PROGRAMMA / DAY BY DAY - High standards. No definition - Milano Film Festival

Pagina creata da Emanuele Caruso
 
CONTINUA A LEGGERE
PROGRAMMA / DAY BY DAY - High standards. No definition - Milano Film Festival
High standards.
                    No definition.

PROGRAMMA /
  DAY BY DAY

una produzione di
PROGRAMMA / DAY BY DAY - High standards. No definition - Milano Film Festival
una produzione di              con il patrocinio di

                          socio fondatore di           con il contributo di

                                                 main partner

                                                                                                                                                                                                  Coordinamento Redazione / Editorial Coordination
                                                                                                                                                                                                  Maddalena Limonta, Valeria Curseri

                                   digital partner            main media partner
                                                                                                                                                                                                  Redazione Testi / Contributors
                                                                                                                                                                                                  Francesca Acquati, Alessandro Beretta, Anna Bertoli,
                                                                                                                                                                                                  Aimone Bodini, Marco Cacioppo, Fabio Cambielli,
                                                                                                                                                                                                  Antonello Catacchio, Assila Cherfi, Roberto Cicogna,
                                                                                                                                                                                                  Valeria Curseri, Chiara De Giuli, Davide Giannella,
                                                                                                                                                                                                  Gabriele Gimmelli, Susanna Gustinetti, Andrea
                                                                                                                                                                                                  Lavagnini, Natalia Larovere, Maddalena Limonta,
                                                                                                                                                                                                  Elvio Manuzzi, Alfonso Mastrantonio, Greta Pelizzari,
                                                                                                                                                                                                  Marco Pepe, Valentina Piva, Matteo Saltalamacchia,
                        sponsor ufficiali                              special project partner
                                                                                                                                                                                                  Anna Spreafico, Boris Sollazzo

                                                                                                                    EDITORIALI
                                                                                                                    p. 4

                                                                                                                    SALUTI ISTITUZIONALI
partner                                media partner                                                                p. 5

                                                                                                                    INFORMAZIONI UTILI

                                                                                                 wu                 p. 6

                                                                                                                    LA PIAZZA
                                                                                                                    Un luogo di incontro p. 9

                                                                                                                    CONCORSO LUNGOMETRAGGI
                                                                                                                    8 nuovi talenti in anteprima p. 10

partner culturali                                                                                 sponsor tecnico   CONCORSO CORTOMETRAGGI                         MILANO FILM FESTIVALINO /
                                                                                                                    38 film di registi under 40                    VIDEOESPANSO / FOCUS ANIMAZIONE
                                                                                                                    da tutto il mondo p. 12                        p. 24

                                                                                                                    THE OUTSIDERS                                  IMMIGRATION DAY
                                                                                                                    Anteprime e novità nel cinema                  Una giornata di cinema e teatro
                                                                                                                    contemporaneo p. 14                            per un nuovo racconto dei flussi
                                                                                                                                                                   migratori p. 25
                                                                                                                    OMAGGIO A MATTEO GARRONE
                                                                                                                    Gli esordi e una masterclass p. 16             PROFUMO DI BRILLANTINA
                                                                                                                                                                   Grease torna sul grande schermo p. 27
                                                                                                                    MY SCREEN
                                                                                                                    Influencer e artisti, dai social               EVENTI SPECIALI
                                                                                                                    alla sala per una passione p. 17               p. 28

                                                                                                                    ULTRA REALITY                                  NEVER-ENDING FESTIVAL ON CHILI
                                                                                                                    Esperienze immersive tra 360°                  Il meglio del Festival è online p. 31
                                                                                                                    e interattività / L'acqua è di tutti /
                                                                                                                    Fastweb Digital Academy p. 18                  PROGRAMMA DAY BY DAY
                                                                                                                                                                   p. 32
                    accomodation e location partner                                                                 ART CINEMA
                                                                                                                    Alterazioni Video, un nuovo Turbo Film         AZ FILM
                                                                                                                    montato dal vivo p. 22                         p. 52

                                                                                                                    MUSICA IN PIAZZA                               GRAZIE A
                                                                                                                    Concerti, dj set, ogni giorno dalle 19 p. 23   p. 59

2                                                                   RICORRENTE SEZIONE                                                                                                                                                                    3
PROGRAMMA / DAY BY DAY - High standards. No definition - Milano Film Festival
Un festival sul cinema                                                                                                                                    Milano che
Gabriele Salvatores, Alessandro Beretta —
direttori artistici
                                                                                 We don't want to make a
                                                                                 festival of films, but on films.
                                                                                                                     music to literature. Let’s put
                                                                                                                     perspectives to a test, let’s play
                                                                                                                                                           ama il cinema
                                                                                 An international festival to        on the paradox. After all, Milano
                                                                                 make Italy’s (non just Milan’s)     Film Festival, which has been
                                                                                 audience fond of cinema             looking for new resources in the
Non vogliamo fare un Festival di cinema, ma ‘sul cinema’.                        again, by recreating a direct       film world among features and
Un Festival internazionale che grazie al crossover tra cinema,                   contact with it, through the        shorts, is not far from a talent
                                                                                                                                                          Giuseppe Sala —                                                                   Filippo Del Corno —
musica, arti visive e teatro riesca a far nuovamente affezionare                 combination of film, music,         show, but requires many more         Sindaco                                                                           Assessore alla Cultura
il pubblico non solo milanese, ma italiano, al cinema, ricreando                 visual arts and theatre.            people on each set. To follow        Comune di Milano                                                                  Comune di Milano
con esso un contatto diretto. Grazie alla fiducia di istituzioni                 Thanks to the institutions          it, all you have to do is enter
e partner in un progetto culturale, possiamo metterci in gioco,                  and partners which put their        the cinema and talk about it in
quindi mescolare le arti, per festeggiare il cinema come occasione               trust in a cultural project, we     a real square, like piazza XXV
sociale in un festival, ma anche per indagare cosa accade nelle                  can take on this challenge of       Aprile, which will be the beating    Milano Film Festival è un appuntamento molto speciale                             Milano Film Festival, che arricchisce da anni la città di
visioni contemporanee, tra nuovi registi, punti fermi da omaggiare,              mixing the arts, in order to        heart of the event, with parties     per tutti gli amanti del cinema, dagli operatori agli spettatori.                 proposte stimolanti per la divulgazione e la diffusione della
nomi meno noti da segnalare, temi contemporanei da approfondire.                 celebrate cinema as a social        and meetings with guests.            Ogni anno questo evento culturale molto apprezzato dai milanesi                   cultura cinematografica giunge alla XXIII edizione: si allarga
Restituire centralità alle storie, ma anche a chi al cinema                      occasion with a festival, even to   Milan knows how to welcome           propone percorsi nuovi per immergersi in questa straordinaria                     geograficamente sul territorio con una programmazione in diversi
sembra andarci meno: i giovani che seguono l’arte in tante altre                 investigate what’s happening        and to share, and we believe         arte, in termini di visione e lettura, coinvolgendo un pubblico                   luoghi della città e si apre a innovative suggestioni, come
manifestazioni, dalla musica alla scrittura. Rimettiamo in gioco                 with today’s visions – new          it also knows how best to            sempre più ampio. Non solo il grande pubblico, ma un’audience                     in particolare le nuove tecnologie di visione “immersiva”.
le prospettive, giochiamo sul paradosso, in fondo Milano Film                    directors, milestones to be         highlight the idea of Festival we    attenta ed esperta, esigente e desiderosa di novità, come sempre
Festival, che da 23 anni cerca nuove energie del grande schermo                  honored, lesser-known figures       are offering you. In the dark of     più spesso succede a Milano.                                                      Il pubblico coinvolto, con un focus dedicato a quello più giovane,
tra lungometraggi e cortometraggi, non è lontano da un talent show,              to be mentioned, contemporary       a cinema as well as in the lights                                                                                      avrà la possibilità di confrontarsi con rassegne specifiche, incontri,
ma coinvolge molte più persone su ogni set. Per seguirlo basta                   issues to be addressed.             of the night.                        Riguardo all’edizione 2018 condivido e apprezzo la scelta                         masterclass. Tra i diversi appuntamenti sono presenti momenti
entrare in sala e discuterne in una piazza reale, come quella di XXV             We aim at focusing on the                                                di diffondere gli eventi nei diversi quartieri della città, rivolgendo            di contaminazione tra il linguaggio del cinema e le altre arti,
Aprile, che sarà il cuore per feste e incontri con gli ospiti.                   stories, but also on those who      Gabriele Salvatores, Alessandro      lo sguardo in particolar modo ai giovani e alle nuove tecnologie.                 con un evento speciale all’Anteo Palazzo del Cinema – ed in piazza
Milano sa accogliere e condividere, crediamo sappia anche                        seem less interested in films:      Beretta — artistic directors         Mi piace anche l’idea di una Milano che ama il cinema e che                       XXV Aprile, in dialogo con la musica, e con una mostra a Palazzo
illuminare al meglio l’idea di Festival che vi offriamo.                         young people who follow art                                              cresce a livello internazionale anche grazie alle sue manifestazioni              Litta. Attenzione alle altre “alte” maestranze che con la loro
Nel buio della sala, come tra le luci della sera.                                in many other forms, from                                                culturali più riuscite.                                                           professionalità contribuiscono alla realizzazione dei film
                                                                                                                                                                                                                                            è data con il riconoscimento del premio Grazie Maestro!.
                                                                                                                                                          Auspico quindi che Milano Film Festival faccia il grande passo
                                                                                                                                                          e si proponga come rassegna internazionale rafforzando l’attrattiva               Sono lieto che, Milano Film Festival, socio fondatore di Milano

