R8 Instruzioni per l'uso - Blaser

Pagina creata da Domenico Rota
 
CONTINUA A LEGGERE
R8 Instruzioni per l'uso - Blaser
R8

Instruzioni per l'uso
R8 Instruzioni per l'uso - Blaser
1.          Designazione dei
            componenti
    1     ursore d'armamento (scorrevole di sicurezza)
         C
    2    Fermo dell'otturatore
    3    Meccanismo di percussione (otturatore)
    4    Bascula
    5    Canna
    6    Astina
    7    Leva dell'otturatore                                              5
    8    Grilletto
    9    Calcio
    10   Sede per l'attacco a sella Blaser
    11    Inserto caricatore
    12    Caricatore amovibile

                              10

                          4                                       6
                 3

                 2                                            7
                                                                      11

                     1                                                         12

                                                          8

                                                 9

2
R8 Instruzioni per l'uso - Blaser
Indice

 1.    Designazione dei componenti.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 2
 2.    Regole generali di sicurezza .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 4
 3.    Montaggio e smontaggio dell'arma.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 6
 4.    Sistema di sicura e blocco leva dell'otturatore.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 7
 5.    Caricamento dell'arma.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 8
 6.    Sparo.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 9
 7.    Scaricamento.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 10
 8.    Smontaggio e montaggio dell'otturatore.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 11
 9.    Cambio canna.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 11
 10.   Sostituzione della testina otturatore. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 13
 11.   Smontaggio/sostituzione dell'astina.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 14
 12.   Mire metalliche .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 16
 13.   Attacco per cannocchiale.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 16
 14.   Attacco per cannocchiale tipo US. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 17
 16.   Valigetta. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 18
 15.   Gruppi di calibro.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 18
 17.   Unità scatto R8 .338 Lapua Magnum /.300 Norma Mag.. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 19
 18.   Cura e manutenzione. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 20
 19.   Condizioni di garanzia.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 21

                                                                                                                                                                                                                                                      3
2.     Regole generali di sicurezza
La carabina a ripetizione Blaser modello R8 si
                                                   Regole generali di sicurezza per il
distingue da altre carabine a ripetizione per le
                                                   maneggio delle armi
sue particolari caratteristiche costruttive. La
maggiore sicurezza offerta dalla vostra arma
                                                   f Assicurarsi che l'arma e le munizioni non
Blaser non deve mai indurre a trascurare
                                                      cadano mai in mani non autorizzate.
la necessaria cura e i requisiti di legge per il
                                                   f Conservare l'arma sempre separatamente
maneggio delle armi. Prima di tutto verificare
                                                      dalle munizioni, sotto chiave e fuori dalla
di avere le corrette istruzioni per l'uso: la
                                                      portata di persone non autorizzate.
designazione del modello R8 e l'indicazione
                                                   f Attenersi alle norme di legge in materia di
del calibro si trovano nella parte posteriore         trasporto e custodia di armi e munizioni.
della canna sul lato sinistro.                     f Acquisire molta familiarità con il maneggio
                                                      dell'arma e fare pratica di tutte le funzioni
ATTENZIONE:                                           e le azioni con l'arma scarica prima di
Prima di utilizzare l'arma, leggere atten-            utilizzarla.
tamente le presenti istruzioni per l'uso.          f Considerare ogni arma come carica e
Consegnare l'arma a terzi solo insieme alle           pronta a far fuoco finché non ci si è
presenti istruzioni per l'uso.                        convinti del contrario dopo aver aperto
                                                      l'otturatore e aver guardato nella camera
 A sostegno di queste istruzioni per l'uso,           di cartuccia (canna). Anche un'arma
 preghiamo di chiedere al proprio rivendito-          scarica deve essere maneggiata come se
 re di spiegare dettagliatamente l'arma e di          fosse carica.
 fornire istruzioni sul suo utilizzo.              f In ogni azione che si compie, dirigere la
                                                      volata sempre in una direzione in cui non
                                                      si possa mettere in pericolo o danneggia-
                                                      re persone o cose.
                                                   f Prima di caricare l'arma, controllare che
                                                      nella camera di cartuccia o nella canna
                                                      non vi siano residui d'olio o altri corpi
                                                      estranei. I residui d'olio nella camera di
                                                      cartuccia o nella canna possono portare
                                                      a una significativa dislocazione del punto
                                                      d'impatto! I corpi estranei nella canna
                                                      (ad esempio acqua, neve, terra) posso-
                                                      no causare l'esplosione della canna e
                                                      quindi gravi lesioni al tiratore stesso o alle
                                                      persone astanti! Assicurarsi che nessun
                                                      corpo estraneo possa entrare nella canna,
                                                      nemmeno quando l'arma è in uso!

4
f Utilizzare soltanto munizioni che soddis-        Scaricare l'arma
   fano i requisiti del CIP, in particolare per    • prima di superare ostacoli,
   quanto riguarda la pressione all'utilizzo       • prima di salire e scendere da un palchetto
   massima Pmax. Ogni arma Blaser viene              da posta,
   testata dall'ufficio statale delle armi da      • prima di entrare in un edificio,
   fuoco, in conformità con i requisiti di         • prima di salire in un veicolo,
   legge e del regolamento in materia, con         • prima di entrare in un luogo abitato,
   una pressione della bancatura maggiore di       • prima di depositare temporaneamente
   almeno il 25% della pressione all'utilizzo        l'arma o di consegnarla a un'altra persona.
   massima Pmax. Se la pressione del gas
   sviluppato dalle munizioni da utilizzare
   supera tale pressione massima, la sicu-
   rezza dell'utilizzatore o di terzi potrebbe
   non essere garantita. Ciò vale anche per
   i bossoli che non svolgono affatto o non
   svolgono a sufficienza la loro funzione di
   tenuta tramite otturazione.
f Caricare l'arma solo immediatamente
   prima dell'uso.
f Armare (togliere la sicura) l'arma solo
   immediatamente prima del tiro. Mentre si
   arma (si toglie la sicura), dirigere la canna
   in una direzione non pericolosa.
f Prima di ogni tiro controllare il terreno
   anteriore e posteriore.
f Puntate l'arma solo su un bersaglio chiara-
   mente identificato.
f Mettere il dito sul grilletto solo quando si
   vuole sparare.
f Sparare solo quando si è sicuri che il proi-
   ettile abbia un punto di impatto sicuro.
f Se una cartuccia fa cilecca, aprire
   l'otturatore solo dopo circa 60 secondi. In
   questo modo si evita il pericolo connesso
   a un ritardo di accensione.
f Indossare una protezione per l'udito
   quando si spara.

