Risto attrezzature Risto attrezzature - Ristoattrezzature

Pagina creata da Antonio Cortese
 
CONTINUA A LEGGERE
Risto attrezzature Risto attrezzature - Ristoattrezzature
Risto attrezzature®

---­
Risto attrezzature®
WWW.RISTOATTREZZATURE.COM
    info@ristoattrezzature. com      MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
                                                     USER AND MAINTENANCE MANUAL
                                        MANUEL D'INSTALLATION E DE FONCTIONNEMENT
                                               BEDIENUNGS-UND WARTUNGSABLEITUNG
                                                                     MANUAL DE USO
Risto attrezzature Risto attrezzature - Ristoattrezzature
MANUALE USO

La vetrina espositiva refrigerate è certificata: Certificato di conformità ScD1338S18 datato
30.08.2018 valido fino a 30.08.2021. Autorità di certificazione: LATVIA NATIONAL
METROLOGICAL CENTER SIA, 157 Kr. Valdemara street, Riga, LV-1013, registrazione No.
40003435328, notifica 1693.

You are welcome to send your product operation feedback to the address:
е-mail: sales@oaopolus.ru

Produzione: Company "Polus", JSC
95 Stroiteley St., building 100A, lot 1, Yoshkar-Ola, 424006, Mari El Republic, Russia
tel./fax (8362) 23-28-51, 23-28-52, 23-28-59.

                                         CONTENUTO
                                                                              Pagina

       Introduzione

       1. Informazioni ganerali
       1.1. Scopo del prodotto                                                   3
       1.2. Specifiche                                                           3

       2. Dati della etichetta posteriore
       2.1. Consegna                                                             8
       2.2. Certificato di accettazione                                          8
       2.3. Obblighi di garanzia                                                 9

       3. Utilizzo
       3.1. Istruzioni generali                                                 9
       3.2. Precauzioni per la sicurezza                                        9
       3.3. Installazione del prodotto                                          10
       3.4. Procedura                                                           10
       3.5. Risoluzione problemi                                                11
       3.6. Regolazione                                                         11
       3.7. Transporto                                                          11
       3.8. Guida per lo smaltimento                                            12

       4. Manutenzione
       4.1. Istruzioni generali                                                 12

       5. Appendici
       5.1. Appendice A. Modulo per la messa in opera                            13
       5.2. Appendix B. Modulo per valutazione tecnica                           14
       5.3. Appendix С. Parametri programmazione controllori                     15
                                            2
Risto attrezzature Risto attrezzature - Ristoattrezzature
INTRODUZIONE

    Il presente manuale di istruzioni ha lo scopo di far acquisire familiarità con il dispositivo,
    l'installazione e le norme di funzionamento del display refrigerato.
    L'installazione, la messa in servizio e la manutenzione della vetrina devono essere eseguite solo dai
    centri di assistenza dei fornitori o rivenditori di apparecchiature di refrigerazione della società
    "Polus", JSC o altre imprese che lavorano per conto del produttore.
    Questo Manuale di istruzioni include i dati della targhetta.
    Avvertimento! Prima di mettere in funzione il prodotto, leggere il Manuale di funzionamento. Il
    Manuale deve essere accessibile all'utente durante l'intera vita del prodotto.

             1. INFORMAZIONI GENERALI
            1.1. SCOPO DEL PRODOTTO
     Le vetrine refrigerate (di seguito vetrine) sono destinate alla conservazione a breve termine e alla
    vendita di prodotti alimentari preraffreddati fino alla temperatura del locale refrigerato presso
    strutture di vendita al dettaglio e di ristorazione.
    Le vetrine sono progettate per il funzionamento in spazi chiusi autoventilati a temperatura ambiente
    compresa tra 12°C e 25°С e umidità relativa fino al 60%.

             1.2. SPECIFICHE
             Main specifications of display cases are presented in Table 1.

   Tavola 1. Specifiche delle vetrine refrigerate.