                                            Chi viene e chi va
                                                                                                                                                          della nostra città, anche in questo ambito. Abbiamo tutte le carte                Film Network, partecipi attivamente anche alla prima edizione
                                                                                                                                                          in regola per competere e per avere un grande successo.                           della Milano Movie Week portando come sempre idee per
                                                                                                                                                                                                                                            arricchire il dibattito pubblico sul ruolo sociale, culturale
It's been another year of                                                                                                                                                                                                                   e civile della creatività multimediale nel tempo contemporaneo.
arrivals, reappointments and                                                                                                                              Milano Film Festival is a very special event for all film lovers, from the
goodbyes. But this year,                                                                                                                                  insiders to the viewers. Every year its program, much acclaimed by Milan's
they've been more significant                                                                                                                             inhabitants, offers new ways of seeing and understanding this extraordinary       Milano Film Festival, which has enriched the city for years with stimulating
                                                Beniamino Saibene — fondatore e presidente Milano Film Festival
than ever.                                                                                                                                                form of art and succeeds in involving an ever wider audience.                     ideas to promote and spread film culture, has reached its 23rd edition: it
Milano Film Festival is still a                  con i soci Nicolò Bini, Giacomo Faina, Carlo Giuseppe Gabardini                                          Not just a large, but a focused and expert audience, one that demands             broadens geographically over the city territory with a program distributed
collaborative project carried                                                                                                                             and longs for innovation, as it often happens in Milan.                           in different neighborhoods and opens up to innovative suggestions, such as
out by present and past                                                                                                                                   As far as this year's edition is concerned, I share and approve the choice        the new "immersive" technologies.
members, in a whirlwind of                                                                                                                                to spread the events in various districts of the city, with particular emphasis   The festivalgoers, and the younger audience in particular, will have the
creativity and mixtures in which                                                                                                                          on young people and new technologies. I like the idea of Milan as a city          opportunity to engage in specific events, talks and master classes. Among
everyone leaves their mark.                                            È stato un anno di nuovi arrivi, di conferme e di addii, come                      that grows internationally also with the help of its most successful cultural     a number of such occasions, the program features moments of interaction
A mark that today we are once       just recently joined us, and       sempre succede, ma questa volta più significativi che mai.                         events.                                                                           between film language and other arts, such as a special event at Anteo
again about to hit.                 thanks to everyone else,           Milano Film Festival continua ad essere un progetto collettivo fatto               I therefore hope that Milano Film Festival will take a big step forward and       Palazzo del Cinema - and in piazza XXV Aprile, a dialogue with music,
If we’re here, if you’re here       from last-minute volunteers        da chi c'è e da chi è passato, in un turbine di creatività e mescolanze            establish itself as an international showcase, so as to strengthen the            and an exhibition at Palazzo Litta. Through the awarding of a new prize,
with us, it’s also thanks to        to long-time collaborators.        in cui ognuno lascia il proprio segno. Segno che oggi ancora una                   attractiveness of our city also in this field. We have what it takes to compete   Grazie Maestro!, attention is also given to the skilled workers who contribute,
our founding partner Lorenzo        What we all share is a desire to   volta si sta trasformando in un sogno.                                             and achieve great success.                                                        with their expertise, to the creation of films.
Castellini who chose to follow      observe and interpret the world    Se siamo qui, se siete qui con noi, è anche grazie al socio fondatore                                                                                                I am glad that Milano Film Festival, a founding partner of the Milano Film
other paths after 23 years          through cinema and to be           Lorenzo Castellini che dopo 23 anni ha scelto di percorrere altre                  Giuseppe Sala — Milan’s Mayor                                                     Network, plays an active role in the first edition of the Milano Movie Week, to
together, thanks to the former      together, spending a whole year    strade, grazie agli ex direttori artistici Vincenzo Rossini e Carla                                                                                                  which it contributes with ideas and hints to widen the public debate on the
artistic directors Vincenzo         thinking about how to turn the     Vulpiani, grazie ai selezionatori e collaboratori oggi coinvolti                                                                                                     social, cultural and civic role of multimedia creativity in contemporary times.
Rossini and Carla Vulpiani,         experiences and acquaintances      in altri festival nel mondo.
and thanks to the selectors         you may be about to make into      Ed è grazie all'attuale gruppo di lavoro e alla sua carica travolgente,                                                                                              Filippo Del Corno — City Councilor for Culture Milan City Council
and colleagues who are now          something unforgettable.           grazie all'entusiasmante arrivo di Gabriele Salvatores in direzione
involved in other festivals                                            con Alessandro Beretta, grazie ai nostri storici partner e a quelli che
around the world.                   Goodbye and welcome then,          si sono da poco uniti e a tutti, tutti gli altri, dai volontari dell'ultimo
It’s thanks to our current team     enjoy our world-spanning show.     minuto ai collaboratori di lunga frequentazione.
and to its overwhelming energy,                                        In comune abbiamo la volontà di osservare e interpretare il mondo
thanks to the exciting arrival of   Beniamino Saibene — president      attraverso il cinema e lo stare insieme, pensando per tutto un anno
Gabriele Salvatores as artistic     of Milano Film Festival with       a come rendere indimenticabili le esperienze e le conoscenze
co-director with Alessandro         founding members Nicolò Bini,      che forse state per fare.
Beretta, thanks to our historical   Giacomo Faina, Carlo Giuseppe
partners and to those who have      Gabardini                          Arrivederci e benvenuti dunque, buona visione del mondo a tutti.

4                                                                                               EDITORIALI                                                                                            SALUTI ISTITUZIONALI                                                                                                 5
PROGRAMMA / DAY BY DAY - High standards. No definition - Milano Film Festival
Come arrivare
Informazioni                                                                                                                                                How to get there

  utili                                                                                                                                                                                                              #milanofilmfestival
                                                                                                                                                                                                                     www.milanofilmfestival.it

                                                                                                                                                            PIAZZA XXV APRILE
                                                                                                                                                            → MM2 MM5 Garibaldi FS – MM2 Moscova
                                                                                                                                                            → Bus 94 (Largo La Foppa) 400 m
                  TICKETING                                                                     INFOPOINT                                                   → Bus 43 (P.le Principessa Clotilde) 550 m
                                                                                                                                                            → Tram 10 / 33 (V.le M.Te Santo) 600 m
                                                                                                                                                            → Tram 2 / 4 (P.le Baiamonti) 600 m
Biglietti                                                                      In piazza XXV Aprile. Dalle 10.00 alle 22.00.
Biglietto intero da venerdì a domenica € 7,5                                                                                                                                                                         E se piove?
Biglietto intero da lunedì a giovedì € 5                                       INFOPOINT
Biglietto per una singola esperienza di Ultra Reality € 5                      In piazza XXV Aprile, from 10 am to 10 pm.                                   ANTEO PALAZZO DEL CINEMA                                 Ci vediamo al cinema, perché
My Screen € 5                                                                                                                                               Piazza XXV Aprile, 8                                     quest’anno tutte le proiezioni
Maratona Animazione € 8                                                                                                                                     → MM2 MM5 Garibaldi FS – MM2 Moscova
                                                                                                                                                                                                                     sono programmate al chiuso.
milano film festivalino € 5                                                                                                                                 → Bus 94 (Largo La Foppa) 400 m
Immigration Day € 5                                                                                                                                         → Bus 43 (P.le Principessa Clotilde) 550 m               La piazza è comunque attiva.
                                                                                                                                                            → Tram 10 / 33 (V.le M.Te Santo) 600 m
I biglietti saranno acquistabili alle biglietterie delle relative sale.                         ACCREDITI STAMPA                                            → Tram 2 / 4 (P.le Baiamonti) 600 m
                                                                                                E INDUSTRY                                                                                                           What if it rains?
MFF Lover card € 49
Gli MFF Lovers
       • avranno libero accesso a (quasi) tutto il programma                                                                                                BASE MILANO                                              We' ll see you at the cinema,
       • riceveranno un credito di € 10 per vedere                             Rivolgersi all’infopoint di piazza XXV Aprile.                               Via Bergognone, 34                                       because this year all screenings
       il meglio del cinema su CHILI (www.chili.com)                           Quota di registrazione € 35.                                                 → MM2 Porta Genova – MM2 S.Agostino                      are indoor. Piazza XXV Aprile
       • potranno gustare un welcome drink al bar                                                                                                           → Tram 14 (P.za del Rosario) 350 m                       will be running anyway.
       del Festival in piazza XXV Aprile                                       PRESS AND INDUSTRY PASSES                                                    → Bus 68 (Via Bergognone) 300 m
       • avranno un posto riservato durante la cerimonia                       Please refer to the infopoint in piazza XXV Aprile.                          → Bus 90 / 91 (P.le delle Milizie) 450 m
       di premiazione del Festival, domenica 7 ottobre                         Registration fee € 35.

