Regolamento espositivo - Comunità di lavoro allevatori svizzeri di bovini Stato 17 ottobre 2018 - ASR
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Regolamento espositivo Comunità di lavoro allevatori svizzeri di bovini Stato 17 ottobre 2018 ASR Geschäftsstelle Schützenstrasse 10, Postfach 691, 3052 Zollikofen Telefono 031 381 42 01 / Fax 031 382 08 80 E-mail info@asr-ch.ch / www.asr-ch.ch
1100.04_2018-10-17 Indice I. Campo d’applicazione ............................................................................ 3 II. Obiettivo e scopo .................................................................................. 3 III. Basi legali ............................................................................................. 3 IV. Ausili permessi ...................................................................................... 3 V. Azioni vietate ........................................................................................ 4 VI. Controlli, istanza di controllo................................................................. 4 VII. Schema delle sanzioni ........................................................................... 5 VIII. Schema delle sanzioni secondo le trasgressioni ..................................... 7 IX. Informazione degli allevatori / tenitori di bovini ................................... 8 X. Approvazione / entrata in vigore ........................................................... 8 XI. Allegati ................................................................................................. 9
1100.04_2018-10-17 I. Campo d’applicazione Il presente regolamento è vincolante per tutte le esposizioni di lattifere in Svizzera. I comitati organizzatori delle esposizioni possono introdurre delle regole supplementari nel proprio regolamento espositivo. Il termine espositore utilizzato in questo regolamento intende il proprietario degli animali come iscritto nei libri genealogici delle organizzazioni affiliate alla ASB. II. Obiettivo e scopo I proprietari degli animali, i preparatori e i presentatori degli animali, gli organizzatori e i visitatori si comportano in ogni momento in modo corretto di fronte ai colleghi, ai giudici, alle istanze di controllo e ai comitati organizzatori. La tenuta, il foraggiamento e l’approvvigionamento di acqua devono rispondere ai bisogni degli animali. Gli espositori, i preparatori degli animali, il personale ausiliario, ecc. devono sempre trattare con cura gli animali. III. Basi legali Tutte le disposizioni legali rilevanti sulla tenuta di animali e sulle esposizioni di animali devono essere rispettate in ogni momento. In particolare sono da osservare: 455 Legge sulla protezione degli animali (LPAn) 455.1 Ordinanza sulla protezione degli animali (OPAn) 812.212.27 Ordinanza sui medicamenti veterinari (OMVet) 961.401 Ordinanza sulle epizoozie (OFE) La responsabilità incombe in prima linea all’espositore e in misura ragionevole anche all’organizzatore dell’esposizione. IV. Ausili permessi Le seguenti azioni sono considerate come ausili permessi per la preparazione e la presentazione: a) La presentazione b) La tosatura c) La cura degli unghioni d) Il lavaggio: le condizioni metereologiche estreme e gli influssi dell’ambiente sono da prendere in considerazione dagli espositori e dagli organizzatori. e) L’applicazione di cosmetici, oli e pomate che non causano irritazioni o danni e che sono sicuri dal punto di vista della legge sulle derrate alimentari. f) L’otturazione esterna degli orifici dei capezzoli mediante prodotti permessi è consentita fintantoché non abbiano un influsso negativo sul benessere della bovina. I prodotti permessi sono elencati nell’allegato 1. g) Se necessario e per preservare il benessere dell’animale, la mungitura è possibile in ogni momento. 3/13