                                                                                            Dimensioni mm
                      Volume        Area       Temp. °C   Consumo   Consumo                                              Peso
Display case brand   netto, m³   refrigerata                        elettrico                                            netto

                                                                                                            (con gmbe)
                                     m²                              24ore,

                                                                                lunghezza

                                                                                                larghezza
                                                                     kW/h

                                                                                                            alrezza
                       0.10         0.69        0 ÷ +7        0.4      4.0         980          1110         1200        146
                                                                                                            (1235)

                       0.14         0.92        0 ÷ +7        0.4      5.0      1290            1110         1200        168
                                                                                                            (1235)

                       0.16         1.04        0 ÷ +7        0.4      5.0      1460            1110         1200        184
                                                                                                            (1235)

                       0.21         1.38        0 ÷ +7        0.7      6.0      1915            1110         1200        202
                                                                                                            (1235)

                       0.28         1.84        0 ÷ +7        0.9     11.0      2540            1110         1200        242
                                                                                                            (1235)

                       0.10         0.69       -5 ÷ +5        1.4      6.6         980          1110         1200        148
                                                                                                            (1235)

                       0.14         0.92       -5 ÷ +5        1.4      7.6      1290            1110         1200        170
                                                                                                            (1235)

                       0.16         1.04       -5 ÷ +5        1.4      8.0      1460            1110         1200        186
                                                                                                            (1235)

                       0.21         1.38       -5 ÷ +5        1.6     10.2      1915            1110         1200        205
                                                                                                            (1235)

                                                          3
0.28       1.84       -5 ÷ +5         1.8      12.8     2540    1110    1200     245
                                                                                         (1235)

                  0.10       0.62       до -18          2.0      10.6      980    1110    1200     158
                                                                                         (1235)

                  0.13       0.84       до -18          2.1      12.0     1290    1110    1200     182
                                                                                         (1235)

                  0.14       0.96       до -18          2.2      13.0     1460    1110    1200     199
                                                                                         (1235)

                  0.19       1.28       до -18          2.4      15.2     1915    1110    1200     217
                                                                                         (1235)

                  0.10       0.69       +2 ÷ +6         1.4      6.9       980    1110    870      133
                                                                                         (905)

                  0.14       0.92       +2 ÷ +6         1.4      7.9      1290    1110    870      144
                                                                                         (905)

                  0.16       1.04       +2 ÷ +6         1.4      8.5      1460    1110    870      170
                                                                                         (905)

                  0.21       1.38       +2 ÷ +6         1.6      10.5     1915    1110    870      185
                                                                                         (905)

                  0.10       0.65      -1 ÷ +2 *        1.4      7.2       980    1110    870      133
                                                                                         (905)

                  0.13       0.88      -1 ÷ +2 *        1.4      8.2      1290    1110    870      144
                                                                                         (905)

                  0.15       1.01      -1 ÷ +2 *        1.4      8.8      1460    1110    870      170
                                                                                         (905)

                  0.20       1.34      -1 ÷ +2 *        1.6      10.9     1915    1110    870      185
                                                                                         (905)

Note:
   1. Tipo gas refrigerante: R452A, la quantità di gas è specificata nell’etichetta
   2. Sistema di alimentazione: 1/N/PE 230V 50 Hz.
   3. * Questa modalità di funzionamento a temperatura è garantita se è presente ghiaccio in grani per
        almeno 20 mm di spessore in tutta l'area refrigerata.

       Schema elettrico
       Lo schema elettrico è mostrato nella Fig. 1-6.

      ATTENTIONE! Il produttore si riserva il diritto di apportare piccolo modifiche al
Sistema elettrico delle vetrina che non vadano a modificare il suo funzionamento, senza
nessun aviso.

      LEGENDA DELLO SCHEMA ELETTRICO:
     А1 - controllore
    SA1 - interruttore
    SA2 - interuttore illuminazione
     MC - motore elettrico del compressore
    MVC - motore ventilato del condensatore

                                                   4
S1     - temperature sensor of refrigerated enclosure
      S2     - temperature sensor of evaporator
      ХР     - spina del cavo di alimentazione
      ХТ     - terminale di messa a terra
      QF      - interruttore automatico
      KM     - avviamento magnetico
      LA  - lampada
      ES  - resistenza
      ESС - resistenza flessibile di bacinella raccogli condensa drainage tray