                                                                                                   5
3.         Montaggio e smontaggio dell'arma

 3.1        Montaggi                                  ATTENZIONE:
 • Posizionare la canna nella bascula con la          Per montare l'otturatore, la leva
   volata verso l'alto e tenerla saldamente.          dell'otturatore deve essere bloccata nella
 • Serrare a mano i due dadi bloccaggio della         posizione posteriore, ossia a un angolo di
   canna con la chiave a brugola in dotazione         circa 45°. Se la leva dell'otturatore si trova
   (da 5). Non utilizzare prolunghe!                  in posizione quasi verticale, l'otturatore
                                                      non può essere montato. Riportare la leva
R8 con caricatore amovibile:                          dell'otturatore nella posizione di 45° fino al
• Inserire dall'alto l'inserto caricatore nel         suo innesto.
  caricatore amovibile e spingerlo verso il
  basso.                                              ATTENZIONE:
• Applicare il caricatore amovibile con inser-        Per il montaggio è necessario verificare che la
  to caricatore nella bascula facendo innesta-        canna, la testina otturatore e l'inserto carica-
  re entrambi gli sganci del caricatore.              tore corrispondano al calibro.

R8 senza caricatore amovibile:                        3.2     Smontaggio
• Inserire dall'alto l'inserto caricatore             f Con il pollice portare leggermen-
   nell'alloggio caricatore e spingerlo verso il        te in avanti (circa 2 mm) il cursore
   basso                                                d'armamento (scorrevole di sicurezza),
• Posizionare accuratamente l'otturatore con           con l'indice e il medio spingere indietro
   i due finali guida di scorrimento parallela-         (sbloccare) contemporaneamente la leva
   mente alla guida otturatore sul retro della          dell'otturatore con un movimento di
   bascula.                                             rotazione e poi tirare indietro l'otturatore
• Spingere l'inserto caricatore verso il basso          in linea retta.
  e spingere l'otturatore in avanti inserendo-        f Scaricare l'arma (vedere la sezione 7).
   lo nella bascula.                                  f Premere il fermo dell'otturatore e tenerlo
                                                        premuto e con l'altra mano estrarre
    ATTENZIONE:                                         contemporaneamente l'otturatore dal lato
    Il caricatore amovibile può essere inserito         posteriore.
    nella bascula solo se la sicura del caricatore    f Mediante la chiave a brugola in dotazione
    è disattivata e la "S" sul fondo del caricatore     (da 5) sbloccare i due dadi bloccaggio
    amovibile non è visibile.                           della canna.
                                                      f Estrarre la canna.

6
4.      Sistema di sicura e blocco leva dell'otturatore

4.1     Sistema di sicura                            ATTENZIONE:
Il sistema di sicura della carabina a ripetizi-      Nell'armamento (togliere la sicura) e nel
one Blaser modello R8 si basa sulla molla            disarmo (mettere la sicura) non azionare in
del percussore decompressa: con il cursore           nessun caso il grilletto (come si è eventu-
d'armamento (scorrevole di sicurezza) la mol-        almente abituati a fare nelle armi con cane
la del percussore si comprime o si decompri-         esterno). Ciò attiverebbe lo sparo!
me nuovamente solo poco prima dello sparo
e nello sparo a ripetizione si comprime di           4.4     Blocco leva
nuovo automaticamente.                                       dell'otturatore
In posizione decompressa (in sicurez-                • Impedisce l'apertura accidentale
za), durante il trasporto dell'arma la leva             dell'otturatore. Si attiva automaticamente
dell'otturatore viene bloccata contro                   quando l'arma è disarmata (messa in sicu-
l'apertura accidentale dell'otturatore, se              rezza) e completamente bloccata.
quest'ultimo è stato chiuso completamente.
                                                     4.5     Apertura dell'arma
4.2     Armamento (togliere la                               disarmata (messa in
        sicura)                                              sicurezza)
 f Con il pollice spingere vigorosamente in
                                                     f Con il pollice portare leggermen-
     avanti il cursore d'armamento (scorre-
                                                       te in avanti (circa 2 mm) il cursore
     vole di sicurezza) fino all'arresto finale e
                                                       d'armamento (scorrevole di sicurezza).
     sollevare il pollice; il cursore d'armamento
                                                     f Con l'indice e il medio spingere indietro
     (scorrevole di sicurezza) si innesta nella
                                                       (sbloccare) contemporaneamente la leva
     posizione sbloccata.
                                                       dell'otturatore con un movimento di
Dietro il cursore d'armamento (scorrevole di
                                                       rotazione e poi tirare indietro l'otturatore
 sicurezza) diventa visibile un quadratino rosso
                                                       in linea retta.
 indicante che la sicura è stata tolta. Ora
 l'arma è armata (non in sicura).

4.3     Disarmo (mettere la
        sicura)
• Per disarmare (mettere in sicurezza)
  l'arma, con il pollice spingere in avanti/pre-
  mere verso il basso (sbloccare) il cursore
  d'armamento (scorrevole di sicurezza) e
  farlo ritornare nella sua posizione iniziale (il
  quadrato rosso di avviso non è più visibile).

                                                                                                      7
5.     Caricamento dell'arma

 5.1    Caricamento                              CONTROLLARE:
f Tirare indietro il cursore d'armamento         Quadratino rosso non visibile, leva
  (scorrevole di sicurezza) (disarmo/messa       dell'otturatore completamente avanti. Ora
  in sicurezza).                                 l'arma è carica, disarmata (messa in sicurezza)
f Aprire l'otturatore (vedere la sezione 4.5).   e bloccata contro l'apertura accidentale.
f Disoliare la canna e la camera di cartuc-
  cia e controllare che non vi siano corpi       ATTENZIONE:
  estranei.                                      Se, con otturatore chiuso, si toglie il caricato-
f Verificare sempre che le munizioni corris-     re dall'arma armata, il cursore d'armamento
  pondano al calibro dell'arma.                  ritorna automaticamente nella posizione
                                                 disarmata. La molla del percussore si decom-
R8 con caricatore amovibile                      prime. Se, con otturatore aperto e molla del
f Togliere il caricatore amovibile.              percussore compressa, si toglie il caricatore,
f Mettere le cartucce sull'inserto caricatore   il cursore d'armamento rimane in posizione
   amovibile tolto e spingere vigorosamente      armata con molla del percussore compressa.
   verso il basso attraverso le alette carica-
   tore.                                         5.2     Sicura del caricatore
f Inserire dal basso il caricatore amovib-       Ogni carabina a ripetizione Blaser R8 con ca-
   ile carico nella bascula. Il caricatore si    ricatore amovibile ha una sicura del caricato-
   innesta emettendo un "clic" chiaramente       re integrata nel caricatore stesso, con la quale
   percepibile.                                  si possono bloccare gli sganci del caricatore.
                                                 • Con otturatore aperto, portare lo scorre-
R8 senza caricatore amovibile                       vole di bloccaggio nel caricatore amovibile
f Mettere le cartucce sull'inserto caricatore       in posizione posteriore = "S" visibile.
  e spingere vigorosamente verso il basso           Gli sganci del caricatore sono bloccati.
  attraverso le alette caricatore.               • Se la sicura del caricatore è attivata, la si-
                                                    curezza al caricatore non può essere tolta,
Capacità dei serbatoi:                              ma l'arma può essere caricata come una
• Gruppo di calibro                                R8 senza caricatore amovibile.
   "Piccolo calibro”		          = 6 cartucce     • Con otturatore aperto, la sicura del cari-
• Gruppo di calibro "Mini"     = 5 cartucce        catore può essere attivata e disattivata in
• Gruppo di calibro "Standard" = 4 cartucce        qualsiasi momento spostando lo scorrevole
• Gruppo di calibro "Medium" = 3 cartucce          che si trova all'interno del caricatore amo-
• Gruppo di calibro "Magnum" = 3 cartucce           vibile.
• Gruppo di calibro "Jeffery" = 2 cartucce
• Calibro 10,3 x 60 R		        = arma ad un
   		                             solo colpo
• Calibro "Lapua"		            = 2 cartucce

