T PLATE P Scheda tecnica / technical Sheet - Scambiatori a piastre ispezionabili Gasketted plate heat exchangers - Tempco
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Scheda tecnica / Technical sheet T PLATE P Scambiatori a piastre ispezionabili Gasketted plate heat exchangers
Tutte le macchine sono conformi alle normative europee con marchio CE All the machines are EEC directive compliant Range di temperatura Temperature range -50°C +200°C -50°C +200°C Scambiatori di calore a piastre Gasketed plate T PLATE P ispezionabili T PLATE P Gli scambiatori Tempco T PLATE P plate heat exchangers di calore a piastre ispezionabili serie T are complete of a support frame in PLATE P, sono composti da un telaio di painted carbon steel or stainless steel (for contenimento che può essere in acciaio food and diary or pharma applications) verniciato o in acciaio inossidabile (per and a plate pack with clip gaskets. There applicazioni alimentari o farmaceutiche), are different thermal lenghts, pressing con una serie di piastre complete di depth and chevron angle. guarnizioni applicate con sistema a clip, con differenti lunghezze termiche, profondità di stampaggio ed angoli di incrocio. T PLATE P 2
Materiali piastre standard: Standard plates materials: AISI 304, AISI 316, titanio, titanio/palladio, AISI 304, AISI 316, titanio, titanium/ 254smo, hastelloy C276, inconel, monel palladium, 254smo, hastelloy C276, inconel, monel Materiali guarnizioni standard: nitrile, nitrile perossido, epdm, epdm Standard gaskets material: perossido, gomme fluorurate, fpm, ptfe nitril, nitril peroxide, epdm, epdm Tipologia di guarnizioni: ad incastro (clip), peroxide, fpm, ptfe Gaskets type: lock incollate system glueless (clip), glued Gamma piastre standard: Standard plates range: Connessioni da DN25 fino a DN500 Connections from DN25 up to DN500 Standard connessioni: Standard connections: • filettate gas maschio/femmina UNI e/o • threaded external or internal UNI and/ BSP, or BSP, • flangiate UNI, ANSI, SAE • flanged UNI, ANSI, SAE • TRICLAMP, per esecuzioni alimentari e • TRICLAMP, for food and diary or farmaceutiche Pressioni da PN6 fino a pharmaceutical applications Pressure PN25, full vacuum Temperature da -50°C range from PN6 up to PN25, full fino a +200°C vacuum. Temperature range from -50°C up to +200°C. Telai: • Acciaio al carbonio verniciato Frames: • Cicli di verniciatura speciali su base • Painted carbon steel epossidica per ambienti aggressivi e/o • Epoxy painting system for marine or marini aggressive environment • Verniciatura antiacido • Acid proof painting • Verniciatura teflonata • Teflon based painting • Cicli speciali per ambienti alimentari • Special paniting system per food • Acciaio inox multipassaggio per anvironment • Stainless steel multipass esecuzioni alimentari • Multisezione per for diary applications • Pasteurizer pastorizzatori multisection frames • Twin unit • Twin unit T PLATE P 3
Tiranteria: • Acciaio al carbonio zincato • Acciaio inox con bulloneria in ottone per esecuzioni alimentari Esecuzioni Speciali: Versioni sanitizzabili, con piastre elettrolucidate per applicazioni farmaceutiche. Bolts: • Galvanized carbon steel • Stainless steel sor food and diary executions Special executions: Electropolished plates for pharmaceutical applications. T PLATE P 4
Plate Range Dimensions Model TCP01 TCP02 TCP03A TCP03B TCP3C TCP4A TCP4B TCP4C TCP4D TCP4E TCP4F A mm 219 428 475 739 760 773 600 900 1100 745 703 C mm 175 357 381 666 656 640 394 694 894 603 494 B mm 90 120 190 141 190 314 305 305 305 310 310 D mm 46 60 70 69 70 140 126 126 126 124 160 Conn. 3/4” 1”1/4 1 1/4” 1”1/4 1”1/4 2” 2” 2” 2” 2”1/2 2” Diam. Model TCP5A TCP5B TCP5C TCP6A TCP6B TCP6C TCP7A TCP7B D E TCP8B A mm 630 950 1300 1150 1130 1836 1497 1929 2351 1710 2330 C mm 380 650 950 719 719 1365 890 1292 1694 1091 1489 B mm 400 400 400 485 485 485 625 625 625 780 780 D mm 192 192 192 225 225 225 296 296 296 395 395 Conn. 2”1/2 2”1/2 2”1/2 4" 4" 4" 6" 6"” 6" 8" 8” Diam. Model TCP9A TCP9B TCPZZ Gasket material Plate material Max temp. A mm 2456 3085 2958 NBR aisi 304 110°C C mm 1878 2502 2722 NBR HT aisi 316 140°C B mm 1050 1050 1450 EPDM titanium 160°C D mm 480 480 672 VITON 254 SMO 200°C Conn. 12” 12” 20” Hestelloy C276 Diam. T PLATE P 5
