MASTER CATALOGUE - GLOBAL PARTNER FOR FOOD INDUSTRY - ICF & Welko
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
GLOBAL PARTNER FOR FOOD INDUSTRY I C F & We l ko Fo o d h a s m a ny In ICF & Welko Food vantiamo En ICF & Welko Food contamos con d e c a d es of ex p e r i e n ce in d esig n in g , un’esperienza pluridecennale nella varias décadas de experiencia en m a nufa c t u r i n g a n d i n s t allin g p la nts for progettazione, realizzazione e el diseño, realización y montaje t he fo o d, c h e m i c a l a n d ph arm a ceu tic al installazione di impianti per le industrie de instalaciones para la industria i nd us t r i e s a l l ove r t h e world . alimentare, chimica e farmaceutica in alimentaria, química y farmacéutica en tutto il mondo. todo el mundo. T h a n k s t o s o u n d k n ow- h ow, h i g h ly qualified designers and engineers Grazie a un solido know-how, a Gracias a un sólido know-how, a a n d i n t e r n a t i o n a l ex p e r i e n c e , we progettisti e tecnici altamente diseñadores y técnicos altamente p rov i d e c u t t i n g - e d g e a n d t u r n key qualificati e all’esperienza cualificados y a la experiencia s o l u t i o n s t a i l o re d t o t h e s p e c i f i c internazionale, forniamo soluzioni internacional, ofrecemos soluciones n e e d s o f t h e i n d i v i d u a l c u s t o m e r. avanzate chiavi in mano e su misura avanzadas llave en mano, hechas O u r sy n e r g i c a n d c o l l a b o r a t i ve secondo le specifiche esigenze di ogni a medida según las concretas m e t h o d e n s u re s exc e l l e n t re s u l t s i n committente. Il nostro metodo sinergico necesidades de cada cliente. Nuestro t e r m s o f p e r fo r m a n c e , f l ex i b i l i t y a n d e collaborativo garantisce risultati método sinérgico y colaborativo technological content. eccellenti in termini di performance, garantiza resultados excelentes en flessibilità e contenuto tecnologico. términos de prestaciones, flexibilidad y contenido tecnológico. 50 80 16 . 4 5 0 m 2 4 m l n. € YE ARS O F B U S I N E S S E MPLO YE E S OF PR ODUCTION FACILITY S HAR E CAPITAL ACTIVITY DIPENDENTI S UR FACE AR EA CA PI TA L E A Z I O N A RI O A N N I D I AT T IV ITÀ EMPL EADOS S U PE RF I C I E DI STA B I L I M E N TO DE CA PI TA L ACC I O N A R IO AÑ O S D E ACT IV IDA D S U PE RF I C I E DE ESTA B L EC I M I E N TO
INNOVATION, PROACTIVITY, EXPERIENCE INNOVAZIO N E , P ROATTI V I TÀ , E S P E RI E N Z A / INNOVACIÓ N, P R OAC TI V I DA D, E X P E RI E N C I A We possess well-tested skills and international market experience and we are able to trigger synergies to present solutions that respond efficiently to emerging industry demands, thereby supporting our customers’ efforts in favour of product innovation. We have an organization and skills specifically dedicated to the design and manufacture of complete plants for the food and chemical industries and are able to adapt to the production, sales and environmental requirements of each individual customer. Possediamo collaudate competenze, esperienza sui mercati internazionali e sappiamo attivare sinergie per proporre soluzioni che rispondono con efficienza alle domande emergenti del settore, assecondando lo sforzo dei nostri clienti nell’innovazione di prodotto. Operiamo con una struttura e competenze specifiche dedicate esclusivamente alla progettazione ed alla realizzazione di impianti completi per l’industria alimentare e chimica, adattandoci alle esigenze produttive, commerciali e ambientali di ogni singolo committente. Gracias a nuestras probadas competencias, a la experiencia adquirida en los mercados internacionales y a las sinergias que sabemos poner en práctica, podemos ofrecer soluciones que responden eficazmente a las demandas emergentes del sector y que apoyan el esfuerzo de nuestros clientes en la innovación de producto. Disponemos de estructuras y competencias específicas dedicadas exclusivamente al diseño y realización de instalaciones completas para la industria alimentaria y química, y nos adaptamos a las necesidades productivas, comerciales y ambientales de cada cliente. 01
BESPOKE ENGINEERING I NG EG NE RI A SU M I SURA / I NG E NI E RÍ A A M E DI DA Each company has its own particular organization and process requirements: hence we propose solutions conceived to perfectly suit existing conditions. Ogni azienda ha esigenze organizzative e di processo uniche e particolari: per questo proponiamo soluzioni studiate per integrarsi perfettamente alle condizioni esistenti. Cada empresa tiene necesidades de gestión y de proceso únicas y especiales: por este motivo proponemos soluciones estudiadas para integrarse a la perfección en las instalaciones ya existentes. CUSTOMER ASSISTANCE ASSI STE NZ A AL C L I E NTE / ASI STE NC I A AL C L I E NTE Guaranteed, constant and personalized support. Our team helps customers along every step of the way. Thanks to the comprehensive range offered by ICF & Welko, you’ll find all the assistance you need in a single supplier. Supporto garantito, costante e personalizzato: il nostro team affianca i clienti in ogni tappa del percorso. Grazie alla completezza di offerta di ICF & Welko, tutta l’assistenza che serve la trovi in un solo fornitore. Servicio de asistencia garantizado, constante y personalizado: nuestro equipo apoya al cliente en todas las etapas del proceso. Gracias al paquete completo de servicios de ICF & Welko, el cliente tiene a disposición toda la asistencia necesaria en un solo proveedor. 02
