Residenza Angelica I Minusio
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
03 Introduzione Einführung 05 Piani Pläne 15 Varianti Änderungen 20 L’attico: abitare oltre l’orizzonte Attika: wohnen über den Horizont 35 Descrizione Tecnica Technische Beschreibung Partner di progetto / Projektpartner IFICATO ENERGETICO CERTIFICATO CERTIFICATO CERTIFICATO ENERGETICO ENERGETICO ENERGETICO ONALE DEGLICANTONALE EDIFICI CANTONALE - DEGLI CERTIFICATO CANTONALE DEGLI EDIFICI EDIFICI ENERGETICO DEGLI EDIFICI -- - CECE CECE CANTONALE CECE DEGLI EDIFICI - CECE Categoria d'edificio: Abitazione Categoria plurifamiliare Categoria d'edificio: d'edificio: Abitazione Abitazione plurifamiliare plurifamiliare Categoria d'edificio: Abitazione plurifamiliare Anno di costruzione: 2017 Anno Categoria di Anno d'edificio: costruzione: Abitazione 2017 2017 plurifamiliare di costruzione: Anno di costruzione: 2017 ENERGETICO Anno escrizione del progetto/ ViaDescrizione Verbano di del costruzione: Descrizioneprogetto/ 2017 del progetto/ Via Verbano Via Verbano Descrizione del progetto/ Via Verbano EGLI EDIFICI - 6648 Indirizzo: Minusio Indirizzo: progetto/ 6648 Descrizione del Indirizzo:Indirizzo: Minusio 6648 Minusio Via Verbano 6648 Minusio Numero di mappale: 2708 Numero Numero Indirizzo: di mappale: 6648 2708 Minusio di mappale: 2708 Numero EGID: Numero di mappale: 2708 Numero di Numero mappale: Numero 2708 EGID:EGID: CERTIFICATO ENERGETICO Numero EGID: CERTIFICATO ENERGETICO CANTONALE DEGLI EDIFICI - edificio: Abitazione plurifamiliare Numero EGID: uzione: 2017 CANTONALE DEGLI EDIFICI -CECE Descrizione dell'edificio nello stato iniziale rogetto/ Via Verbano dirizzo: CECE* Generale 6648 Minusio Impianti di ventilazione V/AE / Qualità Generatore di calore Grado di /copertura/sfruttamento Superficie di riferimento 1'443 Ventilazione comfort con 0.50 [m³/hm²] Risc. AC Anno di appale: 2708 energetico [m²] RC (circa 50%) Categoria d'edificio: Abitazione costruzione plurifamiliare o EGID: Categoria14 d'edificio: Abitazione plurifamiliare Numero appartamenti [-] Pompa di calore, sonda 70% / 2.7 30% / 2.7 2017 geotermicaAnno di costruzione: 2017 Anno di costruzione: Numero medio locali [-] 2017 3.5 Cappa d'aspirazione Molto buono Energia solare termica 30% / 1.0 Descrizione del progetto/ Via Verbano 70% / 1.0 2017 Piani [-] 6 Descrizione del 1.10 progetto/ Fattore dell'involucro [-] Via Verbano Produzione d'elettricità Potenza Utile PV Indirizzo: 6648 Minusio Valeurs U [W/(m²K)] Indirizzo: 6648 Minusio [kWp] [kWh/a] Numero di mappale: 2708 Soletta/tetto inter. 0.14 Impianto PV - - Numero di mappale: 2708 Numero EGID: Pareti inter. 0.15 Impianto WKK - codice energetico standard [kWh/(m²a)] Valore limite Valore- obiettivo Finestre e porte Numero EGID: 1.1 Stazione climatica (di riferimento) Efficienza dell'involuco (SIA 380/1) 24 19 Pavimento inter. - Lugano Efficienza energia globale (SIA MB 2031) 105 Elementi costruttivi verso 0.15 locali non riscaldati o a una profondità nel terreno >2m Risc = Riscaldamento, AC = Acqua calda, PV = Fotovoltaico, kWp = Kilowatt peak, WKK = Impianto WKK * Valutazione teristici Basati sul fabbisogno Dati caratteristici Datitermico caratteristici effettivo BasatiQh,eff Basati sul fabbisogno sul fabbisogno Autentificazione termicotermico effettivoeffettivo Qh,eff Qh,eff Autentificazione Autentificazione Dati caratteristici Basati sul fabbisogno termico