La lista completa dei benefit è disponibile sul sito
www.milanofilmfestival.it nella sezione Ticketing.                                                                                                          CASCINA CUCCAGNA
La MFF Lover card è acquistabile all’infopoint                                                                                                              Via Privata Cuccagna, 2/4
di piazza XXV Aprile.                                                                                                                                       → MM3 Porta Romana – MM3 Lodi TIBB
                                                                                                SERVIZI                                                     → Bus 90 / 91 / 92 (V.le Umbria Via Muratori) 180 m
                                                                                                                                                            → Bus 62 (via Tiraboschi) 350 m
TICKETING
Tickets
                                                                               Cibo e bevande
Full price ticket from Friday to Sunday € 7,5
                                                                                                                                                            CINETECA SPAZIO OBERDAN
Full price ticket from Monday to Thursday € 5                                  Caffè    In piazza XXV Aprile, ogni giorno dalle 10.00 del mattino
Ticket for a single Ultra Reality experience € 5                                        all'una di notte, degustazione della nuova gamma                    Via Vittorio Veneto, 2
My Screen € 5                                                                           Lavazza ¡Tierra!                                                    → MM1 P.ta Venezia – MM3 Turati
Animation Marathon € 8                                                         Acqua L’acqua al festival è gratuita. Naturale e frizzante,                  → Tram 1 (V.le Vittorio Veneto/Via Lazzaretto) 250 m
milano film festivalino € 5                                                             è distribuita dalla Casa dell’Acqua in piazza XXV Aprile            → Tram 5 / 33 (P.ta Venezia V.le Tunisia M1) 350 m
Immigration Day € 5                                                                     grazie a Gruppo CAP.                                                → Tram 9 (P.ta Venezia M1) 450 m
                                                                               Bar      In piazza XXV Aprile, dalle 10.00 alle 01.00.
Tickets can be purchased at the ticket office of each cinema.

MFF Lover card € 49                                                                                                                                         PALAZZO LITTA
MFF Lovers                                                                     SERVICES                                                                     Corso Magenta, 24
          •   have free access to the (almost) entire program                                                                                               → MM1 / MM2 Cadorna FNM
          •   receive a €10 credit to see top films on CHILI (www.chili.com)   Food and beverage                                                            → Tram 16 / 19 (L.go D’Ancona) 180 m
          •   enjoy a welcome drink at the Festival bar in piazza XXV Aprile   Coffee     In piazza XXV Aprile, every day from 10 am to 01 am,              → Bus 58 / 94 (L.go D’Ancona) 180 m
          •   have a reserved place at the Festival's awarding ceremony                   tasting of the new Lavazza ¡Tierra! Coffee range.                 → Bus 50 / 61 (Cadorna FNM) 300 m
          on Sunday, October 7                                                 Water      Water at the festival is free for everyone.                       → Tram 1 (Cadorna FNM M1, M2) 300 m
                                                                                          Natural and sparkling, it is distributed by the Casa dell'Acqua
The complete benefit list is available on the website                                     in piazza XXV Aprile thanks to Gruppo CAP.
www.milanofilmfestival.it in the Ticketing section.                            Bar        In piazza XXV Aprile, from 10 am to 01 am.
                                                                                                                                                            PICCOLO TEATRO
The MFF Lover card can be purchased at the infopoint in piazza XXV Aprile.
                                                                                                                                                            STUDIO MELATO
                                                                                                                                                            Via Rivoli, 6
                                                                                                                                                            → MM2 Lanza
                                                                                                                                                            → Tram 2 / 4 / 12 / 14
                                                                                                                                                            → Bus 57 / 61

6                                                                                           INFORMAZIONI UTILI                                                                                  INFORMAZIONI UTILI                                      7
PROGRAMMA / DAY BY DAY - High standards. No definition - Milano Film Festival
In collaborazione con /

                La Piazza
                                                                                                                                         in collaboration with

                           Un luogo di incontro

                di Natalia Larovere

                La Piazza per Milano Film Festival è sempre stata un luogo speciale.                  The Piazza has always been         Well known to Milan's
                Già durante le prime edizioni, parte del nostro impegno nell’organizzazione           a special place for Milano         inhabitants, this city square
                di un festival di cinema si rivolgeva agli spazi pubblici.                            Film Festival. Even in the first   has been recently renovated
                A quei tempi, fine anni ’90, non era chiaro a tutti il perché.                        editions, part of our efforts      and has become a pedestrian
                Ma è così che crescevano esterni e insieme Milano Film Festival: occupando            to organize a film festival        crossroads for thousands of
                e reinventando luoghi, a volte comuni, altre sconosciuti. Per questa XXIII            was aimed at public spaces.        people every day. Precisely a
                edizione siamo atterrati - assieme allo studio dotdotdot, Paolo Simeone               The reason wasn’t clear at the     crossroads. Today's challenge
                e Johannes Klein - in piazza XXV Aprile.                                              time, at the end of the 1990s.     is to slow down traffic,
                Nota a tutti i milanesi, recentemente rimessa a nuovo e divenuta crocevia             But that' s how esterni and        attract casual passers-by
                pedonale per migliaia di persone ogni giorno. Crocevia appunto. La sfida              Milano Film Festival have grown    and integrate them with the
                oggi è quella di rallentare il traffico, incuriosire gli ignari passanti e metterli   together: by taking up and         Festival community: viewers,
                in contatto con la comunità del Festival: spettatori, addetti ai lavori, registi      reinventing both familiar          professionals, directors and
                e attori, ospiti che avranno in piazza il loro punto di ritrovo quotidiano.           and unknown places.                actors, guests who hold the
                Lavazza, nostro Main Partner, ha creduto come noi nella forza della                   For this 23rd edition we landed    square as their daily meeting
                condivisione e ci ha permesso di rivoluzionare uno spazio di passaggio                in piazza XXV Aprile, together     place.
                ordinario trasformandolo in uno spazio straordinario.                                 with the dotdotdot studio,         Lavazza, our Main Partner,
                                                                                                      Paolo Simeone and Johannes         believes like us in the power
                                                                                                      Klein.                             of sharing and allowed us
                                                                                                                                         to revolutionize an ordinary
                                                                                                                                         transient place, transforming it
                                                                                                                                         into an extraordinary space.

                                                                      dotdotdot + Paolo Simeone e Johannes Klein

ARMANDO TESTA

                Per vivere la piazza                                                                           Ore 19.00 - “Aperitivo Insonorizzato”
                                                                                                               Ore 21.00 - Live Concert
                                                                                                               Ore 23.00 (nei weekend) - Dj set
                We’ll meet you at the Piazza                                                                   7 pm - “Soundproof Aperitivo”
                                                                                                               9 pm - Live concert
                                                                                                               11 pm (on the weekends) - Dj set
                                Dalle 10 all’1 di notte - Degustazione
                                della nuova gamma Lavazza ¡Tierra!
                                From 10 am to 1 am - Tasting of the new Lavazza
                                                                                                               Dalle 10 di mattina all’1 di notte -
                                ¡Tierra! Coffee range                                                          bar aperti per un pranzo, un aperitivo
                                                                                                               e una birra post concerto
                                Ore 18.00 - Incontro con gli ospiti                                            From 10 am to 1 am - Bars open for a lunch,
                                                                                                               an aperitivo or a post-concert beer
                                della giornata all’Hot Corn Social Club
                                6 pm - Meeting with the day’s guests,
                                curated by Hot Corn                                                            E molte altre sorprese dell’ultimo minuto.
                                                                                                               And many other last-minute surprises.
                                Dalle 10 alle 22 - Infopoint aperto
                                From 10 am to 10 pm - The infopoint is open

                                                       LA PIAZZA                                                                                                         9
PROGRAMMA / DAY BY DAY - High standards. No definition - Milano Film Festival
Concorso
 Lungometraggi
          8 nuovi talenti in anteprima

