ARRIVA IL NUOVO CONTENITORE, SCEGLI LA PISTA GIUSTA - Dal 1 ottobre parte il nuovo servizio CON CHIP
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Comune di Bregnano ARRIVA IL NUOVO CONTENITORE, SCEGLI LA PISTA GIUSTA Dal 1°ottobre parte il nuovo servizio CON CHIP CALE N 2017- DARIO 2018 L’idea è stata realizzata da Valeria Preti 5° F Liceo artistico F. Melotti di Lomazzo.
PERCHÈ CAMBIARE ? Caro concittadino, dal mese di Ottobre ci troveremo insieme ad affrontare un importante cambiamento nel sistema di raccolta differenziata: la raccolta del secco (residui indifferenziati) verrà effettuata esclusivamente attraverso nuovi contenitori dotati di codice identificativo personale denominato “RFID”. CHE COSA CAMBIA? Per chi differenzia scrupolosamente praticamente nulla o quasi; si dovrà esporre il nuovo contenitore solamente quando sarà pieno e privo di rifiuti riciclabili; tutte le volte che verrà raccolto sarà associato all’utenza identificata dal codice RFID e, a fine anno, si saprà quanti svuotamenti saranno stati conferiti da ognuno. Questo metodo monitorerà l’andamento della raccolta al fine di ottimizzare i servizi con l’obiettivo di ridurre la quota indifferenziata dei rifiuti PER MEGLIO tutelare le risorse del nostro ambiente. Questo consentirà di riconoscere gli utenti virtuosi che si vedranno premiati con una sia pur piccola riduzione della quota variabile della tassa dei rifiuti. RIDURRE I RIFIUTI Questa nuova importante misura intrapresa da sei Amministrazioni comunali, Bregnano, Cadorago, Cassina Rizzardi, Fino Mornasco, Lomazzo e Vertemate con Minoprio, congiuntamente contribuirà a migliorare i nostri risultati di raccolta differenziata, ad accrescere maggiormente la nostra sensibilità e a farci intraprendere tutte quelle piccole azioni che possono concorrere a ridurre i rifiuti prodotti; ad esempio attraverso il riutilizzo degli oggetti ancora integri, le scelte quotidiane volte all’acquisto di prodotti con imballaggi riciclabili o, meglio, riutilizzabili e la riduzione dello spreco di alimenti. Questo è il primo passo per arrivare ai RIFIUTI ZERO. Certi della Vostra collaborazione, Vi ringraziamo anticipatamente. IL SINDACO Elena Daddi
LE BUONEPRATICHE LE BUONE PRATICHE PERRIDURRE PER RIDURRE I RIFIUTI I RIFIUTI DOMESTICI DOMESTICI QUANDO FAI ACQUISTI • Porta la sporta. Ricorda di portare da casa la borsa della spesa in modo da eliminare quelle usa e getta. Perché il consumo di buste di plastica ha raggiunto cifre stratosferiche e in continuo aumento: dalle 400 alle 500 all’anno per ogni persona, usate per una media di 12-20 minuti con un dispendio di risorse ingiustificato. La stessa logica va applicata a tutte le soluzioni monouso anche se biodegradabili come gli shopper in carta o bioplastica. • Preferisci prodotti con poco imballaggio. Ci sono prodotti in cui gran parte dell’imballaggio è utilizzato per scopi promozionali, che è inutile per il consumatore ma che a volte può incidere significativamente sul prezzo. Se si compra la ricarica si riduce l’imballo e si risparmia. • Preferisci prodotti concentrati. Diluendo in acqua o seguendo il dosaggio indicato dei prodotti concentrati riduci notevolmente il volume dell’imballaggio e al momento dell’acquisto non paghi il costo dell’acqua, del maggior imballaggio e dei trasporti ad esso associati. • Preferisci i prodotti alla spina potrai riutilizzare più volte lo stesso contenitore. • Preferisci prodotti biologici o con marchi ambientali (Ecolabel, FSC, PEFC, ecc.). Garantiscono un minore impatto sull’ambiente. • Preferisci prodotti “formato famiglia”. Sono più convenienti dei prodotti monodose e sono caratterizzati da un volume di imballaggio inferiore per unità di prodotto rispetto alle confezioni più piccole. • Elimina i prodotti “usa e getta”. Usa piatti di ceramica, posate in metallo, bicchieri in vetro eliminando in tutte le occasioni il materiale usa e getta. • Scegli preferibilmente imballaggi composti da un solo materiale o da materiali che si possono facilmente separare uno dall’altro. Fanno eccezione i contenitori in tetrapak che devono essere inseriti nella carta. • Prediligi i prodotti con “Etichetta Volontaria”. PI simbolo generico dei poliaccoppiati INDIFFERENZIATO C/PAP simbolo poliaccoppiati prevalenza di carta CARTA solo se superato test di riciclabilità C/PAP simbolo poliaccoppiati prevalenza di carta INDIFFERENZIATO no test di riciclabilità C/LPDE simbolo poliaccoppiati prevalenza di plastica PLASTICA C/ALU simbolo poliaccoppiati prevalenza di alluminio ALLUMINIO CA simbolo cartone poliaccoppiato CARTA I poliaccoppiati o a prevalenza carta sono conferibili nella raccolta dello carta SOLO se hanno superato i test di riciclabilità. Questa informazione viene indicata in etichetta sull’imballaggio. 1° Esempio di Etichetta Volontaria Positivo il fatto che si sia ridotto l’imballaggio; negativo che sia fatta di più materiali non separabili e quindi da buttare nell’indifferenziata. 2° Esempio di Etichetta Volontaria Molto positivo il fatto che l’imballaggio sia fatto da un monoprodotto riciclabile. È possibile trovare più simboli, in quel caso ci sarà la specifica e si differenzierà di conseguenza.