R&D AND TEST LAB R &D E T E S T DI L A B O RATO RI O / I& D Y L ABO R ATO R I O D E E N SAYO S ICF & Welko has a Test Lab equipped with all latest technologies. The R&D department promptly responds to the requirements of individual customers using a method, the primary objective of which is achieving customer satisfaction. > Simulation and testing on product behaviour under conditions similar to those of production > Check of product behaviour during the different process stages > Choice of the most appropriate industrial solution > Identification of process variables and elements needed for sizing and designing > Technological assistance to find new solutions In ICF & Welko disponiamo di un Test Lab equipaggiato con le più recenti tecnologie, dove il reparto Ricerca e Sviluppo risponde in modo puntuale alle richieste di ogni committente attraverso una metodologia che si pone come obiettivo primario la loro più completa soddisfazione. > Simulazione e test sul comportamento del prodotto in condizioni simili a quelle di produzione > Verifica del comportamento del prodotto durante le differenti fasi di processo > Scelta della soluzione industriale più appropriata > Individuazione delle variabili di processo e degli elementi necessari per il dimensionamento e la progettazione > Fornitura di assistenza tecnologica per nuove soluzioni En ICF & Welko disponemos de un laboratorio de ensayos equipado con las más recientes tecnologías, y nuestro departamento de Investigación y Desarrollo puede responder con puntualidad y precisión a las peticiones de cada cliente siguiendo una metodología cuyo objetivo principal es la completa satisfacción del cliente. > Simulación y ensayo del comportamiento del producto en condiciones similares a las de producción > Comprobación del comportamiento del producto durante las diferentes fases de proceso > Elección de la solución industrial más adecuada > Identificación de las variables de proceso y de los elementos necesarios para el dimensionamiento y el diseño > Asistencia tecnológica para nuevas soluciones 03
SPECIALISTS IN FOOD PROCESSING SPEC IA L IS T I NE L T RATTA ME N TO D EG L I A L I M E NTI / ESPEC IAL IS TAS E N P RO C E S O S PA RA L A I N D U STRI A AL I M E NTARI A We supply complete solutions and Forniamo soluzioni complete ed Brindamos soluciones completas y equipment for the production of food apparecchiature per la produzione equipos para la producción de polvos powders and agglomerates such as dairy di polveri ed agglomerati alimentari y de aglomerados alimentarios, como products, coffee, tea, chocolate and a come prodotti lattiero-caseari, caffè, tè, productos lácteos y queseros, café, wide range of food products prepared cioccolata e una vasta gamma di alimenti té, chocolate y una amplia gama de using cutting-edge technologies in preparati con tecnologie all’avanguardia, alimentos preparados con tecnologías compliance with international hygiene conformi agli standard internazionali in a la vanguardia, conformes con los and quality standards. termini di igiene e qualità. estándares internacionales en términos de higiene y de calidad. > FLAVOUR S AN D E SSE NC E S > SUGAR-BASED MIXTURES A ro m i e d e s s e n ze M iscele a base di zucchero A ro m a s y e s e n c i a s Mezc las a base de azúcar > VEGETAB L E EX T RA C T S > T E A A ND C H A M OM ILE E s t r at t i ve g et a l i Tè e c am omille E x t r a c to s ve g et a l e s Té y m an z anilla > BEVER AG ES > G E LAT I NE S A N D PROTE IN S Beva n de G elatin e e proteine Be b i d a s G elatin a s y proteínas > MILK, WHEY AND > Y E A ST S BY-PRODUCTS L iev iti Lat te , s i e ro e de r i vat i Levad u r a s Le c he , s u e ro y de r i vad os > COFFEE AND COFFEE > C H E M I C A L PRODUC TS SUBSTITUTES P rod otti chimici Caffè e s o s t i t u t i de l caffè P rod u c tos químicos Café y s u s t i t u to s de l café 04
SOLUTIONS FOR INDUSTRIAL PROCESSINGS SOLUZIONI PER PROCESSI INDUSTRIALI / SOLUCIONES PARA PROCESAMIENTOS INDUSTRIALES We d e s i g n a n d m a n u f actu re com p lete Progettiamo e realizziamo impianti Dise ñamos y re alizamos instalaciones a nd t a i l o re d i n du s t r i a l p lants with industriali completi e su misura con industriale s completas y a me dida co n s p ec i a l s o l u t i o n s of o u tstan d in g soluzioni specialistiche di eccellenza solucione s e spe cíficas de exce le nc i a excell e n ce fo r e a c h process p h ase in assoluta per ogni fase di processo absoluta para todas las fase s de t he fo o d, c h e m i c a l a n d p h a r m a ceu tic al nei settori alimentare, chimico e proce so e n los se ctore s alime ntari o , s e c tor s , a b l e to g e n e r ate econ om ies, farmaceutico, in grado di generare químico y farmacé utico, capace s de re d u ce e nvi ro n m e nt a l im p ac t an d economie e ridurre l’impatto sull’ambiente ge ne rar e conomía y de re ducir e l w hi c h re q u i re ve r y l i t tle m ainten a n ce. e di semplice manutenzione. impacto ambie ntal, ade más de re q uer i r un mante nimie nto muy simple . SPRAY DRYING FLUIDIZED-BED DRYING AGGLOMERATION E SSI CCA Z I O N E A SP R UZZO E SSI CCAZ IONE A LETTO FLUIDO AGGLOMERA Z IONE SECAD O P O R P U LV E R I ZACI Ó N SECAD O POR LECHO FLUIDO AGLOMERACIÓN POWDER PROCESSING DEDUSTING SYSTEMS AUTOMATION T R AT TAM E N TO P O LV E R I SI STEMI DI DEPOLVERA Z IONE AUTOMA Z IONE T R ATA M I E N TO DE P O LVO S SIS TEMAS PA RA LA AUTOMATIZ ACIÓN E XTRACCIÓN DE POLVOS SOLUBLE COFFEE MILK AND BY-PRODUCT WASHING AND SANITIZING PRODUCTION SYSTEMS POWDER PRODUCTION SYSTEMS SYSTEMS SI ST E M I D I P R O DUZI O N E SI STEM I DI PRODUZ IONE LATTE E S IS TEMI DI LAVAGGIO E SA NIFICA ZIO N E CA F F È SO LUBI L E DERIVATI IN POLVERE S IS TEMAS PA RA EL LAVA DO S I S T E M AS PAR A L A P R O DU CCI Ó N SI STEM AS PA RA LA PRODUCCIÓN DE Y LA HIGIENIZ ACIÓN D E CAF É SO LU BL E L ECHE Y DERIVA DOS EN POLVO 05
COMPLETE PLANTS FOR DAIRY INDUSTRY IMPIANTI COMPLETI PER L’INDUSTRIA LATTIERO-CASEARIA / INSTALACIONES COMPLETAS PARA LA INDUSTRIA LÁCTEA Y QUESERA DESCRIPTION CERTIFICATIONS DE S CRI Z I O N E / D E SC R I PCI Ó N CERTIFICA Z IONI / CERTIFICACIONES I C F & We l ko i s a bl e to s up p ly p la nts a n d com p lete lin es for t he d a i ry i n du s t r y fo r t h e p rod u c tion of m ilk a n d m ilk by- p ro d u c t s i n t h e fo r m of powd er or g r a in s. Fro m t he re ce i vi n g s t at i on to th e p a ck a g in g of fin ish ed p ro d u c t , I C F & We l ko t u r n key p la nts fu lly satisfy th e d e ma nd s of t h e i n du s t r y: th e q u ality of en d p rod u c ts, th anks to t he he at t re at m e nt t hese u n d erg o, satisfies th e h ig h est glo b a l s t a n da rds . ICF & Welko è in grado di offrire impianti e linee complete destinate al settore lattiero-caseario per la produzione del latte e dei derivati del latte sotto forma di polvere o granulare. Soluzioni chiavi in mano, dalla stazione di ricevimento al confezionamento del prodotto finito: la qualità del prodotto finale, grazie ai trattamenti termici a cui viene sottoposto, soddisfa i più elevati standard mondiali. ICF & Welko suministra equipos y líneas completas destinadas al sector lácteo y quesero para la producción de leche y de derivados de la leche bajo forma de polvo y gránulos. Soluciones llave en mano, desde la estación de recepción hasta el envasado del producto acabado: la calidad del producto final satisface los más altos estándares mundiales gracias a los tratamientos térmicos a los que se somete el producto. 06
