 32 Abbiamo provato la Ferrari 488 Pista, 720 CV capaci di rendere ancora più estrema una vettura da sogno IN VIAGGIO We test drive the Ferrari 488 Pista. 720 Hp and innovative hi-tech solutions make Grado, relax in laguna per 12 mesi all’anno this dream machine a force to be reckoned with Grado, enjoy the lagoon all year around 36 Al Fanes la montagna diventa gourmet A gourmet mountain retreat in Fanes 42 26 46 Mi ritiro nel trullo e stacco la spina Trullo retreat 46 A TAVOLA Crescita continua per Cantina Valpantena Verona Growing apace: Verona’s Cantina Valpantena 50 È tempo di Merano WineFestival ’Tis the season for… Merano WineFestival 54 tempo libero E l’acciaio divenne seta / Silken steel 66 Il signore delle correnti / Lord of the tides 66 LE RUBRICHE CULTURA IN VIAGGIO Vite gourmet / Gourmet diary 57 GINO COVILI TENUTA MASTRO FRANCESCO Cantina a bordo / Cellar on board 60 La cantina dell’anno / Winery of the year 65 A Pavullo (Modena), in visita alla Casa- Una vacanza nel Salento all’insegna Museo di un grande maestro del Nove- del relax, immersi nella natura, ma L’operativo di Air Dolomiti cento con un servizio di alto livello Air Dolomiti’s time table 74 In Pavullo (Modena) to learn more about A relaxing luxury break in the Medi- Uffici di conciliazione / Arbitration Boards 77 this great twentieth century artist’s life and terranean countryside of the Salento Informazioni passeggeri / Passenger information 78 career region I nostri partner / Partnership 80 Copertina / cover: Mantegna, Camera Picta (foto per gentile concessione Complesso Museale Palazzo Ducale di Mantova) Spazio Italia magazine Direttore editoriale Editore Stampa Pubblicità inferiore al 45%. Non si restituiscono testi e materiali illustrativi non Anno XXVIII - n. 146 Giovanni De Luca Terqua Terque srl D’Auria Printing Spa espressamente richiesti. Riproduzione, anche parziale, vietata senza autorizzazione Ottobre-Novembre 2019 (deluca.spazioitalia@gmail.com) Largo Molina 4 - 40138 Bologna S. Egidio alla Vibrata (TE) scritta dall’Editore. L’elaborazione dei testi, anche se curata con scrupolosa atten- Autorizzazione Tribunale di Verona zione, non può comportare specifiche responsabilità per eventuali involontari errori o In redazione Concessionaria esclusiva inesattezze. Ogni articolo firmato esprime esclusivamente il pensiero di chi lo firma e n.1900 del 21/01/2011 Alessandro Amadei per la pubblicità in Italia pertanto ne impegna la responsabilità personale. Le opinioni e più in genere quanto Proprietà (amadei.spazioitalia@gmail.com) Stampato realizzato espresso dai singoli autori non comportano responsabilità alcuna per l’Editore. Tutti i Cantelli.Net s.u.r.l. Air Dolomiti spa in carta certificata, diritti sono riservati. È vietata la riproduzione dell’opera o di parti di essa, con qualsiasi Via Saliceto 22/e Grafica di pura cellulosa mezzo, compresa stampa, copia fotostatica, microfilm e memorizzazione elettronica, Direttore responsabile 40013 Castelmaggiore (BO) Garden di Lorena Lombroso ecologica, con elevato se non espressamente autorizzata dall’editore. Per quanto riguarda le immagini, l’e- Claudia Palamini Tel. 051 4129700 - fax 051 4853359 ditore è a disposizione degli aventi diritto con i quali non è stato possibile comunicare, Progetto grafico contenuto di riciclo info@cantellinet.it nonché per eventuali omissioni o inesattezze nella citazione delle fonti. MV Consulting - Roma selezionato www.cantellinet.it Spazio air dolomiti in-flight magazine ottobre-novembre 2019 numero 146
WINNER AT PINK ROSÉ FESTIVAL 2019 CHIARETTO InANFORA Getting back to the wine making roots Let yourself get involved by the wine culture visiting our Wine Shop. Via Costabella, 9 - 37011 Bardolino (VR) Lago di Garda - Tel. +39 045 7210022 - zeni.it
fascino 4 Glamour Il Cavallino imbizzarrito Sempre più in alto More, more, more… Per ottenere queste prestazioni, il motore è stato rinnovato per il 50% delle sue parti. La velocità massima della vettura supera i 340 km/h 50% of the engine has been completely overhauled to achieve this level of performance. The Ferrari 488 Pista’s top speeds is over 340 km/h Abbiamo provato la Ferrari 488 Pista. 720 CV capaci di rendere ancora più estrema una vettura da sogno, che trae dalla Formula 1 alcune delle soluzioni tecniche più innovative che la caratterizzano The Prancing Horse. We test drive the Ferrari 488 Pista. 720 Hp and innovative hi-tech solutions ripped straight from Formula 1 make this dream machine a force to be reckoned with Storia/story Guido Casetta (Twitter: @CasettaGuido) Spazio air dolomiti in-flight magazine ottobre-novembre 2019 numero 146
“D ate a un bambino un foglio di car- ri 488 Pista, moderno oggetto del desiderio e ta, dei colori e chiedetegli di dise- gnare un’automobile, sicuramen- vettura già iconica della passione Ferrari. Se già la 488 GTB faceva girare la testa, la 5 te la farà rossa.” Così saggiamente predicava Pista emoziona con le sue soluzioni aerodina- il Drake, Enzo Ferrari, attraverso una frase miche estreme e con il V8 Turbo che continua che diventò negli anni una delle sue citazioni a crescere di potenza e colleziona premi senza più famose. Mai una affermazione del genere sosta. Prendere una supercar e trasformarla in fu più azzeccata se oggi pensiamo alla Ferra- un oggetto ancora più performante è sempre “If you give a child a sheet of quotes. But how right he was, mind-blowing, but the Pista paper and some coloured pencils especially when we consider that is something else, with its ex- and ask him to draw a car, he’s modern object of desire that is treme aerodynamics and that bound to make it red.” Thus the Ferrari 488 Pista, already V8 Turbo engine that goes on spake the Drake himself, Enzo firmly ensconced in the halls of relentlessly getting more power- Ferrari, in a phrase destined to fame as a Ferrari icon. ful and winning more prizes. become one of his most famous The 488 GTB was already Taking a supercar and upping october-november number 146 air dolomiti in-flight magazine Spazio