effettivo Qh,eff L'involucro Autentificazione dell'edificio presenta una protezione termica molto buona. È più del 50 % al di DatiEfficienza Efficienza dell'involucro dell'involuco caratteristici dell'edificio: EfficienzaBasati Efficienzasuldell'involucro fabbisogno dell'involucro 12 termico kWh/(m²a) dell'edificio: effettivo dell'edificio: Qh,eff Data 12 di kWh/(m²a) collaudo 12 kWh/(m²a)Autentificazione (dell'opera) sotto del valore limite per edifici nuovi 1): Data diData collaudo di collaudo (dell'opera) (dell'opera) 1): 1): Efficienza dell'involucro dell'edificio: 12 kWh/(m²a) Data di collaudo (dell'opera) : 1) Efficienza Efficienza energetica globale: dell'involucro Efficienza Efficienza dell'edificio: energetica 51 kWh/(m²a) energetica globale:globale: 12 51 kWh/(m²a) 51 kWh/(m²a) Data di collaudo Data del rilascio: 27.01.2017 Data(dell'opera) del Data rilascio: : 27.01.2017 del1)rilascio: 27.01.2017 Efficienza energetica globale: L'efficienza51 kWh/(m²a) energetica Data delponderato globale è molto buona. Il fabbisogno energetico rilascio: è 27.01.2017 Efficienza energetica globale CO2 equivalente: Efficienza energetica CO2 CO2globale: 5 kg/(m²a) equivalente: equivalente: Esperto: 515 kWh/(m²a) complessivamente kg/(m²a) 5 kg/(m²a) Esperto: minimo. Esperto: Data del rilascio: 27.01.2017 CO2 equivalente: 5 kg/(m²a) Esperto: Sandro Gilardi SandroSandro Gilardi Gilardi CO2 equivalente: 5 kg/(m²a) Esperto: Sandro Gilardi sul fabbisogno termico effettivo Qh,eff Involucro dell'edificio Autentificazione Studio di progettazione Gilardi Sandro Studio Studio Impiantistica di dell'edificio progettazione di progettazione Gilardi Gilardi SandroSandro Sandro Studio diGilardi progettazione Gilardi Sandro no di energia Fabbisogno Fabbisognodi energia di energia Via Linoleum 14 Via Linoleum Via Linoleum 14 14 volucro dell'edificio: Fabbisogno 12 dikWh/(m²a) energiaintatto Data di collaudo (dell'opera) 1): Studio di progettazione Via Linoleum 14 Gilardi Sandro Elettricità no energetico annuoFabbisogno (Fabbisogno previsto) (Fabbisogno energetico energetico annuoannuo leggermente previsto) previsto) Casella postale 1228 usurato CasellaCasella postalepostale 1228 1228 calda Riscaldamento Acqua di energia usurato Via Linoleum Casella postale 141228 energetica globale: (Fabbisogno 51 energetico kWh/(m²a) annuo previsto) 6512Data Giubiasco del rilascio: 27.01.20176512 Casella Giubiasco 6512 Giubiasco postale 1228 6512 Giubiasco (Fabbisogno Energia domestica e ausiliare: energetico Energia molto buono Verso annuo Energia 27'900 domesticaprevisto) domestica localikWh/a e ausiliare: e ausiliare: 27'90027'900 kWh/a kWh/a molto buono CO2 equivalente: Energia 5 kg/(m²a) domestica e ausiliare: Esperto: 27'900 kWh/a 6512 Giubiasco 2) non Energia domestica e ausiliare: 2) 2) 27'900 kWh/a
3 Minusio è una meta turistica rinomata a Minusio ist ein bekanntes Reiseziel an der pochi passi da Locarno dove un microclima Grenze zu Locarno mit einem besonders particolarmente favorevole incontra angenehmen Mikroklima. Eine Gegend mit einer atemberaubenden Landschaft, grandi eventi culturali come il Festival internazionale del Film di Locarno ed il Jazz Ufern, bedeutenden kulturellen Veranstaltungen wie dem internationalen Filmfestival in Locarno und Jazzfestival in enogastronomiche di una terra che è punto d’incontro tra la cultura mediterranea e quella mitteleuropea con uno charme tutto