LE BUONE PRATICHE PER RIDURRE I RIFIUTI DOMESTICI A CASA • Bevi l’acqua del rubinetto o utilizza la “Casetta dell’Acqua”. Si eliminano le bottiglie di plastica e le emissioni per il trasporto. • Riusa. Prima di buttare qualcosa pensa se può avere un altro uso o risultare utile a qualcuno. Porta gli oggetti che non hanno ancora esaurito il loro ciclo vitale (abiti, giocattoli, mobili) presso le associazioni di volontariato che li rimettono in circolo. • Pratica compostaggio domestico. Trasforma gli scarti organici e vegetali del tuo giardino e del tuo orto e riutilizza il compost come concime. • Riduci le potature e utilizza una cippatrice. Scegli le specie adatte alle dimensioni del tuo giardino e limita le potature allo stretto necessario. Utilizza una cippatrice per triturare i rami. • Effettua la pacciamatura e il “mulching”. Ricopri il terreno con uno strato di materiale che deriva dalla manutenzione del giardino e taglia spesso l’erba del prato così che non sia necessario raccoglierla, diventerà una fertile sostanza indispensabile per creare nuova vita vegetale. • Riutilizza le borse della spesa compostabili (mater-bi, bioplastiche) che vengono distribuite in tanti negozi o supermercati per la raccolta dell’umido in cucina. • Riutilizza fogli già scritti su di un lato per ulteriori appunti e, in ufficio e a casa, non stampare un documento se non è strettamente necessario. • Ricarica le cartucce esaurite di stampanti e fotocopiatrici.
NUOVI CONTENITORI PER IL SECCO CHE COSA BISOGNA FARE? Dal 1° ottobre 2017 il rifiuto secco non riciclabile potrà essere esposto solo nel nuovo contenitore dotato di RFID. COME FUNZIONANO I nuovi contenitori per il secco saranno dotati di un apposito “tag” con RFID (Radio Frequency Identification) che “caricherà” RFID lo svuotamento all’utenza associata. Non saranno più distribuiti i sacchi grigi. PERCHÈ? Per avere più controllo e per limitare la quantità di rifiuti da smaltire ai soli non riciclabili prodotti da ciascun cittadino. Oggi troppi rifiuti riciclabili finiscono nella raccolta dei residui indifferenziati, quando potrebbero essere separati e riciclati. Dei rifiuti che produciamo infatti solo il 20% circa non è riciclabile; considerando le tecnologie e i materiali attuali, questo significa che la maggior parte dei rifiuti domestici è invece riciclabile e che possiamo scegliere, fin dal momento della spesa, i prodotti privi di inutili confezioni e imballaggi in eccesso. REGOLE PER L'UTILIZZO 1. Mettere il rifiuto secco nel contenitore grigio privo di materiale riciclabile. 2. Esporre il contenitore solo quando pieno. 3. Ricorda di utilizzare il nostro servizio gratuito per il ritiro di pannolini e pannoloni. CONSIGLI PRATICI PER RIDURRE I RIFIUTI Per agevolare tutti i cittadini che necessitano di gestire lo smaltimento di pannolini e pannoloni, il Comune di Bregnano ha attivato, per le utenze domestiche regolarmente iscritte alla TARI (Tassa Rifiuti), un servizio gratuito aggiuntivo di raccolta domiciliare di pannolini e pannoloni. Potranno usufruire del servizio le famiglie con bambini fino a tre anni di età o anziani e disabili iscritti nello stato di famiglia. L’attivazione del servizio, in aggiunta alla normale raccolta differenziata porta a porta, può avvenire tramite la compilazione dell’apposito modulo scaricabile dal sito del Comune di Bregnano, da inoltrare firmato all’ufficio Protocollo, preferibilmente via mail all’indirizzo: protocollo@comune.bregnano.co.it. Valutata l’ammissibilità della richiesta, l’ufficio Ecologia e Ambiente provvederà a comunicare al richiedente l’esito della valutazione. In caso di ammissibilità, il richiedente potrà recarsi presso l’Ufficio Tecnico negli orari di apertura al pubblico, dove gli verranno forniti gratuitamente gli idonei sacchetti blu, nel quale potranno essere conferiti ESCLUSIVAMENTE PANNOLINI E PANNOLONI. Il SACCO BLU dovrà essere esposto contestualmente al RUR Rifiuto Urbano Residuo a partire dalle ore 22.00 del giorno precedente la raccolta, che è prevista il VENERDÌ.
PANNOLINI LAVABILI: TANTI VANTAGGI WASHABLE DIAPERS LO SAPEVI CHE... Un pannolino usa e getta sepolto nel terreno I pannolini lavabili moderni non hanno più nulla contamina suolo e acque sotterranee e produce a che vedere con quelli di un tempo e hanno dei 2,3 volte più acque di scarico (in fase di produzione) vantaggi enormi comparati sia agli usa e getta e 60 volte più rifiuti solidi dei pannolini ecologici. classici che a quelli ecologici. VANTAGGIO ECONOMICO Nel lungo termine vi è un notevole risparmio, DID YOU KNOW THAT... in quanto il pannolino può essere comodamente Modern washable diapers are completely different riutilizzato più volte. Inoltre, il costo dei pannolini than those of the past and have huge advantages usa e getta usati quotidianamente, per 6 o 7 cambi compared to both standard and ecological al giorno, nell’arco dei primi 3 anni può arrivare disposable types. fino a 2.000 euro, mentre un kit completo di pannolini lavabili ne può costare solo 300 euro. ECONOMIC BENEFIT In the long term, there are considerable savings, VANTAGGIO IGIENICO as these diapers can easily be reused. Da alcuni studi scientifici, si è scoperto che la temperatura all’interno del pannolino monouso HYGIENIC ADVANTAGE aumenta di un grado ogni ora che è bagnato; When using washable diapers the typical diaper inoltre il pannolino usa e getta, sempre più dermatitis disappears in a matter of hours. assorbente, costringe il bambino a restare a Washable diapers also keep the skin cooler by contatto con i propri acidi urici e con le sostanze