6 Alta tecnologia Hi tech Volante di derivazione corsaiola per una vettura destinata ad un pubblico di alto livello A steering wheel straight from the racetrack for this exclusive car un compito tanto difficile quanto entusia- si vede e si sente, anche solo toccando i diversi smante. Dal punto di vista estetico, lo stile tasti distribuiti a sinistra e a destra del vo- della Ferrari 488 Pista è stato curato dal Ferra- lante, anch’esso un pezzo di “arte Ferrarista”. ri Design Centre, che ha deciso di combinare Pelle a profusione e il cockpit concentrato le linee più classiche e pulite della 488 GTB all’interno della corona, che comprende, tra le con gli elementi racing e funzionali già visti altre funzioni, il tasto rosso di avviamento, le nelle versioni 488 GTE e 488 Challenge. frecce, il manettino per le modalità di guida La ricerca della migliore aerodinamica possi- e l’indicatore del cambio marcia posizionato bile è stata maniacale, con il risultato di un nell’estremità alta del volante. miglioramento complessivo del 20% rispetto La maestria artigianale si ritrova sugli sporti- alla GTB, grazie principalmente all’adozione vissimi sedili con cuciture manuali a contra- del canale aerodinamico S-Duct all’anteriore, sto, impreziositi dalle (opzionali) cinture a derivato direttamente dal mondo della For- quattro punti, che permettono di godersi ap- mula 1. A livello estetico, infine, la Ferrari pieno l’esclusività e la cattiveria della Ferrari 488 Pista è caratterizzata da una livrea bicolo- 488 Pista. re che percorre tutta la carrozzeria dal paraurti Tra i motori V8 più potenti nella storia del- anteriore fino al posteriore. la Casa di Maranello questo 3.9 biturbo è un Nell’abitacolo l’atmosfera è decisamente ra- concentrato di tecnologia e cattiveria, capace cing, all’insegna dell’essenzialità, tanto che di alzare ancora una volta l’asticella delle per- rispetto alla GTB sparisce il cassettino porta- formance delle auto del Cavallino. Non solo oggetti. Fibra di carbonio, Alcantara e mate- potenza e tecnologia, ma anche tanto know riali tecnici dominano gli interni. La qualità how derivante dal mondo delle competizioni, its performance is a tricky, yet paint job on the Ferrari 488 cockpit concentrates on the steer- stimulating, task. As far as Pista features a two-tone liv- ing wheel, which has a red stop/ the aesthetics are concerned, the ery running down the centre of start button, indicators, a toggle Ferrari 488 Pista was styled the whole vehicle, from the front switch that selects the drive mode by the Ferrari Design Centre, bumper to the rear. and LEDs on the upper portion where they decided to merge the The car’s spartan interior reflects indicating revs and shift points classic, clean lines of the 488 its racing pedigree, with every- among other functions. GTB with the functional ele- thing pared down to the essen- The superb level of craftsman- ments and racing touches from tial. You don’t even get a glove- ship is also evident in the su- the 488 GTE and 488 Chal- box in this one, unlike the GTB. premely sporty seats, with their lenge versions. The cockpit is a fest of carbon handsewn upholstery picked out Then there was a manic search fibre, alcantara and other hi- in contrasting colours. Owners for the best possible aerody- tech materials. The whole thing can also opt for four-point seat namics, which yielded 20% breathes quality, you feel it even belt harnesses if they so desire, more downforce compared to the by just caressing the various tog- allowing them to really let the GTB, thanks mainly to the gle switches aligned on the left Ferrari 488 Pista rip. One of adoption of an aerodynamic S- and right of the steering wheel, the most powerful V8 engines Duct up front, straight from in itself a typical Ferrari work in the history of Maranello, the world of Formula 1. The of art. Leather abounds and the this 3.9 biturbo is a concentrate Spazio air dolomiti in-flight magazine ottobre-novembre 2019 numero 146
7 Finiture artigianali Craftsmanship Massima cura per gli interni, in linea con gli standard Ferrari Manic detail in the interior, as per usual for Ferrari infatti, come avvenuto a livello estetico, anche cifiche tra cui le bielle in titanio (-1,7 kg) e le soluzioni tecniche e motoristiche sono mu- i polmoni d’aspirazione in fibra di carbonio, tuate da 488 Challenge e 488 GTE. oltre ai pistoni e teste dei cilindri rinforzati. Il 3.902 cc è stato potenziato di 50 CV, arri- Maggiore aerodinamica, maggiore potenza, vando a 720 CV (185 CV/l). La potenza mas- ma un peso complessivo minore, un dato im- sima viene espressa a 8.000 giri, mentre la gi- pressionante per una vettura che, già nel suo gantesca coppia di 770 Nm arriva già a 3.000 modello “base”, puntava fortemente sulle per- giri, con una curva che cerca però di replicare formance. In opzione ci sono anche i cerchi in il comportamento di un motore aspirato. Il ri- lega in fibra di carbonio, che eliminano 8 kg sultato è un’accelerazione da 0 a 100 km/h in da ogni ruota, alleggerendo in maniera netta 2,85 secondi e uno 0-200 km/h in 7,6 secondi. le masse non sospese. Batteria al litio derivan- La velocità massima supera i 340 km/h. ti dalla 488 Challenge, collettore di scarico Per ottenere queste prestazioni, il propulsore in Inconel (-9,7 kg), albero motore e volano è stato comunque rinnovato per il 50% del- modificati fanno fermare il peso della Ferrari le sue parti, alleggerito con componenti spe- 488 Pista a 1.280 kg, 90 kg in meno rispetto of power and technology, rais- its engine and tech tweaks to the 100 km/h in 2.85 seconds and ing the bar once again on Fer- 488 Challenge and 488 GTE. 0-200 km/h in 7.6 seconds. rari performance. But it’s not Its 3,902 cc has been upgrad- Maximum speed is over 340 just about power and technol- ed by 50 hp to 720 hp (185 km/h. ogy, there’s a lot here that’s been hp/l). Peak torque arrives at To achieve this level of perfor- lifted straight from Grand Prix just 3,000 RPM, but you can mance, 50% of the engine has know-how. Just as the Pista push power all the way to 8,000 been completely overhauled and owes much of its looks to Formu- RPM sans turbo lag. The up- lightened, with specific compo- la 1, so, too, does it owe a lot of shot is acceleration from 0 to nents including titanium con- Su ogni terreno Versatile companion Sono 5 le modalità di guida della Ferrari 488 Pista The Ferrari 488 Pista has five different drive modes Spazio
