PAVIMENTAZIONI IN LEGNO PER ESTERNI OUTDOOR WOOD FLOORING MANUALE DI POSA - Bellotti Spa
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Dal 1927 Bellotti opera con esperienza e Ever since 1927 Bellotti has been working professionalità nel settore del legno e dei proficiently and professionally in the industry suoi derivati sul mercato nazionale ed of wood and its by-products both on the internazionale diventando negli anni sinonimo domestic and international market, becoming, di innovazione, garanzia di qualità e attento year after year, a synonym of innovation, servizio al cliente. guarantee of quality and careful customer Bellotti ha fatto della continua ricerca della care. qualità la propria missione, rinnovando le Bellotti did the continuous search for quality proprie soluzioni per interpretare sempre al its own mission, renewing its solutions to meglio le nuove esigenze della clientela a cui interpret always the best the new needs of its si rivolge. customers. La selezione della materia prima legno The wood selection is made in the place of avviene sul posto di origine grazie alla origin through the collaboration with skilled collaborazione di partner esperti. partners. Ciò consente a Bellotti di seguire anche This allows Bellotti to follow logics of logiche di sostenibilità ambientale, garan- environmental sustainability as well, assuring tendo che il legno provenga da piantagioni that wood comes from controlled plantations. controllate. -2- -3-
DECKING IDEALE PER IDEAL FOR PAVIMENTAZIONI GREAT VISUAL DI GRANDE IMPACT IMPATTO VISIVO. FLOORING. La linea Decking è la soluzione ideale per The Decking line is suitable to valorizzare e soddisfare ogni esigenza di enhance and meet any environmental and ambiente e di pavimentazione. flooring need. Riveste in modo pratico gli spazi outdoor, It covers in a practical way the outdoor areas, con naturalezza, eleganza e prestigio. naturally, with elegance and prestige. Decking è la soluzione ideale per chi ama Decking is the ideal solution for those who vivere all’aria aperta e non vuol rinunciare love living outdoors and not to waive al comfort di un pavimento in legno. the comfort of a wooden floor. Bellotti, grazie alla lunga esperienza nel Bellotti, thanks to long experience in wood settore legno, ha scelto le essenze che più industry, has chosen the essences that are si prestano ad applicazioni in esterno, legni more suitable for outdoor applications, very pregiati molto stabili e durevoli nel tempo: stable and long-lasting fine woods: • Teak Burma, il legno più pregiato • Teak Burma, the finest wood • Teak Indonesia • Teak Indonesia • Ipé • Ipé • Garapà • Garapa • Frassino termotrattato • Ash termo-threated I prodotti della linea Decking possono essere The products of the Decking line can be forniti sia con finitura liscia che con finitura supplied both with a smooth finish and with antiscivolo, garantendo resistenza nel tempo, anti slip finish, ensuring durability over time, eleganza ed esclusività. elegance and exclusivity. -4- -5-
DECKING IL PREGIO DEL LEGNO L’ELEGANZA CON UNA ESTREMA CHE RESISTE NEL TEMPO VERSATILITA’ EVERLASTING THE ELEGANCE ELEGANCE OF WOOD WITH MAXIMUM VERSATILITY -6- -7-
DECKING PERCHÈ SCEGLIERE DECKING® MANUTENZIONE SOLO UNA VOLTA ALL’ANNO Decking non necessita di particolare manutenzione. Sono consigliati minimi interventi per garantire inalterate le caratteristiche estetiche nel tempo. RESISTENZA NEL TEMPO La qualità assoluta dei legni è garanzia di una lunga durata nel tempo. Per informazioni sulla modalità di posa si prega di consultare il Manuale di posa disponibile sul sito www.bellottispa.com. WHY CHOOSING DECKING® YEARLY MAINTENANCE Decking requires no special maintenance Minimal maintenance is recommended to ensure that the aesthetic characteristics remain unchanged over time. DURABLE OVER TIME The quality of the woods is guarantee of long durability. -8- -9-
LARIDECK VERSATILE, VERSATILE, ELEGANTE ELEGANT AND E NATURALE. NATURAL. Larideck® è la soluzione ideale per Larideck® is the ideal solution to enhance any valorizzare ogni tipologia di ambiente esterno type of outdoor environment and meet every e soddisfare ogni esigenza di pavimentazione. flooring need. Larideck® si posa facilmente su qualsiasi Larideck® is easily installed on any surface superficie e si rimuove altrettanto velocemen- and quickly removed with no effort. te senza fatica. I moduli sono accoppiabili All modules are coupled through simple grid con il semplice incastro delle griglie. interlocks. Grazie all’estrema semplicità di posa e di Thanks to the extreme ease of installation rimozione, Larideck® è la soluzione pratica and removal, Larideck® is the practical and e conveniente per pavimentare ogni tipo di affordable way to self-pave any kind of outdo- spazio esterno in completa autonomia. or space. Un prodotto versatile, adatto per bordi A versatile product, suitable for pool areas, piscina, terrazze, viottoli di giardini, verande, balconies, garden trails, patios, fitness and centri fitness-benessere e stabilimenti well-being centers and bathhouses. balneari. - 10 - - 11 -