8
6.       Sparo

6.1      Sparo e sparo a                            6.2     Scatto tiro – caccia
         ripetizione                                        ATZL opzionale
• Armare l'arma (togliere la sicura) spostan-       Generalità:
  do il cursore d'armamento (scorrevole di          Lo scatto tiro - caccia ATZL consente di
  sicurezza).                                       scegliere tra un basso peso allo scatto
• Mirare sul bersaglio e sparare.                   orientato allo sport e un peso dello scatto
• Ricaricare (ripetizione): con la leva             maggiore orientato alla caccia. La scelta del
  dell'otturatore tirare indietro l'otturatore      peso dello scatto viene effettuata senza
  fino all'arresto finale e poi spingerlo di nuo-   attrezzi mediante un commutatore sul telaio
  vo completamente in avanti.                       del caricatore con caricatore tolto (vedere
                                                    Fig 6.2.1). Oltre al caricatore amovibile con
AVVISO:                                             commutatore, per il funzionamento è neces-
Se la leva dell'otturatore non viene spinta         saria una particolare unità scatto nella bascula
in avanti fino all'arresto finale, per motivi di    (vedere la Fig 6.2.2.). Il passaggio allo scatto
sicurezza la cartuccia non si innesca.              tiro - caccia ATZL deve essere eseguito senza
                                                    eccezioni solo in fabbrica (presso la Blaser
ATTENZIONE:                                         Jagdwaffen GmbH di Isny).
Finché il cursore d'armamento (scorrevole di
sicurezza) si trova in posizione anteriore ar-      Se per i calibri .375 Blaser Mag., .375 H&H
mata (non in sicurezza), il meccanismo di per-      Mag., .416 Rem. Mag. e .458 Lott la lunghez-
cussione dell'arma si arma automaticamente          za totale (lunghezza cartuccia massima L6)
a ogni ripetizione del colpo. Per smettere di       supera il valore di 90,5 mm, queste cartucce
sparare, si deve disarmare subito (mettere in       non possono essere utilizzate con lo scatto
sicurezza) facendo tornare indietro il cursore      tiro - caccia ATZL.
d'armamento (scorrevole di sicurezza).
                                                    Funzionamento:
                                                    Azionando il commutatore si può scegliere
ATTENZIONE:
                                                    uno dei due pesi allo scatto:
Armare l'arma (togliere la sicura) solo imme-
                                                    • Posizione "Match" :		       250 g / 0.55 lbs
diatamente prima dello sparo. Se si decide di
                                                    • Posizione "Caccia"     :    650 g / 1.43 lbs
non sparare, disarmare (mettere il sicurezza)
l'arma immediatamente. Dopo aver sparato e
ricaricato (ripetizione), disarmare (mettere in     AVVISO:
sicurezza) immediatamente l'arma se non si          Il caricatore amovibile tiro - caccia ATZL può
intende sparare più.                                essere utilizzato senza restrizioni in un R8
                                                    senza unità scatto - caccia ATZL. In questo
                                                    caso è disponibile il peso allo scatto specifico
                                                    dell'unità scatto montata e la funzione di
                                                    commutazione è disattivata. L'utilizzo di un
                                                    caricatore amovibile senza commutazione
                                                    in una bascula con unità scatto tiro - caccia
                                                    ATZL non è possibile, in quanto il caricatore
                                                    amovibile non può innestarsi nella bascula.

                                                                                                       9
7.      Scaricamento

                                 Commutatore       7.1     Scaricamento
                                 sul telaio del    f Con il pollice disarmare (mettere in
                                 caricatore          sicurezza) l'arma armata (non in sicu-
                                                     ra) facendo tornare indietro il cursore
                                 Speciale unità      d'armamento (scorrevole di sicurezza).
                                 scatto nella      f Aprire l'otturatore e tirarlo indietro
                                 bascula             (vedere la sezione 4.5); allo stesso tempo
     Fig. 6.2.2
                                                     la cartuccia viene estratta dalla canna ed
                                                     espulsa.

                                                   R8 con caricatore amovibile:
                                                   f Estrarre il caricatore amovibile premendo
                                                     entrambi gli sganci del caricatore e con
                                                     l'indice e il pollice spingere in avanti le car-
                    Fig. 6.2.1                       tucce restanti facendole fuoriuscire dalle
 ATTENZIONE:                                         alette caricatore e quindi toglierle.
 In virtù del suo basso peso allo scatto, lo
 scatto tiro - caccia ATZL reagisce in modo        R8 senza caricatore amovibile:
 particolarmente sensibile quando è rego-          f Con l'indice (o con l'otturatore) spingere
 lato su "Match". Specialmente il ritorno del        in avanti le cartucce restanti nell'inserto
 grilletto dopo il suo movimento in verso            caricatore facendole fuoriuscire dalle
 opposto alla direzione scatto porta a uno           alette caricatore e quindi toglierle.
 sparo accidentale.                                f Verificare che la canna e il caricatore siano
 Per questo è necessaria una particolare             vuoti.
 cura nel contatto del dito del grilletto con il
 grilletto e in generale nel maneggio dell'arma
 carica e armata!