8 Ferrari Dynamic Enhancer alla 488 GTB. Con 5 modalità di guida (Wet, di comando collegato alla pressione idraulica Grazie a questa tecnologia Sport, Race, CT Off ed ESC Off), la dinamica dell’impianto frenante. I traversi diventano, i traversi diventano più gestibili della Pista è curata in ogni dettaglio, anche quindi, più gestibili e controllabili con mi- e controllabili con minore per la guida su strada. L’assetto rigidissimo, nore sforzo da parte del guidatore e grazie a sforzo da parte del guidatore ad esempio, riesce ad assorbire egregiamente un’ottima capacità di comunicare tutto quello Going round corners in style le asperità del terreno, ma allo stesso tempo che succede al guidatore. L’FDE fa parte della and with minimum effort fa sì che l’auto rimanga sempre incollata all’a- gestione Side Slip Control (giunta alla ver- sfalto. Più si guida, più ci si sente a bordo di sione 6.0) e dimostra quanto i controlli oggi un’auto da corsa, ma con una maggiore facilità siano fondamentali per ottenere risultati im- nel raggiungere alte performance. Le cambia- pensabili anche solo qualche anno fa. te del 7 rapporti F1 a doppia frizione in Race La capacità di Ferrari di mettere il guidatore sono 30ms più veloci rispetto a Wet e Sport, al centro delle attenzioni della vettura è ancora mentre in CT Off si raggiunge un nuovo livel- una volta il grande punto di forza nell’espe- lo di gestione della vettura, pensato per avvi- rienza di guida. Ci si sente sempre in pieno cinare il pilota quanto più possibile al limite controllo di tutto quello che succede attorno, dell’auto. Sulla Pista ha debuttato, infatti, il con i comandi fondamentali che sono a piena Ferrari Dynamic Enhancer (FDE), un control- portata di mano. L’esperienza di guida rag- lo di dinamica laterale che utilizza un canale giunge un nuovo livello. n necting rods (-1.7 kg) and Sport, Race, CT Off and ESC to the hydraulic pressure of the thinner carbon fibre walls on the Off), the Pista’s dynamics are braking system. This makes cylinder liners, in addition to a devil for detail, even if you’re going round corners fast more new pistons and reinforced cyl- taking it for a spin on the high- effort-free and less hair-raising inder heads. ways and byways rather than than you might expect, helping Improved aerodynamics, more racing round a track. Its suspen- you keep tabs on exactly what’s power and a lower overall sion is nice and firm, which helps going on all the time. The FDE weight adds up to impressive smooth any bumps in the road, is part of the Side Slip Control figures for a car that already but keeps it glued to the ground. (now on version 6.0) and dem- focused on performance in its The more you drive it, the more onstrates just how important “basic” version. It also comes it feels like a racing car, but one this kind of gizmo is for getting with optional carbon fibre alloy that it’s easier to get a top-class results that were unthinkable a wheels, shaving a further 8 kg performance from. The 7-gear few years ago. off each wheel. The lithium bat- Formula 1 shift with double The way Ferrari puts the driver tery is derived directly from the clutch in Race mode changes at the centre of the whole car 488 Challenge, there’s a thin- 30ms faster than in Wet and and its performance is its true ner Inconel exhaust manifold Sport, while CT Off gives you strength from the point of view (-9.7 kg), plus a lighter crank- a different drive, aimed at let- of the driving experience. You shaft and flywheel, bringing the ting you really push the car to its always feel in control of what’s weight of the Ferrari 488 Pista limits. The Pista is also the first going on around you, with all down to 1,280 kg, 90 kg less Maranello thoroughbred to get the car’s primary commands at than the 488 GTB. the Ferrari Dynamic Enhancer your fingertips. Another level of With five driving modes (Wet, (FDE), which is linked directly driving experience. n Spazio air dolomiti in-flight magazine ottobre-novembre 2019 numero 146
fascino 10 Glamour MARTINO MIDALI, VIVERE PER LA MODA La donna di Midali? “Non ha bisogno di mettere in evidenza le sue forme per sentirsi femminile”, parola di uno stilista figlio della beat generation che sogna di diventare wedding planner MARTINO MIDALI, A LIFE IN FASHION. Midali’s woman? “A woman who doesn’t need to emphasise the shape of her body to feel feminine.” Word of a designer who was a child of the beat generation and whose greatest ambition is to be a wedding planner Martino Midali Storia/story BARBARA RIGHINI - Foto/photo courtesy MARTINO MIDALI Un amore infinito è per i tessuti stretch A love affair un uomo diretto e comunicativo, Mar- forme che assomigliano ad armature. Il tessuto with stretch textiles tino Midali: lo stilista lombardo che ha principe, con il quale ancora oggi ama lavora- fatto della donna padrona del suo de- re, è il jersey bielastico, in cotone o viscosa, per stino la sua musa ha costruito un impero da una donna che “non ha bisogno di mettere in più di 50 negozi monomarca e oltre 200 di- evidenza le sue forme per sentirsi femminile” pendenti avendo dalla sua, inizialmente, solo e che è realizzata sia in casa che al lavoro, una la voglia di fare un lavoro creativo, l’istinto donna sicura di sé. per la moda e una grande capacità di tessere “La donna Midali – ci ha raccontato lo stili- amicizie. Abbiamo incontrato Midali nel suo sta - ormai la si può incontrare in ogni parte quartier generale, in via Bronzetti, a Milano, lì d’Italia, i nostri store sono ovunque, ma la mia dove tutto è iniziato fra la metà degli anni ’70 ispirazione, è stata la donna milanese, che an- del secolo scorso e i primi anni ’80. Martino dava a lavorare con un paio di scarpe basse e Midali è fra i precursori dell’elastico in vita per che poi, la sera, prima di rientrare, tirava fuori gonne e pantaloni e di uno stile rilassato che le scarpe con il tacco, un rossetto, una collana, non costringe la donna in abiti sartoriali dalle ed era pronta per uscire, per fare vita sociale”. Martino Midali is one of those Martino Midali was one of the all over Italy, because our stores direct, communicative types. The first to use elasticated waists for are everywhere,” explains Mar- designer from Italy’s Lombard skirts and trousers, favouring a tino, “but my original inspira- region has made women the relaxed style which doesn’t truss tion were the women of Milan. lodestars of his life, building an women up into designer wear The sort who went to work with empire of more than 50 Midali- similar to suits of armour. He a pair of comfortable shoes in the branded stores employing over has an ongoing love affair with morning, only to swap them at 200 people. And all from a stretch jersey in viscose and cot- the end of the day for a pair of yen for a creative job, an envi- ton, for women who “don’t need high heels, add a necklace and a able instinct for fashion and a to emphasise the shape of their dash of lipstick, and were ready gift for making friends. Spazio bodies to feel feminine”, self-con- for an evening out on the town”. Italia met Midali at his head- fident women who have achieved Martino Midali is a farmer’s quarters in Via Bronzetti in their personal and professional son, whose female role models Milan, the place it all started goals. were his mother and grandmoth- in the mid-70s and early 80s. “You come across Midali women er. As a lad he was desperate to Spazio air dolomiti in-flight magazine ottobre-novembre 2019 numero 146