Le piastre di scambio termico sono The heat transfer plates are mainly principalmente costituite da fogli di produced from SS304, SS316, SMO, lamiera in acciaio inox SS304, SS316, Hastelloy or Titanium material, 0.5 mm SMO, Hastelloy o Titanio, dallo spessore - 1 mm plate sheets. Depending on the compreso tra 0,5 mm e 1 mm. A seconda application and fluid, the material of the del tipo di applicazione e del fluido, il plates and gaskets may vary. In general materiale delle piastre e delle guarnizioni there are four port holes on the plates può subire variazioni. that let the hot and cold fluids flow in to In generale, sulle piastre sono presenti the heat transfer plates. After the fluid quattro fori che consentono ai fluidi caldi enters the plate through part holes, it e freddi di entrare nelle piastre di scambio makes it way to the distribution area. The termico. Una volta che il fluido è entrato distribution area helps the fluid to spread nella piastra attraverso i fori, questo si evenly on the heat transfer plate. The dirige verso l’area di distribuzione. L’area heat transfer is achieved between the two di distribuzione aiuta il fluido a stendersi distribution areas. uniformemente sulla piastra di scambio termico. Lo scambio termico si sviluppa tra le due aree di distribuzione. In generale ci sono due tipi di piastra In general there are two types of plate per ogni modello, ovvero le piastre for each model that are thermally long termicamente lunghe e quelle and thermally short plates. The difference termicamente corte. La differenza tra between these plates is the wide and queste piastre consiste nell’angolo largo e narrow angle on the herringbone pattern. stretto della spina di pesce. Thermally Long Plates: Piastre termicamente lunghe: • High Turbulence Output • Uscita ad alta turbolenza • Close Temperature Approach (LMDT: 1 C) • Eccellente regolazione della temperatura • High Pressure Los (LMDT: 1 C) • Elevate perdite di carico Thermally Short Plates: Piastre termicamente corte: • Low Turbulence Output • Uscita a bassa turbolenza • Low Heat Transfer Value • Basso valore di trasferimento del calore • Low Pressure Loss • Scarse perdite di carico The plate pack may consist of either Il pacco lamellare può essere costituito thermally long and short plates or sia da entrambe le piastre termicamente just one type plate depending on the lunghe e corte o solo da un tipo di application. The main factor is the given piastra in base al tipo di applicazione. Il pressure loss which determines the T PLATE P fattore principale è la perdita di carico number of thermally long or short plates. che determina il numero di piastre termicamente corte o termicamente lunghe. 6
Le guarnizioni sono tra gli elementi più The gaskets are among the most critical critici degli scambiatori di calore a piastre. elements of the plate heat exchangers. A seconda della temperatura e del tipo di Depending on the temperatures and fluido, il materiale delle guarnizioni può fluid type the material of the gaskets may subire variazioni. Il tipo più comune di vary. The most common type of gaskets guarnizione sono quelle in NBR e EPDM. are NBR and EPDM gaskets. Per diverse applicazioni esistono altri For different applications there are other particolari tipi di guarnizioni come ad specific types of gaskets such as Viton esempio quelle in Viton