1100.04_2018-10-17 h) L’utilizzo di medicamenti sotto controllo veterinario e sulla base di una diagnosi. I trattamenti sono praticati solo dal veterinario dell’esposizione o sotto il suo diretto controllo. I trattamenti sono da iscrivere nel registro dei trattamenti dell’esposizione. Le direttive dell’Ordinanza sui medicamenti veterinari devono essere rispettate. i) L’ossitocina è permessa unicamente per la mungitura (i capezzoli non sono otturati, la bovina è munta immediatamente dopo la somministrazione). V. Azioni vietate Sono considerate azioni vietate: a) L’utilizzo e la somministrazione di sostanze che modificano il temperamento naturale, il comportamento e la postura dell’animale, in particolare l’anestesia peridurale. b) Qualsiasi trattamento medico profilattico. c) L’introduzione di corpi estranei di qualsiasi tipo e la somministrazione di sostanze nel rumine tramite sonda (Drenching). d) L’utilizzo di peli tagliati o peli artificiali per migliorare artificialmente la linea dorsale (Topline) e una Topline di oltre 4 cm. e) La fasciatura stretta dei garretti e l’aspirazione della linfa nella regione dei garretti. f) Qualsiasi modifica della forma e della posizione del capezzolo. g) Lo svuotamento parziale del latte mediante sonda. h) L’utilizzo di giaccio o altre sostanze refrigeranti per raffreddare la mammella. i) Il trattamento degli animali con determinati medicamenti (vedi allegato 2). j) L’allungamento dell’intervallo tra le mungitura in una misura che pregiudica il benessere dell’animale. k) Qualsiasi intervento diretto o indiretto per modificare la forma naturale della mammella. Sono comprese la somministrazione di ossitocina o la somministrazione di altri preparati per iniezione e di un’altra maniera. l) L’immobilizzazione troppo lunga degli animali in una postura non naturale. VI. Controlli, istanza di controllo a) Il comitato organizzatore dell’esposizione è responsabile per l’applicazione del regolamento espositivo ASB e organizza il programma dell’esposizione in modo che gli espositori possano rispettare i principi del regolamento espositivo. Il comitato organizzatore è responsabile che le singole elezioni delle campionesse (manze, Junior, Senior) avvengano immediatamente dopo la classifica delle rispettive categorie e che gli animali vincenti devono essere munti immediatamente dopo queste elezioni delle campionesse. In particolare, tra le differenti categorie e le nomine delle campionesse non devono esserci delle interruzioni pianificate (spettacoli, discorsi, pause pranzo, ecc.). b) Ogni esposizione istituisce una commissione di controllo composta da almeno tre persone. I membri di questa commissione devono disporre di una formazione appropriata. La ASB si ingaggia regolarmente per la formazione e la formazione continua. In caso di mancanza di una commissione di controllo, (per es. a esposizioni regionali) il comitato organizzatore deve riprenderne i compiti. Il comitato organizzatore dell’esposizione può, secondo i casi, fare appello a degli specialisti (per es. per esami all’ultrasuono). 4/13
1100.04_2018-10-17 c) La commissione di controllo è tenuta ad effettuare dei controlli sugli animali durante tutta la durata dell’esposizione. d) La commissione di controllo è tenuta a controllare ogni bovina prima della sua entrata nel ring o prima della classifica. Il controllo prima dell’entrata nel ring decide in base a criteri visivi (stato generale di salute e benessere) se un animale può essere classificato oppure no. e) Le persone formate per il controllo prima dell’entrata nel ring sono elencate nell’allegato 5. f) Le esposizioni nazionali (vedi elenco nell’allegato 3) devono organizzare un controllo della mammella mediante ultrasuono in collaborazione con un veterinario accreditato (allegato 4). Controlli a caso sono sempre possibili anche durante altre esposizioni. g) Il controllo prima dell’entrata nel ring si basa sul controllo della commissione di controllo oppure sul controllo con l’ultrasuono. h) Il comitato organizzatore dell’esposizione