11 L’obiettivo / Mood Dar vita ad uno stile rilassato che non costringe la donna in abiti sartoriali Midali is about a relaxed style that doesn’t truss women up into tight designer wear Martino Midali, figlio di coltivatori, cresciu- Milano. Il diploma l’ho preso alle scuole se- Correva l’anno to avendo come modelli la nonna e la madre, rali, ma intanto frequentavo la città e avevo Back in the day ha voluto fortemente cambiare il suo destino il mio giro d’amicizie. Sono stato sempre un A sinistra: era il 1988, il che lo avrebbe visto lavorare, come suo padre contestatore, un figlio del ’68 e della beat ge- momento della grande crescita prima di lui, nell’azienda agricola di famiglia: neration”. Midali, negli anni ’70, lavorava per Al centro: una sfilata di fine anni ‘90 “Per sfuggire a una vita in provincia, mi sono un’industria cartiera, ma proprio le sue doti A destra: uno scatto di fatto bocciare e così sono andato a lavorare a di grande osservatore e comunicatore lo por- Davide Cernuschi del 1995 Left: 1988, the year Midali escape a destiny which would took my high school diploma at a paper mill, but that gift for really took off have seen him follow inexorably evening school, but in the mean- observing and communicating Centre: a Midali fashion show in his father’s footsteps, farm- time, I was revelling in city life soon made him the firm favourite at the end of the 1990s ing the family land. “To escape and making friends. I’ve always of all the female staff. After a Right: a shoot by Davide Cernuschi in 1995 the provinces, I managed to fail been a rebel, a child of the ’68 period spent with a side-line of my last year at school and was and the beat generation”. In the buying tops and sweaters whole- packed off to work in Milan. I 1970s Midali was working in sale and selling them on to his october-november number 146 air dolomiti in-flight magazine Spazio
12 Dettagli / Details Tutta la vita di Midali è stata spesa alla ricerca di una bellezza funzionale Midali’s whole life has been about the search for functional beauty tarono ad essere presto punto di riferimento stretch, collezione dopo collezione, l’espansio- del mondo femminile all’interno dell’azienda. ne di Midali non si è più fermata. A metà anni Dopo un periodo in cui comprava all’ingrosso ’90 sono stati aperti due negozi nella Gran- maglie e maglioni e li rivendeva in fabbrica, de Mela, ma lo stilista ha dovuto rinunciare a arrivò il momento di lanciarsi e di disegnare vendere a New York dopo gli attacchi dell’11 una sua creazione. settembre 2001. A fine 2018 invece hanno Per produrre le sue prime t-shirt rischiò tutti inaugurato i primi negozi in Spagna, a Madrid i suoi risparmi: “Vicino a casa di mia madre e Barcellona. c’era una stamperia che lavorava per Kansai Un contestatore, un precursore, sempre pronto Affari con stile Yamamoto. Io adoravo la moda di Kansai ed ad acchiappare al volo tendenze e idee, ma se Business in style è proprio ispirandomi a lui che creai le mie oggi Martino Midali avesse vent’anni, molto Il mondo Midali oggi conta prime t-shirt”. Il tocco era pop, fra le stampe probabilmente, non imboccherebbe la strada 50 negozi monomarca c’erano un coloratissimo Rod Stewart, i taxi della moda: “Non ho più il tempo per farlo, e oltre 200 dipendenti gialli di Nyc e un ghiacciolo colorato su sfon- ma il mio sogno sarebbe fondare un’azienda Today Midali has 50 branded stores employing over 200 do di nuvole, ma per trovare una clientela che che realizzi matrimoni, chiavi in mano, per i people capisse una moda d’avanguardia Midali do- novelli sposi: dalla scelta degli abiti, alla loca- vette caricare tutti gli scatoloni con le ma- tion, i fiori, le foto”. Un Martino Midali wed- gliette in macchina e girare tutti i negozi del ding planner dunque? Forse sì perché, anche nord Italia. quando si è completamente realizzati, non si Dopo gli anni ’80, con l’arrivo di tessuti smette mai di sognare un futuro alternativo. n colleagues, he decided the time avantgarde fashion Midali had quirk of fashion, but if Martino had come to launch his own de- to load his car up with his boxes Midali could turn the clock back signs. of t-shirts and drive round all the and was an ambitious twenty- He sunk the sum of his savings shops of northern Italy. After the year-old today, he says he prob- into producing his first t-shirts: 1980s, with the advent of stretch ably wouldn’t choose fashion as a “Near my mother’s house there was textiles, Midali’s rise, collection career. “It’s too late now, I simply a printer which worked for Kan- after collection, knew no bounds. haven’t got time, but my dream sai Yamamoto. I adored Kansai’s In the mid-1990s he opened two would be to found a company that fashion and he was the main in- shops in the Big Apple but had to does turnkey weddings; from the spiration for my first t-shirts.” give up the idea of selling in after clothes, to the location, the flowers The mood was distinctly pop; the 9/11 attacks in 2001. How- and the photos “. A Martino Mi- prints included a very colourful ever, he did open his first shops in dali wedding planner? Perhaps, Rod Stewart, yellow New York Spain in 2018, choosing Madrid because even when you’ve achieved taxis and a rainbow ice lolly set and Barcelona. all you ever wanted to achieve, against a backdrop of clouds, but A rebel and trendsetter, antennae you never stop dreaming of an al- to find customers who understood always on the twitch for the latest ternative future. n Spazio air dolomiti in-flight magazine ottobre-novembre 2019 numero 146