Fig. 1. Schema elettrico di vetrine refigerate

   1/N/PЕ~50
  1/N/PE  ~50Гц  220В
             Hz 230 V

                                                              1   2   3   4      5   6   7   8    9   10   11

                                      0     1

                                                                                                 t°
                                      0     1

                                                 5
Fig. 2. Schema elettrico di vetrine:

   1/N/PÅ~50
  1/N/PE  ~50Ãö  220Â
             Hz 230 V

                                                           1       2   3   4   5   6   7    8    9     10   11

                                       0       1

                                       0       1                                                t°          t°

Fig. 3. Schema elettrico di vetrine:

  1/N/PÅ
1/N/PE   ~50Ãö
       ~50     220Â
           Hz 230 V

                                                       1       2   3   4   5   6   7   8    9    10   11

                                   0       1

                                   0       1                                               t°         t°

                                                   6
Fig. 4. Schema elettrico di vetrine:

   1/N/PЕ~50
 1/N/PE   ~50Гц  220В
             Hz 230 V

                                                          1       2       3       4       5       6       7       8       9        10    11

                                      0       1

                                      0       1                                                                        t°                t°

Fig. 5. Schema elettrico di vetrine:
     SL 2,0-1.

  1/N/PЕ~50
 1/N/PE  ~50Гц 220В
            Hz 230 V

                                                      1       2       3       4       5       6       7       8       9       10    11

                                  0       1

                                  0       1                                                                       t°                t°

                                                  7
Fig. 6. Schema elettrico di vetrine:

  1/N/PЕ~50
  1/N/PE ~50Гц  220В
            Hz 230 V

                                                   1   2   3   4   5   6   7   8    9   10 11

                                       0   1

                                                                                   t°     t°

                                               8
2. DATI SU ETICHETTA

        2.1. SCOPO VETRINA
        Lo scopo per cui è stata prodotta la vetrina è indicato nello schema di montaggio.

2.2. CERTIFICATO DI ACCETTAZIONE

2.3. OBBLIGHI DI GARANZIA
        Il produttore garantisce la conformità della vetrina ai requisiti delle specifiche 5151-002-
80055133-2007 "Espositori refrigerati. Specifiche", a condizione che vengano rispettate le condizioni e le
normative di trasporto, conservazione, installazione e funzionamento specificate nel Manuale di
funzionamento.
La durata della garanzia del display refrigerato è di 12 mesi dalla data di messa in funzione, ma non
più di 18 mesi dalla data di produzione.

        La durata media totale della vetrina è di almeno 12 anni, a condizione che siano rispettate le
norme di installazione e funzionamento.
        La garanzia è valida solo se è disponibile la seguente documentazione:
        - Manuale operativo;
        - Certificato di messa in esercizio (modulo in Appendice A);
        - Rapporto di valutazione tecnica (modulo in Appendice B);
        - Contratto di manutenzione con azienda specializzata autorizzata dal fornitore
dell'apparecchiatura (venditore).
        Gli obblighi di garanzia sono eseguiti dall'organizzazione autorizzata (il fornitore o venditore)
e dai loro centri di assistenza.

Gli obblighi di garanzia non vengono eseguiti se:
- non sono rispettate le norme di trasporto, immagazzinamento e funzionamento e le misure di
sicurezza specificate nel Manuale Operativo;
- la pre-messa in servizio, la manutenzione ordinaria del prodotto è eseguita da un'azienda che non
dispone della necessaria autorizzazione per eseguire tali lavori;
- modifiche strutturali alla vetrina (installazione o sostituzione di parti o installazione di parti
aggiuntive non prodotte o non approvate dalla società "Polus", JSC) sono state effettuate senza
l'approvazione scritta del produttore;
   - il numero di serie della vetrina viene rimosso, illeggibile o modificato;
   - esiste un difetto a seguito di impatti esterni e motivi al di fuori del controllo del produttore, come
   ad esempio:
   - deviazione dai parametri di alimentazione standard (deviazione della frequenza di corrente da
   quella nominale più dello 0,5%; tensione oltre l'intervallo di 220 V + 10%, - 15%);
   - calamità naturali, incendi, oggetti esterni, liquidi, animali o insetti penetrati nelle unità e dispositivi
   di lavoro;
   - danni meccanici a telaio, vetro e gambe di supporto regolabili.
          Gli obblighi di garanzia non coprono i materiali di consumo (lampade etc.) e i lavori di
installazione, regolazione e manutenzione specificati in questo Manuale d'uso.
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche alla struttura o al processo di fabbricazione che
non implichino l'obbligo di modificare o migliorare i dispositivi fabbricati in precedenza.
Questi obblighi di garanzia non limitano i diritti legali dei consumatori.
Si prega di contattare le società autorizzate (Fornitori o Venditori) oi loro centri di assistenza per
qualsiasi questione relativa alla manutenzione e all'acquisto di pezzi di ricambio.