comunica al veterinario cantonale interessato la composizione della commissione di controllo e gli organizzatori responsabili. Se il veterinario cantonale lo desidera può integrare uno dei suoi collaboratori nella commissione di controllo. Per ragioni organizzative, questo deve avvenire sufficientemente presto. i) In caso di trasgressioni, la commissione di controllo decide secondo lo schema delle sanzioni. Questo schema è parte integrante del regolamento espositivo. Eventuali trasgressioni sono da comunicare al segretariato della ASB mediante il formulario delle sanzioni ASB e possono avere come conseguenza ulteriori sanzioni. j) La ASB e le sue organizzazioni affiliate sostengono materialmente e nel loro concetto solo esposizioni che rispettano e che applicano in modo corretto il regolamento espositivo. Per verificare il rispetto del regolamento espositivo, la commissione di controllo redige un rapporto sul decorso dei controlli e fornisce eventuali prove all’attenzione della ASB. Questo rapporto è trattato in modo confidenziale. k) Il rapporto e una copia del giornale dei trattamenti firmata dal veterinario dell’esposizione è da trasmettere al segretariato della ASB entro 10 giorni. I responsabili si ingaggiano inoltre di fornire alla ASB e alle sue organizzazioni affiliate le informazioni necessarie. I contributi sponsoring stipulati tra gli espositori e la ASB e le sue organizzazioni affiliate sono versati solo dopo ottenimento del rapporto completo. l) La ASB trasmette il rapporto dell’esposizione e il giornale dei trattamenti al veterinario cantonale del cantone dove è organizzata l’esposizione. VII. Schema delle sanzioni a) Con lo schema delle sanzioni si garantisce e si sostiene il rispetto delle direttive del regolamento espositivo. b) Ogni trasgressione contro la Legge sulla protezione degli animali e la rispettiva Ordinanza, come pure contro l’Ordinanza sui medicamenti veterinari è da annunciare direttamente alle autorità esecutive dalla commissione di controllo. c) Secondo il tipo di trasgressione saranno prese le seguenti misure: esclusione della bovina dal concorso, avvertimento dell’espositore, esclusione dell’espositore dalle esposizioni per un periodo di 13 mesi. L’articolo VIII (Schema di sanzioni secondo le trasgressioni) di questo regolamento descrive quale misura è prevista per una determinata trasgressione. Tre avvertimenti entro 3 anni portano ad un’esclusione dell’espositore per 13 mesi. Un’ulteriore esclusione entro 3 anni porta ad una nuova 5/13
1100.04_2018-10-17 esclusione per 25 mesi. Le esclusioni da esposizioni sono valide per tutte le esposizioni di lattifere in Svizzera e pure per le esposizioni all’estero sostenute dalla ASB e dalle sue organizzazioni affiliate. d) Quando una trasgressione è costatata, le decisioni della commissione di controllo sono definitive e non possono essere contestate. Contro un’esclusione da esposizioni è possibile far ricorso presso la commissione di ricorso della ASB. Vale il regolamento di ricorso della ASB. e) Avvertimenti ed esclusioni di espositori sono registrati in una banca dati centrale della ASB dove restano archiviati per 10 anni. Gli espositori e le organizzazioni affiliate alla ASB sono informati per iscritto sulle esclusioni da esposizioni e sugli avvertimenti. f) La ASB e le sue organizzazioni affiliate possono pronunciare ulteriori sanzioni in base a situazioni di fatto, in particolare in caso di comportamento scorretto verso altri espositori, verso il comitato organizzatore, verso la commissione di controllo e verso i giudici. 6/13