fascino 14 Glamour Jeans: meglio skinny, bootcut o consumato? Ma anche a zampa d’elefante, passato in candeggina o oversized. Non c’è modello che non abbia un suo pubblico e non c’è stilista che non abbia in collezione qualche capo in denim. Ecco le proposte più intriganti di questa stagione Jeans - skinny, bootcut or faded? Or flares, bleached and oversized? There simply isn’t a style that doesn’t have its enthusiasts or a designer who doesn’t include some denim in each and every collection. Spazio Italia reviews some of this season’s most intriguing styles Q Storia/story uando arriva la mezza stagione è il mo- suo spazio anche sulle passerelle. Il jeans, se BARBARA RIGHINI mento del denim, un grande evergreen, sapientemente abbinato, può essere indossato un intramontabile che domina lo stre- anche di sera o perché no, per andare in uffi- et style e che, durante le sfilate ha avuto un cio se, per esempio, assieme a un blazer e a un Autumn is the time when denim bly takes a bow on the catwalks. brogues for a casual-smart look comes into its own, season after You can dress jeans up to trans- in the office. season, year after year. It domi- form them into chic evening wear, In 2019 anything goes, includ- nates the high streets and inevita- or team them with a blazer and ing a total denim look. From bell Spazio air dolomiti in-flight magazine ottobre-novembre 2019 numero 146
15 Intramontabile e mutevole Timeless and changeable Il jeans in interpretazioni diverse: a sinistra, Elisabetta Franchi: linee morbide e avvolgenti. Pagina a sinistra: Blumarine, il gioco degli inserti colorati (a sinistra); Guess, sofisticato e femminile (al centro); Blue Girl, il fascino degli strappi Jeans in different interpretations: left, Elisabetta Franchi: soft and snug. Left page: Blumarine, adding a splash of colour; Guess, sophisticated and feminine; Blue Girl, get ripped october-november number 146 air dolomiti in-flight magazine Spazio
16 Nuove letture per il jeans New readings for jeans Da sinistra: Annakiki, amore per il denim; Twinset Milano, spazio a ricami e decori Sotto: Manila Grace, per chi ama il lavato From left: Annakiki, I love denim; Twinset Milano, embroidery and decorations Below: Manila Grace, for fans of the faded look paio di mocassini. Nel 2019 vale un po’ tutto, e futuro. Sono tornate poi le tute completa- compreso l’outfit total denim: si va dai mo- mente in denim e le salopette in jeans che delli a zampa di elefante alla Jane Birkin, con sottolineano l’origine del tessuto: resistente tocco hippie chic, ai jeans a sigaretta, dagli perché si indossava sopra il vestiario abituale, oversize agli skinny (anche se il trend skinny per andare a lavorare. E poi i trattamenti di co- si va esaurendo). lore, l’effetto usato, con scoloriture e macchie Tra le tonalità da non tralasciare c’è l’effetto è di gran moda, parole d’ordine sono: sbiadito candeggio. Il jeans chiaro si accoppia bene con e consumato. Se da un lato abbiamo un jeans i colori che vanno dal verde al beige mentre massimalista, ampio, dall’altra c’è però un al- quello scuro è più adatto ad un look che ri- tro trend che non va tralasciato, quello super chiede serietà. Ancora per quest’anno e, pro- tailored, più aderente. babilmente, per diverse altre stagioni, sono Ci sono poi i cosiddetti bootcut, ovvero jeans tornati gli anni ’90. stretti e aderenti sulla coscia che poi si allar- L’ultimo festival di Coachella, sempre da te- gano verso il piede, simili quindi alla zampa nere monitorato per le tendenze fashion che d’elefante, anche se meno estremi, studiati s’imporranno, lo conferma. I giubbotti di je- appositamente per poterli abbinare a stivali ans sono ampi, i pantaloni sono boyfriend, an- e camperos (tendenza che invece arriva dagli che per lei, con gamba over e vita alta, magari anni ’80). con le pinces per un look sospeso fra revival Qualche esempio di outfit per l’anno in cor- bottoms à la Jane Birkin, with a Denim jackets are comfortably goes, bleach is definitely the word, touch of hippie chic, to cigarette cut as shrug-ons, boyfriend style with faded patches and the dis- jeans, oversize or skinny (al- jeans, for monsieur et madame, tressed look being absolutely de though the skinny trend is on the are high-waisted and worn over rigueur. On the one hand flares, way out). your footwear, possibly with a bell bottoms and the wide cut are The trend for bleached denim is couple of added tucked pleats for in, while on the other, so are nar- big, with über-faded jeans going a look havering between full-on rower-cut super tailored jeans. well with colours ranging from revival and the fetchingly futur- Then there are bell bottoms’ lit- green to beige, while a darker istic. tle cousins, the bootcut, ideal over denim is better for a dressier style. Other trends include overalls and your, erm, boots and camperos, in This year the 90s revival is still dungarees in denim that hark a trend straight from the eighties. going strong and looks set to last back to the fabric’s original pur- Spazio Italia has rounded up a several more seasons. pose. The hard-wearing work few of the hottest looks from some The last Coachella festival, al- wear you pulled on over your of the hottest fashion houses. At ways one to keep an eye on for other clothes to take the brunt of Guess denim comes in a sophis- fashionistas, confirms the trend. the dirty jobs. As far as colour ticated, feminine style for an up- Spazio air dolomiti in-flight magazine ottobre-novembre 2019 numero 146
17 Roy Roger’s A sinistra e sotto: per la collezione è stato utilizzato il tessuto Isko Earth Fit a basso impatto ambientale Left and below: the collection uses eco-friendly Isko Earth Fit textiles so, Spazio Italia lo ha raccolto fra le case di tista. Bohemien fa rima con Twinset Milano, moda più trendy. Il denim scelto da Guess ha la collezione 2019 è infatti ricca di ricami e uno stile raffinato e femminile ed emana un decori, le perline fanno capolino su giubbotti fascino vistoso e irresistibile. Il marchio de- in denim o profilano le tasche dei pantaloni cora camicioni tagliati a vivo e definiti in vita mentre short degradé con patch floreale di- con una cintura sempre in denim, con gemme ventano subito irresistibilmente chic se abbi- artificiali e sdrammatizza un abito decorato nati a una camicia con carré in pizzo e a sa- con paillettes con un giubbotto che sembra bot con cinturini. La tradizione e la storia del uscito dal guardaroba di Brenda Walsh della denim italiano incontrano la sostenibilità con serie ‘Beverly Hills 90201’. Per la donna me- Roy Roger’s che utilizza per la sua collezione tropolitana che ama giocare con look freschi il tessuto Isko Earth Fit a basso impatto am- e sempre diversi c’è Manila Grace: i lavaggi bientale. I materiali sono innovativi, il cotone vanno dal light blue al medio blue passando è organico e riciclato da scarti di produzione. per il nero e il bianco. Il marchio emiliano ha Roy Roger’s