        3. UTILIZZO

       3.1. ISTRUZIONI GENERALI
       Questo Manuale Operativo contiene le informazioni necessarie per il corretto funzionamento
e la manutenzione della vetrina durante il suo uso diretto.
       La vita utile del prodotto e la sua sicurezza operativa dipendono dalla conformità alle
normative operative.
                                                       9
3.2. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
        Il prodotto soddisfa i requisiti di sicurezza secondo i regolamenti tecnici dell'Unione doganale
TR CU 004/2011 "Sulla sicurezza delle apparecchiature a bassa tensione" (decisione della
Commissione dell'Unione doganale n. 768 del 16 agosto 2011), i regolamenti tecnici dell'Unione
doganale TR CU 010 / 2011 "Sulla sicurezza dei macchinari e delle attrezzature" (Decisione della
Commissione dell'Unione doganale n. 823 del 18 ottobre 2011) e Regolamento tecnico dell'Unione
doganale TR CU 020/2011 "Compatibilità elettromagnetica delle apparecchiature tecniche"
(Decisione della Commissione del Unione doganale n. 789 del 9 dicembre 2011).
        In termini di protezione contro le scosse elettriche, il prodotto appartiene alla classe di
protezione I secondo GOST IEC 60335-1.Protection degree of equipment provided by enclosures is
IP20.
        Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza o conoscenza, a meno che
non siano sorvegliate o siano state istruite sull'uso dell'apparecchio dalla persona responsabile della
loro sicurezza. Tenere i bambini lontani dal giocare con il prodotto
         NON CONSERVARE SOSTANZE E OGGETTI ESPLOSIVI COME LATTINE AEROSOL
SPRAY CON MISCELE INFIAMMABILI ALL'INTERNO DEL PRODOTTO.
         AVVERTIMENTO! Il dispositivo deve essere collegato alla rete di alimentazione tramite
l'interruttore automatico a doppia protezione.
Il cavo di alimentazione della vetrina deve essere inserito nella presa con contatto di messa a
terra che è collegato al filo di terra della rete di alimentazione.
NON COLLEGARE LA VETRINA TRAMITE I CAVI DI ESTENSIONE SENZA FILO DI TERRA O
SE LA SEZIONE TRASVERSALE DEL FILO È INFERIORE A 1,5 MQ. MM.
        AVVERTIMENTO! Il cavo di alimentazione danneggiato ПВС-ВП può essere sostituito
solo dal servizio di manutenzione (riparazione) o da una persona qualificata simile.
NON AZIONARE LA VETRINA CON VETRO ROTTO.
        Il mancato rispetto dei requisiti di cui sopra esonera il produttore dalla responsabilità per la
sicurezza elettrica.
        In caso di malfunzionamenti nella parte elettrica (difetto di isolamento del filo, filo di messa a
terra rotto ecc.), il personale operativo deve spegnere immediatamente il prodotto staccando la
spina del cavo di alimentazione dalla presa e chiamare un ingegnere meccanico.
        E 'ASSOLUTAMENTE VIETATO AL PERSONALE OPERATIVO LA RIPARAZIONE E LA
REGOLAZIONE DEL GRUPPO FRIGORIFERO.
        AVVERTIMENTO! Durante lo smontaggio e la riparazione degli elementi del sistema di
refrigerazione, non lasciare che il refrigerante fuoriesca nell'atmosfera.

         3.3. INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO
       Disimballare il prodotto, controllare la fornitura.
       Montare la vetrina secondo lo schema, posizionarla orizzontalmente utilizzando le basi a
martinetto.
       Il normale funzionamento richiede l'installazione della vetrina ad almeno 2 m di distanza dai
riscaldatori. Non utilizzare la vetrina sotto la luce solare diretta, il flusso d'aria proveniente da
condizionatori d'aria, ventole e riscaldatori.
       ALCUNE PARTI HANNO UNA COPERTURA PROTETTIVA (PELLICOLA) CHE PU CAN
ESSERE RIMOSSA SE NECESSARIO.
       Lavare le superfici interne ed esterne della vetrina con un detergente neutro e
asciugare con un panno morbido.