1100.04_2018-10-17 VIII. Schema delle sanzioni secondo le trasgressioni Trasgressione Misura Utilizzo o somministrazione di sostanze o preparati • Esclusione dell’animale proibiti (allegati 1 o 2) oppure senza controllo dall’esposizione veterinario • Esclusione dell’espositore dalle esposizioni per un periodo di 13 L’introduzione di corpi estranei di qualsiasi mesi tipo e la somministrazione di sostanze nel rumine tramite sonda (Drenching) La fasciatura stretta dei garretti e l’aspirazione della linfa nella regione dei garretti Intervento per modificare la forma naturale della mammella Mancato rispetto delle istruzioni della commissione di controllo Tenuta, foraggiamento o approvvigionamento di acqua Problema corretto immediatamente non corrispondente al bisogno degli animali nessuna sanzione Altrimenti o in caso di recidiva esclusione dell’animale dal concorso esclusione dell’espositore dalle esposizioni per un periodo di 13 mesi Topline oltre 4 cm • Esclusione dell’animale dal concorso Incollatura di peli (eccezione ciuffo caudale) • Avvertimento dell’espositore Utilizzo di giacchio per raffreddare la mammella Svuotamento parziale della mammella tramite sonda Modificazione della forma dei capezzoli Otturazione dei capezzoli con prodotti non permessi (vedi allegato 1) Mammella troppo piena (criterio visivo: per es. • Esclusione dell’animale dal mancanza del legamento sospensorio) concorso • mungitura completa Edema secondo diagnosi veterinaria (con ultrasuono • Esclusione dell’animale dal oppure controllo visivo) concorso • mungitura completa Le sanzioni secondo l’articolo VIII sono da comunicare immediatamente al segretariato ASB mediante il formulario delle sanzioni ASB. 7/13
1100.04_2018-10-17 IX. Informazione degli allevatori / tenitori di bovini a) Gli organizzatori di esposizioni sono tenuti ad includere queste direttive nel loro regolamento dell’esposizione. La seguente frase è da aggiungere: “Con l’iscrizione, l’espositore, l’allevatore, il tenitore e il preparatore degli animali si impegna a rispettare le direttive del regolamento espositivo ASB per la preparazione e la presentazione di animali a esposizioni”. b) Le organizzazioni affiliate incaricano la commissione di controllo della ASB di verificare se il comitato organizzatore dell’esposizione garantisce l’applicazione del regolamento espositivo. In caso di azioni vietate, la commissione di controllo della ASB può impartire degli ordini alla commissione di controllo dell’esposizione. c) Nell’allegato di questo regolamento si definiscono i prodotti permessi e si precisano eventuali metodi da applicare. X. Approvazione / entrata in vigore Il nuovo regolamento espositivo (1100.04_2018-10-17) è stato rivisto in dettaglio e approvato dal comitato della ASB durante la sua seduta del 17.10.2018. Il regolamento sostituisce la versione 1100.04_2017-12-19 ed entra in vigore il 1° gennaio 2019. Zollikofen, 09 novembre 2018 Comunità di lavoro degli allevatori svizzeri di bovini Comitato Andreas Aebi Lucas Casanova presidente gerente 8/13
1100.04_2018-10-17 XI. Allegati Allegato 1 Prodotti permessi per l’otturazione esterna dei capezzoli [art. IV, f)] I seguenti prodotti sono permessi: a) Collodium 8% 9/13
1100.04_2018-10-17 Allegato 2 Lista delle sostanze vietate [art. V, i)] • In lavorazione 10/13
1100.04_2018-10-17 Allegato 3 Esposizioni che devono organizzare un controllo della mammella mediante ultrasuono [art. VI, f)] Le seguenti organizzazioni devono organizzare un controllo della mammella mediante ultrasuono: • Swiss Expo • Tier&Technik • EXPO Bulle • BRUNA • Campionato aziendale della razza Bruna • Swiss Classic • Swiss Red Night • Swiss Jersey Night 11/13
1100.04_2018-10-17 Allegato 4 Lista dei veterinari accreditati [art. VI, f)] • Dr. Matthias Bösiger • Roberto Landriscina • Dr. Robert O’Brien 12/13