utilizza il tipico colore indaco scelto di distinguersi grazie a lavorazioni par- anni ’80 con toni scuri di partenza ma che poi ticolari come la combinazione di impunture e declinano in medi per un look molto vintage. bottoni, l’utilizzo di tele a rovescio o di bor- La pelliccia eco sul collo dei giubbotti, i patch chie e l’idea di schizzare i denim di vernice a con simbologie universitarie e gli anfibi fanno ricordare il gesto vibrante di un pittore astrat- immediatamente anni ’90. n front, wholly fascinating look. based designer’s denim stands The tradition and history of The brand adds decorations to out thanks to the use of studs Italian denim matches up with rough-cut shirts nipped in at and buttons, the addition of sustainability at Roy Roger’s the waist by a denim belt stud- weft-side out materials and gen- who use low impact Isko Earth ded with artificial gems, then erous splashes of paint that echo Fit textiles for their collection. tones down a spangled dress by the vibrant efforts of abstract The materials are innovative, adding a contrasting denim artists. The Twinset Milano while the cotton is organic and jacket that looks as if it might 2019 collection is Bohemian recycled from production waste. have come straight from Brenda in flavour, with lavish decora- For 2019 Roy Roger’s favour a Walsh’s wardrobe in ‘Beverly tions and embroideries, beaded typical eighties revival deep blue Hills 90201’. For the metropol- denim jackets and beads defin- shading into a lighter tone for itan woman who wants a fresh, ing the pockets on their jeans, a vintage look, while the eco-fur different look the place to go is while their dégradé shorts with on the collars of their jackets, Manila Grace: here the fades flower patches become irresistibly the patches with university logos go from light to mid blue via chic when teamed with a lace- and Doc Martens’ style boots all black and white. This Emilia- yoked shirt and strappy sabots. channel the nineties. n october-november number 146 air dolomiti in-flight magazine Spazio
fascino 18 Glamour Sempre più belle con Margraf Lussuose dimore ristrutturate con il marmo della famosa impresa veneta: ecco il nuovo trend in voga lungo le coste del Mediterraneo, dalla Costa Azzurra alla Croazia Lovelier than ever with Margraf. Restructuring luxury residences with marble by the famous Venetian firm: this is the hot new trend on the Mediterranean coast, from Côte d’Azur to Croatia M Storia/story Carlo Ravello armo italiano uguale lusso. Un’equa- altà di spicco in questo apprezzato ramo del zione che resiste negli anni e che con- made in Italy. tinua ad avere la sua validità qualora ci si affidi al lavoro di professionisti, esperti Signor Xompero, il marmo italiano è sto- nella difficile arte dell’estrazione e della lavo- ricamente uno degli assett più apprezza- Qui Nizza / Here Nice razione delle lastre. Di questo e altri aspetti ti del made in Italy nel mondo. Come sta Sopra: in questo edificio abbiamo parlato con Silvio Xompero, presi- andando la domanda negli ultimi anni a storico sulla Promenade des dente della Margraf di Vicenza, una delle re- livello globale? Anglais viene reinterpretato lo stile architettonico locale con l’utilizzo del marmo come Italian marble is equated with slabs. Of this and much else we Mr. Xompero, Italian mar- materiale principale luxury. An equativo that is ti- spoke to Silvio Xompero, presi- ble is historically one of Above: this historic building on the Promenade des Anglais meless and enduring, if the work dent of Margraf in Vicenza, a Italy’s most highly prized is reinterpreted in local is entrusted to professionals, leading company in this highly assets worldwide. How has architectural style with marble experts in the difficult art of prized branch of the Italian demand been growing in re- used as the principal material quarrying and fabricating the luxury sector. cent years at the global level? Spazio air dolomiti in-flight magazine ottobre-novembre 2019 numero 146
19 Interni di classe Elegant interiors Gli spazi interni dell’edificio nizzardo si caratterizzano per la sapiente combinazione di stili e materiali diversi, in un tutt’uno raffinato e avvolgente che vede il marmo Margraf come protagonista assoluto The interiors of the building in Nice are notable for elegant combinations of different styles and materials in a refined and enveloping whole. Here Margraf marble is the keynote feature “Potrebbe andare meglio. Purtroppo la gente In Italia, nel vostro ambiente, c’è preoccu- non riesce a capire che il marmo è paragonabi- pazione per un eventuale impatto ambien- le a un gioiello prezioso. Per questo nelle fasi tale dell’attività estrattiva? di trasformazione deve essere lavorato con al- “Assolutamente no, perché con le cave si devo- tissimi standard qualitativi; se rifinito male, no sempre fare delle fideiussioni bancarie per il marmo perde il suo valore aggiunto e la sua il ripristino; pertanto se il ripristino non viene forza estetica”. svolto dal proprietario stesso, tocca agli enti preposti”. “It could be doing better. Un- In Italy, in your own field, the recovery work is not done by fortunately people fail to un- is there concern over a pos- the owners, then the onus is on derstand that marble is like a sible environmental impact the institutions responsible.” precious jewel. For this reason, on quarrying? during fabrication it needs to be “Not in the least, because when Is your marble recommen- worked to the very highest qua- you open a quarry you always ded only for new buildings lity standards. If it is poorly have to present bank guarantees or also valid for renova- finished, marble loses some of its that you will be able to return it tions? Does this second field added value and its beauty.” to its pristine state. And where also have a market? Costa croata / Croatian coast Sulle alture in prossimità di Parenzo è stato ricreato un borgo di oltre 40 ville con vista mare, ispirate allo stile classico. Margraf è stata selezionata per la fornitura di pregiati marmi e pietre naturali. In alto: pavimento in Breccia Paradiso e Crema Imperiale per una delle ville del borgo On the heights near Porec a village of over 40 villas has been recreated with stunning sea views, inspired by a classical style. Margraf was chosen to supply all the precious marble and natural stone. Above: floor in Breccia Paradiso and Crema Imperiale for one of the villas in the village october-november number 146 air dolomiti in-flight magazine Spazio
