TECNOLOGIAS INNOVADORAS PARA EL RECICLAJE DEL ORUJO Y EL ALPECHIN DE LAS ALMAZARAS - Jaèn - 24 mayo 2012

Pagina creata da Giorgio Chiesa
 
CONTINUA A LEGGERE
TECNOLOGIAS INNOVADORAS PARA EL RECICLAJE DEL ORUJO Y EL ALPECHIN DE LAS ALMAZARAS - Jaèn - 24 mayo 2012
Jaèn – 24 mayo 2012

TECNOLOGIAS INNOVADORAS
PARA EL RECICLAJE DEL
ORUJO Y EL ALPECHIN DE LAS
ALMAZARAS
Antonio Feola - Director Técnico
TECNOLOGIAS INNOVADORAS PARA EL RECICLAJE DEL ORUJO Y EL ALPECHIN DE LAS ALMAZARAS - Jaèn - 24 mayo 2012
TIRSAV Plus financiado por el
LIFE-Medio ambiente - Comisión Europea
TECNOLOGIAS INNOVADORAS PARA EL RECICLAJE DEL ORUJO Y EL ALPECHIN DE LAS ALMAZARAS - Jaèn - 24 mayo 2012
Organización

   Titular:
    Ente Parco Nazionale del Cilento e Vallo di Diano

   Partner:
    Provincia di Salerno – Assessorato all’Ambiente
    Università di L’Aquila – DIMEG
    Azienda Agricola Monacelli

   Co-financiamiento :
    Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e
    del Mare
TECNOLOGIAS INNOVADORAS PARA EL RECICLAJE DEL ORUJO Y EL ALPECHIN DE LAS ALMAZARAS - Jaèn - 24 mayo 2012
• CNR – ISAFoM

• Università di Siena – Dipartimento di Scienze Ambientali

• ARPA Campania

• Università di Perugia – Dipartimento di Scienze Ambientali

• CRA – Consiglio per la Ricerca e la Sperimentazione in
  Agricoltura

                                             Collaborazioni
TECNOLOGIAS INNOVADORAS PARA EL RECICLAJE DEL ORUJO Y EL ALPECHIN DE LAS ALMAZARAS - Jaèn - 24 mayo 2012
Superfici idonee alla coltivazione dell’
 olivo e produzione olivicola nel Parco

                                      Numero di Frantoi         189

                                      Produzione Olivicola
                                      (t/anno)                 89.531
                                      Olio
                                                               15.220
                                      (t/anno)

                                      Sanse Vergini (t/anno)
                                                               37.405

                                      Acque di Vegetazione
                                      (t/anno)                 71.205
TECNOLOGIAS INNOVADORAS PARA EL RECICLAJE DEL ORUJO Y EL ALPECHIN DE LAS ALMAZARAS - Jaèn - 24 mayo 2012
sistemas de extracción de aceite de oliva

   Ciclo continuo                                         Ciclo continuo
                                   Tradizionale
       3 fasi                                                  2 fasi

                    Acque                         Acque            Sansa
olio    Sansa        Veg.   olio      Sansa        Veg.   olio     umida
                                      Umid.                        Umid.
       Umid.
                                      30%                          58-62%
       48-54%
TECNOLOGIAS INNOVADORAS PARA EL RECICLAJE DEL ORUJO Y EL ALPECHIN DE LAS ALMAZARAS - Jaèn - 24 mayo 2012
SISTEMAS DE TRATAMIENTO
ALPECHIN                        ACEITE

                                   FERTILIZACIÓN DEL SUELO
   FERTILIZACIÓN DEL SUELO

   DEPURACIÓN                     COMBUSTIÓN

   COMPOSTAJE                     DIGESTIÓN ANAEROBIA

   DIGESTIÓN ANAEROBIA
                                   PIRÓLISIS
   FILTRACIÓN
                                   COMPOSTAJE
   TRATAMIENTO CON LODOS
    ACTIVADOS

   PRECIPITACIÓN

   FLOCULACIÓN

   EVAPORACIÓN
TECNOLOGIAS INNOVADORAS PARA EL RECICLAJE DEL ORUJO Y EL ALPECHIN DE LAS ALMAZARAS - Jaèn - 24 mayo 2012
Riesgos Ambientales en Italia
   Produzione di grossi volumi di biomasse derivanti dal ciclo
    di lavorazione delle olive concentrata in pochi mesi all’anno

   Scarsa trattabilità con metodi biologici tradizionali con alti
    costi di smaltimento: 1 m3 di AV - € 30-35

   Fermentazioni maleodoranti e tempi di utilizzo ridotti (30 gg)

   Natura altamente inquinante

             COD (Chemical Oxygen Demand):     54.100-318.000 mg/l
         Valori limite: 160 mg/l scarico in acque superficiali (D.lgs 152/06)
TECNOLOGIAS INNOVADORAS PARA EL RECICLAJE DEL ORUJO Y EL ALPECHIN DE LAS ALMAZARAS - Jaèn - 24 mayo 2012
¿Qué solución?
TECNOLOGIAS INNOVADORAS PARA EL RECICLAJE DEL ORUJO Y EL ALPECHIN DE LAS ALMAZARAS - Jaèn - 24 mayo 2012
LIFE TIRSAV PLUS
TECNOLOGIAS INNOVADORAS PARA EL RECICLAJE DEL ORUJO Y EL
ALPECHIN DE LAS ALMAZARASTECNOLOGIAS INNOVADORAS PARA EL
RECICLAJE DEL ORUJO Y EL ALPECHIN DE LAS ALMAZARAS