e in Silicone. La and Silicone. The contamination or contaminazione o la miscelazione di due mixing of the two fluids are prevented by fluidi viene evitata utilizzando i seguenti using the following gaskets system. Only sistemi di guarnizione. Solo un lato della one side of the gasket has contact with guarnizione è in contatto con il fluido the fluid and the other side has contact mentre l’altro è a contatto con l’atmosfera. with the atmosphere. Therefore, in any Pertanto, in caso di perdite, il fluido case of leakage, the fluid runs outside fuoriesce all’esterno dello scambiatore di of the plate heat exchanger rather than calore a piastre piuttosto che mescolarsi mixing with the other fluid. con l’altro fluido. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO PLATE HEAT EXCHANGERS DEGLI SCAMBIATORI DI CALORE A WORKING PRINCIPLE PIASTRE The working principle of the plate heat Il principio di funzionamento dello exchanger is based on the heat transfer scambiatore di calore a piastre si basa method between plates. Two fluids (cold sul metodo dello scambio termico tra le and hot) enter the plate heat exchanger piastre. Due fluidi (freddo e caldo) entrano end by the help gaskets, the fluids enter dall’estremità dello scambiatore di calore the correspondent plate and run through a piastre con l’aiuto delle guarnizioni, il different channels to achieve heat fluido entra nella piastra corrispondente transfer without mixing with each other. e scorre attraverso i diversi canali per When the plate pack is placed between attivare il trasferimento termico senza two frames, the minimum tightening miscelazione tra i liquidi. Quando il pacco distance is calculated according to the lamellare si trova tra due strutture, si number of plates and type of the gaskets. calcola la distanza di serraggio minima In order for the plate heat exchanger to in base al numero delle piastre e al tipo work under certain pressures, it must be di guarnizione. Perché lo scambiatore di tightened to certain distance by using the T PLATE P calore a piastre lavori sotto certi valori di bolts. After the plate pack is tightened pressione, questo deve essere serrato a together, the unit is ready for operation. una determinata distanza utilizzando i bulloni. Una volta serrato insieme il pacco lamellare, l’unità è pronta all’uso. 7
Vantaggi dello scambiatore di Advantages of plate heat calore a piastre exchanger Facilità di aumento della capacità Ease of increase capacity • È possibile aggiungere ulteriori piastre • Additional plates can be added to an a uno scambiatore di calore a piastre operating plate heat exchanger funzionante High Output - Less Cost Maggiore potenza - Costi ridotti • As a result of plate technology, • Grazie alla tecnologia a piastre, rispetto compared to shell and tube heat agli scambiatori di calore a fascio tubiero exchangers, the plate type heat e mantello, gli scambiatori a piastre exchangers have better heat transfer hanno migliori valori di trasferimento del values. calore. • Compared to shell and tube heat • Rispetto agli scambiatori di calore a exchangers, plate heat exchangers fascio tubiero e mantello, gli scambiatori requires 3 to 5 times less space to a piastre necessitano di uno spazio da 3 a operate. 5 volte inferiore per funzionare. • The installation and assembly costs are • I costi di installazione e montaggio sono much lower compared to shell and tube molto ridotti rispetto agli scambiatori di heat exchangers. • The plate type heat calore a fascio tubiero e mantello. exchanger is capable of creating high • Lo scambiatore di calore a piastre è in turbulence which results in higher heat grado di creare un’elevata turbolenza transfer coefficient compared to shell che si traduce in un maggiore and tube heat exchangers. coefficiente di trasferimento del calore Service and Maintenance rispetto agli scambiatori di calore a fascio • The whole heat transfer area can be tubiero e mantello. reached by only loosing by the bolts of Assistenza e manutenzione the plate heat exchanger. • L’intera area di trasferimento del calore • The time for maintenance (cleaning, può essere raggiunta semplicemente leak control etc.) is significantly reduced. allentando i bulloni dello scambiatore di calore a piastre. • I tempi di manutenzione (pulizia, controllo delle perdite, ecc.) sono sensibilmente ridotti. T PLATE P 8