about one degree compared with disposable assorbenti non ecologiche troppo a lungo. diapers and enable greater breathability. Usando pannolini lavabili potrete constatare ECOLOGICAL ADVANTAGE che le dermatiti da pannolino scompaiono in During infancy an average of 5,000 disposable poche ore. Il pannolino lavabile, inoltre, mantiene diapers are used generating about a ton of non- la pelle più fresca di circa un grado rispetto all’usa recyclable waste. A disposable diaper takes more e getta e permette una maggiore traspirazione. than 100 years to degrade. VANTAGGIO ECOLOGICO Durante la crescita del bambino servono in media 4000 – 5000 pannolini monouso, immettendo quindi una tonnellata di rifiuti nell’indifferenziata. Un pannolino usa e getta impiega oltre 100 anni a degradarsi. Ci vuole una tazza piena di petrolio grezzo per fabbricare la plastica di ogni pannolino usa e getta e ci vogliono 4,5 alberi per fare la pasta utilizzata nei pannolini monouso consumati da un bambino, dalla nascita ai suoi due anni e mezzo. OTTOBRE 2017 Dal 1° ottobre scarica Disponibile su ATTENZIONE! DAL 1° OTTOBRE PARTE LA WEB APP SUI RIFIUTI 1 Domenica IL NUOVO SERVIZIO CON CONTENITORE CON CHIP. DEL TUO COMUNE www.riapp.it/riapp 2 Lunedì UMIDO PLASTICA VERDE 3 Martedì 4 Mercoledì 5 Giovedì UMIDO CARTA
6 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 7 Sabato 8 Domenica 9 Lunedì UMIDO PLASTICA 10 Martedì 11 Mercoledì 12 Giovedì UMIDO CARTA 13 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 14 Sabato 15 Domenica 16 Lunedì UMIDO PLASTICA VERDE 17 Martedì 18 Mercoledì 19 Giovedì UMIDO CARTA 20 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 21 Sabato 22 Domenica 23 Lunedì UMIDO PLASTICA 24 Martedì 25 Mercoledì 26 Giovedì UMIDO CARTA 27 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 28 Sabato 29 Domenica 30 Lunedì UMIDO PLASTICA 31 Martedì Comune di La pista Per qualsiasi informazione Bregnano giusta rivolgersi a: 800-615622
PNEUMATICI E INERTI TIRES AND INERT MATERIALS PNEUMATICI, LO SAPEVI CHE... TIRES, DID YOU KNOW THAT... I pneumatici non possono essere conferiti al Tires are not accepted by Waste Recycling Centro di Raccolta Rifiuti ma devono essere Drop Off Centres but must be disposed of smaltiti dalle officine autorizzate. by authorized shops. Dal recupero dei pneumatici usati deriva la The recycling of used tires results in gomma riciclata, che si presta a molteplici recycled rubber, which can be used in many applicazioni: applications: • superfici drenanti per campi di erba • drainage surfaces for synthetic grass fields, sintetica, condotte idriche, asfalti water conduits, asphalts • superfici antitrauma per aree gioco o • rubber safety surfaces for children’s play pavimentazioni sportive areas or sports flooring • accessori per arredo urbano e stradale • urban and street furniture accessories • componenti per infrastrutture viarie, • components for road, tram, and harbour tranviarie e portuali infrastructure • materassi per allenamenti • mats for breeding farms • manufatti vari (componenti e accessori • many other products (car accessories, per auto; fasce e ruote piene per valigie, skates, wheelbarrows, shoe soles, pattini, carriole; suole per calzature; articoli stationery items) di cancelleria) INERTI INERT MATERIALS Gli inerti possono essere conferiti presso Inert materials can only be delivered to Waste il Centro di Raccolta Rifiuti solo ed Recycling Drop Off Centres by individuals esclusivamente dai privati ed in piccole and in small quantities. quantità. NOVEMBRE 2017 1 Mercoledì 2 Giovedì UMIDO CARTA 3 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 4 Sabato 5 Domenica
6 Lunedì UMIDO PLASTICA VERDE 7 Martedì 8 Mercoledì 9 Giovedì UMIDO CARTA 10 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 11 Sabato 12 Domenica 13 Lunedì UMIDO PLASTICA 14 Martedì 15 Mercoledì 16 Giovedì UMIDO CARTA 17 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 18 Sabato 19 Domenica 20 Lunedì UMIDO PLASTICA VERDE 21 Martedì 22 Mercoledì 23 Giovedì UMIDO CARTA 24 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 25 Sabato 26 Domenica 27 Lunedì UMIDO PLASTICA 28 Martedì 29 Mercoledì 30 Giovedì UMIDO CARTA Comune di La pista Per qualsiasi informazione Bregnano giusta rivolgersi a: 800-615622
PLASTICA PLASTIC Schiacciare i contenitori asciutti e puliti e Crush empty and clean containers and raccoglierli nel sacco giallo semitrasparente. collect them in the semitransparent yellow Per essere riciclata, la plastica viene portata bags. Plastics to be recycled are first taken in appositi impianti di selezione, triturata e to special sorting plants, shredded and lavata, per poi essere trasformata in nuova washed, before their transformation into a plastica e riutilizzata. new reusable plastic. COSA CONFERIRE: WHAT YOU MAY LEAVE: • piatti e bicchieri di plastica usa e getta • rinsed out disposableplastic plates sciacquati andcups • tutti i tipi di bottiglie per acqua e bibite • all kinds of water and drink bottles • flaconi dei prodotti per la pulizia della casa • house cleaning and personal hygiene e l’igiene della persona product bottles • vaschette per alimenti in plastica e • rigid/flexible packages for food polistirolo • plastic and polystyrene food trays • sacchetti per la spesa • plastic carrier bags • grucce appendiabiti in plastica • plastic hangers • imballi in polistirolo in piccole quantità COSA NON CONFERIRE: WHAT YOU MAY NOT LEAVE: • giocattoli • toys • elettrodomestici e articoli casalinghi • electrical and household appliances • componenti ed accessori auto, bici e moto • car, bike and motor bike parts • barattoli e contenitori per colle, vernici e • tins and bags containing glues, paints and solventi solvents • cassette audio, videocassette e CD • audio and video tapes,CDs • oggettini in gomma, tubi in PVC • rubber items, PVC piping • materiale elettrico • electrical materials 1 Polietilene 4 Polietilene a 7 Tutte le altre tereftalato o arnite bassa densità plastiche PET PE-LD O 2 Polietilene 5 Polipropilene ad alta densità o Molpen PE-HD PP 3 Cloruro 6 Polistirene o di polivinile Polistirolo PVC PS DICEMBRE 2017 1 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 2 Sabato 3 Domenica 4 Lunedì UMIDO PLASTICA 5 Martedì