LARIDECK PERCHÈ WHY SCEGLIERE CHOOSING LARIDECK® LARIDECK® FACILE E VELOCE DA POSARE EASY AND FAST INSTALLATION Grazie agli incastri del supporto modulare. thanks to the modular support interlocks. MANUTENZIONE SOLO UNA VOLTA ALL’ANNO YEARLY MAINTENANCE Larideck® non necessita di particolare Larideck® requires no special maintenance. manutenzione. Sono consigliati minimi Minimal maintenance is recommended to interventi per garantire inalterate le ensure that the aesthetic characteristics caratteristiche estetiche nel tempo. remain unchanged over time. PER CHI AMA STARE ALL’ARIA APERTA LEGNO PREGIATO HIGH QUALITY WOOD E NON VUOLE RINUNCIARE La linea Larideck® è realizzata con materiali selezionati di alta qualità. Larideck® products are manufactured using high quality selected materials. ALL’ELEGANZA DEL LEGNO. RESISTENZA NEL TEMPO DURABLE OVER TIME La qualità assoluta dei legni è garanzia di una The quality of the woods is guarantee of long lunga durata nel tempo. durability. LARIDECK, FOR PEOPLE WHO LOVE LIVING Larideck® è estremamente semplice da posare e rimuovere grazie agli incastri del The installation and removal of Larideck® are extremely easy thanks to the modular support supporto modulare. interlocks. IN THE OPEN AIR AND DO NOT WANT Questo rende Larideck® la soluzione pratica This characteristic makes Larideck® an easy, TO FORGO THE ELEGANCE OF WOOD. e conveniente per pavimentare ogni tipo di spazio esterno in completa autonomia. practical and affordable way to self-pave any kind of outdoor space. - 12 - - 13 -
CARATTERISTICHE LARIDECK DECKING TECNICHE. Spessore 28 mm SPESSORE (mm) LARGHEZZA (mm) TECHNICAL Thickness Misura complessiva 380x380 mm THICKNESS WIDTH CHARACTERISTICS Size Spazio tra ogni listoncino 4 mm (± 0,8 mm) TEAK Burma 19 120 Space between each plank TEAK Indonesia 19 90 Portata 1000 kg/m2 19 120 Load capacity Confezione 10 piastrelle (1,44 m2) IPÉ 19 90 Packaging 10 tiles Peso approssimativo per confezione 17 kg GARAPA 21 120 Larideck Mono® Approximate weight per packaging FRASSINO Termotrattato 20 100 Disponibile in: ASH termo-threated 20 120 Available in: - Iroko Griglia per Larideck® 380x380 mm Grid for Larideck® Le nostre pavimentazioni sono proposte con profilo liscio o antiscivolo. 380x380 mm Le nostre pavimentazioni in legno sono il prodotto di lavorazioni 100% made in italy. 380 mm Our floorings are proposed with smooth or anti slip profile. Supporto modulare removibile in polipropilene, Our wood floors are 100% made in Italy. con connettori laterali ad incastro e piedini distanziatori. Viti tropicalizzate antiruggine. Prodotta con plastiche 100% made in italy. 380 mm Modular removable support in polypropylene, with side interlocking connectors and spacer feet. Tropicalized rustproof screws. CONSIGLI UTILI PER TIPS FOR Larideck® Mosaico Produced with plastic 100% made in Italy. I NOSTRI PAVIMENTI OUR OUTDOOR Disponibile in: Available in: DA ESTERNO FLOORS - Teak - Iroko Il legno è un materiale vivo che si adegua Wood is a living material that adapts to alle condizioni ambientali in cui è inserito, di the environmental conditions in which it is conseguenza possono verificarsi alterazioni installed, and as a result, some discoloration cromatiche e leggere modifiche nella sua and slight changes in its structure may occur. 380 mm struttura che comunque non ne However, they will not compromise the compromettono la stabilità e la durata. product stability and durability. Tuttavia per limitare queste possibili Nonetheless, to limit these possible changes variazioni ed aumentare le performance e la and to increase the performance and durata nel tempo del prodotto, si consiglia di durability over time of the product, it is trattare Decking e Larideck con un advisable to treat Decking and Larideck with 380 mm impregnante e/o un protettivo specifico. a primer and/or a specific protective product. Per informazioni sulla modalità di posa si prega di consultare il Manuale di posa disponibile sul sito www.bellottispa.com. - 14 - - 15 -
Graphic design: PiumaCreative.com Bellotti S.p.a. I dati e i disegni riportati nel presente stam- via San Francesco, 1 pato, che annulla e sostituisce il precedente, 22072 Cermenate (CO) | Italy sono frutto della nostra esperienza e forniti T. +39 031 777222 in buona fede. Per applicazioni differenti da F. +39 031 771148 quelle rappresentate si consiglia di verificar- ne la fattibilità con i nostri tecnici. La Bellotti www.bellottispa.com S.p.A. o i suoi distributori non possono es- info@bellottispa.com sere ritenuti responsabili per danni subiti a causa di una installazione errata. Poiché la nostra So- cietà svolge un’azione di continuo sviluppo dei prodotti, si consiglia di verificare presso i nostri distributori l’eventuale aggior- namento delle in- formazioni contenute. Giugno 2015 Data and drawings contained in this pro- ducts catalogue, which replace the previous one, are based on our experience and sup- plied in good faith. The feasibility of different applica- tions than those shown here should be dis- cussed with our technical depart- ment. Bellotti S.p.A. and their distributors can not accept li- ability for loss caused by incor- rect installation. As our company continually develops their products, it is recommended to check with our distributors whether the information contained in this catalogue has been updated. June 2015
Puoi anche leggere