Region zu kosten, in der sich die mediterrane italiano. und mitteleuropäische Kultur mit einem ganz eigenen italienischen Charme begegnen. A W ir haben an eine elegante Wohnresidenz gedacht, in Herzen von Minusio und nur die für all jene bestimmt ist, die die wollen ohne auf das Wohnen im Grünen zu verzichten. Die Post, Bank und Apotheke sind nur wenige Meter entfernt und die caratterizzato da un involucro altamente Angelica ist ein Gebäude, das sich aus Gebäudehülle auszeichnet (Klasse A). Der Gli appartamenti sono particolarmente luminosi e studiati per massimizzare la eine hochwertige Ausführung gewährleistet. Die Wohnungen sind besonders hell und so geplant, dass eine maximale depositi e posti auto ai piani interrati con Gestaltungsfreiheit bei den Innenräumen gegeben ist. Es sind 13 Einheiten, verteilt auf varie dimensioni con doppio e triplo affaccio 5 Etagen + eine Dachwohnung vorgesehen, Keller, Lagerräume und Autostellplätze im Kellergeschoss, die von der Via Verbano privata. Gli ampi giardini sono assegnati a 3 zugänglich sind. Die Einheiten haben verschiedene Grössen, sind nach zwei oder Tutti gli appartamenti sono dotati di impianti indipendenti per il riscaldamento a Terrassen-Loggia, geräumige Wohnzimmer pavimento e per il condizionamento estivo Badezimmer und private Waschküche. Die sono garantiti dalla produzione di acqua grosszügigen Gärten sind je 3 Einheiten calda e fredda attraverso termopompe in zugewiesen. Alle Wohnungen sind mit eigener Bodenheizung und Klimatisierung mit kanalisierter Luftführung in heruntergehängten Decken ausgestattet. Der niedrige Energieverbrauch wird durch die Warm- und Kaltwasserproduktion in Verbindung mit Wärmepumpen in Geothermie und Vakuum- Röhrenkollektoren sichergestellt. INTRODUZIONE EINFÜHRUNG
6 P-2 | PIANO INTERRATO P -2 -1 0 1 2 3 4 5 Cantine (16) Locale tecnico Le superfici indicate nella descrizione sono superfici lorde. | Die in der Beschreibung angegeben Flächen sind Bruttoflaechen.
P0 | PIANO TERRA P -2 -1 0 1 2 3 4 5 Unità 01 (4.5 Locali + Studio) Unità 02 (3.5 Locali) Appartamento 146 m 2 Appartamento 91 m2 Terrazze 44 m2 Terrazze 32 m2 Giardino 231 m2 Giardino 97 m2 Deposito est. 4 m2
9 P -2 -1 0 1 2 3 4 5 P1 | PIANO PRIMO Unità 03 (3.5 Locali) Unità 04 (3 Locali) Unità 05 (2.5 Locali) Appartamento 82 m 2 Appartamento 91 m 2 Appartamento 60 m2 Balconi 19 m2 Balconi 13 m2 Balconi 10 m2
10 P2 | P -2 -1 0 1 2 3 4 5 Unità 06 (3.5 Locali) Unità 07 (3 Locali) Unità 08 (2.5 Locali) Appartamento 82 m 2 Appartamento 91 m2 Appartamento 60 m2 Balconi 19 m2 Balconi 13 m2 Balconi 10 m2
11 P -2 -1 0 1 2 3 4 5 P3 | PIANO TERZO Unità 09 (3.5 Locali) Unità 10 (3 Locali) Unità 11 (2.5 Locali) Appartamento 82 m 2 Appartamento 80 m 2 Appartamento 60 m2 Balconi 14 m2 Balconi 22 m2 Balconi 14 m2
12 P4 | PIANO QUARTO P -2 -1 0 1 2 3 4 5 Unità 12 (3.5 Locali) Unità 13 (3 Locali) Unità 14 (2.5 Locali) Appartamento 86 m 2 Appartamento 60 m2 Appartamento 78 m2 Balconi 14 m2 Balconi 16 m2 Balconi 18 m2
19 P -2 -1 0 1 2 3 4 5 P5 V.1 | Unità 15 (3.5 Locali) Appartamento 141 m2 Terrazze 31 m2 Giardino 100 m2