6 Mercoledì 7 Giovedì UMIDO CARTA 8 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 9 Sabato 10 Domenica 11 Lunedì UMIDO PLASTICA 12 Martedì 13 Mercoledì 14 Giovedì UMIDO CARTA 15 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 16 Sabato 17 Domenica 18 Lunedì UMIDO PLASTICA 19 Martedì 20 Mercoledì 21 Giovedì UMIDO CARTA 22 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 23 Sabato 24 Domenica 25 Lunedì NESSUN SERVIZIO 26 Martedì UMIDO - REC. DEL 25 27 Mercoledì PLASTICA - REC. DEL 25 28 Giovedì UMIDO CARTA 29 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 30 Sabato 31 Domenica Comune di La pista Per qualsiasi informazione Bregnano giusta rivolgersi a: 800-615622
ORGANICO ORGANIC WASTE I rifiuti organici vanno raccolti nei Organic waste must be collected in sacchetti di mater-bi o in quelli della spesa biodegradable bags. When the bag is full, biodegradabili. Il sacchetto, una volta pieno, the bag must be closed carefully and put deve essere ben chiuso e poi trasferito inside the special container which must be nell’apposito contenitore da esporre sulla put on the street in order to be emptied by pubblica via. Ritirare il contenitore una volta the relevant waste collection service. Get the svuotato. container back once emptied. COSA CONFERIRE: WHAT YOU MAY LEAVE: • resti di alimenti in genere • food waste in general • scarti di verdura e frutta • fruit and vegetables rejects • fondi di caffè e filtri di tè • coffee grounds and tea bags • ceneri in piccole quantitativi • cold fireplace ashes • leaves and cut-off flowers COSA NON CONFERIRE: WHAT YOU MAY NOT LEAVE: • lettiere per animali • animal litter • materiali non biodegradabili • non-biodegradable materials • stracci anche se bagnati • rags, even if they are wet • pannolini • nappies GENNAIO 2018 1 Lunedì NESSUN SERVIZIO 2 Martedì UMIDO - REC. DEL 1 3 Mercoledì PLASTICA - REC. DEL 1 4 Giovedì UMIDO CARTA 5 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE
6 Sabato 7 Domenica 8 Lunedì UMIDO PLASTICA 9 Martedì 10 Mercoledì 11 Giovedì UMIDO CARTA 12 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 13 Sabato 14 Domenica 15 Lunedì UMIDO PLASTICA 16 Martedì 17 Mercoledì 18 Giovedì UMIDO CARTA 19 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 20 Sabato 21 Domenica 22 Lunedì UMIDO PLASTICA 23 Martedì 24 Mercoledì 25 Giovedì UMIDO CARTA 26 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 27 Sabato 28 Domenica 29 Lunedì UMIDO PLASTICA 30 Martedì 31 Mercoledì Comune di La pista Per qualsiasi informazione Bregnano giusta rivolgersi a: 800-615622
COMPOSTAGGIO DOMESTICO DOMESTIC COMPOST CHE COS’È: WHAT IS IT? È un processo naturale per ricavare del buon It’s a natural process to create good potting terriccio dagli scarti organici di cucina e del soil from organic food and garden waste. giardino. I VANTAGGI: THE ADVANTAGES: • riduce alla fonte i rifiuti immessi nel • reduces waste at the source otherwise sistema di raccolta; processed by the regular waste collection • contribuisce a risolvere il problema rifiuti: system; recuperarlo in proprio diminuisce i costi • contributes to solving the waste problem: di smaltimento; sorting the organic waste directly by the • garantisce la fertilità del suolo, fornendo users decreases disposal costs; un fertilizzante naturale utilizzabile nell’orto, • guarantees soil fertility by providing in giardino e per le piante in vaso; a natural fertilizer that can be used in • consente un risparmio economico, gardens, yards, and potted plants; limitando l’acquisto di terricci e concimi • it allows for economical savings, limiting organici; the purchase of potting soil or organic • permette di avere uno sconto del 10% fertilizers. sulla parte variabile della TARI. PER RICHIEDERE LA COMPOSTIERA HOW TO REQUEST A COMPOST CONTAINER Compilare l’apposito modulo e consegnarlo A compost container must be requested all’ufficio tecnico. Le compostiere verranno from the “Ufficio Tecnico” (technical office). consegnate fino a esaurimento scorte. Available while stock lasts. FEBBRAIO 2018 1 Giovedì UMIDO CARTA 2 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 3 Sabato 4 Domenica 5 Lunedì UMIDO PLASTICA
6 Martedì 7 Mercoledì 8 Giovedì UMIDO CARTA 9 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 10 Sabato 11 Domenica 12 Lunedì UMIDO PLASTICA 13 Martedì 14 Mercoledì 15 Giovedì UMIDO CARTA 16 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 17 Sabato 18 Domenica 19 Lunedì UMIDO PLASTICA 20 Martedì 21 Mercoledì 22 Giovedì UMIDO CARTA 23 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 24 Sabato 25 Domenica 26 Lunedì UMIDO PLASTICA 27 Martedì 28 Mercoledì Comune di La pista Per qualsiasi informazione Bregnano giusta rivolgersi a: 800-615622