PRO CES S P HA S E S LE FASI D E L PR O C E SS O / FASES DE L P R O CE SO RECEIPT OF RAW FLASH COOLING / MATERIALS COLD CONCENTRATION CRYSTALLIZATION RI C E VI M E N TO P R ECO N CE N TR AZI O N E FLAS H COOLING / MATE R I E P R I M E A F R EDDO CRIS TA LLIZ Z A Z IONE AGGLOMERATION RECE PC I Ó N D E L AS P R ECO N CE N TR ACI Ó N ENFRIA MIENTO RÁ PIDO / AGGLOMERA Z IONE MATE R I AS P R I M AS EN F R Í O CRIS TA LIZ ACIÓN AGLOMERACIÓN 1 3 5 7 2 4 6 8 PRE-PROCESSING OF EVAPORATION / PACKAGING MILK / WHEY CONCENTRATION SPRAY DRYING CONFEZ IONA MEN TO P R E T R ATTAM E N TO EVAP O R AZ IONE / ES S ICCA Z IONE ENVASA DO D E L L ATTE / SI E R O CO N CE N TRA Z IONE A S PRUZ ZO P R E T R ATA M I E N TO DE L A EVAP O RACIÓN / S ECA DO POR L EC H E O DE L SUER O CO N CENTRACIÓN PULVERIZ ACIÓN PROCESS C.I.P. CONTROL CLEANING SYSTEM CO NT R O L LO D E L P R O CESSO / S IS TEMA DI PULIZ IA C.I.P. / CO NT R O L D E L PR O C E S O S IS TEMA DE LIMPIEZ A C.I.P. For safe, immediate and flexible process control, we To maintain continuous working cycles, plant cleaning propose an electronic control panel and a PC for the must be carefully planned. For the critical parts of the supervision and filing of production and state of plant plant, we propose automatic C.I.P. washing systems, operation. A series of local panels enables operators to controlled by the electronic plant control logic. manage work sequences, recipes, alarms and washing operations according to access authorizations. Per mantenere cicli di lavoro continuativi è necessario programmare accuratamente la pulizia degli impianti. Per un controllo di processo sicuro, immediato e Per le parti critiche dell’impianto, proponiamo sistemi flessibile, proponiamo il pannello elettronico di controllo automatici di lavaggio C.I.P. gestiti dalla logica e PC di supervisione ed archiviazione della produzione elettronica di controllo dell’impianto. e dello stato di funzionamento dell’impianto. Una serie di pannelli locali permette agli operatori, in funzione delle autorizzazioni di accesso, di gestire le sequenze di Para mantener ciclos continuos de trabajo es lavoro, le ricette, gli allarmi, i lavaggi. preciso programar cuidadosamente la limpieza de las instalaciones. Para las partes críticas de la instalación proponemos sistemas automáticos de Para un control de proceso seguro, inmediato y flexible lavado C.I.P. gestionados por la lógica electrónica de proponemos el panel electrónico de control y el PC de control de la instalación. supervisión y registro de la producción y del estado de funcionamiento de la instalación. Una serie de paneles locales permite a los operadores, en función de su nivel de acceso, gestionar las secuencias de trabajo, las recetas, las alarmas y los lavados. 07
PRODUCT I O N CAP ACIT Y CA PAC I TÀ PR O D U T T I VA / CAPACI DAD DE P R O DUCCI Ó N Be low a re s o m e exa m p l es of t y p i cal D i s eg u ito a l c uni e se mpi di capacità di Se guidame nte se facilitan algunos i ns ta llat i o n c a p a c i t i e s : i nst al l az i o ni tipic he: e je mplos de capacidad de insta la c iones típic a s: Spray dryer size Taglia ATM 500 1000 1500 2000 3000 Capacidad ATOMIZ. Inlet raw Whole milk milk Latte crudo Latte in entrata intero 100 200 300 400 500 t/day Leche cruda Leche en entrada entera Outlet Soluble product powder 500 1000 1500 2000 3000 kg/h Prodotto Polvere in uscita solubile 10 20 30 40 60 t/day Producto Polvo en salida soluble N OT E: T H E F I GU R E S SH OW N AR E NOTA: I VALORI ESPOST I SONO NOTA: LOS VA LORES EXPUES TOS S O N ME R E LY AP P R OX I M AT E . PU RAMEN TE INDICAT IVI. PURA MENTE INDICATIVOS . * The company reserves the right to * L’azienda si riserva il diritto di modificare * La e mpre sa se re se rva e l de re cho change these data without prior notice. i presenti dati senza preavviso. de modificar los pre se nte s datos si n previo aviso. BENEFITS VA NTAG GI / VE N TAJAS The purpose of ICF & Welko plants for dairy Scopo degli impianti per l’industria lattiero- El objetivo de las instalaciones para la industry is to prolong product life up to one or casearia di ICF & Welko è prolungare la industria lácteo y quesera de ICF & Welko two years and make its transport, distribution durata del prodotto fino ad uno o due anni es prolongar la duración del producto hasta and use in various applications easier. e facilitarne il trasporto, la distribuzione e uno o dos años y facilitar su transporte y l’impiego nelle più svariate applicazioni. distribución, así como su uso en las más The final granulation of the powdered variadas aplicaciones. product increases its wettability, solubility La granulazione finale del prodotto in and ease of handling by the end user or polvere ne aumenta la bagnabilità, la La granulación final del producto en polvo end-use process. solubilità e la maneggevolezza da parte aumenta su humectabilidad y solubilidad, a dell’utilizzatore finale o del processo di la vez que facilita su manejo por parte del impiego finale. usuario final o en el proceso de uso final. 08
END PRODUCTS P R O DOT T I F I N AL I / P R O DUCTO S F I N AL E S Milk powder Skimmed milk powder Whey powder Proteins Baby foods Latte in polvere Latte scremato in polvere Siero di latte in polvere Proteine Baby food Leche en polvo Leche desnatada en polvo Suero de leche en polvo Proteínas Alimentos para la infancia 09