                                                                                                                                                                     Denmark, Kasper Rune Larsen                                                 LUZ, Tilman Singer

di Marco Cacioppo

Se la XXIII edizione di Milano Film Festival
doveva essere uno spartiacque all’insegna
del cambiamento e della sperimentazione
di nuove formule, allora la sfida che ci si
è proposti nel definire la rosa degli otto
film che – tra le centinaia di opere prime
                                                                                                                                                               The Mercy of the Jungle, Joël Karekezi                                      The Dive, Yona Rozenkier
e seconde visionate – hanno finito per
comporre il Concorso Ufficiale, è stata
la ricerca di una coerenza di intenti e di                                                                                     Crystal Swan, Darya Zhuk
tematiche rintracciabile anche laddove
sembra primeggiare una schizofrenica
disomogeneità. Un cinema innovativo in
grado di parlare tanto ai giovani quanto        quell’esperienza formativa, ugualmente
alle generazioni più mature di spettatori       fisica e mentale, di cui si fanno portavoce
e cinefili non solo è possibile, ma esiste      anche gli altri titoli proposti. Horror,
e va individuato nella commistione fra i        erotismo in costume, saga famigliare,               and appreciating tomorrow's cinema comes
generi. I generi, infatti, costituiscono il     coming of age generazionale, tragi-                 from their interaction. This is the only way
cromosoma del cinema e, in quanto tali, è       commedia, film bellico, eccessi giovanili,          for films that are so distant from each other,
dalla loro interazione che deriva la chiave     action movie, crime story, animazione…              even geographically, to coexist and dialogue in
per individuare, comprendere e apprezzare       Questi e altri sono i geni che costituiscono        harmony, thereby involving the viewer in a broader
il cinema di domani. Solo così, film            il dna del Concorso Ufficiale della XXIII           and universal debate which can reawaken both
distanti fra loro, anche geograficamente,       edizione di Milano Film Festival.                   the intimate and the collective spheres. In all
possono convivere e dialogare in armonia,       Un concorso particolarmente variegato,              eight selected films, the main theme is the family
coinvolgendo lo spettatore in un dibattito      ma estremamente compatto.                           or a sense of belonging: from the extended family
                                                                                                                                                                        The Third Wife, Ash Mayfair                                  Virus Tropical, Santiago Caicedo
più ampio e universale capace di risvegliare                                                        that falls within the community dimension of
la sfera intima e quella collettiva. In tutti                                                       a kibbutz (The Dive) to the more dysfunctional
gli otto film selezionati predominante                                                              one (Thunder Road), up to the crisis of the family
è il tema della famiglia o un’idea di           Since the XXIII edition of Milano Film Festival     institution itself (Virus Tropical). But the role of the
appartenenza: da quella allargata e calata      had to be a watershed in the name of change         family and the discovery of its meaning can also
all’interno della dimensione comunitaria        and experimentation with new formulas, the          become the starting point to reconsider identity,
di un kibbutz (The Dive) a quella più           challenge we set ourselves, in defining the list    both on an individual basis (Denmark and Crystal
disfunzionale (Thunder Road) fino alla          of eight films that - among the hundreds of         Swan) and on a national level (The Mercy of the
crisi dell’istituzione famigliare (Virus        debuts and second works examined – should           Jungle, The Third Wife). And even a film apparently
Tropical). Ma il ruolo e la scoperta del        end up in the Official Competition, was to          as distant as LUZ, an enigmatic horror story about
senso della famiglia possono diventare          achieve a coherence of intentions and issues        demonic possession, falls perfectly within the
anche il viatico per una riflessione            that could be recognized even in an apparent        physically and mentally educational experience
sull’identità, tanto individuale (Denmark       schizophrenic lack of homogeneity. An innovative    offered by this and the other titles. Horror,                                                       Vivi il meglio del festival su /
e Crystal Swan) che di un’intera nazione        cinema, able to speak to both the young and the     costume eroticism, family saga, generational                                                        Live the best of the festival on
(The Mercy of the Jungle, The Third             older generations of viewers and film lovers, is    coming-of-age story, dramedy, war movie, youth
Wife). E anche un film così all’apparenza       possible, in fact it does exist and must be found   excesses, action movie, crime story, animation...
lontano come LUZ, enigmatico horror             in the mixture of genres. Genres, as a matter       These and others genes make up the DNA of the
di possessione demoniaca, finisce per           of fact, represent the chromosomes of films,        23rd Milano Film Festival Official Competition. A
                                                                                                                                                                     Thunder Road, Jim Cummings
rientrare perfettamente all’interno di          therefore the key to identifying, understanding     very diverse but extremely compact competition.

10                                                                           CONCORSO LUNGOMETRAGGI                                                            CONCORSO LUNGOMETRAGGI                                                                            11
PROGRAMMA / DAY BY DAY - High standards. No definition - Milano Film Festival
IN GIURIA:
                                                                                                                                                                                                 il Terzo Segreto
                                                                                                                                                                                                 di Satira
                                                                                                                                                               A premiare il miglior cortometraggio dell’edizione 2018 sarà Il Terzo
                                                                                                                                                               Segreto di Satira. I cinque autori del collettivo fondato nel 2011 – Pietro
                                                                                                                                                               Belfiore, Davide Bonacina, Andrea Fadenti, Andrea Mazzarella e Davide
                                                                                                                                                               Rossi – si conoscono alle Scuole Civiche di Cinema, Televisione
                                                                                                                                                               e Nuovi Media di Milano nel 2009. Dopo i successi raccolti su YouTube,
                                                                                                                                                               il collettivo satirico ha debuttato al cinema lo scorso maggio
                                                                     Aquathlon, Alexey Shabarov
                                                                                                                                                               con il primo film, Si muore tutti democristiani.

                                                                                                                                                               Il Terzo Segreto di Satira makes up the 2018 Short Film Competition jury.

Concorso
                                                                                                                                                               The five authors of this collective founded in 2011 – Pietro Belfiore, Davide
                                                                                                                                                               Bonacina, Andrea Fadenti, Andrea Mazzarella and Davide Rossi – met in 2009
                                                                                                                                                               at the Scuole Civiche di Cinema, Televisione e Nuovi Media in Milan. After their
                                                                                                    The state of the art: this is what we wanted to            success on YouTube, last May the satirical collective made its film debut with

 Cortometraggi
                                                                                                    represent with this year's Short Film Competition.         Si muore tutti democristiani.
                                                                                                    We make no claim to completeness, of course,
                                                                                                    the "only" specific intention being that the 38
                                                                                                    selected shorts should make up the widest
                                                                                                    possible picture (some thirty countries of origin
                                                                                                    are represented), so as to convey the image of
                                                                                                    a universe in continuous evolution, such as that
          38 film di registi under 40 da tutto il mondo                                             of short films. On the fiction side, the "strong"
                                                                                                    structure is often used to pay tribute to or
                                                                                                    reinterpret this genre. This applies to the comedy
                                                                                                    The Seventh Continent, the "family novels"
                                                                                                    Palookaville and Heimat and the horror story
                                                                                                    La Persistente, directed by one of the thirteen
                                                                                                    competing female directors. Of course, there
di Gabriele Gimmelli
                                                                                                    is also room for more original and disorienting
                                                                                                    views: the grown-up world as seen from a child's
                                                                                                    perspective (the Swedish Shadow Animals), the
Lo stato dell'arte: questo è ciò che             for Revolution). Particolarmente ricca e           bizarreness of daily life revealed through the
abbiamo voluto delineare con il Concorso         vitale è l’animazione, sia per la varietà delle    dailiness of the bizarre (the Finnish FUCKING
Cortometraggi di quest'anno. Nessuna             tecniche impiegate (dalla tradizionale del         BUNNIES) and the revolution conceived as a
pretesa di esaustività, ovviamente, ma           portoghese AUGUR alla stop motion dello            role-playing game (the Portuguese Bullet Points
"solo" con il preciso intento che i 38 corti     statunitense Blind Mice), sia per la diversità     for Revolution). Animation is remarkably rich and
selezionati andassero a comporre un              di approcci e temi affrontati. Fra i tanti,        vital, both for the variety of techniques (from the
panorama più vasto possibile (i paesi di         segnaliamo Tracing Addai, documentario             traditional style of the Portuguese AUGUR to the
                                                                                                                                                                                                                             Il Terzo Segreto di Satira
provenienza sono una trentina), in grado         animato su un tema attuale: i giovani              stop-motion technique of the American Blind
di restituire l'immagine di un universo in       foreign fighters nel conflitto siriano.            Mice) and for the diversity of approaches and
continua evoluzione, com'è quello della          Quanto ai documentari veri e propri,               subjects. One of the many examples is Tracing
produzione breve. Sul versante della fiction     la pattuglia è ristretta ma agguerrita.            Addai, an animated documentary on a current
si usa spesso la struttura "forte" del genere,   Si può ancora parlare di "cinema del               topic: young foreign fighters in the Syrian war. As
per omaggiarlo o rivisitarlo. Si passa così      reale", come qualche anno fa? In barba             for proper documentaries, the pack is small but
dalla commedia di The Seventh Continent,         alle etichette, c'è chi guarda un po' "oltre"      tough. Can we still talk about "real cinema" like we
ai "romanzi famigliari" di Palookaville e        il reale, come il singolare Mountain Plain         did a few years ago? In spite of the labels, some
Heimat, fino all'horror de La Persistente,       Mountain, e chi lo affronta di petto,              of these works look a little "beyond" reality, like
diretto da una delle tredici registe scelte      come lo svizzero Hamama & Caluna, che              the unusual Mountain Plain Mountain, while some
per il concorso. Ovviamente, c'è posto           tratta con delicatezza e senz'ombra di             others face it head-on, like the Swiss Hamama
anche per sguardi più originali e stranianti:    paternalismo la questione migratoria.              & Caluna, which deals with the migration issue
il mondo degli adulti da una prospettiva         Non mancano, infine, gli "inclassificabili",       with sensitivity and without a hint of paternalism.
infantile (lo svedese Shadow Animals), la        come la suite irresistibilmente post-              And last but not least, we can't forget the
bizzarria del quotidiano svelata attraverso      internet di ESCE TUTTO, un titolo che,             "unclassifiable" films, like the post-internet suite
la quotidianità del bizzarro (il finlandese      volendo, non stonerebbe come ironico               ESCE TUTTO – a title that, theoretically, wouldn't
FUCKING BUNNIES), la rivoluzione come            viatico per l'intero concorso.                     be out of place as an ironic statement about the
gioco di ruolo (il portoghese Bullet Points                                                         entire competition.