RACCOLTA DI SFALCI E RAMAGLIE COLLECTION OF MOWING AND PRUNING WASTE Il verde viene raccolto con contenitore da Collect mowing and pruning waste in the richiedere all’Ufficio Ecologia mentre le the appropriate container which must be fascine non superiori a un metro di lunghezza e requested from the “Ufficio Ecologia” raccolte in spago vengono ritirate a domicilio (Ecology office). Mowing and pruning oppure conferite al Centro di Raccolta Rifiuti. wastes not exceeding one meter length Coloro che non posseggono aree verdi and harvested with string will be harvested possono fare una dichiarazione che at home or can be dropped off directly at autocertifica di non essere proprietario/ a Waste Recycling Drop Off Centre.Those possessore/detentore di aree verdi che who do not have green areas can make a producono rifiuto, e otterranno uno sconto statement which self-certifies that he / she is pari al relativo costo del servizio. not owner / keeper of green areas producing garden waste, and they will get a discount equal to the relative cost of the service. COSA CONFERIRE: WHAT YOU MAY NOT LEAVE: • sfalci d’erba, fiori recisi, ramaglie • cut grass clippings, dead flower trimmings, • potature di alberi e siepi leaves and branches • residui vegetali da pulizia dell’orto • tree and hedge pruning waste • garden waste COSA NON CONFERIRE: • vasi in plastica o terracotta WHAT YOU MAY NOT LEAVE: • nylon, sacchetti e cellophane • plastic and terracotta vases • metalli, sassi e terra • nylons or plastic bags • metals, stones or soil MARZO 2018 1 Giovedì UMIDO CARTA 2 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 3 Sabato 4 Domenica 5 Lunedì UMIDO PLASTICA VERDE
6 Martedì 7 Mercoledì 8 Giovedì UMIDO CARTA 9 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 10 Sabato 11 Domenica 12 Lunedì UMIDO PLASTICA 13 Martedì 14 Mercoledì 15 Giovedì UMIDO CARTA 16 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 17 Sabato 18 Domenica 19 Lunedì UMIDO PLASTICA VERDE 20 Martedì 21 Mercoledì 22 Giovedì UMIDO CARTA 23 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 24 Sabato 25 Domenica 26 Lunedì UMIDO PLASTICA 27 Martedì 28 Mercoledì 29 Giovedì UMIDO CARTA 30 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 31 Sabato Comune di La pista Per qualsiasi informazione Bregnano giusta rivolgersi a: 800-615622
RACCOLTA ABITI USATI COLLECTION USED CLOTHINGS Il riutilizzo di indumenti usati permette di Reusing used garments saves millions risparmiare milioni di litri di acqua rispetto of litres of water in comparison with the al confezionamento di capi nuovi e di ridurre production of new ones and reduces the la quantità di rifiuti destinati alle discariche amount of waste for landfills or incinerators, o agli inceneritori, oltre a ridurre i costi di together with reduction in disposal costs. smaltimento. DOVE CONFERIRE WHERE CAN USED CLOTHING BE DROPPED-OFF La raccolta di abiti usati avviene negli appositi Used clothing is collected in special containers contenitori presenti sul territorio comunale. located around the city. COME CONFERIRE HOW USED CLOTHING MUST BE DROPPED-OFF I capi devono essere conferiti di norma puliti Garments must be clean and in good e in buono stato. Verranno, comunque, condition. Garments not in perfect condition accettati anche capi usurati, stropicciati e will be accepted provided that they are clean non in perfette condizioni “purchè puliti” per but in this case the clothing will be sent to destinarli al riciclo nella filiera del tessile. Non textile recycling plants. Do not drop-off rags conferire stracci e abiti sporchi. or dirty clothes. APRILE 2018 1 Domenica 2 Lunedì UMIDO PLASTICA 3 Martedì 4 Mercoledì 5 Giovedì UMIDO CARTA
6 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 7 Sabato 8 Domenica 9 Lunedì UMIDO PLASTICA VERDE 10 Martedì 11 Mercoledì 12 Giovedì UMIDO CARTA 13 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 14 Sabato 15 Domenica 16 Lunedì UMIDO PLASTICA 17 Martedì 18 Mercoledì 19 Giovedì UMIDO CARTA 20 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 21 Sabato 22 Domenica 23 Lunedì UMIDO PLASTICA VERDE 24 Martedì 25 Mercoledì 26 Giovedì UMIDO CARTA 27 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 28 Sabato 29 Domenica 30 Lunedì UMIDO PLASTICA Comune di La pista Per qualsiasi informazione Bregnano giusta rivolgersi a: 800-615622
OLIO ESAUSTO USED OIL PERCHÉ RACCOGLIERE L’OLIO VEGETALE quali olio minerale (es. olio motore, lubrificante, olio idraulico), grassi e oli solidificati, acque di ESAUSTO? lavaggio di pentole e contenitori. Perché provoca danni ambientali: • può raggiungere pozzi di acqua potabile e DOVE CONFERIRLO renderli inutilizzabili; Conferire l’olio esausto vegetale e quello • nel sottosuolo crea una pellicola che impedisce minerale presso il centro di raccolta in contenitori alla vegetazione di assumere le sostanze separati. nutritive. Perché può rovinare gli scarichi: • se versato nel lavandino o nel WC può provocare danni agli scarichi, agli impianti WHY COLLECT USED VEGETABLE OIL? fognari e ai depuratori pregiudicandone il buon Because it causes environmental damage: funzionamento; • it can reach drinking water reservoirs and • la sua presenza concorre all’aumento del costo make them unusable; di depurazione degli scarichi civili. • in the subsoil it creates a film that prevents vegetation from absorbing nutrients. SE RACCOLTO E TRATTATO, L'OLIO Because it can damage drains: ESAUSTO PUÒ DIVENTARE UNA RISORSA • if poured into the sink or in the toilet it can Dall’olio vegetale esausto si può ricavare cause damage to drains, sewage systems biocarburante. and purifiers, negatively affecting their proper Inoltre, l’olio vegetale esausto può essere utilizzato operation; nella produzione di emulsioni lubrificanti, saponi • its presence contributes to an increase in the industriali, inchiostri, cere per auto, prodotti per cost of waste water purification. la produzione di asfalti stradali e altri prodotti industriali. WHERE CAN USED OIL BE DROPPED-OFF Drop-off both vegetable and mineral oils in the COSA RACCOGLIERE: Waste Recycling Drop Off Centre in separate Olio alimentare usato per la conservazione di cibi containers. (es. quello presente nelle scatolette di tonno o nei vasetti sott’olio), olio esausto da cottura e frittura. L’olio deve essere allo stato liquido e di esclusiva provenienza domestica. COSA NON VA VERSATO NEL CONTENITORE: Olio alimentare contaminato da altre sostanze MAGGIO 2018 1 Martedì 2 Mercoledì 3 Giovedì UMIDO CARTA 4 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 5 Sabato