COMPLETE PLANTS FOR COFFEE INDUSTRY IMPIANTI COMPLETI PER L’INDUSTRIA DEL CAFFÈ / INSTALACIONES COMPLETAS PARA LA INDUSTRIA DEL CAFÉ DESCRIPTION CERTIFICATIONS DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN CERTIFICA Z IONI / CERTIFICACIONES ICF & Welko provides cutting-edge and turnkey process solutions - from receipt of green coffee beans to finished product - for soluble and agglomerated coffee producers. Our plants are tailor designed to achieve the end specifications and performance levels required by the customer. Thanks to cutting-edge technologies and innovations, ICF & Welko plants are able to minimize operating costs and maximize yields, maintaining the very highest quality standards. Forniamo soluzioni di processo avanzate chiavi in mano - dal ricevimento del caffè verde al prodotto finito - per i produttori di caffè solubile e agglomerato. I nostri impianti sono progettati su misura secondo le specifiche finali e le performance richieste dal cliente. Grazie a tecnologie e innovazioni all’avanguardia, i nostri impianti minimizzano i costi operativi e massimizzano le rese, mantenendo elevatissimi standard qualitativi. Ofrecemos soluciones de proceso avanzadas llave en mano —desde la recepción del café verde hasta el producto acabado— para los productores de café soluble y aglomerado. Nuestras instalaciones están diseñadas a medida según las especificaciones finales y las prestaciones que el cliente desea. Gracias a la aplicación de tecnologías y de innovaciones a la vanguardia, nuestras instalaciones minimizan los costes operativos y maximizan el rendimiento, manteniendo un estándar cualitativo sumamente alto. 10
PRO CES S P HA S E S LE FASI D E L PR O C E SS O / FASES DE L P R O CE SO RECEIPT, PROCESSING AND STORAGE OF GREEN PROCESSING OF EXTRACT COFFEE BEANS AND AROMA RECOVERY SPRAY DRYING RI C E V I ME N TO, T R AT TAM E NTO TRATTA MENTO DELL’ ES TRATTO ES S ICCA Z IONE E S TO CCAGGI O CA F F È VE RDE GRINDING E RECUPERO A ROMA A S PRUZ ZO M ACI N AZI O N E TRATA MIENTO DEL EXTRACTO Y S ECA DO POR RECEPCIÓN, TRATAMIENTO Y ALMACENAMIENTO DEL CAFÉ VERDE M O L I E N DA RECUPERACIÓN DEL A ROMA PULVERIZ ACIÓN 1 3 5 7 2 4 6 8 ROASTING AND STORAGE EXTRACTION EVAPORATION AGGLOMERATION TO STAT U R A E STO CCAG G I O ESTRA Z IONE EVA PORA Z IONE AGGLOMERA ZIO N E T U E ST E Y AL M ACEN AM I EN TO EXTRACCIÓN EVA PORACIÓN AGLOMERAC IÓ N PROCESS C.I.P. CONTROL CLEANING SYSTEM CO NT R OL LO D E L PR O CE SSO / S IS TEMA DI PULIZ IA C.I.P. / CO NT R OL D E L PR O C E S O S IS TEMA DE LIMPIEZ A C.I.P. For safe, immediate and flexible process control, we To maintain continuative working cycles, plant cleaning propose an electronic control panel for the supervision must be carefully planned. For the critical parts of the of production and state of plant operation. A series plant, we propose automatic C.I.P. washing systems, of local panels enables operators to manage work controlled by the electronic plant control logic. sequences, recipes, alarms and washing operations. Per mantenere cicli di lavoro continuativi è necessario Per un controllo di processo sicuro, immediato programmare accuratamente la pulizia degli impianti. e flessibile, proponiamo il pannello elettronico Per le parti critiche dell’impianto, proponiamo sistemi di supervisione della produzione e dello stato di automatici di lavaggio C.I.P. gestiti dalla logica funzionamento dell’impianto, e una serie di pannelli elettronica di controllo dell’impianto. locali per gestire le sequenze di lavoro, le ricette, gli allarmi, i lavaggi. Para mantener ciclos continuos de trabajo es preciso programar cuidadosamente la limpieza Para un control de proceso seguro, inmediato y flexible, de las instalaciones. Para las partes críticas de la proponemos el panel electrónico de supervisión de instalación proponemos sistemas automáticos de la producción y del estado de funcionamiento de la lavado C.I.P. gestionados por la lógica electrónica de instalación, junto con una serie de paneles locales con control de la instalación. los que se gestionan las secuencias de trabajo, las recetas, las alarmas y los lavados. 11
PRODUCT I O N CAP ACIT Y CA PAC I TÀ PR O D U T T I VA / CAPACI DAD DE P R O DUCCI Ó N Be low a re s o m e exa m p l es of t y p i cal D i s eg u ito a l c uni e se mpi di capacità di Se guidame nte se facilitan algunos i ns ta llat i o n c a p a c i t i e s : i nst al l az i o ni tipic he: e je mplos de capacidad de insta la c iones típic a s: Spray dryer size 250 500 900 Taglia ATM / Capacidad ATOMIZ. Green coffee 625 1250 2250 kg/h Caffè verde / Café verde Roasted and ground coffee Caffè tostato e macinato 550 1100 2000 kg/h Café tostado y molido Instant coffee 250 500 900 kg/h Caffè instant / Café instantáneo Yearly capacity 1875 3750 6750 t/year Capacità annuale / Capacidad anual N OT E: T H E F I GU R E S SH OW N AR E NOTA: I VALORI ESPOST I SONO NOTA: LOS VA LORES EXPUES TOS S ON ME R E LY AP P R OX I M AT E . PU RAMEN TE INDICAT IVI. PURA MENTE INDICATIVOS . * The company reserves the right to * L’azienda si riserva il diritto di modificare * La e mpre sa se re se rva e l de re cho change these data without prior notice. i presenti dati senza preavviso. de modificar los pre se nte s datos si n previo aviso. BENEFITS VA N TAG GI / VE N TA JAS Supply of complete plant for entire Fornitura di impianto completo per Suministro de un equipo completo para production process, from raw materials l’intero processo produttivo, dalla todo el proceso de producción, desde la to finished product materia prima al prodotto finito materia prima hasta el producto acabado Preliminary study of product to be made Studio preliminare del prodotto da Estudio previo del producto que se ha de in our Test Lab and search for the best realizzare nel nostro Test Lab e ricerca producir en nuestro laboratorio de ensayos industrial solution della migliore soluzione industriale y búsqueda de la mejor solución industrial Flexibility in plant manufacture according Flessibilità nella realizzazione Realización de un equipo flexible de to specific customer’s requests dell’impianto secondo le specifiche acuerdo con las especificaciones que el richieste dal committente cliente solicita High level of preservation of natural aroma Elevato livello di conservazione Máxima conservación del aroma natural Round flavour typical of coffee which dell’aroma naturale has just been roasted Sabor pleno característico del café Gusto rotondo tipico del caffè appena tostato recién tostado Alignment with highest international quality and hygiene standards. Allineamento ai più alti standard Cumplimiento de los estándares qualitativi e igienici internazionali. cualitativos e higiénicos internacionales. 12
END PRODUCTS P R O DOT T I F I N AL I / P R O DU CTO S F I N AL E S Soluble coffee powder Agglomerated coffee Special blends (3 in 1, cappuccino, etc.) Coffee substitutes Caffè solubile in polvere Caffè agglomerato Miscele speciali (3 in 1, cappuccino, ecc.) Sostituti del caffè Café soluble en polvo Café aglomerado Mezclas especiales (3 en 1, capuchino, etc.) Sustitutos del café 13