         3.4. PROCEDURA
        AVVERTIMENTO! Dopo che la vetrina è stata trasportata o conservata a temperature
molto basse, mantenerla a temperatura ambiente (non inferiore a 12 ° С) per 24 ore. Il
collegamento del dispositivo freddo alla rete può portare al blocco del compressore e al
guasto del dispositivo.
        Collegare il cavo di alimentazione alla presa.
        Installare gli interruttori a chiave situati sul pannello di controllo della vetrina in posizione "1".
Dopodiché le spie degli interruttori dovrebbero accendersi, l'illuminazione della vetrina si accenderà
e le insegne luminose sul display del controller lampeggeranno. In 5 secondi, il display mostrerà la
temperatura attuale nel volume interno. L'utente può impostare la temperatura richiesta nel volume
interno sul display del controller

                                                     10
Altri parametri del controller vengono impostati nello stabilimento di produzione. Per
  cambiarli, è necessario chiamare un tecnico.
            Dopo aver avviato l'unità, e raggiunta la temperatura desiderata, caricare la vetrina con i
  prodotti preraffreddati distribuendoli uniformemente sulle teglie. L'altezza dell'esposizione del
  prodotto per la dimostrazione non deve essere superiore a 150 mm e la distanza dalla parete della
  vetrina lungo il perimetro non deve essere inferiore a 40 mm.
         ATTENZIONE! Il ripiano in vetro deve essere utilizzato per l'esposizione dei prodotti che
  non necessitano di raffreddamento. Utilizzare la riserva per lo stoccaggio a breve termine di
  merci che non richiedono il raffreddamento fino alla temperatura del locale refrigerato.
         Il carico del ripiano non deve superare i 3 kg per metro di carico distribuito.
         Non ostruire i condotti dell'aria.
         Se i requisiti di cui sopra non sono soddisfatti, la circolazione dell'aria viene bloccata, le
  prestazioni della vetrina diminuiscono, il che può causare il danneggiamento dei prodotti alimentari.
         Il compressore del prodotto funziona a cicli spegnendosi al raggiungimento della temperatura
  preimpostata e accendendosi quando aumenta di 3-4С.
         Pertanto, la temperatura dell'aria in alcuni punti dell'armadio refrigerato può aumentare
  brevemente e differire dalle letture del controller, il che non costituisce un difetto. Durante il suo
  funzionamento, il compressore si ferma regolarmente per scongelare l'evaporatore. Al momento
  dello scongelamento, la temperatura nel locale refrigerato potrebbe aumentare, il che non
  costituisce un difetto. Il tempo piovoso o umido può causare condensa nella vetrina. Questo
  non è un malfunzionamento. In questo caso, pulire di tanto in tanto la vetrina con un panno
  morbido. I principali segnali di normale funzionamento del display refrigerato sono i
  seguenti: - la temperatura nell'armadio interno corrisponde a quella preimpostata; - il gruppo
  frigorifero funziona in cicli.

       3.5. SOLUZIONE PROBLEMI
          In caso di malfunzionamento, scollegare immediatamente la vetrina dalla rete di
  alimentazione estraendo la spina del cavo di alimentazione dalla presa e chiamare un ingegnere
  meccanico della società di assistenza specializzata autorizzata dal fornitore dell'apparecchiatura
  (venditore). Per la risoluzione dei problemi, fare riferimento alla tabella 2.
          AVVERTIMENTO! Tutti i lavori devono essere eseguiti solo dopo aver scollegato la
  vetrina dalla rete di alimentazione estraendo la spina del cavo di alimentazione dalla presa.