12                                                                         CONCORSO CORTOMETRAGGI                                                CONCORSO CORTOMETRAGGI                                                                                   13
PROGRAMMA / DAY BY DAY - High standards. No definition - Milano Film Festival
Una scelta di film dinamici e che fan saltare gli schemi,
è con questo spirito che si compone il fuori concorso
del festival, The Outsiders. Se tanti e diversi sono
oggi i formati degli schermi da cui vediamo immagini
in movimento, alcuni film, più di altri, puntano
sull’esperienza della visione in sala. Due gli estremi del
ragionamento. Il primo è The Image Book di Jean-Luc
Godard, in anteprima italiana, Palma d’Oro Speciale a
Cannes, presentato dalla produttrice e giurata del Festival
Mitra Faharani. Un mosaico di scene rubate, tagli audio,
citazioni che disorienta: un cinema come pensiero in
diretta, attraverso il montaggio. Altrettanto diretto, ma
fisico, è Climax di Gaspar Noé, regista virtuoso e discusso,
in anteprima italiana, premiato in Quinzaine a Cannes,
per un film performance che celebra l’estasi. Totalizzante,
                                                                         Diamantino, Gabriel Abrantes, Daniel Schmidt
ma nel segno del panico, è U-July 22 di Erik Poppe, un
unico piano sequenza sulla fuga di una ragazza nella
strage che fece 69 vittime per mano di un estremista di
destra. Giocare con il genere, ma d’autore, è il segno di
The World is Yours di Romain Gavras, regista di videoclip
controversi, da M.I.A. a Jay Z: un gangster movie scatenato
con Vincent Cassel e Isabelle Adjani in anteprima italiana.
Sopra le righe, in gioco tra paradosso e kitch, Diamantino
di Gabriel Abrantes e Daniel Schmidt, in cui il più grande
calciatore portoghese, sosia fuori dallo schermo di
CR7, rischia di diventare testimonial del nazionalismo
(distribuito in Italia da I Wonder Pictures; uscita in sala 18
aprile 2019). Da Venezia 75, in collaborazione con BookCity
Milano, Non-Fiction di Olivier Assayas, commedia con
Guillaume Canet e Juliette Binoche tra editoria e lavoro
culturale (distribuito in Italia da I Wonder Pictures e                                                                                                                                              Climax, Gaspar Noé
Unipol Biografilm Collection; uscita in sala 3 gennaio
2019). Italiani, infine, sono la riproposta dell’esordio della                             Non-Fiction, Olivier Assayas
giurata Susanna Nicchiarelli, Cosmonauta, e una serie
di Esperimenti di Francesco Ballo, filmmaker milanese
che frammentando una stanza crea un universo.

                                                                                                                          editing. Equally direct, but physical, is Climax
                                                                                                                          (Italian preview) by Gaspar Noé, a talented and
                                                                                                                          controversial director. Awarded at the Directors'
                                                                                                                          Fortnight in Cannes, it is a film performance

The
                                                                                                                          celebrating ecstasy. Absorbing, but in a terrifying
                                                                                                                          way, is U-July 22 by Erik Poppe, a one-shot film
                                                                                                                          about a girl fleeing from the killing of 69 people by
                                                                                     The Image Book, Jean-Luc Godard      a right-wing extremist. Playing with genres, but

 Outsiders
                                                                                                                          with an auteur touch, is the hallmark of Romain
                                                                                                                          Gavras, director of controversial video clips,               The World is Yours, Romain Gavras
                                                                                      A selection of dynamic films        from M.I.A. to Jay Z. The World is Yours, an Italian
                                                                                      that break the mold – that's the    preview, is a wild gangster movie with Vincent
                                                                                      spirit behind The Outsiders, the    Cassel and Isabelle Adjani. Tacky, poised between
                                                                                      Festival out-of-competition         paradox and kitsch, Diamantino by Gabriel
                                                                                      program. There are many             Abrantes and Daniel Schmidt tells the story of
          Anteprime e novità                                                          different screen formats on         the greatest Portuguese footballer, identical

          nel cinema contemporaneo
                                                                                      which we can watch moving           to CR7, as he is about to become a spokesman
                                                                                      images today, but some films        for nationalism (distributed in Italy by I Wonder
                                                                                      focus more than others on the       Pictures; it will be released in cinemas on April
                                                                                      big screen experience. There        18th 2019). From Venezia 75, in collaboration
                                                                                      are two antipodal cases. One        with BookCity Milano, Non-Fiction by Olivier
di Alessandro Beretta                                                                 is The Image Book by Jean-          Assayas, a comedy with Guillaume Canet and
                                                                                      Luc Godard, winner of the           Juliette Binoche about publishing and cultural
                                                                                      Special Palme d'Or in Cannes,       jobs (distributed in Italy by I Wonder Pictures and
                                                                                      presented on this Italian           Unipol Biografilm Collection; it will be released
                                                                                      preview by its producer and         in cinemas on January 3rd 2019). As far as Italy
                                                                                      member of the Festival jury         is concerned, Cosmonauta, the debut of the jury
                                                                                      Mitra Faharani. A disorienting      member Susanna Nicchiarelli, is back on the
                                                                                      patchwork of stolen scenes,         screen together with a series of Experiments
                                                                                      audio cuts and quotes: cinema       by Francesco Ballo, a Milanese filmmaker who
                                                                                      as a live thought, through          fragments a room and creates a universe.                                U – July 22, Erik Poppe

14                                                               THE OUTSIDERS                                                                                         THE OUTSIDERS                                15
PROGRAMMA / DAY BY DAY - High standards. No definition - Milano Film Festival
Oggi si segue ciò che si vede, si clikka like a ciò che piace,

Omaggio a                                                                                                                                               My Screen
                                                                                                                                                                                                                      ma musicisti, influencer, scrittori tanto amati dalle nuove
                                                                                                                                                                                                                      generazioni non amano anche il cinema? Sì, spesso sì e
                                                                                                                                                                                                                      per scoprirlo inaugura My Screen, nuova sezione di Milano
                                                                                                                                                                                                                      Film Festival dedicata ai film preferiti da tanti protagonisti

 Matteo Garrone
                                                                                                                                                                                                                      della scena artistica e social non strettamente legati
                                                                                                                                                                                                                      al cinema. Quest’anno hanno accettato il nostro invito
                                                                                                                                                               Influencer e artisti, dai social                       Francesco Lettieri, regista di video clip della scena indie
                                                                                                                                                                                                                      italiana, da Calcutta a Motta, da Clementino a LIBERATO,
                                                                                                                                                               alla sala per una passione                             Camihawke, speaker di Radio 2, brava stand-up comedian
                                                                                                                                                                                                                      social coinvolta grazie alla collaborazione con ShowReel.
          Gli esordi e una masterclass                                                                                                                                                                                Invece di un post o di una bacheca di un profilo social,
                                                                                                                                                                                                                      si cambia schermo e si va in sala per vivere insieme – non
                                                                                                                                                        di Alessandro Beretta                                         solo nel virtuale – un’esperienza: vedere un film e, magari,
                                                                                                                                                                                                                      perdersi in un festival di cinema.
                                                                                                                                                                                                                      Con una regola-gioco: il film lo si scopre solo in sala, prima
                                                                                                                    In collaborazione con /                                                                           della proiezione, insieme agli ospiti che ci spiegheranno
                                                                                                                    in collaboration with
                                                                                                                                                                                                                      perché l'hanno scelto e quanto ha contato per loro.
                                                                                                                                                                                                                      In diretta, dal vivo. Poi condivideremo online.