SPRAY DRYING ESSICCAZIONE A SPRUZZO / SECADO POR PULVERIZACIÓN DESCRIPTION DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN Spray drying is a process which allows to make powders by means of water evaporation and is applied to solutions, suspensions or emulsions. Once operating parameters have been defined, this process allows to obtain powders or small agglomerates with defined and constant features (humidity, grain size distribution, density). L’essiccazione a spruzzo è un processo che consente di produrre polveri mediante evaporazione di acqua e si applica a soluzioni, sospensioni o emulsioni. Definiti i parametri operativi, è una soluzione che permette di ottenere polveri o piccoli agglomerati con caratteristiche definite e costanti (umidità, distribuzione granulometrica, densità). E l se cado por atomización e s un proce so que pe rmite producir polvos me diante la evaporación de agua y se aplica a solucione s, suspe nsione s o e mulsione s. Una vez que se han definido los parámetros ope rativos, e s una solución que pe rmite obte ne r polvos o pe que ños conglome rados con caracte rísticas definidas y constantes , tale s como la hume dad, la distribució n granulométrica o la de nsidad. CERTIFICATIONS CERTIFICA Z IONI / CERTIFICACIONES 14
PRO CES S P HA S E S LE FASI D E L PR O C E SS O / FASES DE L P R O CE SO SEPARATION OF FINISHED POWDER POWDER FROM EXHAUST COOLING AND FEEDING TO FILTRATION AND PROCESS AIR TRANSPORT SPRAYING SYSTEM HOT-AIR GENERATION S EPA RA Z IONE POLVERE A LI M E N TA Z I O N E A L F I LTR AZI O N E E DA LL’A RIA ESAUS TA DI RA FFREDDA MENTO E S I S TE M A D I SPR U Z Z AT UR A G E N ER AZI O N E AR I A CAL DA PROCES S O TRAS PORTO POLVERE FINITA A L I M E N TAC I ÓN F I LTR ACI Ó N Y G E N ER ACI ÓN S EPA RACIÓN DEL POLVO ENFRIA MIENTO Y D E L SI ST E M A D E DE AI R E CAL I EN TE Y DEL A IRE DE SA LIDA DE TRA NS PORTE DEL P ULVE R I Z AC I ÓN PROCES O POLVO ACA BA DO 1 3 5 7 2 4 6 8 NOZZLE OR ROTARY ONE, TWO OR FINE POWDER ENERGY DISK ATOMIZATION THREE-STAGE DRYING RECIRCULATION RECOVERY ATO M I Z Z AZI O N E A UG E L L I ESSI CCAZIONE A UNO, DUE RICIRCOLO RECUPER O O A D I SCO R OTAN TE O T RE S TA DI POLVERI FINI ENERGET ICO ATO M I Z AC I Ó N P O R BO QUI L L AS SECADO DE UNA , DOS O RECIRCULACIÓN RECUPERAC IÓ N O D I SCO G I R ATO R I O TR ES ETA PAS DE POLVOS FINOS ENERGÉT ICA MAIN SPRAYING SYSTEMS P R I NC I PAL I SI ST E M I DI SP R UZZATUR A / P R I N CI PAL ES S IS TEMAS DE PULVERIZ ACIÓN Rotary disk or turbine Disco rotante o turbina Disco giratorio o turbina Used for high inlet viscosities and for Utilizzato per alte viscosità di alimentazione, Se utiliza cuando el producto de grain size curves below 60÷70 microns per curve granulometriche inferiori ai 60÷70 alimentación es de alta viscosidad y para on dried material. microns sul materiale essiccato. curvas granulométricas del producto secado inferiores a 60÷70 micrones. Ugello a pressione Pressure nozzle Utilizzato per viscosità di alimentazione non Boquilla a presión Used for lower inlet viscosities and for elevate, per curve granulometriche superiori Se utiliza cuando la viscosidad del grain size curves above 100 microns on ai 100 microns sul materiale essiccato. producto de alimentación no es alta y dried material. para curvas granulométricas del producto Ugello a doppio fluido secado superiores a 100 micrones. (aria compressa-prodotto) Double-fluid nozzle Utilizzato quando è richiesta una Boquilla de doble fluido (compressed air-product) curva granulometrica inferiore ai 150 (aire comprimido-producto) Used when a grain size curve below microns e una bassa densità apparente Se utiliza cuando se requiere una curva 150 microns and a low apparent density sul prodotto essiccato, per impianti granulométrica inferior a 150 micrones on the dried product are required, for a bassa capacità evaporativa, per usi y una baja densidad aparente para el plants with low-evaporating capacity, for sperimentali e di laboratorio. producto secado, para instalaciones de experimental and laboratory use. baja capacidad de evaporación y para usos experimentales y de laboratorio. 15
SPRAY DRY ER E S S I CCATO R E A SPR U Z ZO / SECADO R P O R P U LV ER I ZACIÓN 1. Ta ngent i a l a i r di f f u s e r 1. D iffu s o re ta n ge nziale aria 1. Difusor tange ncial de aire 2. D r y i ng c h a m b e r 2. C a m era di es siccazione 2. Cámara de se cado 3. I nte gr ate d f l u i d be d ( I . F. B. ) 3. Letto fl u ido inte grato ( L. F. I. ) 3. Le cho fluido inte grado ( L. F. I. ) 4. E xter na l f l u i d be d ( E . F. B . ) 4. Letto fl u ido este rno ( L. F. E . ) 4. Le cho fluido exte rno ( L. F. E . ) 5. C yc lo ne 5. C ic l o n e 5. Ciclón 6. S c r u b b e r 6. D ep o lverato re 6. E xtractor de polvos 7. Fi ne p owde r re c i rc u l at i on ( F. R . ) 7. Ric irco l o fin i (R. F. ) 7. Re circulación de polvos finos ( R. F. ) 8. E xha us t a i r pi p e 8. Tu b a z io n e a r ia e sausta 8. Tube ría de aire exhausto 9. I nd i re c t h e at g e n e r ato r with h eat 9. Gen erato re di calore indiretto con 9. Ge ne rador de calor indire cto con re cover y rec u p ero c a l ore re cupe ración de calor 10. A i r fe e di n g f a n 10. Ventil ato re a lime ntazione aria 10. Ve ntilador alime ntación aire 11. A i r fi lter 11. F il tro ar ia 11. Filtro de aire 12. S u c t i o n f a n 12. Ventil ato re di aspirazione 12. Ve ntilador de aspiración 13. Rot a r y va lve 13. Va lvo l a rotativa 13. Válvula giratoria 14. Bu t ter fly va lve 14. Va lvo l a a fa r falla 14. Válvula de mariposa 15. S i eve 15. S etacc io 15. Tamiz 16. Ro of co o l i n g 16. Raffreddam ento tetto 16. Enfriamie nto te cho 17. He ate r-f a n sys te m fo r I . F. B. 17. S is tem a r is c aldatore -ve ntilatore 17. Siste ma cale ntador-ve ntilador p er L .F.I . para L. F. I. 18. He ate r-f a n sys te m fo r E . F. B. 18. S is tem a r is c aldatore -ve ntilatore 18. Siste ma cale ntador-ve ntilador 19. He ate r-f a n sys te m fo r diffu ser p er L .F.E. para L. F. E . 20. D e humidi f i c at i o n f a n fo r E. F. B. -F. R . 