 ATTENZIONE:
 La carabina a ripetizione Blaser modello R8 è
 munita di uno scatto diretto. La regolazione
 può e deve essere modificata solo in fabbrica.
 Controllare regolarmente la scorrevolezza
 del grilletto dopo aver scaricato e disarmato
 (messo in sicurezza) l'arma.
 Le incrostazioni di olio e /o la presenza di
 corpi estranei possono pregiudicare la funzi-
 one del grilletto e causare un funzionamento
 irregolare.

10
8.      Smontaggio                                9.      Cambio canna
        e montaggio
        dell'otturatore                           Vi sono 8 gruppi di calibro (vedere la tabella
                                                  a pagina 18). Nel cambio canna per passa-
8.1     Smontaggio                                re da un gruppo di calibro a un altro, si deve
        dell'otturatore                           sostituire la testina otturatore, in modo da
                                                  renderla compatibile con il gruppo di calibro
f Disarmare e scaricare l'arma.
                                                  della nuova canna di ricambio montata.
f Aprire l'otturatore e spingerlo completa-
                                                  L'abbinamento con la canna di ricambio
  mente indietro.
f Poi premere il fermo dell'otturatore,           adatta risulta dalla tabella a pagina 18. Le
  tenerlo premuto e con l'altra mano est-         testine otturatore e le canne sono inoltre
  rarre contemporaneamente l'otturatore           munite di una punzonatura recante sigla del
  dal lato posteriore.                            gruppo di calibro. Dopo il montaggio, queste
                                                  marcature devono coincidere.
Per i calibri .222 Rem., .223 Rem., .22-250,
                                                  All'interno del corrispondente gruppo di
.243 Win., 6,5x55, 6,5x57, 7x57, 7,5x55,
                                                  calibro le canne possono essere sostituite a
.308 Win. e 8x57 IS, nell'inserto caricatore
                                                  piacimento senza dover sostituire la testina
è montato un fermo dell'otturatore per
                                                  otturatore.
cartucce corte a destra all'esterno dell'aletta
caricatore destra. Per smontare l'otturatore
da un'arma di uno dei calibri suddetti:           Gruppi di calibro:
                                                  Piccolo calibro          Punzonatura KK
f Premere l'aletta caricatore destra verso        Mini                     Punzonatura MI
  l'interno. Ciò disattiva la funzione del        Standard                 Punzonatura ST
  fermo dell'otturatore per cartucce corte.       Medium                   Punzonatura ME
f Spingere l'otturatore fino al fermo             Magnum                   Punzonatura MA
  dell'otturatore regolare.                       Jeffery                  Punzonatura JE
f Poi premere il fermo dell'otturatore e          10,3 x 60 R              Punzonatura CH
  tenerlo premuto e con l'altra mano est-         Lapua                    Punzonatura LA
  rarre contemporaneamente l'otturatore
  dal lato posteriore.                            Nel cambio canna prestare attenzione a
                                                  montare anche l'inserto caricatore del calibro
8.2     Montaggio degli                           corrispondente. Le designazioni del calibro
        otturatori                                sono riportate di lato sull'inserto caricatore
                                                  (vedere la sezione 9.2).
f Premere completamente in basso l'inserto
  caricatore nella bascula e tenerlo premu-
  to.                                             AVVISO:
f Posizionare accuratamente l'otturatore          Con la canna del calibro 10,3x60 R viene
  con i due finali guida di scorrimento par-      fornito un inserto monocolpo. Per essa il
  allelamente alla guida otturatore sul retro     caricatore non è disponibile.
  della bascula.
f Spingere in avanti nella bascula.

                                                                                                   11
9.1   Sostituzione della canna                  9.2     Sostituzione dell'inserto
 f Disarmare e scaricare l'arma.                             caricatore
 f Tirare l'otturatore completamente indietro         8 con caricatore amovibile:
                                                     R
   e toglierlo.                                      f Aprire l'otturatore.
 f Sbloccare completamente le due viti di            f Togliere la cartuccia dalla canna.
   bloccaggio della canna mediante la chiave         f Togliere il caricatore amovibile e scaricarlo.
   a brugola da 5; esse rimangono nelle loro         f Inserire il medio o l'indice nel canale di
   guide a prova di smarrimento.                        alimentazione afferrando l'inserto carica-
 f Sollevare la canna dalla bascula.                    tore, con il pollice spingere verso l'interno
 f Mettere la canna di ricambio nella sua               l'aletta caricatore sinistra ed estrarre
   sede nella bascula.                                  l'inserto caricatore dall'alto.
 f Serrare a mano le due viti di bloccaggio          f Inserire dall'alto l'inserto caricatore
   della canna mediante la chiave a brugola.            corrispondente al calibro della canna nel
                                                        caricatore amovibile.
 R8 con caricatore amovibile:
 f Inserire dall'alto l'inserto caricatore corris-
    pondente al calibro della canna di ricam-        R8 senza caricatore amovibile:
    bio nel caricatore amovibile. Applicare dal      f Disarmare e scaricare l'arma.
    basso il caricatore amovibile nella bascula.     f Smontare l'otturatore.
    Il caricatore si innesta emettendo un "clic"     f Togliere l'inserto caricatore con l'indice.
    chiaramente percepibile.                         f Inserire dall'alto l'inserto caricatore
                                                        corrispondente al calibro della canna
                                                        nell'alloggio caricatore.
 R8 senza caricatore amovibile:
 f Estrarre l'inserto caricatore (eventualmen-
    te si deve togliere il cannocchiale da tiro,
    vedere la sezione 13.2).
 f Inserire dall'alto l'inserto caricatore
    corrispondente al calibro della canna di
    ricambio nell'alloggio caricatore.
 f Controllare se il gruppo di calibro punzo-
    nato sulla testina otturatore ("KK", "MI",
    "ST", "ME", "MA", "JE", "CH", "LA", vedere
    la sezione 9 e la figura 9.1.) è compatibile
    con il gruppo di calibro della canna di
    ricambio.
 f Se è necessario sostituire la testina ottura-
    tore nell'otturatore, vedere la sezione 10.