20 Ricercata eleganza Il vostro marmo viene consigliato per le biamo seguito tutta la fornitura dei marmi del Refined elegance costruzioni ex novo o anche per le ristrut- Fondaco dei Tedeschi a Venezia”. Altri due interni delle ville turazioni? C’è business in questo secondo del litorale croato. A destra ambito? Come si svolge nel concreto una ristruttu- rivestimento in Onice Verde “Il nostro marmo viene consigliato e utilizzato razione? a macchia aperta, a sinistra sia nelle costruzioni ex-novo che nelle ristrut- “Generalmente si cerca di mantenere il più rivestimento in Radika a turazioni. Il business c’è anche nei restauri, possibile i marmi esistenti, ripristinando quel- macchia aperta. dipende ovviamente dalla tipologia d’inter- li che si sono conservati meglio e sostituendo Sotto: il presidente di Margraf vento”. le parti più danneggiate con la stessa tipologia Spa, Silvio Xompero Two other interiors of villas on di marmi o materiali molto simili, se gli stori- the Croatian coast. At right wall Ci può fare degli esempi concreti che ri- ci non sono più esistenti. Nel caso del Fondaco faced with open-book Green guardano Margraf? dei Tedeschi siamo dovuti intervenire con del- Onyx, at left, wall faced with “Abbiamo recentemente fornito i marmi per le tecniche di alleggerimento dei marmi per open-book Radika la ristrutturazione di due appartamenti di lus- non caricare troppo le strutture esistenti quali Below: Margraf Spa’s so, uno in centro a Montecarlo e uno a Nizza. ad esempio accoppiamento delle lastre di mar- president, Silvio Xompero Stiamo inoltre fornendo i marmi per il restau- mo a spessore ridotto con lastre di honeycomb ro del Capitolio di Cuba e qualche anno fa ab- e strutture alveolari alleggerite”. n Vademecum Per informazioni: Margraf Spa, Via Marmi 3, Chiampo (Vicenza) Tel. +39 (0)444 475900; info@margraf.it; www.margraf.it Info: Margraf Spa, Via Marmi 3, Chiampo (Vicenza) Tel. +39 (0)444 475900; info@margraf.it; www.margraf.it “Our marble is used both in new in Nice. We are also supplying preserved and replacing the most buildings and renovation work. the marble for the restoration of damaged parts with the same There is great scope for marble in El Capitolio in Cuba. And just type of marble or very similar restoration, obviously dependent a few years ago we oversaw the materials if the original kind is on the type of project.” whole supply of marble for the no longer available. In the case Renaissance Fondaco dei Tedeschi of the Fondaco dei Tedeschi, we Can you give us some concre- in Venice.” had to adopt special techniques te examples involving Mar- to lighten the marble, so as not graf? How does restructuring take to risk overloading the existing “We recently supplied a range of place in practice? structures. For instance we cou- marble for the renovation of two “Generally we try to keep the pled thinner slabs of marble with luxury apartments, one in the existing marble as far as possi- honeycomb plates and lightweight center of Montecarlo and the other ble, restoring those that are best sandwich structures.” n Spazio air dolomiti in-flight magazine ottobre-novembre 2019 numero 146
21
cultura 22 Culture Il ritorno a Mantova di Giulio Romano È in corso a Palazzo Ducale la straordinaria mostra dedicata al poliedrico genio rinascimentale, sorta dalla collaborazione tra il Complesso Museale Palazzo Ducale e il Musée du Louvre di Parigi. Un’occasione in più per visitare una delle città-gioiello del nostro Paese Giulio Romano Returns to Mantua. Palazzo Ducale, in an exceptional partnership with the Louvre, hosts an outstanding exhibition dedicated to the versatile Renaissance genius. One more reason to visit this magnificent Italian city with its treasure trove of art u n grande evento culturale, che vuole È questo l’obiettivo della mostra “Con nuo- mostrare al mondo il talento e l’ec- va e stravagante maniera. Giulio Romano a cezionalità della produzione artistica Mantova” che fino al 6 gennaio 2020 sarà del più celebre allievo ed erede di Raffaello, ospitata dal Complesso museale Palazzo Du- quel Giulio Pippi de’ Jannuzzi passato alla cale, evidenziando la molteplicità di interessi storia come Giulio Romano. e l’estro creativo di questo straordinario ar- A major cultural event to showcase the exceptional era. Giulio Romano a Mantova” is being held talent and artistic production of Raphael’s most at the Palazzo Ducale museum complex in Man- famous pupil and heir, Giulio Pippi de’ Jannuzzi, tua until 6th January 2020 and emphasizes Storia/story known to history as Giulio Romano. the creativity and wide range of interests of this Rossella Gottlieb The exhibition “Con nuova e stravagante mani- outstanding artist. “Giulio Romano developed a Spazio air dolomiti in-flight magazine ottobre-novembre 2019 numero 146
23 tista. “Giulio Romano – ci spiega infatti il lenti pittori, scultori e architetti, ha avuto Opere a confronto direttore del museo mantovano, Peter As- anche la fortuna di avere ampia eco: la lezione Comparing works smann – ha messo a punto un repertorio di del maestro ha infatti viaggiato in Italia e in “Diomede combatte contro i soluzioni progettuali e figurative in grado Europa attraverso i suoi allievi e, soprattutto, fratelli Ideo e Fegeo”: a sinistra il di operare un deciso rinnovamento artistico attraverso i suoi disegni”. E sono proprio i disegno preparatorio proveniente dal Louvre e a destra l’affresco nell’Italia del primo Cinquecento. E questa disegni di Giulio Romano il cuore della mo- della sala di Troia di Palazzo nuova e stravagante maniera di cui ci parla stra in corso a Palazzo Ducale: il museo del Ducale, opera di Giulio Romano e Giorgio Vasari nell’opera Vite de’ più eccel- Louvre di Parigi ha infatti concesso in pre- bottega. Sotto: “Combattimento sul corpo morto di Patroclo” repertoire of drawings, designs style, also documented by Gior- Europe by his pupils and, above “Diomedes fights the Brothers Idaios and Phegeus”: to the left and figurative solutions that gio Vasari in his ‘Lives of the all, through the medium of his the cartoon from the Louvre sustained a decisive artistic re- Most Excellent Painters, Sculp- drawings”. and to the right the fresco in the newal in early sixteenth-century tors, and Architects’, enjoyed And it is Giulio Romano’s Troy Apartments in the Palazzo Italy” explains the director of widespread popular success: the drawings that lie at the heart Ducale, by Giulio Romano and his the Mantua museum, Peter lessons of the Master were dis- of the exhibition at the Palazzo school . Below: “Combat over the Assmann. “This lavish new seminated throughout Italy and Ducale, with 72 carefully cho- Corpse of Patroclus” Spazio
