Raytent, recycled fabrics collection - IRISUN SHADE FABRICS

Pagina creata da Paola Bassi
 
CONTINUA A LEGGERE
Raytent, recycled fabrics collection - IRISUN SHADE FABRICS
IRISUN SHADE FABRICS

Raytent,
recycled
fabrics
collection
Raytent, recycled fabrics collection - IRISUN SHADE FABRICS
Raytent is
up-cycling
Per un futuro più sostenibile,              For a more sustainable future,
Giovanardi recupera gli scarti              Giovanardi recovers the production
di produzione della tenda da sole,          waste of the awning, which
che costituiscono il 10% per ogni           constitutes 10% for each fabric
tessuto confezionato, concependoli          made, conceiving it as a resource
come una risorsa da valorizzare.            to be enhanced. Raytent acrylic
Ha origine il filato acrilico Raytent       yarn is made from 50% recycled
composto per il 50% di fibra riciclata,     fibre, in a process that uses less
da un processo che utilizza meno            water and chemicals, emits less
acqua e prodotti chimici, emette meno       CO2 and extends the use of natural
CO2 e prolunga l’uso di risorse naturali.   resources.

Up-cycling è l’innovativo processo          Up-cycling is the innovative process
di recupero di scarto del tessuto           of recovery of waste acrylic fabric
acrilico che, mescolato con altre           that, mixed with other fibres, allows
fibre, permette di ottenere un              to obtain a product of higher quality
prodotto di qualità e valore superiori      and value than the original. This is how
rispetto all’originale. Nasce così          the new ecological Raytent yarn is born.
il nuovo filato ecologico Raytent.
Raytent, recycled fabrics collection - IRISUN SHADE FABRICS
scarti di tessuto acrilico
tinto massa generati
dall’industria delle
tende da sole
waste of solution dyed
acrylic fabric generated
by the awning industry

fibra acrilica riciclata         fibra acrilica
da sfilacciatura             +   vergine
recycled acrylic fibre           virgin
from fraying                     acrylic fiber

blend delle fibre
in treccia per filatura
braid fibre blends
for spinning

filato Raytent
Raytent yarn

tessuto Raytent
Raytent fabric
Raytent, recycled fabrics collection - IRISUN SHADE FABRICS
COD 3705