   Table 2. Elenco di potenziali malfunzionamenti e loro riparazione
 Segnali di malfunzionamento           Possibile motivo                          Soluzione
1. Il display refrigerato non   Mancanza di alimentazione Controllare le condizioni del cavo di
  funziona, nessuna             ai terminali dell'interruttore alimentazione e riparare, se necessario.
  indicazione dell'interruttore a chiave                       Verificare la tensione nella rete di
  a chiave di rete.                                            alimentazione
2. Il display refrigerato       Caricamento di prodotti        Evitare di caricare con prodotti caldi.
  funziona continuamente o      caldi.                         Diminuire la frequenza di caricamento del
  per molto tempo.                                             prodotto.
3. La temperatura               L'evaporatore è ricoperto      Scongelare l'evaporatore scollegando la
  preimpostata non viene        da uno spesso strato di        vetrina dalla rete di alimentazione (se
  mantenuta all'interno della   ghiaccio.                      presente una resistenza - mediante
  vetrina.                                                     sbrinamento forzato) e avendo
                                                               preventivamente tolto i prodotti
                                Temperatura ambiente           La vetrina deve essere utilizzata a una
                                molto alta                     temperatura ambiente non superiore a +
                                                               25° С.
                                 La circolazione dell'aria è       Controllare l'accesso dell'aria alle ventole.
                                 bloccata a causa della            Pulisci il condensatore.
                                 sporcizia del condensatore.

          3.6. NORME DI CONSERVAZIONE
           Il prodotto deve essere conservato imballato in camera o al riparo a temperatura dell'aria non
  inferiore a meno 35° С.

          Il periodo di conservazione garantito è fino a 6 mesi.
                                                    11
3.7. TRASPORTO
           Il dispositivo imballato può essere trasportato con qualsiasi tipo di trasporto ad eccezione del
  trasporto aereo. Durante il trasporto, fornire la protezione contro i danni meccanici. Evita di fare
  sobbalzi e arresti improvvisi.
       Il posizionamento e il fissaggio della scatola imballata durante il trasporto deve garantirne il
  posizionamento stabile ed escludere la possibilità di spostamento durante il trasporto.
       NON GIRARE LE SCATOLE!
       MANEGGIARE SOLO IN VERTICALE!

          3.8. LINEE GUIDA PER LA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO DEI RIFIUTI E LA TUTELA
  DELL'AMBIENTE
          Devono essere prese in considerazione e rispettate le normative locali di protezione
  ambientale. Evitare l'ingresso di sostanze inquinanti dell'acqua nei corpi idrici, nel suolo o nel
  sistema fognario.
  Si prega di risolvere tempestivamente il problema della raccolta e dello smaltimento dei rifiuti senza
  alcun danno per l'ambiente (falde acquifere e suolo). I rifiuti devono essere smaltiti in conformità alle
  normative locali sul riciclaggio dei rifiuti esistenti.
  Durante la preparazione e la spedizione del dispositivo per lo smaltimento, i componenti della
  vetrina devono essere smontati e ordinati in base al materiale di cui sono costituiti.

          4. MANUTENZIONE
            4.1. ISTRUZIONI GENERALI
            L'apparecchiatura deve avere due tipi di manutenzione: giornaliera in corso di funzionamento
  e manutenzione regolare eseguita dalla società specializzata autorizzata dal fornitore
  dell'apparecchiatura (venditore).
            La manutenzione giornaliera delle apparecchiature include il monitoraggio di:
            - temperatura interna;
            - sistema di scarico condensa (assenza di acqua all'interno del prodotto).
            Durante l'operazione, l'apparecchiatura deve essere mantenuta pulita. Durante la pulizia,
  evitare l'uso di detergenti abrasivi e corrosivi.
            AVVERTIMENTO! Prima della pulizia, spegnere il prodotto estraendo la spina del cavo
  di alimentazione dalla presa e rimuovere gli alimenti dall'involucro interno!
            La manutenzione regolare viene eseguita secondo il programma annuale stabilito dal
  centro che fornisce il servizio tecnico prima dell'inizio dell'anno previsto.
            La manutenzione regolare comprende una serie di operazioni eseguite almeno una
  volta ogni tre mesi, indipendentemente dallo stato tecnico del dispositivo all'inizio della
  manutenzione.
            Elenco dei tipi di lavoro per la manutenzione regolare:
- controllare se il dispositivo è posizionato e installato correttamente;
- pulire i gruppi da contaminazioni, pulire il condensatore (se richiesto);
- verificare che i componenti e gli assemblaggi siano adeguatamente fissati, serrare nuovamente i
  fissaggi;
- prova di tenuta dei giunti saldobrasati;
- verificare l'affidabilità dei collegamenti elettrici, serrare nuovamente i contatti sui collegamenti a vite;
- testare la tensione di rete, verificare la disponibilità e lo stato della messa a terra, l'integrità
  dell'isolamento dei fili e dei cavi di potenza;
       - controllare l'integrità del circuito di terra della vetrina - la resistenza tra il terminale di terra della
  spina del cavo di alimentazione e qualsiasi parte metallica accessibile della vetrina non deve
  superare 0,1 Ohm;
       - controllare il raffreddamento interno dell'armadio;
       - verificare il funzionamento ciclico dell'impianto frigorifero, la velocità del ventilatore del
  condensatore, l'assenza di depositi di brina sull'evaporatore;
       - controllare il programma del controllore e regolare nuovamente i parametri (se richiesto).