                                                                                                                                                                                                                      Today we follow what we             of a post or a board on a social
                                                                                                                                                                                                                      see, we click the thumb on          profile, let's switch our screen
                                                                                                                                                                                                                      what we like. But do the            and go to the cinema to share
                                                                                                                                                                                                                      musicians, influencers and          an experience, and not just on
                                                                                                                                                                                                                      writers – so popular within         the web: let’s watch a movie
                                                                                                                                                                                                                      the new generations – also          and maybe get lost in a film
                                                                                                                                                                                                                      love cinema? Yes, they often        festival. There is one rule to the
                                                                                                                                                                                                                      do, and to prove it Milano Film     game: the film is only revealed
                                                                                                                                                                                                                      Festival launches My Screen, a      inside the cinema by the
                                                                                                                                                                                                                      new section dedicated to the        special guests, just before the
                                                                                                                                                                                                                      favorite films of major figures     screening. They will explain the
                                                                                                                                                                                                                      of the artistic and social scene,   audience why they chose it and
                                                                                                                                                                                                                      even if they are not closely        what it means for them.
                                                                                                                                                                                                                      related to cinema. This year,       Live, on the spot. Then we'll
                                                                                                                                                                                                                      our invitation was accepted by      share it online.
                                                                                                                                                                                                                      Francesco Lettieri, a director
                                                                                                                                                                                                                      of video clips for Italian indie
                                                                                                                                                                                                                      artists, from Calcutta to Motta,
                                                                                                                                                                                                                      from Clementino to LIBERATO;
                                                                                                                                                                                                                      and by Camihawke, a Radio 2
                                                                                                                                                                                                                      speaker and a talented social
                                                                                                                                                                                                                      stand-up comedian. Instead
                                                                                                                                                                                Francesco Lettieri © Glauco Canalis

                                                                                                 Today we know Matteo Garrone as one of the
                                                                                                 best Italian directors, but the screening of his
                                                                                                 first works is an opportunity to witness his
                                                                                                 independence. The tribute event presents, in rare
                                                                                                 35mm prints, his first three feature films: Terra di
                                                Matteo Garrone © Stefano Baroni
                                                                                                 mezzo (1996), Ospiti (1998), Estate romana (2000),
                                                                                                 which reveal a world of lives of insecure migrants
di Alessandro Beretta                                                                            and artists in crisis. Films created in Rome,
                                                                                                 poised between fiction and documentary, in
                                                                                                 which Garrone worked as a director, screenwriter,
Oggi conosciamo Matteo Garrone                                                                   producer and operator: his independence in the
come uno dei migliori registi italiani,                                                          development of his vision has been rewarded
ma mostrare gli inizi del suo percorso                                                           by the public and by increasingly challenging
è un’occasione per illuminarne                   Oberdan, dialoga con lo scrittore Antonio       productions. On Monday, October 1st at 8.00 pm,
l’indipendenza. L’omaggio presenta i suoi        Scurati in un incontro su cinema e storie.      at the Cineteca Spazio Oberdan, Matteo Garrone
primi tre lungometraggi: Terra di mezzo          A seguire, il regista introduce la proiezione   discusses with writer Antonio Scurati about
(1996), Ospiti (1998), Estate romana             di Estate romana, preceduta da un estratto      cinema and stories. The director then presents
(2000), in rare copie in pellicola 35mm,         di L’altro teatro, documentario sulla scena     the screening of Estate romana, introduced by
che rivelano un mondo di vite di migranti        romana teatrale anni ‘70 cui collaborò          an excerpt from L’altro teatro, a documentary
insicure e artisti in crisi. Film nati a Roma    il padre, il critico Nico Garrone, e che il     on theater in Rome in the '70s, in which his
in bilico tra fiction e documentario, in         regista ha visto da vicino nell’infanzia.       father Nico Garrone collaborated as a critic, and
cui Garrone è regista, sceneggiatore,            Se Dogman, premiato a Cannes per                which the director witnessed in his childhood. If
produttore, operatore: un’indipendenza           l’interpretazione di Marcello Fonte,            Dogman, awarded in Cannes for the performance
nello sviluppo dello sguardo premiata dal        segna una svolta ed è una riflessione sulla     of Marcello Fonte, marks a turning point and is a
pubblico e da film produttivamente sempre        propria poetica, ecco che Estate romana ne      reflection on his own poetics, then Estate romana
più impegnativi. Lunedì 1 ottobre alle ore       indica una prima, non meno importante,          denotes a previous one, equally important,                                                            Camihawke
20.00 Matteo Garrone, alla Cineteca Spazio       da scoprire in sala con lui.                    to be discovered in the theater with him.

16                                                                        OMAGGIO A MATTEO GARRONE                                                                                MY SCREEN                                                                                               17
PROGRAMMA / DAY BY DAY - High standards. No definition - Milano Film Festival
prodotto da /
                                                                                                                                          a production by
                                                                                                                                                            Innovazione                                                           Informazioni utili
                                                                                                                                                            tecnologica                                                           Good to know

                                                                                                                                                            Proxima Milano, grazie all’innovazione tecnologica e la               Le esperienze sono prenotabili e acquistabili
                                                                                                                                                            qualità dei suoi progetti, è da più di 15 anni uno degli studi        all’indirizzo:
                                                                                                                                                            di VFX e Post-produzione pubblicitaria/cinematografica                www.mailticket.it/rassegna-custom/177/ultra-
                                                                                                                                                            più importanti in Italia.
                                                                                                                                                                                                                                  reality
                                                                                                                                                            Diventare Cultural Partner di Milano Film Festival è quindi
                                                                                                                                                            motivo di orgoglio oltre che un importante riconoscimento
                        Through the Masks of Luzia, Félix Lajeunesse, Paul Raphaël, François Blouin                                                                                                                               I visitatori devono presentarsi all’infopoint presso
                                                                                                                                                            per il lavoro svolto negli anni da tutto il suo team.
                                                                                                                                                            A ciò si aggiunge l’onore di essere curatori e co-produttori          BASE Milano almeno 25 minuti prima della fascia
                                                                                                                                                            di Ultra Reality, la sezione del Festival dedicata alle               oraria prenotata. Il ritardo rispetto all’orario
                                                                                                                                                            esperienze “immersive” di Realtà Virtuale. Un impegno                 di inizio dell’esperienza comporta l’annullamento
                                                                                                                                                            verso il pubblico, il mercato e le Istituzioni per diffondere
                                                                                                                                                                                                                                  del biglietto, senza possibilità di rimborso.
                                                                                                                                                            la cultura e le caratteristiche di questo nuovo linguaggiodi
                                                                                                                              In collaborazione con /       comunicazione. L’obiettivo di Proxima Milano è duplice:               Ai visitatori che portano occhiali da vista
                                                                                                                                 in collaboration with      rendere più consapevole il pubblico sul livello di qualità            consigliamo di indossare lenti a contatto per
                                                                                                                                                            che si può ottenere oggi e dimostrare l’esistenza di un vero          la visione dell'installazione.
                                                                                                                                                            e proprio mercato per questo genere di contenuti.                     I biglietti sono nominali e non cedibili.
                                                                                                                                                            Grazie ad Ultra Reality si darà voce a quell’ecosistema               A causa della complessità delle tecnologie
                                                                                                                                                            di produttori, creatori e distributori che stanno rendendo
                                                                                                                                                                                                                                  impiegate, le installazioni potrebbero necessitare
                                                                                                                                                            possibili alcune delle più belle esperienze immersive
                                                                                                                                                            attualmente in circolazione.                                          interventi di manutenzione straordinari che
                                                                                                                                                                                                                                  potrebbero dare luogo a possibili ritardi o alla
                                                                                                                                   Con il supporto di /
                                                                                                                                                            Thanks to technological           experiences. We are committed       sospensione temporanea delle visite.
                                                                                                                                                            innovation and to the quality     to the public, the market and
                                                                                                                                   with the support of
                                                                                                                                                            of its projects, Proxima Milano   the institutions to spread the      The experiences can be booked and purchased at the address:
                                                                                                                                                            has been one of the most          culture and the features of this    www.mailticket.it/rassegna-custom/177/ultra-reality
                                                                           Vestige, Aaron Bradbury                                                          important VFX and advertising/    new communication language.
                                                                                                                                                            film post-production studios in   The goal of Proxima Milano          Visitors must register at the infopoint in BASE Milano at least 25
                                                                                                                                                            Italy for more than 15 years.     is twofold: raising public          minutes before the scheduled time. Any delay will automatically