TIPOLOGIA                          TYPOLOGY                           TYPOLOGIE                            TYPOLOGIE
Tessuto acrilico 100% da fibra     100% mass dyed acrylic fabric      100% spinndüsengefärbtes Acryl       Tissu 100% acrylique teint
acrilica tinta massa riciclata     from recycled fibre with awning    aus recyceltem Fasermaterial mit     dans la masse à partir de fibre
con finissaggio mano tenda         hand finish for sun protection.    Ausrüstung für den Einsatz als       recyclée avec finition store
per la protezione solare.                                             Sonnenschutz.                        pour la protection solaire.
                                   PROPERTIES
PROPRIETÀ                          Recycled acrylic fabric with       EIGENSCHAFTEN                        PROPRIÉTÉS
Tessuto in acrilico riciclato      high resistance to UV rays.        Recyceltes Acrylgewebe               Tissu en acrylique recyclé
con elevata resistenza             Characterised by a rigid           mit hoher UV-Beständigkeit           aux coloris très résistants
dei colori ai raggi UV.            texture, excellent water and       der Farben, einer starren            aux rayons UV, caractérisé
caratterizzato da una mano         oil repellence, colour fastness    Gewebestruktur und                   par un toucher rigide,
rigida, ottima idro- e oleo-       in case of outdoor exposure.       ausgezeichneter Wasser- und          parfaitement hydrofuge et
repellenza, solidità delle tinte                                      Ölabweisung; außerdem wird           oléofuge, solidité des teintes
all’esposizione outdoor.           APPLICATIONS                       Farbechtheit bei Einsatz im          à l’exposition en extérieur.
                                   Ideal for awnings with arms,       Außenbereich gewährleistet.
APPLICAZIONI                       canopies, gazebo covers.                                                APPLICATIONS
Ideale per tende da sole                                              ANWENDUNGEN                          Idéal pour les stores solaires
a bracci, cappottine,              CARE AND CLEANING                  Ideale für Teleskoparm-              à bras, les capotes, les
coperture gazebi.                  Remove excess dirt and             Markisen, Vordächer und Zelte.       couvertures de gazebo.
                                   solid residues with water.
PULIZIA E MANUTENZIONE             Use a soft cloth or sponge         REINIGUNG UND PFLEGE                 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Rimuovere lo sporco in             and avoid abrasive cleaning        Überschüssigen Schmutz und           Éliminer la saleté et les
eccesso e residui solidi con       tools and strong rubbing.          feste Rückstände mit Wasser          résidus solides à l’eau.
acqua. Utilizzare un panno         The use of IRISUN®                 entfernen. Für das Abwischen         Utiliser un chiffon ou une
o spugna morbidi ed evitare        APCO FAST CLEANER is               einen weichen Lappen oder            éponge souples et éviter
strumenti di pulizia abrasivi      recommended. Do not use            weichen Schwamm verwenden;           les ustensiles de nettoyage
e sfregamenti energici.            aggressive detergents, acidic      abrasive Reinigungshilfsmittel       abrasifs et tout frottement
Si consiglia l’uso di IRISUN®      or basic substances, oxidizers     und starkes Scheuern vermeiden.      énergique. L’utilisation du
APCO FAST CLEANER.                 such as hypochlorite or            Der Hersteller empfiehlt den         produit IRISUN® APCO FAST
Non utilizzare detergenti          hydrogen peroxide. White           Einsatz von IRISUN® APCO             CLEANER est recommandée.
aggressivi, sostanze acide         vinegar may be used to             FAST CLEANER. Scheuermittel,         Ne pas utiliser de détergents
o basiche, ossidanti come          remove the mould, followed         saure oder basische Reiniger,        agressifs, de substances acides
ipoclorito o acqua ossigenata.     by a thorough rinse with water.    Oxidationsmittel wie Hypochlorit     ou basiques, d’oxydants
Per la rimozione della muffa,      Allow the awning to dry            oder Wasserstoffperoxid sind         comme l’hypochlorite ou
è consentito l’uso di aceto        thoroughly before rewinding.       zu vermeiden. Für die Reinigung      l’eau oxygénée. Pour éliminer
bianco seguito da un               It is recommended to               von Schimmelstellen ist der          la moisissure, l’utilisation de
abbondante risciacquo con          periodically carry out a           Einsatz von weißen Essig erlaubt.    vinaigre blanc est autorisée,
acqua. Lasciare asciugare          treatment with a specific          Immer mit viel fließendem            suivie par un abondant
accuratamente la tenda prima       product (IRISUN® APCO              Wasser gut ausspülen. Die            rinçage à l’eau. Laisser sécher
di riavvolgerla. Si consiglia      PROTECTANT) to refresh             Markise immer gut trocknen           soigneusement le store avant
di effettuare, periodicamente,     the fabric and renew the           lassen, bevor sie wieder             de le ré-enrouler. Il est conseillé
un trattamento con prodotto        water repellence.                  aufgewickelt wird. Der Hersteller    d’effectuer périodiquement
specifico (IRISUN® APCO                                               empfiehlt eine regelmäßige           un traitement avec un produit
PROTECTANT) per rinvigorire        WARRANTY                           Schutzbehandlung zur                 spécial (IRISUN® APCO
il tessuto e rinnovare             The Raytent Furniture fabric       Auffrischung und Imprägnierung       PROTECTANT) pour régénérer
l’idrorepellenza.                  is guaranteed for 5 years.         des Gewebes mit einem                le tissu et renouveler ses
                                   The warranty covers UV             Spezialprodukt (IRISUN®              propriétés ignifuges.
GARANZIA                           resistance and colour fastness     APCO PROTECTANT).
Il tessuto Raytent è garantito     and applies to normal use                                               GARANTIE
per 10 anni. La garanzia           in accordance with cleaning        GARANTIE                             Le tissu Raytent Furniture
riguarda la resistenza agli        and maintenance instructions.      Für das Raytent Furniture            fabrics est garanti 5 ans.
UV e la solidità del colore                                           Gewebe wird eine Garantie            La garantie porte sur la
e vale in caso di un normale       We declare that the Raytent        von 5 Jahren gewährt.                résistance aux UV et la solidité
utilizzo, nel rispetto delle       Shade products have been           Die Garantie bezieht sich auf        de la couleur et s’applique
avvertenze circa pulizia           sent to the certification          die UV-Beständigkeit und             en cas d’utilisation normale,
e manutenzione.                    process ReMade in Italy,           Farbechtheit und gilt für normale    conformément aux consignes
                                   by appointment signed on           Einsatzbedingungen unter             d’entretien et de nettoyage.
Si dichiara che i prodotti         7/02/2019 with the certification   Berücksichtigung der Vorgaben
Raytent Shade sono stati           body BUREAU VERITAS ITALIA.        zur Reinigung und Wartung.           Il est déclaré que les produits
avviati al percorso di             The certification process                                               Raytent Shade ont été soumis
certificazione ReMade in Italy,    is currently underway.             Hiermit bescheinigen wir, dass       au parcours de certification
mediante incarico sottoscritto     Date 1/03/2019                     wir für Raytent Shade Produkte       ReMade in Italy, dans le
il giorno 7/02/2019 con l’Ente                                        den Zertifizierungsprozess           cadre d’un mandat signé
di certificazione BUREAU                                              ReMade in Italien am 7.02.2019       le 7/02/2019 avec l’Organisme
VERITAS ITALIA. Il percorso                                           mit der Zertifizierungsstelle        de certification BUREAU
di certificazione è attualmente                                       BUREAU VERITAS ITALIA                VERITAS ITALIA. Le parcours
in corso. Data 1/03/2019                                              gestartet haben wurde. Der           de certification est actuellement
                                                                      Zertifizierungsprozess ist derzeit   en cours. Date 1/03/2019
                                                                      im Gange. Datum: 1.03.2019