21 Affacciato sulla sponda settentrionale del Mit Blick auf das nördliche Ufer des Lago Maggiore, ist diese herrliche Attika-Wohnung di circa 140 m2 con 130 m2 2 m Garten eine einzigartige Wohneinheit, 2 perché regala la sensazione di vivere in una weil sie einem das Gefühl gibt, in einer Villa Residenza Angelica. Residenza Angelica zu wohnen. Das Dachgeschoss, erreichbar über Aufzug und private Treppe, wird in zwei Grössen mit da 3.5 e 4.5 locali. I Das geräumige und helle Wohnzimmer mit Konversations- und Essbereich zeichnet sich auf die grüne Terrasse öffnen und Ihnen umliegenden Berge und eine buchstäblich atemberaubende Landschaft ermöglichen. Abgerundet wird der Wohnbereich durch eine Eingangshalle mit Vorraum, eine grosse Garderobe und eine Leseecke mit Biokamin. Die Wohnküche verfügt über eine Kücheninsel piano lavoro a penisola e pareti attrezzate mit grosser Arbeitsplatte, massangefertigte con colonne su misura; il tutto arricchito dai Man hat auch von hier einen herrlichen diretto alla terrazza verde. Mastersuite mit eigenem Bad und begehbarem Kleiderschrank, zwei geräumige Einzelzimmer mit jeweils eigenem Bad und eine Waschküche. Das Einzelzimmer ed una lavanderia. La camera singola mit Gästebad umgewandelt werden. Die Mastersuite und ein Einzelzimmer haben padronale ed una camera singola hanno inoltre accesso al giardino posteriore con auf das Gambarogno. L chliesslich können die hochwertigen Ausstattungen individuell gestaltet werden, Ambiente zu gewährleisten und die Wohnräume den höchsten Ansprüchen gerecht werden zu lassen. EINFÜHRUNG
31 Descrizione Tecnica Technische Beschreibung
OPERE EDILI BAUARBEITEN •Esecuzione degli scavi generali e parziali per •Ausführung der allgemeinen und speziellen Aushubarbeiten für Grundplatten, Unterbau, Kanalisationen und Anschlüsse, Mauern usw. •Ripiene e relativi movimenti per le previste •Auffüllen und entsprechende Bewegungen für die sistemazioni del terreno. vorgesehene Landentwicklung. • •Abdeckböden Kellergeschoss und Garage aus armato. •Elevazione portante esterna dal piano terra •Äussere tragende Erhöhung vom Erdgeschoss bis •Tutte le pareti esterne saranno in seguito rivestite con il cappotto. •Alle Aussenwände werden nachher mit dem •Isolazioni termiche perimetrali con materassini in Mantel verkleidet. •Äussere Wärmeisolierung mit Matten aus secondo le norme in vigore per il risparmio •Pareti divisorie tra appartamenti con doppia der Energieeinsparung (RUEn) und der Brandschutz- parete e interposta isolazione acustica Normen. •Trennwände zwischen den Wohnungen mit •Isolamento fonico: è stato curato con particolare doppelter Wand und dazwischenliegendem specialista che ha allestito il calcolo acustico • secondo le norme vigenti. Particolare importanza è •Isolamento fonico tra gli appartamenti con Berechnungen gemäss den geltenden Normen vorgenommen hat. Besondere Aufmerksamkeit wurde dabei der gesamten Isolierung des •Tutti gli apparecchi sanitari con set di isolamento Gebäudes geschenkt. antirumore. • • unter allen Böden der bewohnten Räume. strato di isolante termoacustico. • •Pavimentazione garage composta da una soletta versehen. •Unterbettung bei den bewohnten Geschossen, •Formazione di tutta la rete interna ed esterna darunterliegender wärme- und schalldämpfender meteoriche e chiare con pozzetti principali •Belag der Garagen zusammengesetzt aus d’ispezione e raccolta. • •Bildung des gesamten internen und äusseren Kanalisationsnetzes, getrennt für Abwasser, Regenwasser und Trinkwasser mit Hauptkontroll- autorizzati. •Kanalisation wird mit PVC-Rohren ausgeführt, aus Beton, gemäss den geltenden Normen und Reglementen und an den bewilligten Punkten an die öffentliche Abwasserkanalisation angeschlossen.