6 Domenica 7 Lunedì UMIDO PLASTICA VERDE 8 Martedì 9 Mercoledì 10 Giovedì UMIDO CARTA 11 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 12 Sabato 13 Domenica 14 Lunedì UMIDO PLASTICA 15 Martedì 16 Mercoledì 17 Giovedì UMIDO CARTA 18 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 19 Sabato 20 Domenica 21 Lunedì UMIDO PLASTICA VERDE 22 Martedì 23 Mercoledì 24 Giovedì UMIDO CARTA 25 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 26 Sabato 27 Domenica 28 Lunedì UMIDO PLASTICA 29 Martedì 30 Mercoledì 31 Giovedì UMIDO CARTA Comune di La pista Per qualsiasi informazione Bregnano giusta rivolgersi a: 800-615622
RACCOLTA RAEE (RIFIUTI DA APPARECCHIATURE COLLECTION OF WEEE ELETTRICHE E ELETTRONICHE) (WASTE FROM ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT) Sono i grandi e piccoli elettrodomestici, This kind of waste refers to large and small come computer, telefoni cellulari, televisori, household appliances, such as computers, hi-fi, elettroutensili, apparecchiature per mobile phones, televisions, audio systems, l’illuminazione. I rifiuti tecnologici contengono power tools, lighting equipment. Electrical molti materiali diversi di cui una parte altamente and electronic waste contains many different pericolosa come piombo, cadmio, mercurio, materials including highly dangerous substances cromo, fosfori e bifenili polibromurati. such as lead, cadmium, mercury, chromium, Se i R.A.E.E. non vengono smaltiti correttamente phosphorus, and polybrominated biphenyls. inevitabilmente rilasciano nell’ambiente If WEEE is not disposed of properly, it will sostanze tossiche e nocive per l’ambiente e inevitably release toxic and hazardous non vengono recuperate le parti riciclabili. substances into the environment and Un trattamento non corretto dei R.A.E.E. recyclable parts will not be recovered. comporta, infatti, oltre al mancato riciclo delle In addition to failing to recycle the raw materials materie prime - che costituiscono l’80% in that make up about 80% of the weight of an termini di peso di un vecchio elettrodomestico old appliance, improper processing of WEEE - anche la dispersione nell’ambiente di sostanze results in the dispersion into the environment of pericolose. hazardous substances. Inoltre, la raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici consente di recuperare vetro, plastiche e metalli, come ferro, rame, acciaio, ghisa e alluminio, riducendo il flusso di rifiuti smaltiti in discarica. Tutto ciò che non può essere riutilizzato, come il poliuretano che costituisce le schiume isolanti, viene avviato allo smaltimento (in discarica o in inceneritore). GIUGNO 2018 1 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 2 Sabato 3 Domenica 4 Lunedì UMIDO PLASTICA VERDE 5 Martedì
6 Mercoledì 7 Giovedì UMIDO CARTA 8 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 9 Sabato 10 Domenica 11 Lunedì UMIDO PLASTICA 12 Martedì 13 Mercoledì 14 Giovedì UMIDO CARTA 15 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 16 Sabato 17 Domenica 18 Lunedì UMIDO PLASTICA VERDE 19 Martedì 20 Mercoledì 21 Giovedì UMIDO CARTA 22 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 23 Sabato 24 Domenica 25 Lunedì UMIDO PLASTICA 26 Martedì 27 Mercoledì 28 Giovedì UMIDO CARTA 29 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 30 Sabato Comune di La pista Per qualsiasi informazione Bregnano giusta rivolgersi a: 800-615622
RACCOLTA RAEE, COLLECTION OF WEEE MODALITÀ DI CONFERIMENTO HOW TO DROP-OFF WEEE MODALITÀ DI CONFERIMENTO: HOW TO DROP-OFF WEE: • Uno contro uno: consegnando all’esercizio • One for one: by giving the old appliance to rivenditore di una nuova AEE (apparecchiatura the reseller of a new appliance of the same or elettrica o elettronica) il vecchio RAEE equivalent type. equivalente • One for zero: since July 2016, retailers with • Uno contro zero: dal Luglio 2016 presso a sales area of more than 400 square meters rivenditori con superficie di vendita maggiore (typically large retailers), must accept WEEE di 400 mq ( tipicamente i negozi della grande from users without the obligation of the distribuzione) è possibile consegnare senza latter to make any purchase. This service is obbligo d’acquisto del nuovo piccolissimi valid for WEEE of up to 25 cm. For retailers RAEE (inferiori ai 25 cm). In quelli con superficie with a surface area of less than 400 square minore di 400 mq il ritiro è a discrezione meters the acceptance of WEEE under such dell’esercente (Decreto Ministeriale numero conditions is discretionary (Ministerial Decree 121 del 31 maggio 2016). no. 121 of 31 May 2016). • Conferire i RAEE presso il Centro di Raccolta • Drop-off the WEEE at the Waste Recycling Rifiuti. Drop Off Centre. LUGLIO 2018 1 Domenica 2 Lunedì UMIDO PLASTICA VERDE 3 Martedì 4 Mercoledì 5 Giovedì UMIDO CARTA