  La mancata esecuzione della manutenzione programmata annullerà gli obblighi di garanzia!
     Si prega di contattare le aziende autorizzate (fornitore o venditore) o i loro centri di
  assistenza in merito a qualsiasi domanda che sorga durante l'avvio, il funzionamento e la
  manutenzione dei dispositivi
     .
                                                         12
Appendix А.
|                                          (Form)
|
|                            CERTIFICATE OF PUTTING INTO OPERATION
|
|      This Certificate is made on ___ _____________20
|
| by the owner of the refrigerated display ____________________________________
|                                           (organization name and address,

|__________________________________________________________________
|               position, full name)
| and the representative of the specialized technical service center

|__________________________________________________________________
|                                    (name)
|__________________________________________________________________
|                        (position, full name)
|
| that the refrigerated display of brand ___________ serial number _________
| with compressor ______________________________,
| manufactured on                                 ___ _______20

| was put into operation on ___ _______20 by electrical engineer
|___________________________________________________________________
|                      (company name,

|___________________________________________________________________
|                             full name of the engineer)
| license to install and maintain commercial refrigerating
| equipment No.____ issued on _____________
|___________________________________________________________________
|                           (company name)
|       The display case accepted for service by engineer
|___________________________________________________________________
                        (company name,
|___________________________________________________________________
|                               full name of the engineer)
| license to install and maintain commercial refrigerating
| equipment No.____ issued on _____________
|
|___________________________________________________________________
|                            (company name)
|
|
|
|       Owner                                              (signature) Full name
|
|       Representative of the Service Center               (signature) Full name
|
|       Seal

                                            13
Appendix B.
                                          (Form)

City (place) of device acceptance ______________________________________________
Name of the device recipient (organization, enterprise)______________________________
_________________________________________________________________________
Recipient’s address and shipping details _________________________________________
_____ _____________20__

                                   TECHNICAL EVALUATION REPORT
   This report is made by _____________________________________________________
                                      (recipient's representative, surname, position)
with the involvement of representatives __________________________________________
                               (surname and position of the manufacturer's representative)
__________________________________________________________________________
or the representative of the interested organization, date and number of the document
authorizing the representatives to participate in the evaluation)
(Telegram inviting the manufacturer's representative is sent
 under No___ dated ___ ______20__)

that in the course of evaluation of the device ______________________________________
                                                          (name of device)
manufactured by ____________________________________________________________
                               (manufacturer's name and address)
serial number of the device ________________ the following was discovered:

   1. Device storage conditions at the recipient’s warehouse:
__________________________________________________________________________
                      (specify the conditions of device storage)
   2. Containers and packaging condition
__________________________________________________________________________
 (specify the outer labeling condition, date when the container was opened, quantity of
  missing components, their price, container and packaging defects)
   3. The device is installed
__________________________________________________________________________
                   (specify in what conditions the device is installed)
  4. Device installation

__________________________________________________________________________
                    (specify who installed the device and when, workmanship quality)
   5. Condition of the device and its scope of delivery
__________________________________________________________________________
 (specify the technical condition of the device, electrical equipment, their protection
  status etc., serial numbers, and manufacturing date)
   6. List of deviations (defects):

__________________________________________________________________________
  7. To restore the device, it is necessary:
__________________________________________________________________________