33 •L’impianto di riscaldamento è previsto con • geotermiche e collettori solari termici dimensionati vorgesehen und gemäss den gegenwärtig secondo le norme attualmente in vigore. geltenden Vorschriften berechnet und bemessen. •L’impianto comprende: pompa di calore •Die Anlage umfasst: reversible Wärmepumpe mit Wärmeaustauscher, Behälter für Druckerhöhungsausgleich, Gerät für Leitung und Lärmvorrichtungen gemäss den Vorschriften. acustici secondo le norme. • • Temperatur. •Regulierung in den Wohnzimmern. •Regolazione in soggiorno. •Isolierung aller Leitungen, sowohl unter den Mauern •Isolazione di tutte le condotte sia sotto muro che als auch ausserhalb der Mauern, mit isolierenden per evitare dispersioni. vermeiden. • •Elektrische Wärmezähler für die individuelle individuale delle spese da ripartire per ogni Messung der Kosten, die auf alle Wohnungen appartamento. aufgeteilt werden müssen. KLIMAANLAGE •L’impianto di raffrescamento è previsto con • Wasser-Wärmepumpe vorgesehen. • • Verteilungsleitungen mit Luftkanälen, Einstellung •I canali dell’aria saranno isolati come previsto •Die Luftkanäle werden nach den zur Verhinderung dalle normative per evitare disperdimenti e von Dispersion und der Bildung von Kondenswasser formazione di condensa. vorgeschriebenen Regeln isoliert. •Accorgimenti fonici e acustici secondo le norme • vigenti. geltenden Vorschriften. •Regolazione in soggiorno. •Regulierung im Wohnzimmer.
•Le colonne verticali di scarico acque luride e • Abwasser und Regenwasser bis zur Kanalisation pezzi speciali di raccordo. vervollständigt mit allen besonderen Teilen für die •Acque luride canalizzate in getto saranno Verbindung. • • •Verteilungsleitungen für Warm- und Umlaufwasser werden aus PEX isolierten Rohren hergestellt, mit den dell’acqua locale. geeignetsten Materialien gegen die Aggressivität • des lokalen Wassers. prevista a loop. • vorgesehen. •L’impianto elettrico è di tipo Feller. •Die elektrische Anlage ist des Typs Feller. •L’intero impianto comprende: •Die gesamte Anlage beinhaltet: Mass- und Untermasstafeln und Anschnitt, und mit contatori privati degli appartamenti Privatzählern für die Wohnungen - Kleine Verteiler für jede einzelne Wohnung, mit interruttori automatici di sicurezza werden auf rationale Weise in den verschiedenen terrazzi Räumen, Loggias und Terrassen angebracht Alimentazione ed allaccio di tutte le - Haushaltgeräte, Lüfter, usw. - Video-Gegensprechanlage Lampade e lampadari LED per parti comuni - Lampen und Leuchten LED für die interne ed esterne gemeinschaftlichen internen und externen Teile Illuminazione di viali e vialetti con idonee - Beleuchtung der Wege mit geeigneten Lampen lampade LED LED - Möglichkeit die Lichttechnik in den Wohnungen nei singoli appartamenti frei zu wählen • •Möglichkeit der Automatisierung auf Anfrage (extra).