19. S is tem a r is c aldatore -ve ntilatore 19. Siste ma cale ntador-ve ntilador 21. C o nce nt r ate d l i q u i d fe e d p er diffu s o re para difusor 20. Ventil ato re di de umidificazione 20. Ve ntilador de de shumidificación p er L .F.E.-R.F. para L. F. E . -R. F. 21. Al im enta z io n e liquido conce ntrato 21. Alime ntación líquido conce ntrado BENEFITS VA NTAG GI / VE N TA JAS E x t re me ly w i de r a n g e of a p p lication s Am p lissim a g amma di applicazioni A mplia gama de aplicaciones Ve r y hi g h f l ex i bi l i t y fo r fin e an d Elevata flessibilità per produzioni di Elevada flexibilidad para producciones a gglo m e r ate d p owde r s p rod u c tion s p olver i fin i e agglomerate de polvos finos y aglomerados A b i li t y to pro ce s s m o de r ately Ca p a cità d i p rocessare prodotti Capacidad de procesar productos t her mo -s e n s i t i ve p ro du cts m od er ata m ente termosensibili moderadamente termosensibles H i gh d eg re e of a u to m at ion Elevato g r a d o di automazione A lto grado de automatización 16
11 8 10 21 7 9 1 5 19 6 16 12 2 17 3 13 14 13 4 18 13 15 20 END PRODUCTS P R O D OT T I F I N AL I / P R O DUCTO S F I N AL E S Flavours and essences Aromi ed essenze Aromas y esencias Vegetable extracts Estratti vegetali Extractos vegetales Yeasts Lieviti Levaduras Coffee Caffè Café Tea Tè Té Food additives Additivi alimentari Aditivos alimentarios Proteins Proteine Proteínas Nutraceutical ingredients Ingredienti nutraceutici Ingredientes nutracéuticos Ingredients for functional foods and Ingredienti per alimenti funzionali e Ingredientes para alimentos y bebidas functional beverages bevande funzionali funcionales Tannins Tannini Taninos Dyes and pigments Coloranti e pigmenti Colorantes y pigmentos Pharmaceutical, biochemical and Prodotti farmaceutici, biochimici e catalitici Productos farmacéuticos, bioquím ico s catalytic products y catalíticos Polimeri e resine Polymers and resins Polímeros y resinas Prodotti agrochimici Agrochemical products Productos agroquímicos Prodotti chimici e detergenti Chemical products and detergents Productos químicos y detergentes Altri Others Otros 17
CONTINUOUS FLUIDIZED-BED DRYING-COOLING ESSICCAZIONE - RAFFREDDAMENTO A LETTO FLUIDO CONTINUO / SECADO-ENFRIAMIENTO DE LECHO FLUIDO CONTINUO DESCRIPTION CERTIFICATIONS DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN CERTIFICA Z IONI / CERTIFICACIONES Fluidized-bed drying is a process used to dry, heat or cool powders or granules. Typically used to process powders coming out of the spray dryer, it is also used as an independent application. Depending on the features of the product to be fluidized (density, grain size distribution, heat exchange coefficient, etc.), we design the best solution to achieve the required end product parameters. L’essiccazione a letto fluido è un processo utilizzato per essiccare, riscaldare o raffreddare polveri o granuli. Utilizzato tipicamente per processare la polvere in uscita dall’essiccatore a spruzzo, è impiegato anche come applicazione indipendente. In base alle caratteristiche del prodotto da fluidizzare (densità, distribuzione granulometrica, coefficiente di scambio termico, ecc.), progettiamo la soluzione migliore per ottenere i parametri richiesti nel prodotto finale. El secado de lecho fluido es un proceso que se utiliza para secar, calentar o enfriar polvos o gránulos. Por lo general se utiliza para procesar el polvo en salida del secador por pulverización, pero también se puede utilizar como unidad independiente. En función de las características del producto que se tiene que fluidificar (densidad, distribución granulométrica, coeficiente de intercambio térmico, etc.), diseñamos la mejor solución para obtener los parámetros que el producto final requiere. 18
PRO CES S P HA S E S LE FASI D E L PR O C E SS O / FASES DE L P R O CE SO PROCESS AIR DRYING AND/OR COOLING PRE-TREATMENT ON FLUIDIZED POWDER LAYER P R E T R AT TAM E N TO E SS ICCA Z IONE E/O RA FFREDDA MENTO S U A R I A D I PR O C E SSO S TRATO DI POLVERE FLUIDIZ Z ATA 2 P R E TR ATAM I E N TO D E L S ECA DO Y/O ENFRIA MIENTO EN CA PA A I RE D E P R O C E SO DE POLVO FLUIDIFICA DO 4 FILTRATION AND GENERATION 3 SEPARATION OF FINE PARTICLES OF TREATED AIR FROM EXHAUST PROCESS AIR 1 F I LTR AZI O N E E G EN E R AZI O NE S EPA RA Z IONE DEI FINI DA LL’A R IA AR I A TR ATTATA ESAUS TA DI PROCES S O F I LTR ACI Ó N Y G EN E R ACI Ó N S EPA RACIÓN DEL POLVO FINO Y DE AI R E TR ATADO DEL A IRE EXHAUS TO DE PROCES O BENEFITS VA NTAGGI / VE N TAJAS A unit that performs many operations: Un’unità per molteplici operazioni: Una unidad para múltiples operaciones: drying, heating, cooling essiccazione, riscaldamento, secado, calentamiento, enfriamiento Independent control of the air flow raffreddamento Control independiente de la temperature, humidity, condensation Controllo indipendente della temperatura de los flujos de aire, de point and fluidizing speed temperatura del flusso d’aria, la humedad, del punto de rocío y de la Direct contact between the heated air or dell’umidità, del punto di condensazione velocidad de fluidificación gas and the product to obtain heat and e della velocità di fluidizzazione Contacto directo del aire o del gas weight transfer with efficiency and delicacy Contatto diretto tra l’aria o il gas calentado con el producto, para efectuar The fluidizing process enables the riscaldati ed il prodotto per ottenere la transferencia de calor y de masa con product to move forwards along the trasferimento di calore e di massa con eficacia y delicadeza. fluidized bed and to come out at the efficienza e delicatezza El proceso de fluidificación permite que opposite end Il processo di fluidizzazione permette el producto avance a través del lecho al prodotto di avanzare lungo il letto fluido hasta salir por el extremo opuesto fluido, fuoriuscendo dal lato opposto END PRODUCTS P R O D OT T I F I N AL I / P R O DU CTO S F I N AL E S Flavours and essences Aromi ed essenze Aromas y esencias Vegetable extracts Estratti vegetali Extractos vegetales Yeasts Lieviti Levaduras Coffee Caffè Café Tea Tè Té Food additives Additivi alimentari Aditivos alimentarios Proteins Proteine Proteínas Nutraceutical ingredients Ingredienti nutraceutici Ingredientes nutracéuticos Ingredients for functional foods and Ingredienti per alimenti funzionali e Ingredientes para alimentos y bebidas functional beverages bevande funzionali funcionales Tannins Tannini Taninos Dyes and pigments Coloranti e pigmenti Colorantes y pigmentos Pharmaceutical, biochemical and Prodotti farmaceutici, biochimici e catalitici Productos farmacéuticos, bioquímico s catalytic products Polimeri e resine y catalíticos Polymers and resins Prodotti agrochimici Polímeros y resinas Agrochemical products Prodotti chimici e detergenti Productos agroquímicos Chemical products and detergents Altri Productos químicos y detergentes Others Otros 19