  The report is made on ___ ______20__
  Signatures:
  (The Report must be signed by all the persons who participated in the quality and
completeness inspection)
   Seal

                                             14
Appendix С.

PYEZ1R05J4 (Carel) controller programming parameters
                                                                                                     Unit of
Codice                           Description                              Type    Min   Max   Fact
                                                                                                     meas.
  PS     Password                                                             F    0    99    22
 -C1     Calibration of probe 1                                               F   -20   20    0.0      °C
  St     Temperature set point                                                F   -50   90     2       °C
  rd     Controller differential                                              F    0    19     4       °C
  с0     Compressor start delay                                               С    0    99     0      Min
  с2     Min. compressor OFF time                                             С    0    99     3      Min
  dl     Interval between defrosts                                            С    0    24     6      hour
  dP     Maximum defrost duration                                             С    1    99    45      Min
  dd     Dripping time                                                        С    0    15     3      Min
 А0      Alarm and fan differential                                           С   -20   20    2.0      °C
 АL      Low temperature alarm                                                С   -50   90     0       °C
 АН      High temperature alarm                                               С   -50   90     0       °C
 Ad      Low and high temperature alarm delay                                 С    0    99     0      Min
  r1     Minimum set point                                                    С   -50   r2     0       °C
  r2     Maximum set point                                                    С    r1   90    10       °C

PYEZ1R05J5 (Carel) controller programming parameters
                                                                                                     Unit of
Code                             Description                              Type    Min   Max   Fact
                                                                                                     meas.
  PS     Password                                                             F    0    99    22
 -C1     Calibration of probe 1                                               F   -20   20    0.0     °C
 -C2     Calibration of probe 2                                               F   -20   20    0.0     °C
  St     Temperature set point                                                F   -50   90    -3*     °C
  rd     Controller differential                                              F    0    19     3      °C
  с0     Compressor start delay                                               С    0    99     0      Min
  с2     Min. compressor OFF time                                             С    0    99     3      Min
         Defrost type (0-heater (temperature), 1-gas (temperature), 2-
 d0                                                                           С    0     4     0
         heater (time), 3-gas (time), 4-heater (time+temperature))
 dl      Interval between defrosts                                            С    0    24     5      hour
 dt      End defrost temperature                                              С   -50   90     8       °C
 dP      Maximum defrost duration                                             С    1    99    30      Min
 dd      Dripping time                                                        С    0    15     3      Min
 А0      Alarm and fan differential                                           С   -20   20    2.0      °C
 АL      Low temperature alarm                                                С   -50   90     0       °C
 АН      High temperature alarm                                               С   -50   90     0       °C
 Ad      Low and high temperature alarm delay                                 С    0    99     0      Min
         Door in relation to management of fan and lighting: 0-door
         not in use, 1-door open-fan off, 2-door open-lighting on, 3-
 A4      door open-refrigerator shows d0, lighting on/off using push          С    0     4     0
         buttons, 4-door open-refrigerator shows EA: compressor off,
         lighting on/off using push buttons
 A7      External alarm delay                                                 С    0    199    0      Min
 F0      Fan regulation launch                                                С    0     1     1
 F1      Fan stop temperature                                                 F   -50    90   10       °C
 F2      Fan stop at compressor stop                                          С    0     2     0
 F3      Fan delay during defrost                                             С    0     1     1
 Fd      Delay time after dripping                                            С    0     15    0      Min
 F4      Fan delay                                                            С    1     99    3      Sec
 F5      Fan-uninterrupted cycle (if F2=2) time on                            С    1     99    5      Min
 F6      Fan-uninterrupted cycle (if F2=2) time off                           С    1     99    5      Min
 r1      Minimum set point                                                    С   -50    r2   -18     °C
 r2      Maximum set point                                                    С    r1    90   10      °C
 Н0      IP address setup                                                     С    0    207    1

            .

                                                                         15
Risto attrezzature®

---­
Risto attrezzature®
WWW.RISTOATTREZZATURE.COM
    info@ristoattrezzature. com      MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
                                                     USER AND MAINTENANCE MANUAL
                                        MANUEL D'INSTALLATION E DE FONCTIONNEMENT
                                               BEDIENUNGS-UND WARTUNGSABLEITUNG
                                                                     MANUAL DE USO
Puoi anche leggere