Ultra Reality
                                                                                                                                                            Becoming a Cultural Partner       awareness on the quality that       result in the cancellation of the ticket, with no refund.
                                                                                                                                                            of the Milano Film Festival       can be achieved today and           Visitors with glasses are advised to wear contact lenses to see
                                                                                                                                                            is therefore a cause for          showing the existence of a          the installation.
                                                                                                                                                            pride and an important            real market for this kind of        Tickets are non-transferable.
                                                                                                                                                            acknowledgement of the work       content. Ultra Reality highlights   Due to the complexity of the technologies used, the installations
                                                                                                                                                            carried out over the years by     the ecosystem of producers,         may require extraordinary maintenance that may result in
                                                                                                                                                            the entire team.                  creators and distributors who       possible delays or temporary suspension of visits.
          Esperienze immersive tra 360° e interattività                                                                                                     Moreover, we are honored to       are giving life to some of the
                                                                                                                                                            curate and co-produce Ultra       most beautiful immersive
                                                                                                                                                            Reality, the Festival's section   experiences currently available.
                                                                                                                                                            dedicated to "immersive" VR

di Aimone Bodini

Ne abbiamo sentito parlare, qualcuno ha già avuto modo di provarla, altri            We’ve heard about it, someone       A tailor-made space hosts
ancora no. Pochi sono rimasti indifferenti di fronte alla sua incredibile            already had a chance to try it,     16 different experiences
capacità di produrre emozioni così profonde... così reali.                           someone not.                        (from fiction to documentary
Parliamo di Realtà Virtuale, tecnologia avveniristica, certo, ma anche               Hardly anyone remained              to theater), with different
nuovo medium con caratteristiche e peculiarità che vogliamo farvi                    indifferent to its incredible       techniques and languages,
conoscere meglio.                                                                    ability to produce emotions         from 360° videos to interactive
Per questo nasce Ultra Reality la sezione di Milano Film Festival dedicata           that are so deep... so real.        projects carried out with
ai cosiddetti “contenuti immersivi”. Un’occasione per mettervi in diretto            We’re talking about Virtual         cutting-edge technologies.
contatto con una selezione di “esperienze” di altissima qualità in grado             Reality, a futuristic technology,   The creators of these works
di esprimere lo stato dell’arte di una vera e propria nuova forma di                 of course, but also a new           from all over the world, many
comunicazione.                                                                       medium with characteristics         of which are Italian premieres,
Uno spazio allestito ad hoc ospiterà 16 esperienze di vario genere (dalla            and unique features that we         have explored the potential of
fiction al documentario passando per il teatro), con diverse tecnologie              want you to know better.            this new expressive medium in
e linguaggi, dai video a 360 gradi ai progetti interattivi realizzati con            That's why Milano Film Festival     a very personal way.
tecniche all’avanguardia.                                                            has created Ultra Reality, a        The results are outstanding to
Opere provenienti da tutto il mondo, molte di loro saranno anteprime                 section dedicated to the so-        say the least.
italiane, in cui autori e creatori hanno esplorato in maniera del tutto              called "immersive content". An      Ultra Reality is not just a
personale le possibilità offerte da questo nuovo mezzo espressivo.                   opportunity to get in touch         selection of quality contents,
I risultati ottenuti sono a dir poco sorprendenti.                                   with a selection of high quality    it is an opportunity to become
Ultra Reality non è solo una selezione di contenuti di qualità, è                    "experiences" which represent       an integral part of real events,
un’occasione per sentirsi parte integrante di fatti realmente accaduti,              the state of the art of this new    exciting stories, dreams and
storie emozionanti, sogni e meraviglie del nostro mondo.                             form of communication.              wonders of our world.              Space Explorers: New Dawn, Félix Lajeunesse, Paul Raphaël

18                                                                                            ULTRA REALITY                                                                                        ULTRA REALITY                                                                                19
L'acqua è di tutti
Da 90 anni Gruppo CAP, il gestore del servizio idrico integrato della Città metropolitana
di Milano, porta l’acqua nelle case di 200 comuni della grande metropoli milanese. Grazie
all’uso delle tecnologie più avanzate e seguendo un approccio sempre sostenibile, CAP è

                                                                                                                        GUARDA QUI!
all’avanguardia nella ricerca ambientale e nella concretizzazione dell’economia circolare,
in cui l’acqua riveste un ruolo centrale. L’oro blu è infatti il propellente dell’innovazione
delle nostre metropoli, sempre più intelligenti e sostenibili: è monitorata grazie alle
tecnologie più sofisticate che ci permettono di dissetarci in sicurezza; gli scarichi delle                             Look here!
nostre case finiscono in fognature e depuratori intelligenti che trasformano l’acqua di
scarto in energia, in biometano che alimenta vetture ecologiche, in nuovi biofertilizzanti
per concimare gli spazi verdi. L’innovazione tecnologica è alla base di una gestione                                    Vivi con noi il viaggio
sostenibile dell’acqua, che per Gruppo CAP è già oggi una realtà.                                                       dell’acqua a 360°.
A BASE Milano all’interno della sezione Ultra Reality potrete immergervi nello                                          Experience the 360° journey
straordinario percorso che l’acqua fa dal rubinetto allo scarico, fino al ritorno                                       of water with us.
nell’ambiente e potrete salire a bordo della Panda alimentata con il combustibile
prodotto dagli scarti delle acque reflue.

For 90 years Gruppo CAP, the manager of Milan's      vehicles, in new bio-fertilizers
integrated water service, has been bringing          that fertilize green areas.
water to homes in 200 municipalities in the vast     Technological innovation is
Milanese metropolitan area. Thanks to cutting-       the basis for a sustainable
edge technologies and a sustainable approach,        management of water, which
CAP is at the forefront of environmental research    is already implemented by
and of the implementation of a circular economy      Gruppo CAP. At BASE Milano,
in which water plays a central role. Blue gold is    inside the Ultra Reality section,
indeed the fuel of innovation in our cities, which
are increasingly smart and sustainable: water is
                                                     you can immerse yourself in
                                                     the extraordinary journey that
                                                                                                                                                                           A breve sarà online la nostra nuova veste
monitored by highly sophisticated technologies
that allow us to drink safely and the drains
                                                     takes water from the tap to
                                                     the drains, and back into the
                                                                                                                                                                           grafica progettata da Bellissimo
from our homes end up in sewers and smart            environment, and you can
treatment plants that transform waste water          board a Panda car powered by
into energy, in biomethane that fuels ecological     fuel produced from sewage.

Fastweb Digital
 Academy al Festival
Fastweb Digital Academy, la nuova scuola per le professioni                        Fastweb Digital Academy, the new school for digital jobs, presents Ultra
digitali, presenta Ultra Reality insieme a Milano Film Festival.                   Reality together with Milano Film Festival.

                                                                                                                                                                                          esterni - impresa culturale
La realtà virtuale apre un mondo di nuove possibilità in grado                     Virtual reality opens up a world of new possibilities that can radically change
di rivoluzionare il settore dell'intrattenimento, dell'informazione,               the entertainment, information, education and business sectors. Fastweb
dell'educazione e dell'economia. Fastweb Digital Academy crede
                                                                                                                                                                                          di place making, ovvero:
                                                                                   Digital Academy believes in the potential of virtual reality and in its ability
nelle potenzialità della realtà virtuale e nella sua capacità                      to involve people by making them live unique experiences and emotions.
di coinvolgere le persone facendo loro vivere esperienze ed                        360° vision is based on a technology with enormous potential that has a
emozioni uniche, in prima persona. La visione a 360° si basa
infatti su una tecnologia dalle enormi potenzialità a forte impatto
                                                                                   strong impact not only on the entertainment industry but also on the digital
                                                                                   development of the entire economy.                                                                     lavoriamo dal 1995 per fare
                                                                                                                                                                                          crescere il valore dei luoghi,
non solo per l'industria dell'intrattenimento ma anche per lo                      Fastweb Digital Academy is already exploring possible applications of virtual
sviluppo dell'intera economia in ottica digitale.                                  reality through specific courses, so as to provide young people with the tools
Fastweb Digital Academy sta già esplorando le possibili
                                                                                                                                                                                          attraverso la cultura,
                                                                                   and the digital skills required for the development of new markets.
applicazioni della realtà virtuale tramite corsi specifici, al fine                www.fastwebdigital.academy
di dotare i giovani degli strumenti e delle competenze digitali
più richieste per lo sviluppo di nuovi mercati.
www.fastwebdigital.academy                                                                                                                                                                fra le persone.
20                                                                                                    ULTRA REALITY                                                  RICORRENTE SEZIONE                                    21
Art Cinema                                                                                                                                                Musica
                                                                                                                                                                                                                                          The music of Milano Film             the screening of Ammore e
                                                                                                                                                                                                                                          Festival is back on the street,      malavita by the Manetti Bros.
                                                                                                                                                                                                                                          in piazza XXV Aprile, under the      The DJs include: Federico de
                                                                                                                                                                                                                                          archway of Porta Garibaldi.          Robertis, score composer

                                                                                                                                                           in piazza
                                                                                                                                                                                                                                          Inspired by the artistic direction   for Gabriele Salvatores (and
                                                                                                                                                                                                                                          of Gabriele Salvatores, the          curator of the official Festival
                                                                                                                                                                                                                                          music choice came down to            theme), Tommaso Toma