UNIQUE FEATURES

  100% SOLUTION                    WATER REPELLENT                   UV RAYS                  BREATHABLE                     10 YEARS
  DYED ACRYLIC                     STAIN RESISTANT                   PROTECTION               FEARLESS                       WARRANTY
  FABRIC                           MILDEW RESISTANT                  SHIELD                   FABRIC
  >50% RECYCLED
  FIBRE
Raytent, recycled fabrics collection - IRISUN SHADE FABRICS
COD 3705

705 SABBIA      702 CAFFÈ       701 AVORIO

703 TORTORA     704 TRIFOGLIO   706 PINO

201 AVENA       501 CASTAGNA    801 POMICE

441 MELOGRANO   401 MUSCHIO
Raytent, recycled fabrics collection - IRISUN SHADE FABRICS
COD 3705

450 MIGLIO / MELOGRANO

439 AVENA / MELOGRANO

890 AVENA / POMICE
Raytent, recycled fabrics collection - IRISUN SHADE FABRICS
COD 3705

                                     IT                                EN                          DE                                FR

Composizione                         Acrilico 100% tinto massa         100% solution dyed          100%                              100% tissu acrylic teinte
Composition                          >50% Raytent fibra                acrylic fabric              Spinndüsengefärbtes               en masse
Zusammensetzung                      riciclata                         >50% Raytent recycled       Acryl                             >50 % fibre recyclée
Composition                                                            fibre                       >50% Raytent                      Raytent
                                                                                                   Recyclingfasern

Filato / Yarn                        PC 20/2 Ne - 20/2 Ne              PC 20/2 Ne - 20/2 Ne        PC 20/2 Ne - 20/2 Ne              PC 20/2 Ne - 20/2 Ne
Garn / Hilo