 AVVISO:
 Prestare sempre attenzione alla pulizia del
 bedding! Un eccesso di olio o di grasso per
 armi tra la canna e la bascula influenza negati-
 vamente la precisione dell'arma

12
10. Sostituzione della
    testina otturatore
10.1 Smontaggio della testina                        ATTENZIONE:
     otturatore                                      Se il portatestina non è innestato corretta-
                                                     mente, dal lato esterno della guida fuoriesce
Si consiglia di farsi mostrare questa
                                                     un perno di segnalazione. L'otturatore può
operazione dal proprio rivenditore
                                                     essere applicato nella bascula solo se il perno
specializzato.
                                                     di segnalazione non sporge e quindi il porta-
f Disarmare e scaricare l'arma.
                                                     testina è innestato correttamente.
f Aprire e togliere l'otturatore.
f Collocare l'otturatore su una superficie pi-
   ana con il lato inferiore rivolto verso l'alto.   AVVISO:
f Con un oggetto solido spingere il porta-           Le testine otturatore per otturatori mancini
   testina verso sinistra, sollevarlo e ruotarlo     sono punzonate con una "L" nella sigla del
   verso l'alto.                                     gruppo di calibro.
f Ruotare la testina otturatore di un quarto
   di giro in senso antiorario ed estrarla dal
   lato anteriore.                                   ATTENZIONE:
                                                     Il manicotto di espansione e il manicotto di
10.2 Montaggio della testina                         supporto che racchiudono la testina ottu-
                                                     ratore sono bloccati come parti essenziali
     otturatore                                      dell'otturatore mediante una spina rivettata.
f Sollevare completamente il portatestina            È severamente vietato sbloccare questa spi-
  nel telaio otturatore.                             na! La rimozione del manicotto di espansione
f Tramite il percussore spingere la testina          e del manicotto di supporto causa necessa-
  otturatore da applicare nel telaio ottura-         riamente l'esplosione dell'otturatore quando
  tore fino all'arresto finale e farla agganci-      si spara ed è quindi un pericolo mortale per
  are facendole compiere un quarto di giro           il tiratore!
  in senso orario (vedere la figura 10.2.).
f Fermare la testina otturatore finché il por-
  tatestina non può essere applicata nella
  scanalatura della testina otturatore stessa.

AVVISO:
Per facilitare l'applicazione, duran-
te l'operazione spingere leggermente
avanti e indietro il braccio del manubrio
dell'otturatore.

• Abbassare il portatestina e farlo innestare
  vincendo la forza antagonista offerta dalla
  molla.

                                                                                                       13
11. Smontaggio/sostituzione dell'astina
     La carabina a ripetizione Blaser R8 nelle        AVVISO:
     varianti Semi Weight, Safari, Jagdmatch e        I magneti permanenti presenti nel finale
     Silence possiede uno speciale incavo più         astina stutzen assicurano il costante contatto
     largo nell'astina. Nel montaggio di canne        dell'astina stessa con la canna. Lo smontaggio
     Semi Weight, Safari, Jagdmatch e Silence nel     della canna è più facile sollevando la canna
     modello normale R8 è quindi necessario uti-      nella zona della camera di cartuccia e quindi
     lizzare un'astina di modello corrispondente.     estraendola dal lato anteriore.

     11.1 Smontaggio dell'astina                       Astina stutzen     Lunghezza/profilo
     f Con canna smontata, svitare la vite                                della canna
       dell'astina mediante la chiave a brugola        Variante 1         520 mm / 17 mm
       da 5 e togliere l'astina sfilandola dal lato    Variante 2         520 mm / 19 mm
       anteriore.
                                                       Variante 3         580 mm / 17 mm
                                                       Variante 4         580 mm / 19 mm
     11.2 Montaggio dell'astina
     f Applicare l'astina dal lato anteriore sulla
                                                      Montaggio:
       bascula e serrare la vite dell'astina.
                                                      Controllare: le astine stutzen devono
                                                      corrispondere al diametro dell'anima e alla
     11.3 Carabina R8 Professional                    lunghezza della canna.
          Stutzen                                     f Mettere la canna di ricambio nella sua
     • Le carabine R8 Stutzen sono disponibili          sede nella bascula (figura 11.3.).
        con canne di due lunghezze diverse (52 cm     f Serrare a mano le due viti di bloccaggio
        e 58 cm) e con diversi profili della canna       della canna mediante la chiave a brugola
        (Standard e Semi Weight con diametro             (da 5).
        dell'anima rispettivamente di 17 mm e di
       19 mm sulla volata).

     11.4 Cambio canna
 Smontaggio:
 f Disarmare e scaricare l'arma.
 f Tirare l'otturatore completamente indietro
   e toglierlo.
 f Sbloccare completamente le due viti di
   bloccaggio della canna mediante la chiave
   a brugola (da 5); esse rimangono nelle
   loro guide a prova di smarrimento.
 f Sollevare la canna nella zona della camera
   di cartuccia e spingerla in avanti (figu-
   ra 11.2.).

14
11.5 Conversione di R8                               AVVERTENZA:
     Professional in carabina                        Nel finale astina stutzen, sulla canna si trova
     R8 Professional Stutzen                         un magnete permanente per il fissaggio astina
                                                     (figura 11.6.. Il campo magnetico generato
f Disarmare e scaricare l'arma.                      dal magnete permanente può disturbare il
f Tirare l'otturatore completamente indietro         funzionamento di impianti cardiaci o di pace-
  e toglierlo.
                                                     maker. Il finale astina stutzen non deve essere
f Sbloccare completamente le due viti di
                                                     pertanto portato nelle immediate vicinanze
  bloccaggio della canna mediante la chiave
                                                     (5 cm o meno) di un impianto cardiaco o di
  a brugola (da 5); esse rimangono nelle
                                                     un pacemaker.
  loro guide a prova di smarrimento.
f Sollevare la canna dalla bascula.
                                                     ATTENZIONE:
f Svitare le due viti di fermo del finale astina
                                                     I campi generati da magneti permanenti sono
  (figura 11.4.) mediante la chiave a brugola
                                                     in grado di cancellare e rendere inservibili i
  (da 5) e toglierle insieme alle rondelle di
                                                     dati su supporti magnetici, ad esempio di-
  sicurezza.
                                                     schetti e dischi rigidi di PC, di carte bancarie
                                                     e di carte di credito. Per questo i magneti
AVVISO:                                              permanenti devono essere sempre tenuti
Prestare attenzione alle rondelle di sicurezza       lontani da tali supporti di dati.
(figura 11.4a).

f Abbassare la parte terminale del finale            AVVISO:
   astina e toglierla.                               Il TÜV Süd ha controllato la carabina rigata
f Inserire l'astina stutzen e sollevarla.            R8 con canna e la carabina rigata R8 senza
f Inserire le due viti di fermo del finale astina    canna secondo le "Packing Instruction 953 for
   insieme alle rondelle di sicurezza e serrarle a   UN2807 Magnetized Material". Il prodotto
   mano (figura 11.5.).                              non è classificato come UN2807 Magnetized
                                                     Material. Il prodotto può essere trasportato
AVVISO:                                              in aerei passeggeri e in aerei da trasporto.
Per impedire che il rendimento del tiro
diminuisca e garantire un funzionamento re-
golare, nella conversione prestare attenzione
ai seguenti punti:
f L'astina stutzen deve essere congiunta e
    avvitata correttamente alla calciatura.
f Prestare sempre attenzione alla pulizia del
    bedding!
f Verificare anche che le superfici di contat-
    to del finale astina stutzen siano pulite! Un
    eccesso di olio o di grasso per armi tra la
    canna e la bascula influenza negativamente
    la precisione dell'arma.