1100.04_2018-10-17 Allegato 5 Elenco delle persone formate per il controllo prima dell’entrata nel ring [art. VI, e)] Cognome Nome CAP Luogo Telefono E-Mail CT Ackermann David 9542 Münchwilen 079 224 08 33 B TG Aregger Thomas 4448 Läufelfingen 079 439 54 36 B BL Brander Roland 9314 Steinebrunn 079 718 12 82 B TG Dörig Markus 9054 Haslen AI 079 411 74 28 B AI Frei Peter 9658 Wildhaus 079 649 41 23 B SG Häfelfinger Daniela 3360 Herzogenbuchsee 062 961 22 25 J Hodel Stefan 6300 Zug 078 659 37 27 stefan.hodel@braunvieh.ch B Infanger Josef 6390 Engelberg 079 515 28 01 B OW Joos Christian 7106 Tenna 078 718 09 93 B GR Kempf-Wyrsch Franz 6468 Attinghausen 079 444 69 29 B UR Kuratli Hans 9652 Neu St. Johann 079 696 03 80 B SG Meier Pius 6315 Alosen 079 417 88 51 B ZG Portmann Josef 6170 Schüpfheim 079 385 11 08 B LU Ruchti Daniel 3267 Seedorf BE 079 721 29 59 B BE Stricker Heini 9402 Mörschwil 079 262 12 05 B SG Tabacchi Simone 6696 Fusio 079 518 77 04 B TI Vogel Roland 6162 Entlebuch 079 460 26 54 B LU von Ah Fredy 6074 Giswil 078 848 13 82 J Walser Andreas 7023 Haldenstein 079 516 84 73 B GR Wigger Bruno 6196 Marbach 079 746 50 81 B LU Charrière Bruno 1654 Cerniat 079 721 30 74 charriere.bruno@gmail.com H FR Demont Patrick 1053 Cugy 079 637 52 27 demont.tharin@bluewin.ch H VD Ender Thomas 5614 Sarmenstorf 079 431 85 10 ender@linearsa.ch H AG Gubelmann Patrick 8732 Neuhaus 079 176 53 45 patrick.gubelmann@gmx.ch H SG Henchoz Pascal 1417 Essertines-sur-Yverdon 079 777 19 20 mollanges.henchoz@gmail.com H VD Jungo Alain 1734 Tentlingen 079 320 71 31 alainjungo@bluewin.ch H FR Pharisa Dominique 1665 Estavannens 079 817 96 26 f.gothuey@hotmail.com H FR Rouiller Jacques 1728 Rossens 079 674 01 49 bjrouiller@bluewin.ch H FR Rüttimann Patrick 6276 Hohenrain 079 470 28 89 ruegruet@bluewin.ch H LU Salzmann Jonas 3535 Schüpbach 079 518 91 71 salzmann.jo@hotmail.com H BE Aegerter Christian 3663 Gurzelen 079 512 65 26 familieaegerter@bluewin.ch S BE Dummermuth Rolf 3617 Fahrni b. Thun 079 703 69 58 throfahrni@bluewin.ch S BE Gerber Markus 2713 Bellelay 079 612 81 04 beroie@seeland-web.ch S BE Jungen Jan 3723 Kiental 079 450 43 72 S BE Krebs Niklaus 3664 Burgistein 079 726 93 41 krebus@bluewin.ch S BE Matti Helmut 3781 Turbach 078 843 73 82 helmut.arlette@gmx.ch S BE Menoud Fabrice 2112 Môtiers 079 307 88 60 info@menoudred.ch S NE Monnat Claude-François 2300 La Chaux-de-Fonds 079 384 78 79 S NE Overney Mathieu 1626 Rueyres-Treyfayes 079 824 37 52 overney@bluewin.ch S FR Reber Christian 6197 Schangnau 079 748 01 54 S BE Richner Jürg 5726 Unterkulm 079 712 67 28 juerg_richner@bluewin.ch S AG Ryser Bernhard 3075 Vielbringen Worb 079 368 11 67 bernhard.ryser@postmail.ch S BE Stegmann Christian 2610 Mont-Soleil 079 769 74 34 Chrigoustegman@hotmail.com S BE Uldry Nicolas 1689 Le Châtelard-p-Romont 079 755 38 50 S FR Annen-Fassbind Nadia 6410 Goldau 076 499 44 92 nadia.fassbind@gmx.ch T SZ Balmer Samuel 3537 Eggiwil balmegg@bluewin.ch T BE Biner Benjamin 7550 Scuol 081 861 00 88 info@clinica-alpina.ch T GR Bourquin Corinne 2001 Neuchâtel 032 889 58 65 corinne.bourquin@ne.ch T NE Buchli Cornelia 8090 Zürich 043 259 41 41 cornelia.buchli@veta.zh.ch T ZH Caduff-Ledermann Rahel 7143 Morissen 079 771 21 33 rahel.ledermann@gmx.ch T GR Diener Matthias 9001 St. Gallen 058 229 28 45 matthias.diener@sg.ch T SG Disler Beat 4936 Kleindietwil beat.disler@bluewin.ch T BE Wendel Heike 5630 Muri 079 222 08 72 nutztierpraxis.muri@bluewin.ch T AG Hotz Damian 6340 Baar 041 761 19 69 hotzdamian@bluewin.ch T ZG Klopfstein Myriam 3097 Liebefeld myriamanderegg@hotmail.com T BE Niederberger Markus 6383 Dallenwil info@nutztierpraxis.ch T NW Odermatt Arnold 3714 Frutigen no.odermatt@bluewin.ch T BE Perrin Jacques 1128 Reverolle 021 800 01 03 jperrin.vet@hispeed.ch T VD Schmid Vincent 1762 Givisiez 026 305 80 00 vincent.schmid@fr.ch T FR Schmid Nicole 6440 Brunnen 041 825 41 51 nicole.schmid@laburk.ch T NW Schmitt Michel 1762 Givisiez 026 305 80 00 michel.schmitt@fr.ch T FR Seitert Grégoire 1762 Givisiez 026 305 80 00 gregoire.seitert@fr.ch T FR Truong Pascal pascal.truong@bluewin.ch T NE Vogelsanger Markus 3202 Frauenkappelen kontakt@tierarztpraxis-heggidorn.ch T BE Waldmeier Petra 5273 Oberhofen 079 287 30 51 praxis@praxiswaldmeier.ch T AG B= Braunvieh Schweiz, J = Jersey, S = swissherdbook, H = Holstein Switzerland, T = veterinario 13/13
Puoi anche leggere