AGGLOMERATION AGGLOMERAZIONE / AGLOMERACIÓN DESCRIPTION CERTIFICATIONS DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN CERTIFICA Z IONI / CERTIFICACIONES I C F & We l ko m a n u f a c t u res a sp ec ial eq u ip m ent d esig n ed fo r t he i n s t a nt i z i n g of food m ixtu res, w h ic h a llows to obtain a gglo m e r ate d f i n i s h e d p rod u c ts w ith “ in sta nt” featu res. Thi s e q u i p m e nt u s e s s te a m in th e p rocess, g iv in g th e p roduct greater f l owa bi l i t y a n d tr a n sp or t a n d en su r in g rep rod u c ible lots fo r fi lli n g a n d t a bl et p re ssin g m a ch in es. I C F & We l ko p ro d u ce u n’ap p arecc h iatu ra s p ec ial e p ro g ettata per l’ is t a nt a n e i z z a z i on e di m is cel e al im enta r i, c h e p er m ette di ot tenere p rod ot t i f i n i t i a g g l o m erati co n c a ratter is tic h e “ instant”. L’a ppa re cc h i at u ra u t i l i z za vap o re n el p ro ces s o , co nferen do al pro d ot to u n a mi g l i ore sco r revo l ez z a e tras p o r to e as s ic u rando lot t i r i pet i b i l i p e r i l r i e mp im ento e il p as tig l ia g g io . I C F & We l ko p ro d u c e e q u i p o s e s p e c i a l e s d i s e ñ a d o s p a r a l a i n s t a n t a n e i z a c i ó n d e m e zc l a s a l i m e n t i c i a s , q u e p e r m i te n o b te n e r p ro d u c to s a c a b a d o s a g l o m e r a d o s c o n l a c a r a c te r í s t i c a d e “ i n s t a n t á n e o s ”. E l a pa rato u t i l i z a va p o r e n el p ro ces o y p er m ite o bten er un pro d uc to d e a l t a d i sp e r s a b il idad, a fin de fa c il itar el tra n sporte y a s eg u ra r l a re p et i b i l i d a d de l o s l otes p ara l o s p ro ces o s de llen a d o y d e p re n sa d o de ta b l etas . 20
PRO CES S P HA S E S LE FASI D E L PR O C E SS O / FASES DE L P R O CE SO AGGLOMERATION STABILIZATION AG G LO M E R A Z I O N E S TA BILIZ Z A Z IONE AGLOM E R AC I ÓN ES TA BILIZ ACIÓN 2 4 3 1 DRYING SORTING AND COLLECTION ESSI CCAZI O N E CLAS S IFICA Z IONE E RACCOLTA SECADO CLAS IFICACIÓN Y RECOGIDA BENEFITS VA N TAGGI / VE N TAJAS Designed for continuous production Progettato per la produzione in continuo Diseñado para la producción en continuo Agglomerates with open-pore structure: Ag g l o m erati con struttura a pori liquid absorption, immediate dispersion ap er ti: as s o rbime nto liquidi, Aglomerados con estructura de im m ediata dispe rsione poros abiertos: absorción de Better product flowability and transport líquidos, dispersión inmediata Mig l io re s correvolezza e trasporto More regular batching and filling of del p ro dotto Mejor dispersabilidad y transporte packing machines and tablet presses del producto Più reg o l a re dosaggio e rie mpime nto Substantial drop in specific weight di co nfez io natrici e pastigliatrici Dosificación y llenado más homogéneo en el proceso de D im in u z io n e sostanziale de l pe so embalado y prensado de tabletas s p ec ifico Importante disminución del peso específico END PRODUCTS P R O D OT T I F I N AL I / P R O DU CTO S F I N AL E S Sugar-based mixtures (with cocoa, cocoa- Miscele a base di zucchero (con cacao, Mezclas a base de azúcar (con cacao, milk, coffee or substitutes), milk-coffee cacao-latte, caffè o succedanei), caffè-latte cacao-leche, café o sucedáneos), café-leche Tea and chamomile extracts Estratti di tè e camomilla Extractos de té y manzanilla Skimmed milk and soy milk, Latte magro e di soia, non-dairy creamer Leche desnatada y de soja, nata vegetal non-dairy creamer Gelatine alla frutta, aromi, soft drinks, Gelatinas de fruta, aromas, bebidas, Fruit jellies, flavours, soft drinks, aspartame, maltodestrine, aspartamo, maltodextrinas, aspartame, maltodextrins, sodio glutammato glutamato de sodio sodium glutamate Proteine, reintegratori salini, Proteínas, bebidas isotónicas, Proteins, saline sport drinks, prodotti dietetici productos dietéticos dietetic products Budini, creme per pasticceria, mousse al Flanes, cremas para pastelería, mousses de Puddings, creams for confectionery, cioccolato o vaniglia chocolate o vainilla chocolate or vanilla mousse 21
C.I.P. (CLEANING IN PLACE) CLEANING SYSTEM SISTEMA DI PULIZIA C.I.P. (CLEANING IN PLACE) / SISTEMA DE LIMPIEZA C.I.P. (CLEANING IN PLACE) DESCRIPTION CERTIFICATIONS DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN CERTIFICA Z IONI / CERTIFICACIONES To maintain continuative working cycles, plant cleaning must be carefully planned. In food, beverage and pharmaceutical industries, where hygiene is crucial, the Cleaning in Place (C.I.P.) system is used to clean the critical parts of the plants instead of manual or semi-automatic cleaning. A mixture of chemical products, heat and water cleans machines, vessels or pipes, without having to disassemble the plant. A very efficient washing method which, in the long term, allows to save time and money. Per mantenere cicli di lavoro continuativi è necessario programmare accuratamente la pulizia degli impianti. Nelle industrie alimentari, delle bevande e chimiche, dove l‘igiene è fondamentale, il sistema Cleaning in Place (C.I.P.) è utilizzato per pulire le parti cruciali degli impianti in sostituzione della pulizia manuale o semi-automatica. Una miscela di prodotti chimici, calore ed acqua pulisce macchine, recipienti o tubazioni, senza dover smontare l’impianto. Un metodo di lavaggio molto efficiente, che permette di risparmiare nel lungo periodo tempo e denaro. Para mantener ciclos continuos de trabajo es preciso programar cuidadosamente la limpieza de las instalaciones. En la industria alimentaria, de las bebidas y química, donde la higiene es un requisito fundamental, el sistema Cleaning in Place (C.I.P.) se utiliza para limpiar las partes cruciales de las instalaciones en sustitución de la limpieza manual o semiautomática. El sistema utiliza una mezcla de productos químicos, calor y agua para limpiar máquinas, recipientes o tuberías sin tener que desmontar el equipo. Es un método de limpieza muy eficiente que permite ahorrar tiempo y dinero a largo plazo. 22