           Alterazioni Video, un nuovo Turbo Film                                                                                                                                                                                         three key words: "crossover",        – editor of Playboy – with
                                                                                                                                                                                                                                          because it crosses genres            an erotic selection, the djs
           montato dal vivo                                                                                                                                                                                                               and arts; "weird", because           of Atomic Bar for a Grease
                                                                                                                                                                                                                                          it's disorienting; and "library",    themed evening, Luca Isabella,

di Davide Giannella
                                                                                                                                                                      Concerti, Dj-set,                                                   because it fishes from every
                                                                                                                                                                                                                                          archive.
                                                                                                                                                                                                                                                                               from the Otolab collective,
                                                                                                                                                                                                                                                                               with Psichedelia ’60s, Joseph
                                                                                                                                                                      ogni giorno dalle 19                                                A gypsy with gold teeth playing      Tagliabue, a DJ and producer
                                                                                                                                                                                                                                          folk music on electronic bases       of slow and experimental neo-
                                                                                                                                                                                                                                          (Himler), a masked punk duo          disco, Max Dj - from a Nigerian
Alterazioni Video - il collettivo composto da Paolo Luca Barbieri, Alberto                                                                                                                                                                with drums and a Game Boy            club of tomato pickers from
Caffarelli, Matteo Herenbourg, Andrea Masu e Giacomo Porfiri - torna per                                                                                  La musica di Milano Film Festival torna in strada, in piazza XXV Aprile,        (Arottenbit), funk-a-gangsters       the ghetto in Borgo Mezzanone
la terza volta a collaborare con Milano Film Festival, dopo la presentazione                                                                              all’ombra dell’Arco di Porta Garibaldi. Ispirati dalla direzione artistica      (The Honolulu), record player        - with the music of young
di Black Rain nel 2010 e la coproduzione di Hotel Milano nel 2012.                                                                                        di Gabriele Salvatores, abbiamo seguito tre parole d’ordine: crossover,         torturers (DuoAnale), self-          immigrants, and Steven Perri, a
Si tratta di un progetto inedito che si svolge in due momenti, fedele alla                                                                                perché attraversa generi e arti, weird, perché straniante, ed infine library,   made tricks and instruments          Library expert, with an archive
linea produttivo poetica, sviluppata da Alterazioni Video, del Turbo Film:                                                                                perché pesca da tutti gli archivi.                                              (OoopopoiooO), cut-ups and           of 50.000 records.
genere cinematografico estremo, elaborato in costante emergenza,                            In collaborazione con /            Con il contributo di /     Uno zingaro con i denti d’oro che suona folk su basi elettroniche (Himler),     electronic manipulations (Økapi,     Not only will we cross genres,
                                                                                            in collaboration with              with the contribution of
in cui le consuete regole di produzione cinematografica lineare vengono                                                                                   un duo punk mascherato con batteria e game boy (Arottenbit), funk-a-            Rocchetti). The list also includes   but we will also make some
del tutto sovvertite in favore di uno sviluppo sincronico e circolare del                                                                                 gangster (The Honolulu), torturatori di giradischi (DuoAnale), trucchi          more familiar sounds: Elephant       music whose genre cannot be
film. Il primo è la produzione di un nuovo Turbo Film girato in Russia                                                                                    e strumenti auto-costruiti (OoopopoiooO), cut-up e manipolazioni                Claps, 6 a cappella voices           defined, except with invented
nei giorni precedenti il Festival e incentrato sul tema delle fake news.                                                                                  elettroniche (Økapi, Rocchetti). Ma anche suoni più familiari:                  sounding like an orchestra,          or recycled names, none
Il secondo è una performance laboratoriale presso Palazzo Litta in cui                                                                                    gli Elephant Claps, 6 voci a cappella come fossero un’orchestra,                Davide Zilli, a singer-songwriter    of which is established or
il Turbo Film verrà raccontato nei suoi retroscena e montato dal vivo alla                                                                                Davide Zilli, cantautore e pianista già applaudito a Milano Film Festival,      pianist well known at Milano         widespread yet.
presenza del pubblico prima della definitiva proiezione presso Anteo                                                                                      e Raiz, voce degli Almamegretta, in concerto giovedì 4 ottobre prima            Film Festival, and Raiz, singer of   Music coming from the future
Palazzo del Cinema. Un’occasione per riflettere sulle potenzialità del                                                                                    della proiezione del film Ammore e malavita dei Manetti Bros.                   the Almamegretta, in concert         to celebrate the return of the
cinema odierno in ambito artistico e sulla rarefazione del senso della                                                                                    Tra i dj set, per citarne alcuni: Federico de Robertis, compositore             on Thursday 4 October before         Festival to the street.
verità nei media e nel mondo contemporaneo.                                                                                                               di colonne sonore per Gabriele Salvatores (curatore della sigla ufficiale
                                                                                                                                                          del Festival), Tommaso Toma - direttore di Playboy - con una selezione
                                                                                                                                                          erotica, i dj dell’Atomic Bar per una serata a tema Grease, Luca Isabella,
                                                                                                                                                          del collettivo Otolab, con Psichedelia ’60s, Joseph Tagliabue, dj
                                                                                                                                                          e produttore di neo-disco lenta e sperimentale, Max Dj - da un club
                                                                                                                                                          nigeriano dei raccoglitori di pomodori del ghetto di Borgo Mezzanone -
                                                                                                                                                          con la musica dei ragazzi che sbarcano, ed infine Steven Perri,
                                                                                                                                                          esperto in Library con un archivio di 50.000 vinili.
                                                                                                                                                          Non solo attraverseremo i generi, ma faremo musica che non si può
                                                                                                                                                          dire che genere sia; per cui ancora oggi vengono inventati e riciclati
                                                                                                                                                          nomi diversi, nessuno dei quali è affermato né diffuso.
                                                                                                                                                          Sarà musica che arriva dal futuro per festeggiare, con i migliori auspici,
                                                                                                                                                           il ritorno in strada del Festival.

                                                                                                                                                          Dalle 19.00 → Aperitivo insonorizzato
                                                                                                                                                          Dalle 21.00 → Concerto – a seguire dj set di chiusura*
                                                                                                                                                          *venerdì, sabato, domenica fino alla 01.00 / in settimana fino alle 23.00
                                                                                                                                                          From 7:00 pm → Soundproof Aperitivo
                                                                                                                                                          From 9:00 pm → Concert - Followed by a DJ set*
                                                                                                                                                          * on Friday, Saturday, Sunday until 1 am / on weekdays until 11 pm.

                                                                                                                                                            Line up
                                                       Alterazioni Video – a collective formed by Paolo Luca Barbieri, Alberto Caffarelli, Matteo           VEN 28 19 Federico DeRobertis Dj-set / 21 Davide Zilli Solo / 22 Chris Himler Live / 23 Federico DeRobertis Dj-set
                                                       Herenbourg, Andrea Masu e Giacomo Porfiri – collaborates with Milano Film Festival for the
                                                                                                                                                            SAB 29 19 Isabella Psych'60s Dj-set / 21 Duna Live / 22 DadiEtro Live / 23 Joseph Tagliabue Dj-set
                                                       third time, after the presentation of Black Rain in 2010 and the co-production of Hotel Milano
                                                       in 2012. The result is an unprecedented project that unfolds in two stages, as required by           DOM 30 19 Scarry on 20th Soundtracks / 21 OoopopoiooO Live / 22 The Box (Radio Popolare) Dj-set
                                                       the poetic production line of Turbo Films, developed by Alterazioni Video: an extreme film
                                                                                                                                                            LUN 01 19 Velasco Dj-set / 22 Lavorazioni Carni Rosse Live
                                                       genre, developed in constant emergency, in which the usual rules of linear film production
                                                       are completely overturned in favor of a synchronous and circular development of the film.            MAR 02 19 Steven Perri Dj-set / 22 Elephant Claps Live
                                                       The first stage is the production of a new Turbo Film shot in Russia in the days before the          MER 03 19 Aperitivo Grease → Atomic Loves MFF / 22 Arottenbit Live
                                                       Festival and focused on fake news. The second one is a workshop performance at Palazzo
                                                       Litta in which the backstage of the Turbo Film is revealed and the film itself is edited live in
                                                                                                                                                            GIO 04 19 Raiz & Radicanto Live / 20 Dj Osteoporosi / 21 Jealousy Party Live / 22 Sistemi Audiofonici Burp Dj-set
                                                       front of the audience before its final screening at Anteo Palazzo del Cinema. An opportunity         VEN 05 19 dBEETH Dj-set / 21 Claudio Rocchetti Live / 22 The Honolulu Live / 23 Makossa Dj-set
Alterazioni Video                                      to investigate the potential of today's cinema in art and the rarefaction of the meaning of
                                                                                                                                                            SAB 06 19 Tommaso Toma Play-Boy Dj-set / 21 Økapi Live / 23 Dj Max
                                                       truth in the media and in today’s world.
                                                                                                                                                            DOM 07 19 Psychophono Dj-set / 21 DuoAnale Live / 22 Psychophono Dj-set

22                                                                                                ART CINEMA                                                                                       MUSICA IN PIAZZA                                                                                           23
Puoi anche leggere