6 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 7 Sabato 8 Domenica 9 Lunedì UMIDO PLASTICA 10 Martedì 11 Mercoledì 12 Giovedì UMIDO CARTA 13 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 14 Sabato 15 Domenica 16 Lunedì UMIDO PLASTICA VERDE 17 Martedì 18 Mercoledì 19 Giovedì UMIDO CARTA 20 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 21 Sabato 22 Domenica 23 Lunedì UMIDO PLASTICA 24 Martedì 25 Mercoledì 26 Giovedì UMIDO CARTA 27 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 28 Sabato 29 Domenica 30 Lunedì UMIDO PLASTICA 31 Martedì Comune di La pista Per qualsiasi informazione Bregnano giusta rivolgersi a: 800-615622
RACCOLTA COLLECTION OF DRY BATTERIES PILE E FARMACI AND PHARMACEUTICAL DRUGS PILE DRY BATTERIES Conferirle nei contenitori appositi, Place them in the appropriate containers, ubicati presso i rivenditori (ad esempio located at retail stores (e.g. supermarkets, supermercati, tabaccherie, negozi di tobacco shops, hardware stores, etc.) or at ferramenta, ecc.) o presso il Centro di the Waste Recycling Drop Off Centre. The Raccolta Rifiuti. collection of used dry batteries prevents the Recuperare le pile esauste significa evitare di dispersion of harmful substances such as disperdere nell’ambiente sostanze dannose mercury, chromium, nickel-cadmium and quali il mercurio, il cromo, il nichelcadmio lithium into the environment. ed il litio. FARMACI PHARMACEUTICAL DRUGS Conferirli negli appositi contenitori presso Place them in the appropriate containers tutte le farmacie e presso il Centro di available at all pharmacies and at the Raccolta Rifiuti. Waste Recycling Drop Off Centre. They Sono rifiuti pericolosi e quindi devono are considered hazardous waste and must essere conferiti in maniera corretta. I farmaci therefore be processed in the correct manner. scaduti o non più utilizzabili, vengono portati Expired or unusable drugs are properly all’inceneritore per essere bruciati e quindi incinerated in special facilities and then eliminati. eliminated. AGOSTO 2018 1 Mercoledì 2 Giovedì UMIDO CARTA 3 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 4 Sabato 5 Domenica
6 Lunedì UMIDO PLASTICA VERDE 7 Martedì 8 Mercoledì 9 Giovedì UMIDO CARTA 10 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 11 Sabato 12 Domenica 13 Lunedì UMIDO PLASTICA 14 Martedì 15 Mercoledì 16 Giovedì UMIDO CARTA 17 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 18 Sabato 19 Domenica 20 Lunedì UMIDO PLASTICA VERDE 21 Martedì 22 Mercoledì 23 Giovedì UMIDO CARTA 24 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 25 Sabato 26 Domenica 27 Lunedì UMIDO PLASTICA 28 Martedì 29 Mercoledì 30 Giovedì UMIDO CARTA 31 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE Comune di La pista Per qualsiasi informazione Bregnano giusta rivolgersi a: 800-615622
VETRO E LATTINE GLASS AND CANS I recipienti vanno conferiti vuoti ed These containers must be emptied and asciutti nell’apposito contenitore verde da dry and put inside the appropriate green esposizione. Il vetro è riciclabile all’infinito e la containers that must be put on the street in sua qualità non può essere intaccata, mentre il order to be emptied by the relevant waste riciclo delle lattine consente di avere un risparmio collection service. del 95% delle materie prime. Glass is endlessly recyclable and its quality does not deteriorate, while recycling of cans enables COSA CONFERIRE: savings of about 95% with respect to their • bottiglie per acqua e bibite production from raw materials. • vasetti • barattoli WHAT YOU MAY LEAVE: • contenitori in genere • water and drinks bottles • pots • lattine in acciaio per alimenti • jars • lattine per bevande • containers generally • tappi di bottiglie e contenitori in metallo • food and drinks cans • vaschette per alimenti • food and personal hygiene • fogli sottili di alluminio • spray cans • metal caps and lids for jars COSA NON CONFERIRE: • thin aluminium sheets • lampadine e neon • ceramica, porcellana WHAT YOU MAY NOT LEAVE: • lastre di vetro • light bulbs • specchi e cristalli • neon bulbs • componenti ed accessori auto, bici e moto • ceramics and pottery • elettrodomestici • plates • giocattoli metallici • glass slabs • articoli casalinghi • mirrors and crystal • household items SETTEMBRE 2018 1 Sabato 2 Domenica 3 Lunedì UMIDO PLASTICA VERDE 4 Martedì 5 Mercoledì
6 Giovedì UMIDO CARTA 7 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 8 Sabato 9 Domenica 10 Lunedì UMIDO PLASTICA 11 Martedì 12 Mercoledì 13 Giovedì UMIDO CARTA 14 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 15 Sabato 16 Domenica 17 Lunedì UMIDO PLASTICA VERDE 18 Martedì 19 Mercoledì 20 Giovedì UMIDO CARTA 21 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 22 Sabato 23 Domenica 24 Lunedì UMIDO PLASTICA 25 Martedì 26 Mercoledì 27 Giovedì UMIDO CARTA 28 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 29 Sabato 30 Domenica Comune di La pista Per qualsiasi informazione Bregnano giusta rivolgersi a: 800-615622