VANTAGGI DEGLI SCAMBIATORI DI ADVANTAGES OF TEMPCO PLATE CALORE A PIASTRE TEMPCO HEAT EXCHANGERS • Bassi costi di investimento, • Low investment, operation and service funzionamento e assistenza costs • Completo supporto tecnico, comprese • Full technical support including messa in servizio e supervisione commissioning and supervision • Alti valori di efficienza dello scambio di • High efficient heat transfer values calore • Perfect temperature approach (LMDT: 1 • Perfetta regolazione della temperatura C) (LMDT: 1 C) • Portata ad alta turbolenza • High turbulent flow • Spazio necessario ridotto del 70% • % 70 less space needed compared ST rispetto agli scambiatori a fascio tubiero Heat Exchangers e mantello. • Ease of increasing capacity • Facilità di aumento della capacità • Low operating weight • Basso peso di esercizio • Energy saving • Risparmio energetico • % 100 guarantee to spare part • Disponibilità dei ricambi garantita al availability 100% • Large plate range from DN32 to DN500 • Ampia gamma di piastre da DN32 a DN500 T PLATE P 9
Applicazioni Applications INDUSTRIA AUTOMOBILISTICA AUTOMOTIVE INDUSTRY Raffreddamento dell’olio di tempra Cooling of Quenching Oil Heating Riscaldamento di bagni di sgrassaggio of Degreasing baths Heating of Riscaldamento di bagni di fosfatazione Phasphatizing baths INDUSTRIA CHIMICA CHEMICAL INDUSTRY Raffreddamento di diversi tipi di acidi Raffreddamento a circuito chiuso Cooling Various Types of Acids Closed Raffreddamento/Riscaldamento di Loop Cooling Cooling/Heating of Brine salamoia Essiccazione del gas di cloro Wet Chlorine gas drying Evaporators & bagnato Evaporatori e condensatori Condensers INDUSTRIA DELL’OLIO EDIBLE OIL INDUSTRY ALIMENTARE Heating and Cooling of Vegetable Oil Riscaldamento e raffreddamento di Cooling Fatty Acids prodotti vegetali Bio-Diesel Applications Raffreddamento ad olio di acidi grassi Applicazioni con Bio-Diesel HVAC District Heating and Cooling Underfloor HVAC Heating Teleriscaldamento e teleraffreddamento Heating Treatment Water Heating Riscaldamento a pavimento Swimming Pools Heat Pump Applications Riscaldamento dell’acqua di trattamento Riscaldamento di piscine Heat Recovery lnstallations Geothermal Applicazioni con pompe di calore Sistemi Applications Solar Energy Applications di recupero del calore Applicazioni Airconditioning Plants geotermiche Top water heating Applicazioni con energia solare Impianti di condizionamento dell’aria MARINE Riscaldamento dell’acqua di superficie Central Cooling Lubrication Oil Cooling INDUSTRIA MARINA LT and HT circuit Cooling Pre-Heating of Raffreddamento centralizzato HFO and MDO Cooling Transmission Oil Raffreddamento dell’olio lubrificante Auxiliary System Cooling Raffreddamento di circuiti ad alta (HT) e bassa temperatura (LT) Preriscaldamento di combustibile pesante MACHINES (HFO) e olio Closed Loop Cooling diesel marino (MDO) Cooling of Hydrolic and tube oils Raffreddamento dell’olio di trasmissione Closed loop cooling of Induction Systems Raffreddamento di sistemi ausiliari MACCHINE Raffreddamento a circuito chiuso T PLATE P Raffreddamento di olio idraulico e per tubi Raffreddamento a circuito chiuso di sistemi a induzione 10