                                                                                                        15
12. Mire metalliche                               13. Attacco per
                                                       cannocchiale
 12.1 Mirino con regolazione                       La carabina a ripetizione Blaser modello R8 è
      in altezza                                   predisposta per il montaggio a sella del can-
                                                   nocchiale originale Blaser (DBP). Si suppone
 f Inserire dall'alto una chiave a brugola da      che il cannocchiale da tiro sia stato montato
    1,3 nel foro davanti al mirino nella base      correttamente sulla bascula del fucile dal
    del mirino e ruotarla nel modo seguente:
                                                   rivenditore specializzato.
 f Mirino (supporto a molla):
    svitare    =       tiro più basso,
    avvitare		 =       tiro più alto.              13.1 Applicazione del
                                                        cannocchiale da tiro
 12.2 Tacca di mira                                f Aprire la leva dell'attacco a sella posteriore
 • La foglia possiede a destra e a sinistra fori      e anteriore e con il pollice portare ent-
   per una chiave a brugola da 1,3.                   rambe completamente avanti/verso l'alto.
 f Se il punto di impatto finisce troppo a         f Con la mano destra afferrare il cannoc-
    sinistra: spostare la tacca di mira verso         chiale sul tubo centrale sopra l'attacco, in
    destra svitando la vite senza testa sinist-       modo da poter raggiungere con il pollice
    ra e avvitando la vite senza testa destra.        la leva di chiusura anteriore.
 f Se il punto di impatto finisce troppo a         f Con la mano sinistra afferrare l'arma
    destra: spostare la tacca di mira verso           sull'astina e sostenere l'astina appoggian-
    sinistra svitando la vite senza testa destra      dola alla coscia.
    e avvitando la vite senza testa sinistra.      f Con i due perni rotondi applicare delicata-
                                                      mente l'attacco del cannocchiale nelle due
                                                      aperture ovali sul lato superiore destro
 12.3 Mira Safari con                                 della canna, rovesciare verso sinistra e
      regolazione in altezza e                        tenere in questa posizione.
      laterale                                     f Con il pollice spingere verso il lato pos-
 Dal 06/2014 anche la mira Safari Blaser è            teriore/in basso prima la leva di chiusura
 regolabile. La regolazione si effettua con una       anteriore e poi quello posteriore sollevato
 chiave a brugola da 2 analogamente a quanto          portandoli fino alla battuta finale (tensi-
 descritto per le mire metalliche (vedere             one!).
 sopra).                                              (Se ciò non è facile o è possibile solo
 Le mire Safari più vecchie non sono regolabili,      applicando una forza notevole, l'attacco
                                                      è regolato scorrettamente. In questo caso
 ma vengono tarate in fabbrica con un'altezza
                                                      far correggere dal rivenditore specializzato
 standard del mirino di 6 mm con una tara-
                                                      secondo le istruzioni di fabbrica. La pressi-
 tura a 30 m. Altre altezze di montaggio e            one ideale di chiusura degli elementi di so-
 tacche di mira sono disponibili opzionalmente        stegno corrisponde approssimativamente
 con sovrapprezzo.                                    alla pressione dello scorrevole di sicurezza
                                                      (cursore d'armamento) dell'arma).
                                                   f Chiudere entrambi le leve di chiusura.
                                                   Prestare attenzione alla pulizia e all'assenza di
                                                   grasso dalle superfici di contatto!

16
14. Attacco per
                                                       cannocchiale tipo US
13.2 Smontaggio del                                14.1 Applicazione del
     cannocchiale da tiro                               cannocchiale da tiro
f Con la mano sinistra afferrare l'arma            f Ruotare di qualche giro in senso antiora-
  sull'astina e sostenerla appoggiandola alla        rio entrambe le viti Allen da 1/8" laterali
  coscia.                                            sull'attacco.
f Aprire entrambe le leve di chiusura              f Con la mano destra afferrare il cannoc-
f Con il pollice spingere in avanti/verso            chiale da tiro per il tubo centrale sopra
  l'alto prima l'elemento posteriore fino            l'attacco.
  all'arresto finale.                              f Con la mano sinistra afferrare l'arma
f Con la mano destra afferrare il cannocchi-         sull'astina e sostenere l'astina appoggian-
  ale per il tubo centrale e tenerlo in questa       dola alla coscia.
  posizione.                                       f Con i due perni rotondi applicare delicata-
f Con il pollice spingere in avanti/verso l'alto     mente l'attacco del cannocchiale nelle due
  la leva di chiusura anteriore fino all'arresto     aperture ovali sul lato superiore destro
  finale.                                            della canna, rovesciare verso sinistra e
f Togliere il cannocchiale verso destra/verso        tenere fermo il cannocchiale da tiro con la
  l'alto.                                            mano sinistra.
                                                   f Riserrare a mano entrambe le viti Allen
ATTENZIONE:                                          laterali sull'attacco mediante una chiave a
Se la distanza tra l'occhio e il cannocchiale da     brugola da 1/8".
tiro è insufficiente e se l'arma non è appog-
giata correttamente alla spalla, nel tiro con      14.2 Smontaggio del
calibri grandi non sono da escludere lesioni.           cannocchiale da tiro
Specialmente per potenti calibri si deve           f Con la mano sinistra afferrare l'astina e il
prestare attenzione a una distanza sufficiente       cannocchiale da tiro e sostenere l'arma
tra il cannocchiale da tiro e l'occhio e alla        appoggiandola alla coscia.
corretta posizione dell'arma sulla spalla.         f Svitare di qualche giro entrambe le viti
                                                     Allen laterali sull'attacco mediante una
                                                     chiave a brugola da 1/8".
                                                   f Togliere il cannocchiale da tiro.