CARTA PAPER Raccogliere la carta e conferirla nell’apposito Place all waste paper in the special container contenitore che vi è stato consegnato. Il riciclo that was provided to you. Paper recycling della carta permette il risparmio di materie enables savings of raw materials, water resources prime, risorse idriche ed energia. La carta può and energy. Paper can be recycled up to 6-7 essere recuperata e riciclata fino a 6-7 volte. times. COSA CONFERIRE: WHAT YOU MAY LEAVE: • cartone da imballaggio (scatole di pasta, • wrapping cardboard (pastaboxes, confezioni...) packaging...) • cartone per bevande (latte, succhi, • drink cartons (milk, juice, conserves...) conserve...) Tetra Pak • printed paper and photocopies • carta di stampe e fotocopie • newspapers and magazines • giornali e riviste • paper and cardboard in general • carta e cartoncini in genere COSA NON CONFERIRE: WHAT YOU MAY NOT LEAVE: • carta plastificata • plasticised paper • tovaglioli sporchi • dirty napkins OTTOBRE 2018 1 Lunedì UMIDO PLASTICA VERDE 2 Martedì 3 Mercoledì 4 Giovedì UMIDO CARTA 5 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE
6 Sabato 7 Domenica 8 Lunedì UMIDO PLASTICA 9 Martedì 10 Mercoledì 11 Giovedì UMIDO CARTA 12 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 13 Sabato 14 Domenica 15 Lunedì UMIDO PLASTICA VERDE 16 Martedì 17 Mercoledì 18 Giovedì UMIDO CARTA 19 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 20 Sabato 21 Domenica 22 Lunedì UMIDO PLASTICA 23 Martedì 24 Mercoledì 25 Giovedì UMIDO CARTA 26 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 27 Sabato 28 Domenica 29 Lunedì UMIDO PLASTICA 30 Martedì 31 Mercoledì Comune di La pista Per qualsiasi informazione Bregnano giusta rivolgersi a: 800-615622
INGOMBRANTI BULKY WASTE Conferire gli ingombranti presso il Centro di Take all bulky waste to the Waste Recycling Raccolta Rifiuti. Per gli ingombranti di grandi Drop Off Centre. Large items can be home dimensioni è possibile utilizzare il servizio di collected. The service is chargeable and available ritiro domiciliare. Tale servizio è su prenotazione on reservation. ed a pagamento: • €10,00 for 2 items • € 10,00 ogni 2 oggetti. Reservation and Information can be given at the La prenotazione e tutte le informazioni in Ufficio Ecologia (Ecology Office) at the Town merito a questo servizio possono essere Hall. reperite all’Ufficio Ecologia in Municipio. COSA CONFERIRE: BULKY ITEMS ALLOWED: • poltrone, divani, materassi • armchairs, sofas, mattresses • mobili vecchi e arredi (in legno e in metallo) • old furniture and furnishings (made of wood or metal) COSA NON CONFERIRE: • lana di roccia BULKY ITEMS NOT ALLOWED: • pavimenti, sassi, terra • rock wool • residui industriali e agricoli • flooring, stones, soil • bidoni tossici • industrial and agricultural waste • batterie d’auto • toxic waste or containers of toxic substances • macerie • car batteries • debris NOVEMBRE 2018 1 Giovedì UMIDO CARTA 2 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 3 Sabato 4 Domenica 5 Lunedì UMIDO PLASTICA VERDE
6 Martedì 7 Mercoledì 8 Giovedì UMIDO CARTA 9 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 10 Sabato 11 Domenica 12 Lunedì UMIDO PLASTICA 13 Martedì 14 Mercoledì 15 Giovedì UMIDO CARTA 16 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 17 Sabato 18 Domenica 19 Lunedì UMIDO PLASTICA VERDE 20 Martedì 21 Mercoledì 22 Giovedì UMIDO CARTA 23 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 24 Sabato 25 Domenica 26 Lunedì UMIDO PLASTICA 27 Martedì 28 Mercoledì 29 Giovedì UMIDO CARTA 30 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE Comune di La pista Per qualsiasi informazione Bregnano giusta rivolgersi a: 800-615622
IL CENTRO DI RACCOLTA RIFIUTI (CRR) WASTE RECYCLING DROP OFF CENTER CHE COS’È? WHAT IS IT? Il Centro di Raccolta Rifiuti è un’area The Waste Recycling Drop Off Centre is a recintata, presidiata nell’orario di apertura fenced area, overseen by personnel during al pubblico, presso la quale il cittadino può public opening hours, where residents can conferire gratuitamente diversi tipi di freely dispose of different types of waste rifiuto in modo differenziato. for recycling. DOVE SI TROVA? WHERE IS IT? In via Menegardo In via Menegardo GIORNI E ORARI DI APERTURA OPENING HOURS Orario annuale Annual schedule Mar 10:00 - 12:00 Utenze domestiche Tue 10:00 - 12:00 Domestic users. Mer 15:00 - 17:00 Utenze non domestiche Wed 15:00 - 17:00 Non-domestic users Gio 14:30 - 17:30 Utenze domestiche Thu 14:30 - 17:30 Domestic users. Sab 10:00 - 13:00 Utenze domestiche Sat 10:00 - 13:00 Domestic users. 14:00 - 17:00 14:00 - 17:00 DICEMBRE 2018 1 Sabato 2 Domenica 3 Lunedì UMIDO PLASTICA 4 Martedì 5 Mercoledì
6 Giovedì UMIDO CARTA 7 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 8 Sabato 9 Domenica 10 Lunedì UMIDO PLASTICA 11 Martedì 12 Mercoledì 13 Giovedì UMIDO CARTA 14 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 15 Sabato 16 Domenica 17 Lunedì UMIDO PLASTICA 18 Martedì 19 Mercoledì 20 Giovedì UMIDO CARTA 21 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 22 Sabato 23 Domenica 24 Lunedì UMIDO PLASTICA 25 Martedì 26 Mercoledì 27 Giovedì UMIDO CARTA 28 Venerdì SECCO VETRO E LATTINE 29 Sabato 30 Domenica 31 Lunedì UMIDO PLASTICA Comune di La pista Per qualsiasi informazione Bregnano giusta rivolgersi a: 800-615622
Dal 1° ottobre scarica Disponibile su LA WEB APP SUI RIFIUTI DEL TUO COMUNE www.riapp.it/riapp ISTRUZIONI RD DIZIONARIO RIFIUTI Regole generali sul sistema di abc Consultabile in ordine alfabetico o raccolta e su come conferire tramite ricerca mirata, per risolvere correttamente i rifiuti i dubbi sul conferimento dei rifiuti e non rischiare di fare errori. ECOCALENDARIO CENTRI DI RACCOLTA RIFIUTI Stampato su carta riciclata Vademecum quotidiano della Schede informative per le singole raccolta differenziata, con i giorni stazioni: di raccolta porta a porta per le • indirizzo diverse frazioni. • orari • materiali conferibili www.achabgroup.it Per informazioni e servizi La pista 800-615622 For information and services giusta
Puoi anche leggere