Costruzione / Construction           30 fili/cm - 15 fili/cm           30 threads/cm -             30 Fasern/cm -                    30 fils/cm - 15 fils/cm
Einstellung / Composición                                              15 threads/cm               15 Fasern/cm

Finissaggio / Finishing              Idrorepellente                    Water repellency            Wasserresistenz                   Hydrofuge
Ausrüstung / Acabado

Trattamento / Treatment              Antimuffa                         Antimould                   Schimmelabweisend                 Antimoissisure
Ausrüstung / Tratamiento

Spessore / Thickness                 0,6 mm                            0,6 mm                      0,6 mm                            0,6 mm
Stärke / Espesor
(ISO 2286-3)

Peso tessuto / Weight                290 g/m²		                        290 g/m²		                  290 g/m²		                        290 g/m²
Gewicht / Pesos
(ISO 2286-2)

Resistenza alla trazione             ordito: 120 DaN/5cm               warp: 120 DaN/5cm           Kette: 120 DaN/5cm                chaîne:
Breaking strength                    trama: 70 DaN/5cm                 weft: 70 DaN/5cm            Schuss: 70 DaN/5cm                120 DaN/5cm
Reißkraft                                                                                                                            trame: 70 DaN/5cm
Resistencia a la tensión
(ISO 13934-1)

Allungamento alla rottura            ordito: 33%                       warp: 33%                   Kette: 33%                        chaîne: 33%
Elongation at break                  trama: 20%                        weft: 20%                   Schuss: 20%                       trame: 20%
Bruchlast
Allongement à la rupture

Resistenza allo strappo              ordito: 3 DaN                     warp: 3 DaN                 Kette: 3 DaN                      chaîne: 3 DaN
Tear strength                        trama: 2 DaN                      weft: 2 DaN                 Schuss: 2 DaN                     trame: 2 DaN
Weiterreißfestigkeit
Resistencia al desgarro
(ISO 13937-1)

Colonna d’acqua                      300 mm                            300 mm                      300 mm                            300 mm
Water column
Wassersäule
Columna de agua
(ISO 811)

Altezza del tessuto                  120 cm                            120 cm                      120 cm                            120 cm
Roll width
Breite
Ancho del rollo

Lunghezza rotolo                      50 m                             50 m                         50 m                              50 m
Roll length
Rollenlänge
Largo del rollo

Spray test (ISO 24920)               5/5                               5/5                         5/5                               5/5

Solidità tinta agli UV               8/8                               8/8                         8/8                               8/8
UV dye fastness
UV-gefärbte Beständigkeit
Solidité de la teinte aux UV
(ISO 105 B02)

Solidità dei colori alle             8/8                               8/8                         8/8                               8/8
intemperie
IRISUN TECHNICAL FEATURES
Solidity
Beständigkeit
Solidité
(ISO 105 B04)

Biocidi / Biocides                   OIT                               OIT                         OIT                               OIT
Biozide / Biocidas
BPR 528/2012

                                                                                              COLLEZIONE 2018/2021 I dati tecnici possono subire variazioni
                                                                                              a seconda dei lotti di produzione e sono soggetti a tolleranza di ±5%
                                                                                              COLLECTION 2018/2021 the a. m. technical data can vary according
                                                                                              to production lots and are subject to a +/- 5% tolerance.
                                                                                              KOLLEKTION 2018/2021 Die technischen Daten sind mittlere
                                                                                              Werte mit einer Toleranz von +/- 5%
                                                                                              COLLECTION 2018/2021 Les données techniques peuvent varier selon
                                                                                              le lot de fabrication et sont sujettes à une tolérance de ±5%.
FADE RESISTANT   WATER REPELLENT   STAIN RESISTANT   MOULD RESISTANT         BREATHABLE
IRISUN.COM
                                                                                                                                                         raytent.com