                                                                                                    17
15. Gruppi di calibro

     Piccolo calibro:                       Jeffery "JE":
     .22 l.r.                               .500 Jeffery
     Mini "MI":                             Svizzera "CH":
     .222 Rem.          .223 Rem.           10,3x60 R
     .204 Ruger                             Lapua "LA":
     Standard "ST":                         .300 Norma Mag.          .338 Lapua Mag.
     .22-250            .270 Win.           *C
                                              alibro non possibile in combinazione
     .243 Win.          7x64                 con "scatto tiro - caccia ATZL"
     6,5 x 47 Lapua     .308 Win.
                                            Si osservi che per motivi tecnici non è garan-
     6XC                .30-06
                                            tita la costante disponibilità di tutti i calibri
     6,5x55 SE          8x57 IS             sopra indicati.
     6,5x57             8,5x63
     6,5x65 RWS         9,3×57              16. Valigetta
     6,5mm Creedmoor    9,3x62              Nella valigetta a doppio guscio in ABS specia-
     6,5x284 Norma                          le con 3 serrature, l'R8 e gli accessori vengo-
                                            no riposti e trasportati nel modo giusto.
     Medium "ME":
     6,5x68             8x68 S              Valigetta per armi
                                            Per la carabina a ripetizione Blaser offriamo
     7,5x55 Swiss                           la valigetta armi adatta per ogni occasione.
     Magnum "MA":                           Le valigette armi Blaser sono il perfetto
                                            mezzo di trasporto dell'arma, delle canne
     .257 Weath. Mag.   .300 Rem. Ultra
                                            di ricambio, degli accessori e dell'ottica di
                        Mag.
                                            puntamento.
     .270 Weath. Mag.   .338 Blaser Mag.    Le valigette armi Blaser sono suddivise in
     .270 WSM           .338 Win. Mag.      diversi tipi in relazione alla loro grandezza e
     7 mm Blaser Mag.   .375 Blaser Mag.*   al loro contenuto. Per ulteriori informazioni
                                            consultare il nostro listino prezzi, la nostra
     7 mm Rem. Mag.     .375 H & H Mag.*
                                            homepage o il proprio rivenditore specializ-
     .300 Blaser Mag.   .416 Rem. Mag.*     zato Blaser.
     .300 Win. Mag.     .458 Lott*
     .300 Weath. Mag.   .458 Win. Mag.
     .300 WSM           10,3x68 Mag.

18
17. Unità scatto R8 .338 Lapua Magnum /
    .300 Norma Mag.
17.1 Generalità                                      17.2 Modelli tecnici
L'unità scatto appositamente realizzata ga-          Unità scatto .338 LAPUA
rantisce l'alimentazione sicura delle cartucce       Lunghezza cartuccia: fino alla lunghezza
anche con lunghezza cartuccia massima (max.          cartuccia massima stabilita da CIP
L6 secondo CIP), per cui consente per la
prima volta ai cacciatori all'estero e ai tiratori
                                                     Unità scatto ATZL .338 LAPUA /.300
Long Range di sparare con l'R8 con i calibri
                                                     Norma Mag.
.338 Lapua Magnum e .300 Norma Mag.
                                                     Lunghezza cartuccia: diversa dalla lunghezza
                                                     massima CIP: massimo 92,2 mm
Funzionamento
La nuova unità scatto può essere utilizzata in
                                                     Cura e manutenzione
tutte le calciature R8 Professional Success.
                                                     Il caricatore amovibile e l'unità scatto devono
                                                     essere tenuti sempre puliti e privi di corpi
ATTENZIONE                                           estranei.
La bascula, la canna e l'unità scatto devono
essere assolutamente compatibili con il calib-            Ammortizzatore palla otti-
ro .338 Lapua Magnum o .300 Norma Mag.                    mizzato, di colore arancione e
Il contrassegno si trova sulla testa del cilindro         incollato
nella bascula e sull'estremità posteriore della
canna presso la matricola. Per evitare confu-
sioni, nell'unità scatto .338 Lapua Magnum e
.300 Norma Mag. l'ammortizzatore palla ot-
timizzato è di colore arancione ed è incollato
e l'unità scatto reca la scritta corrispondente
(vedere Fig. 17.2.1).

                                                                      Designazione del calibro
                                                                      (solo .338 LAPUA Mag.)
                                                                      /.300 Norma Mag.

                                                     Fig. 17.2.1

                                                                                                       19
18. Cura e manutenzione
 Per la cura dell'arma si devono usare soltanto       Dopo l'uso dell'arma, la canna deve essere
 mezzi destinati a questo scopo.                      pulita e protetta, in quanto i residui della
                                                      polvere da sparo nella camera di cartuccia
 Canna:                                               e nella canna attirino l'umidità. Particolare
 Le canne Blaser vengono realizzate in acciaio        attenzione va rivolta alla camera di cartuccia:
 di qualità che soddisfa i massimi requisiti di       in determinate circostanze, il sudore delle
 purezza, di omogeneità e di caratteristiche          mani può entrare nella camera di cartuccia
 meccaniche, specialmente anche nel campo             tramite la cartuccia, il che può avere un effet-
 dell'elevata dinamicità.                             to aggressivo e causare la corrosione.
 La qualità del materiale viene monitorata e          In caso di residui significativi, si raccomanda
 documentata tramite prove in fabbrica e i            la pulizia chimica della canna. Dopo la pulizia
 continui controlli di qualità interni.               chimica, la canna e soprattutto la camera di
                                                      cartuccia devono essere asciugate strofinan-
                                                      do e oliate leggermente.
  sterno della canna:
 E
 La superficie esterna della canna è nitru-
                                                      ATTENZIONE:
 rata al plasma e brunita, il che garantisce
                                                      Non riporre mai l'arma con la volata chiusa
 un'eccezionale resistenza ai graffi e, con la
                                                      con il nastro adesivo o con il copri volata
 cura corretta, un'ottima resistenza alla cor-
                                                      applicato!
 rosione, tuttavia non una protezione al 100%
                                                      Attenersi scrupolosamente alle istruzioni e
 contro la corrosione.
                                                      alle avvertenze del produttore della sostan-
 Consigliamo di mantenere la superficie pulita
                                                      za protettiva!
 e di applicare regolarmente un sottile film
 protettivo di olio per armi adatto. Soprat-
 tutto se è diventata umida o è rimasta in            Parti metalliche:
 un contenitore in cui ha creato condensa, la         Tenere tutte le parti metalliche dell'arma
 canna deve essere asciugata e leggermente            sempre pulite e leggermente oliate.
 oliata come descritto sopra.
                                                      L'olio per legno non è adatto per proteggere
 Interno della canna:                                 le parti metalliche!
 La superficie della foratura è fucinata a
 freddo e possiede un'ottima qualità superfi-         Caricatore amovibile:
 ciale. La superficie liscia migliora la protezione   Il caricatore amovibile deve essere tenuto
 dalla corrosione, ma non sostituisce in alcun        sempre pulito e privo di corpi estranei!
 modo un'accurata pulizia e cura. Raccoman-
 diamo di disoliare la camera di cartuccia e la       Calci:
 canna prima dell'uso dell'arma e di asciugarle       Tutti i calci di legno delle armi da caccia Bla-
 strofinandole, al fine di evitare variazioni del     ser sono lucidati a olio. Consigliamo il tratta-
 punto d'impatto.                                     mento regolare con sostanze protettive per
                                                      calci normalmente reperibili in commercio.