35 L’impianto d’aspirazione aria viziata di lavanderie Lüftungsanlage für Faulgas der Wäschereien und con ventilatori. Klappen mit Ventilatoren. AUFZUG É previsto un ascensore per sei persone a servizio Es ist ein Aufzug für sechs Personen zur Bedienung der beiden Untergeschosse (Garage und Keller) • •Aussenfenster in ALU: Wert Uw
PLATTENLEGERARBEITEN • •Fliesen aus Feinsteinzeug mit Doppelbeschickung porcellanato doppio caricamento e resistente •Die Plattenlegerarbeiten sind auf dem Boden •I rivestimenti saranno a pavimento nelle zone Bädern und Waschraum, und an den Wänden des Badezimmers nur in Nasszellen (Dusche / Badewanne und Waschbecken) vorgesehen. • • • • Kostenvoranschlages Mehrkosten CHF 55.-/m2 • •Balkone und Gemeinschaftsräume: Fliesen aus durchgefärbtem Feinsteinzeug, rutschfest und • •Möbel: Finish lackiert durch den Käufer auf der dall’acquirente sulla base di vari modelli, colori e Grundlage von verschiedenen Modellen, Farben materiali. und Materialien anpassbar. • • • •Geräte bester Marken: Geschirrspüler, Induktionskochfeld, Einbauherd, Kühlschrank mit integriertem Tiefkühler, Absaugvorrichtung, Container für Abfälle, Einbaubecken aus Inox, unter den Hängeschränken eingebaute Lichter. • • • • • •Auswahl und persönliche Gestaltung möglich.
37 ARREDAMENTO BAGNI •Apparecchi sanitari: vasi sospesi in ceramica • • Vignoni. •Armaturen: Mischer mit Handgriff, • • marca ARBI. • • • • • • WC-Kasten unter Mauer. • •Kosten pro Badezimmer inbegr. Beschichtungen • •Auswahl und persönliche Gestaltung möglich. VERPUTZARBEITEN UND MALERARBEITEN • • cm 20 a cm 40 con interposta isolazione acustica (normgemässe Dämpfung). • •Verputz in allen Wohn- und gemeinschaftlichen • Räumen. •Dispersionsanstrich der Wände und Decken in Küchen, Vorhallen, Waschküchen und Gängen, allen gemeinschaftlichen Räumen, insbesondere dem Treppenhaus, Vorhallen, usw. •Opere da giardiniere per la formazione del manto •Gärtnerarbeiten für die Erstellung der privaten Gärten und der gemeinschaftlichen Teile • • piante e siepi) sono previsti solo per le parti comuni. gemeinschaftlichen Teile vorgesehen.
38 VORBEHALTE Alle Änderungen, die aus statischen, architektonischen und mit der Anlage verbundenen Gründen, oder aufgrund von behördlichen Vorschriften, oder aus jeglichen valore di quanto previsto inizialmente. anderen Gründen notwendig sind, die jedoch den anfangs vorgesehenen Wert nicht vermindern, bleiben vorbehalten. Nel prezzo di acquisto non sono compresi: Im Verkaufspreis sind nicht inbegriffen: •I costi relativi all’atto notarile d’acquisto e le •Die notariellen Kosten des Kaufvertrages, sowie relative tasse d’iscrizione a registro fondiario. Il die Handänderungskosten mit entsprechender Eintragung im Grundbuch, ca. acquistato. 2% des Kaufpreises der Wohnung • • •Die Kosten für die eventuelle Ausstellung von •I costi per l’eventuale emissione di cartelle ipotecarie. •Die Gebühren, die die Gemeinde nach dem • Eigentumsübergang für die Abwasserreinigung verlangt. Le immagini sono fornite al solo scopo illustrativo e non costituiscono elemento contrattuale. DESCRIZIONE TECNICA
Impressum 01.2019 Per informazioni: Angelica Real Estate SA
Puoi anche leggere