            Le caratteristiche tecniche sono riportate a scopo informativo                        Die angegebenen technischen Daten dienen der korrekten
            per una corretta utilizzazione del prodotto; possono essere                           Anwendung des Produktes. Sie können sich aufgrund von
            suscettibili di modifiche in linea con i progressi tecnologici                         neuen Entwicklungen oder Produktionsbedürfnissen verändern.
            e in funzione delle esigenze di fabbricazione. I dati menzionati                      Die angegebenen Daten sind Richtwerte, entsprechend den
            sono valori indicativi calcolati in linea con i più importanti                        wichtigsten europäischen und amerikanischen Standards.
            standard europei e americani. Giovanardi garantisce                                   Die Firma Giovanardi gewährleistet die Konformität ihrer
            la conformità dei suoi prodotti alle normative vigenti e alle                         Produkte nach den geltenden Normen und technischen
            specifiche tecniche. L’acquirente si assume la responsabilità                          Spezifikationen. Der Käufer übernimmt die Verantwortung
            per l’errato, inidoneo, non conforme uso e applicazione dei                           für den falschen, ungeeigneten Einsatz der Produkte, sowie
            prodotti; nonchè per la messa in opera e l’installazione degli                        die Installation derselben in Bezug auf die Normen, die in
            stessi in relazione alle normative, alle regole dell’arte e alle                      jenen Ländern gelten, in denen die Produkte eingesetzt
            norme sulla sicurezza vigenti nei Paesi destinatari anche con                         werden. Dies gilt auch hinsichtlich eventueller Rechte Dritter.
            riguardo agli eventuali diritti di terzi.

            The technical specifications mentioned have a pure informative                         Les caractéristiques techniques sont indiquèes â titre
            purpose and are ment for a correct application of the material.                       afin de permettre une bonne utilisation du produit. Elles
            The data can be subject to changes according to technological                         peuvent être sujettes à changement en fonction des progrès
            advances and production needs. The mentioned data are                                 de la technique et des exigences de fabrication. Les données
            indicative values calculated according to the most important                          ci-dessus sont des valeurs indicatives, calculées conformément
            European and American standards. Giovanardi guarantees                                aux principales normes européennes et américaines. La société
            the compliance of its products with the actual standards and                          Giovanardi garantit la conformité de ses produits en fonction
            with the technical specifications. The buyer takes his own                             des normes en vigueur et des usages. L’acheteur de nos
            responsibility for incorrect, unsuitable and non-compliant                            produits a la responsabilité de la mise en oeuvre et de la
            application of the products; as well as for its implementation                        transformation non conforme ou incorrecte du produit, aussi
            and installation according to the existing regulations, proper                        bien que la mise en oeuvre et de l’installation, conformément
            work and security laws existing in the destination Countries with                     aux normes, règles de l’art et sécurité du pays de destination
            particular attention to eventual rights of third parties.                             et en ce qui concerne d’éventuels droits des tiers.

            HEADQUARTERS
            MEMBER OF
            GIOVANARDI SNC | Via Marconi 63 | 46039 Villimpenta Mantova | Italia T +39 0376 572011 info@giovanardi.it | www.giovanardi.com
                               Italian association             German association                 German                    British blind         Industrial
                               of wood workers                 of fabrics for industry,           association of            & shutter             fabrics
                               and furniture producers         indoor and outdoor                 tarpaulin makers          association           international
            MEMBER OF                                          sunprotection                                                                      association

                                    Italian association                German association                German                   British blind            Industrial
                                    of wood workers                    of fabrics for industry,          association of           & shutter                fabrics
                                    and furniture producers            indoor and outdoor                tarpaulin makers         association              international
                                                                       sunprotection                                                                       association