PRO CES S P HA S E S LE FASI D E L PR O C E SS O / FASES DE L P R O CE SO WASHING SOLUTION DETERGENT SOLUTION PREPARATION UNIT RECOVERY AND RECIRCULATION U N I TÀ D I PR E PAR AZ I O N E DE L L E RECUPERO E RICIRCOLO DELLE S O LU Z I ON I D I L AVAG G I O S OLUZ IONI DETERGENTI U NI DAD D E P R E PAR ACI Ó N DE RECUPERACIÓN Y RECIRCULACIÓN D E LAS SO LU C I ON E S D E L I M P I EZA LAS S OLUCIONES DE LIMPIEZ A 2 3 1 ON-BOARD WASHING DEVICES DI SP O SI TI VI PER IL LAVAGGIO A BO R DO A PPA RECCHIATURA DI SP O SI TI VOS PA RA LA LIMPIEZ A I N CO R P O RA DOS EN EL EQ UIPO BENEFITS VA N TAGGI / VE N TAJAS Lower operating costs and cycle times Riduzione dei costi operativi e dei tempi Reducción de los costes operativos y de di ciclo los tiempos de ciclo Increased efficiency and available process time Aumento dell’efficienza e della Aumento de la eficiencia y de la disponibilità di tempo per i processi disponibilidad de tiempo para los procesos Improved health and safety Miglioramento della salute e della sicurezza Mejora de la salud y de la seguridad Smallest possible consumption of water and chemical products Riduzione al minimo del consumo di Reducción al mínimo del consumo de acqua e prodotti chimici agua y de productos químicos Very little pollution of wastewaters Riduzione al minimo dell’inquinamento Reducción al mínimo de la delle acque reflue contaminación de las aguas residuales 23
ICF & Welko Food is the division of ICF ICF & Welko Food è la divisione ICF & Welko Food es el departamento & Welko specialized in food industry specializzata negli impianti per especializado en las instalaciones para la plants. Ours is a young brand that l’industria alimentare di ICF & Welko. industria alimentaria de ICF & Welko. comes from afar. We were established Un marchio giovane che viene da Una empresa joven que viene de lejos y que, in 2007, backed by the long-term lontano e dal 2007 unisce in un desde el año 2007, aúna en un solo proyecto experience of two historical Italian unico progetto la pluridecennale la experiencia de varias décadas de dos industrial automation companies, and esperienza di due storiche aziende históricas empresas de la automatización design and manufacture complete and dell’automazione industriale italiana, industrial italiana, diseñando y realizando hi-tech industrial plants tailored to the progettando e realizzando impianti instalaciones industriales completas, a customer’s needs, in the ceramic, food, industriali completi, su misura e ad medida y de alta tecnología para el sector chemical and cookware sectors. alta tecnologia nei settori ceramico, cerámico, alimentario, químico y de los alimentare, chimico e cookware. utensilios de cocina. Our vision is based on four cornerstones: listening to the La nostra visione si basa su quattro punti Nuestra visión se basa en cuatro puntos customer, designing reliable solutions, cardine: ascoltare il cliente, progettare fundamentales: escuchar al cliente, diseñar manufacturing plants suitable and soluzioni affidabili, costruire impianti soluciones fiables, realizar instalaciones adaptable to all contexts and obtaining adatti e adattabili a ogni contesto, aptas e integrables en todos los contextos, y performance and results. ottenere performance e risultati. obtener rendimientos y resultados. WORLDWIDE PRESENCE P RE S E N Z A I N T E R N A Z I O N AL E / P R ESE N CI A I N TE R N ACI O NA L Our headquarters is in Maranello, in Italy, Il nostro quartier generale è a Maranello, Nuestra sede principal está ubicada en at the centre of an innovative industrial in Italia, al centro di un distretto industriale Maranello, Italia, en el centro de un distrito district famous for its top-quality products, innovativo e famoso per le sue eccellenze, industrial innovador y famoso por sus from food, to automotive, to ceramics. dal food, all’automotive, alla ceramica. excelencias en el sector alimentario, de la automoción y cerámico, entre otros. A fabric of expertise, relations and Un tessuto di competenze, relazioni ed experiences that boosts the competitive esperienze che ci danno energia per Un tejido de competencias, relaciones y edge of our installations worldwide. essere sempre competitivi ovunque nel experiencias que nos dan energía para mondo con le nostre installazioni. ser siempre competitivos con nuestras instalaciones en cualquier parte del mundo. 14% Am e r i c a 2 0 % Ru s s i a 8% Euro p e 3 0 % Afr i c a a nd Mi d d l e E a s t 8% Ita ly 2 0 % Fa r E a s t 24
FOOD AND Care for detail, rapid execution and p roac tive result orientation are our CHEMICAL d istin g uishing features and have ensured th e su ccess of our installations worldwide. REFERENCES Cura del dettaglio, rapidità di esecuzione THROUGHOUT e o r i e n t a m e n to p ro a t t i vo a l r i s u l t a to c i distinguono e sanciscono il successo delle n o s t re i n s t a l l a z i o n i ov u n q u e n e l m o n d o . THE WORLD El cuidado de los detalles, la rápida RE F E R E N Z E N E I SE T TO R I AL I M E N TAR E E re a l i z a c i ó n y e l e n fo q u e p ro a c t i vo C H I MI CO I N T U T TO I L M O N DO / o r i e n t a d o a l re s u l t a d o n o s d i s t i n g u e n RE F E R E N C I AS E N E L SECTO R AL I M EN TAR I O y d e te r m i n a n e l éx i to d e n u e s t r a s Y QU ÍM I CO E N TO D O EL M U N DO i n s t a l a c i o n e s e n to d o e l m u n d o . COMPLETE MILK POWDER PLANT BELARUS, 2013 SPRAY DRYER RUSSIA, 2011 INSTANTIZER BRASIL, 2013 FLUID BED INDONESIA, 2014 C.I.P. CLEANING SYSTEM RUSSIA, 2015 25
REFERENCES RE F E RE N Z E / R E F E R E N CI AS SPRAY DRYER INDONESIA, 2008 COMPLETE INSTANT COFFEE PLANT MIDDLE EAST, 2004 COMPLETE INSTANT COFFEE PLANT INDONESIA, 2008 COMPLETE MILK POWDER PLANT ROMANIA, 2008 SPRAY DRYER ITALY, 2014 26
COMPLETE INSTANT COFFEE PLANT INDONESIA, 2008 SPRAY DRYER ITALY, 2011 SPRAY DRYER ROMANIA, 2008 INSTANTIZER FRANCE, 2013 SPRAY DRYER FRANCE, 2013 27
ICF & Welko S.p.A. VIA SICILIA, 10 41053 MARANELLO (MO) ITALY www.icf-welko.it www.icf-welko.it/food info@icfwplants.com Tel +39 0536 240811 Fax +39 0536 240888
Puoi anche leggere