ENERGIA POWER Raffreddamento di impianti di Cooling of Co-Generation Plants Turbine cogenerazione Raffreddamento di olio Lube oil Cooling lubrificante per turbine Recupero di Heat Recovery from Diesel Plants Cooling calore da impianti diesel Raffreddamento Transmission Oil Circulating Water dell’olio di trasmissione Raffreddamento Cooling Condensate Heater dell’acqua di circolazione Riscaldatore di Generator Bearing Cooler condensa Raffreddatore di cuscinetti per generatore PULP AND PAPER Cooling of Waste Water INDUSTRIA CARTARIA Waste Water Concentration (Evaporation) Raffreddamento delle acque reflue Cooling of Spray Water Concentrazione delle acque reflue (evaporazione) Raffreddamento STEEL INDUSTRY dell’acqua nebulizzata Mould Cooling Closed Loop Cooling of Continuous INDUSTRIA SIDERURGICA Casting Machine Raffreddamento di stampi Closed Loop Cooling of Electric Arc Raffreddamento a circuito chiuso di Furnace Closed Loop Cooling of Blast macchine a colata continua Furnace Cooling Machine Coolants Raffreddamento a circuito chiuso di forni Cooling of Hydraulic and Lube oils elettrici ad arco Raffreddamento a circuito chiuso di SUGAR INDUSTRY altoforno Refrigeranti per macchine di Heating of Raw Juice Heating of Press raffreddamento Raffreddamento di oli Water Heating of Limed Juice Heating of idraulici e lubrificanti Carbonated Juice Heating of Thin Juice Heating of Syprus Heating/Cooling of INDUSTRIA SACCARIFERA Malasses Riscaldamento di sughi di diffusione Riscaldamento di acqua in SURFACE TREATMENT pressione Riscaldamento di sughi defecati Riscaldamento di sughi Cooling of electrolyte gasati Riscaldamento di sughi Cooling of Electroplasting Baths depurati Riscaldamento di sciroppi Heating of Degreasing Baths Heating of Riscaldamento/Raffreddamento di Phosphatizing Baths melasse TEXTILE INDUSTRY TRATTAMENTO DELLA SUPERFICIE Heat Recovery from Textile Washing Raffreddamento di elettroliti Agents Heating Wool Washing Liquids Raffreddamento di bagni galvanici Heating Dyeing Liquors Riscaldamento di bagni di sgrassaggio Cooling of Waste Water Riscaldamento di bagni di fosfatazione INDUSTRIA TESSILE T PLATE P Recupero di calore da agenti di lavaggio tessili Riscaldamento di liquidi di lavaggio per la lana Riscaldamento di bagni di tintura Raffreddamento delle acque reflue 11
Settori applicativi / Application fields DELLA MANUTENZIONE CE NE LEAVE THE MAINTENANCE TO US OCCUPIAMO NOI Scheduled shutdowns and preventative Fermate programmate e manutenzione maintenance are less disruptive and prolong preventiva sono meno distruttive nei the life of the exchanger. At the same time, confronti dello scambiatore prolungandone operating efficiency is improved. Not a la vita. Nello stesso tempo si migliora bad combination. We will go through your l’efficienza operativa, sicuramente un ottimo heat exchangers, look at their operating risultato. Chiedete l’intervento dei nostri environment and condition, and draw up tecnici per un controllo delle condizioni dei a maintenance plan. We can enter into a vostri scambiatori e per la pianificazione service contract or agree that every visit di un piano di manutenzione. Possiamo should be booked separately. The important stabilire un contratto di manutenzione con thing is that you get a grip on things before visite periodiche o visite spot. L’importante è they become a problem. Dirty plates affect affrontare il problema prima che si presenti. heat transfer and reduces performance. We Piastre sporche riducono le performance clean them, put on new gasket and return di scambio termico. Noi le puliamo, le ,with the plate pack in as new conditions. riguardiamo e vi rendiamo il pacco piastre  come nuovo. T PLATE P Contattaci TEMPCO Srl - Via Lavoratori Autobianchi, 1 - 20832 Desio (MB) Italy T +39 0362 300830 - F +39 0362 300253 Contact us E info@tempco.it - W tempco.it 12
Puoi anche leggere