            DISTRIBUTION NETWORK

               GIOVANARDI SNC | VIA MARCONI 63 | 46039 VILLIMPENTA | MANTOVA | ITALIA | T +39 0376 572011
            GERMANY                                           info@giovanardi.it
                                                                    FRANCE       | www.giovanardi.com                              UNITED KINGDOM
            GIOFEX DEUTSCHLAND GMBH                                 GIOFEX FRANCE SAS                                              GIOFEX UK LTD
            T +49 371 5611553                                       T +33 2 54030472                                               T +44 1375 850035
            info@giofex.de                                          info@giofex.fr                                                 info@giofex.co.uk
            DISTRIBUTION NETWORK
            www.giofex.de                                           www.giofex.fr                                                  www.giofex.co.uk

            BULGARIA                              GERMANY        SLOVAKIA       FRANCE                                             POLANDUNITED KINGDOM
                                                  GIOFEX DEUTSCHLAND GMBH       GIOFEX FRANCE SAS                                        GIOFEX UK LTD
            GIOFEX BULGARIA EOOD                                 GIOFEX
                                                  T +49 371 5611553
                                                                         SLOVAKIA  SRO
                                                                                T +33 2 54030472
                                                                                                                                   GIOFEX   POLSKA SP. ZO.O
                                                                                                                                         T +44 1375 850035
            T +359 32 630065                      info@giofex.de T +421 2 38101106
                                                                                info@giofex.fr                                     T +48 887 503555
                                                                                                                                         info@giofex.co.uk
            info@giofex.bg                        www.giofex.de info@giofex.sk www.giofex.fr                                       info@giofex.pl
                                                                                                                                         www.giofex.co.uk
            www.giofex.bg                                               www.giofex.sk                                              www.giofex.pl
                                                  BULGARIA                                        SLOVAKIA                                   POLAND
                                                  GIOFEX BULGARIA EOOD                            GIOFEX SLOVAKIA SRO                        GIOFEX POLSKA SP. ZO.O
            DISTRIBUTION NETWORK                  T +359 32 630065                                T +421 2 38101106                          T +48 887 503555
                                                  info@giofex.bg                                  info@giofex.sk                             info@giofex.pl
                                                  www.giofex.bg                                   www.giofex.sk                              www.giofex.pl

            ROMANIA                                                     CROATIA                                                    MOROCCO
            POLYTEX COM SRL                       ROMANIA        SUNTEXTILIS ADRIACROATIA
                                                                                      DOO                         MOROCCO
                                                                                                            SUNTEXTILIS   MAROC SARL
                                                  POLYTEX COM SRL                 SUNTEXTILIS ADRIA DOO           SUNTEXTILIS MAROC SARL
            T +40 213265535                       T +40 213265535T +385 911111641 T +385 911111641          T +212T522608467
                                                                                                                     +212 522608467
            office@polytex.ro                                    suntextilis.adria@outlook.com
                                                  office@polytex.ro                                          suntextilis@gmail.com
                                                                                  suntextilis.adria@outlook.com   suntextilis@gmail.com
            www.polytex.ro                        www.polytex.ro                                            www.suntextilis-maroc.com
                                                                                                                  www.suntextilis-maroc.com
12.2019

            MEXICO                                MEXICO         CHINA           CHINA                                             UNITEDUNITED
                                                                                                                                            ARABARAB     EMIRATES
                                                                                                                                                   EMIRATES
            DISTRIBUIDORA VAGGI                   DISTRIBUIDORASENSE             SENSE INTERNATIONAL
                                                                   VAGGI INTERNATIONAL                                                   SUNTEXTILIS
                                                                                                                                   SUNTEXTILIS   MIDDLEMIDDLE  EAST
                                                                                                                                                            EAST
LKMSTUDIO

                                                                                 T +86 186 01299820
            T +52 55 6363 5870                    T +52 55 6363 5870
                                                                 T +86 186 01299820                                                T +971T4+971 4 5157500
                                                                                                                                             5157500
                                                  info@vaggi.com.mx              info.gz@giovanardi.it                                   info@suntextilis.ae
            info@vaggi.com.mx                                    info.gz@giovanardi.it
                                                  www.vaggi.com.mx                                                                 info@suntextilis.ae
            www.vaggi.com.mx
Puoi anche leggere