             Compost de residuos del aceite:
              Calidad, Innovación, Ambiente
OBJETIVOS DEL PROYECTO

   Implementar una planta piloto para la
    recuperación de los residuos orujo de aceite
OBJETIVOS DEL PROYECTO

   La tecnología Made proceso aplicable en todos
    los ámbitos de Europa
OBJETIVOS DEL PROYECTO

   Crear productos de sonido agronómico,
    ecológico y fácil de usar y comercialización.
Criterios de evaluación y selección de plantas

   Dimensione aziendale      Costi d’investimento

   Vincoli territoriali      Consumi energetici

   Fattori ambientali        Costi gestionali

   Aspetti normativi         Benefici ambientali
Aserrín/lana de oveja
Almazar

          SV     AV          Ci      CL
                                                  PROCESO DE PRODUCCIÓN
Almazar
               PRETRATTAMENTO                     MATURAZIONE      RAFFINAZIONE E
                                                                  CONFEZIONAMENTO
               Mezcla 1                           ACC     PCS
Almazar   M1
                                                  ACT                    Vagliatura

                                                           BINS
                D-núcleo                                                Preparazione
                                                  Qring
                separador

                                                                      Confezionamento
                              M2
               Mezcla 2                           NAT

                Noc   Noc                                         A      A      Sb      Sb
Vasca stoccaggio AV      Separatori nocciolino      Tritomiscelatore

                               Buffer miscele     Biofiltro pretrattamento
Vasca lavorazione Sansa

 Miscelatore primario     Sistema di controllo    Movimentazione interna
Biocontainr             Platee di Qring
      Fase ACT

Tettoia di maturazione   Impianto di vagliatura e
                             insaccamento
CAPACITA’ LINEA DI PRETRATTAMENTO
PRETRATTAMENTO                                                            2 TURNI
                        Capacità impianto reflui in ingresso[t/h]     6
                                     Turni di lavoro giornalieri      2
                                                         [h/turno]    8
                                            campagna [g/anno]         150
                                       disponibilità d'impianto        0,85
                                                              [t/g]   96,00
                                    giorni effettivi di lavoro[g]     127,50
                                                   TOT[t/anno]        12 240

CAPACITA' LINEE DI TRATTAMENTO:
BASSA + ALTA CAPACITA
TRATTAMENTO CON BINS (ALTA CAPACITA') + BIOCELLE
(BASSA CAPACITA')                                                          2 TURNI
              Area UTILE disp.nell'impianto autorizzato[mq]           1500
                                          Altezza pila bins [m]       4,90
                                               Altezza bin [m]        0,70
                        Volume singolo bin (1x1xh=0,7m)[mc]           0,70
              Massa compost per bin (densità 650kg/mc) [kg]           450,00
                                               Numero di bins         10 500
                                       Volume totale bins [mc]        7350
                                  Materiale stoccato [t/75gg]         4725
            Materiale stoccato in bins (AV+SV+ADD)[t/anno]            9450
  TRATTAMENTO CON 8 BIOCELLE (AV+SV+ADD) [t/anno]                     2450
                                  TOTALE compost [t/anno]             11 900
                                      TOTALE compost [t/h]            5,83
Descripción de las superficies de la planta
Descrizione delle superfici            Superficie interessata - m2

Capannone di pretrattamento                       600
Piazzola Biocontainers                            583
Area curing primario                              720

Capannone di curing secondario                   1000

Capannone di raffinazione e deposito             1000

Area Messa in riserva                             524
Biofiltro pretrattamento                           88
Edificio di servizio                              245
Tettoia recupero nocciolino                        21
Serbatoio acque di vegetazione                     37
Aree di servizio                                 1.227
Parcheggi                                         570
Viabilità interna                                5746
Aree di raccolta e depurazione                    413
Totale                                          12.774
Dotazioni dell’impianto CESCO

      Impianto trattamento acque:
                       Processo
                       Prima pioggia
                       Bianche
                       Nere

      Impianto per il trattamento delle arie

      Impianto Antincendio

      Laboratorio di analisi chimico e microbiologico

      Automezzi per la movimentazione interna ed
       esterna
Productos de tratamiento
    Ammendante vegetale semplice
                                        Nocciolino
     Non compostato
    Ammendante compostato misto        Substrato di coltivazione

    Ammendante compostato torboso

    Ammendante compostato verde

                                        Certificazione di qualità
Productos de tratamiento
CONCLUSIONES

     La soluzione impiantistica proposta è applicabile nei diversi contesti
    produttivi e territoriali

•   Risponde in modo efficace alla risoluzione delle problematiche
    ambientale

•   Rappresenta una soluzione efficiente da un punto di vista economic
Gracias por su atención

           información: Dr. Antonio Feola
                             Ufficio LIFE TIRSAV Plus
                             Tel. 0974 7199247
                             Fax 0974 7199217
                             email info@tirsavplus.eu
                             www.tirsavplus.eu
Puoi anche leggere