24 Artista a tutto tondo stito un nucleo di settantadue fogli, scelti Attraverso i disegni del Louvre si illustrano i An artist all-rounder all’interno del ricco fondo conservato nella momenti precedenti l’approdo del Pippi alla Giulio Romano: “Leto mette capitale francese. “La loro esposizione – sot- corte dei Gonzaga, avvenuto nel 1524, per al mondo Apollo e Diana”. tolinea Jean-Luc Martinez, direttore della fa- poi presentare la sua lunga attività mantova- Giulio Pippi de’ Jannuzzi mosa istituzione parigina – completata dalla na, e in particolare il suo lavoro come proget- fu apprezzato non soltanto scelta di un’ulteriore quarantina di opere, tista e designer. come disegnatore, pittore e architetto, ma anche come offre al pubblico la possibilità di percorrere La sezione dal titolo “Al modo di Giulio” oc- uomo di cultura tutta la carriera di Giulio Romano”. cupa invece la Corte Nuova e l’Appartamen- A destra: Giulio Romano: La mostra si articola infatti in tre sezioni: al to di Troia, suggerendo un dialogo diretto “Cristo e l’adultera”. L’artista piano terreno del Castello di San Giorgio tro- tra i disegni dell’artista e la decorazione della seppe dedicarsi con successo va spazio “Il segno di Giulio”, in cui viene residenza dei Gonzaga. Nella celebre “Sala a diverse discipline, trovando analizzata la produzione grafica dell’artista, dei cavalli” è ad esempio esposto il disegno un comune denominatore presentando il suo fondamentale apporto preparatorio per la decorazione del soffitto nella pratica del disegno all’elaborazione del linguaggio manierista. con la Caduta di Icaro, confronto che è reso Giulio Romano: “Leto Gives Birth to Apollo and Diana”. Giulio Pippi de’ Jannuzzi was sen original sketches on loan (Giulio’s Mark), which analy- ess as an architect and designer. lauded not only as a designer, from the Louvre’s impressive col- ses the artist’s graphic production The section entitled “Al Modo painter and architect, but also as a man of culture lection. “These exhibits, comple- and illustrates his fundamental di Giulio” (Giulio’s Way) oc- Right; Giulio Romano: “Christ mented by a further forty works, contribution to the development cupies the Corte Nuova and the and the Adulteress”. The artist offers the public a panorama of of the artistic language of Man- Trojan Apartment, cleverly jux- was a successful all-rounder, Giulio Romano’s whole career” nerism. The drawings from the taposing the artist’s designs and basing his multiple talents on underlines Jean-Luc Martinez, Louvre cover the period prior to the decorations embellishing the his skill as a draughtsman director of the Louvre. Romano’s arrival at the Gon- Gonzaga palace. For example, The exhibition is divided into zaga court in 1524 and then go visitors can admire the cartoon three sections, with the ground on to show his work during his for the Fall of Icarus decorating floor of the Castle of San Gior- long sojourn in Mantua, focus- the ceiling of the famous “Sala gio hosting “Il Segno di Giulio” ing in particular on his prow- dei Cavalli” in situ, compar- Partnership d’eccezione Exceptional partnership La mostra di Palazzo Ducale è stata resa possibile dall’eccezionale prestito di 72 disegni concesso dal Louvre di Parigi The exceptional loan of 72 sketches from the Louvre made the exhibition at the Palazzo Ducale possible Spazio
25 apprezzabile tramite uno specchio. La rasse- re di allievi e discepoli. Una mostra, dunque, Concentrato di capolavori gna si chiude infine nell’appartamento del- di notevole spessore, che oltre ad aver rice- Mass of masterpieces la Rustica, con la sezione “Alla maniera di vuto il sostegno di diversi partner, tra cui la Le pareti e il soffitto della Giulio”, nella quale viene approfondito da un compagnia aerea Air Dolomiti, ha l’indubbio sala di Troia di Palazzo Ducale lato il tema di Giulio Romano architetto, e pregio di rafforzare l’immagine di Mantova (a sinistra) sono riccamente affrescati con scene ispirate alla dall’altro quello della sua eredità, con le ope- come città d’arte in Europa e nel mondo. n guerra di Troia. Giulio Romano fu l’ideatore del progetto decorativo. A destra: la Galleria dei Mesi ex- Loggia dei Marmi Vademecum The walls and ceiling of the Troy La mostra “Con nuova e stravagante maniera. Giulio Romano a Mantova” si tiene dal 6 ottobre 2019 Apartment at the Palazzo Ducale al 6 gennaio 2020 presso il Complesso museale Palazzo Ducale di Mantova (left) are lavishly decorated with Biglietteria: +39 (0)376 224832; www.mantovaducale.beniculturali.it. I passeggeri di Air Dolomiti scenes inspired by the Trojan in possesso della carta d’imbarco hanno diritto alla tariffa ridotta. La riduzione è riservata war. Giulio Romano designed the esclusivamente alla mostra su Giulio Romano e non al percorso museale tradizionale overall project. Right: The Gallery The exhibition “Con nuova e stravagante maniera. Giulio Romano a Mantova” is open from of the Months, former Loggia dei 6th October 2019 until 6th January 2020 at the Palazzo Ducale Museum Complex in Mantua Marmi Tickets: +39 (0)376 224832; www.mantovaducale.beniculturali.it. Discounts for Air Dolomiti passengers when they present their boarding cards. The discount is applicable exclusively to the Giulio Romano exhibition and not to the overall museum ing painting and cartoon with Rustica, and concentrates on the an equally impressive array of the aid of a strategically placed dual themes of Giulio Romano’s patrons and sponsors, among mirror. The final section of the work as an architect and his them Air Dolomiti, which will exhibition, “Alla maniera di legacy, with a number of works undoubtedly boost Mantua’s Giulio” (Giulio’s Manner) by his pupils and followers. reputation as a city of art both is in the Appartamento della An impressive exhibition, with in Europe and further afield. n Scrigno di tesori Treasure trove Oltre alla galleria di pittura e alle sezioni di archeologia e scultura, il Complesso Museale Palazzo Ducale di Mantova ospita anche la famosa “Camera degli sposi” affrescata dal Mantegna Together with its art gallery and sections dedicated to archaeology and sculpture, the Palazzo Ducale Museum Complex in Mantua is also home to the famous “Camera degli Sposi” frescoes by Mantegna Spazio
Puoi anche leggere