                                                      L'olio per armi non è adatto per la protezio-
                                                      ne dei calci!

20
19. Condizioni di garanzia

Indicazioni per la cura di Prof. Succ. con        1. Garanzia del fabbricante
inserti di cuoio:                                 La garanzia della Blaser Jagdwaffen GmbH
Il cuoio è impregnato e non è necessario          viene fornita in aggiunta alle rivendicazioni di
sottoporlo a trattamenti curativi periodici.      garanzia legale del rivenditore, a condizione
Solo se sporco si consiglia di pulirlo:           che la licenza porto d'armi acclusa venga
• Se lo sporco è leggero, con detergente per      ricevuta
    vetri.                                        entro dieci giorni dalla data di vendita
• Se lo sporco è notevole, con una gomma          dalla Blaser Jagdwaffen GmbH
    per cancellare morbida.                       debitamente compilata. La garanzia viene
                                                  concessa solo per il
                                                  primo acquirente residente nel
Ottica:
                                                  paese di acquisto.
Vedere le istruzioni per la cura del costrutto-
re dell'ottica.
                                                  La garanzia copre solo le parti metalliche
                                                  e di plastica dell'arma e degli attacchi per
ATTENZIONE:                                       cannocchiale originali Blaser, ma non l'ottica
Nella cura delle armi da caccia si deve presta-   di puntamento. Le parti in legno dell'arma
re attenzione a non far entrare oli o grassi      richiedono una cura particolare e, in quanto
nel sistema del grilletto e nel meccanismo        prodotto naturale, sono soggette a cambia-
di percussione. In determinate condizioni         menti naturali; la garanzia per le parti in legno
gli oli e i grassi subiscono la resinificazione   è esclusa.
(si induriscono) e causano quindi pericolosi
funzionamenti irregolari. Far controllare         Il periodo di garanzia è di dieci anni e decorre
l'arma dal rivenditore specializzato prima di     dalla data di vendita e copre tutti i difetti
ogni stagione di caccia e prima di ogni viaggio   e i danni dell'arma (parti metalliche e di
di caccia. Ogni arma è un dispositivo tecnico     plastica) di cui è provato che sono dovuti
e necessita di un controllo regolare.             a difetti del materiale o di fabbricazione. In
                                                  questo contesto il fabbricante sostiene i costi
                                                  dei materiali e della manodopera. Per lo
                                                  svolgimento dei lavori in garanzia, l'arma deve
                                                  essere consegnata al rivenditore autorizzato
                                                  o alla società di produzione di Isny.

                                                  Il cliente si assume il rischio e i costi del
                                                  trasporto di andata e di ritorno dell'arma.
                                                  La garanzia viene fornita a discrezione del
                                                  fabbricante riparando o sostituendo le parti
                                                  difettose; le parti sostituite diventano di
                                                  proprietà del fabbricante.

                                                                                                      21
2. Garanzia sul rendimento del tiro                   4. Esclusione della garanzia
 La precisione di tiro di un'arma dipende da           La garanzia è esclusa per:
 molteplici fattori. Il fattore più importante         • Danni dovuti alla normale usura, alla man-
 è costituito dalle munizioni. Non ogni canna             cata osservanza delle istruzioni per l'uso,
 spara bene con ogni tipo di munizioni e si               all'uso o al maneggio improprio e se l'arma
 possono presentare notevoli differenze di                presenta danni meccanici di qualsiasi tipo.
 rendimento. Anche l'ottica da puntamento e            • Danni dovuti a cause di forza maggiore o a
 il suo attacco sono importanti. La parallasse,           influenze ambientali.
 il reticolo allentato, i difetti dell'aggiustamento   • Riparazioni, modifiche o alterazioni
 del reticolo e il montaggio difettoso sono               dell'arma da parte di terzi.
 le cause più frequenti di un rendimento di            • Utilizzo di munizioni ricaricate o non ap-
 tiro insoddisfacente. Pertanto si dovrebbero             provate da CIP.
 usare cannocchiali da tiro di marca montati           • Esecuzione di una brunitura da parte di
 da un professionista e abbinare le munizioni             terzi.
 giuste all'arma, testando diversi tipi di mu-
 nizioni. Munizioni della stessa marca e della         La garanzia non si applica ai sistemi di punta-
 stessa lavorazione possono avere rendimenti           mento ottici e agli attacchi per cannocchiale
 del tiro e punti d'impatto diversi a seconda          di fabbricanti diversi dalla Blaser Jagdwaffen
 della produzione e dell'arma specifica.               GmbH. Sono escluse ulteriori o altre rivendi-
 Con munizioni, ottica da puntamento e                 cazioni, in particolare quelle per il risarcimen-
 montaggio scelti in modo ottimale, garan-             to di danni subiti al di fuori dell'arma (danni
 tiamo un eccellente rendimento del tiro delle         conseguenti), salvo i casi in cui la responsabili-
 nostre armi.                                          tà sia obbligatoria per legge.
 Le contestazioni riguardanti il rendimen-
 to del tiro devono essere presentate per
 iscritto entro 20 giorni dalla data di vendita.
 Ci riserviamo di consegnare l'arma a un
 istituto indipendente (DEVA o ufficio statale
 delle armi da fuoco) per il suo controllo. Se
 quest'istituto conferma un eccellente rendi-
 mento del tiro, siamo autorizzati a richiedere
 al cliente i costi sostenuti per l'esame.

 3. Ambito della garanzia
 Le prestazioni di garanzia non estendono
 né rinnovano il periodo di garanzia né per
 l'arma né per le parti di ricambio montate. Il
 periodo di garanzia per le parti di ricambio
 montate termina con il periodo di garanzia
 per l'intera arma.

                                                       07-2014 C
                                                                on riserva di modifiche tecniche
22
23
3.1.   3.1.

            3.1.

     3.1.   3.1.

24
3.1.          4.3.

       2 mm

4.1.          4.4.

4.1.          5.1.

4.2.          5.1.

                     25
ST   ST

     5.1.             9.1.

     5.2.             9.2.

     7.1.             9.2.

     8.1.             10.1.

26
10.1.           11.1.

            2

                    1

10.2.           11.2.

                1
        2

10.2.           11.3.

10.2.           11.4.

                        27
11.4a

             11.5.

             11.6.

             13.1.

             13.1.

28
29
30
31
Blaser GmbH
   Ziegelstadel 1
    88316 Isny
     Germany
80400552 | 03-2021
Puoi anche leggere