La collezione d'arte contemporanea di San Vito al Tagliamento The collection of contemporary art of San Vito al Tagliamento

Pagina creata da Mattia Meloni
 
CONTINUA A LEGGERE
La collezione d'arte contemporanea di San Vito al Tagliamento The collection of contemporary art of San Vito al Tagliamento
La collezione d’arte
contemporanea di
San Vito al Tagliamento
/
The collection of
contemporary art of
San Vito al Tagliamento
La collezione d'arte contemporanea di San Vito al Tagliamento The collection of contemporary art of San Vito al Tagliamento
La collezione d’arte
contemporanea di
San Vito al Tagliamento
/
The collection of
contemporary art of
San Vito al Tagliamento
PUNTO FERMO
La collezione d’arte contemporanea
                                                                                               INDICE / TABLE OF CONTENTS
di San Vito al Tagliamento

The collection of contemporary art
of San Vito al Tagliamento

                                                                                                      6    Testimonianze di archeologia industriale:
                                                                                                           l’Essiccatoio cooperativo bozzoli di
                                                                                                           San Vito al Tagliamento
                                                                                                           Evidence of industrial architecture: The Essiccatoio
                                                                                                           cooperativo bozzoli of San Vito al Tagliamento

                                                                                                      14   Dichiarazione d’intenti / Declaration of Intents

                                                                                                      16   Punto Fermo? Due dubbi e una certezza a
a cura di / curated by                         Design
Antonio Garlatti e Giorgia Gastaldon           Stefano Marotta                                             proposito di una collezione
                                                                                                           Punto Fermo? Two doubts and one certainty
                                               Stampa / Print                                              about a collection
Ente promotore / Promoting Institution         Lithostampa, Pasian di Prato (UD)
Comune di San Vito al Tagliamento
Assessorato Beni e Attività Culturali          Traduzioni / Translation
                                               Caterina Guardini                                     26    Carlo Bach
Con il sostegno di / With the support of       (responsabile generale / general coordinator)         28    Walter Bortolossi
Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia         Aja Bain                                              30    Elio Caredda
                                               (revisione finale / final revision)                   32    Paolo Comuzzi
Con il patrocinio e la collaborazione di       Federica Benvin                                       34    Beppino De Cesco
Sponsorship by and in collaboration with
Università degli Studi di Udine                Ringraziamenti / Acknowledgements                     36    Chris Gilmour
Fondazione Ado Furlan                          Monica Beltrame                                       38    Roberto Kusterle
                                               Angelo Bertani                                        40    Alessandra Lazzaris
Testi / Texts                                  Pierluigi Buttò                                       42    Lorenzo Missoni
Giada Centazzo [GC]                            Dolores Del Giudice                                   44    Nata
Dolores Del Giudice [DDG]                      Alessandro Del Puppo
Antonio Garlatti [AG]                          Caterina Furlan                                       46    Graziano Negri
Giorgia Gastaldon [GG]                         Simone Gnesutta                                       48    Maria Elisabetta Novello
                                               Alessandro Ruzzier                                    50    Maria Teresa Onofri
Crediti fotografici / Photo credits            Michele Tajariol                                      52    Giammarco Roccagli
© Pierluigi Buttò pp. 27, 47, 49               Bruno Trevisan                                        54    Alessandro Ruzzier
© Alessandro Ruzzier pp. 16, 17, 20, 21, 24,   Denis Viva
  25, 35, 37, 41, 43, 67                                                                             56    Sergio Scabar
© Angelo Roccagli p. 53                        www.palinsesti.org                                    58    Manuela Sedmach
© Massimo Poldelmengo p. 69                                                                          60    Serse
© Laura Tessaro p. 31                                                                                62    Michele Spanghero
© Nicola Toffolini p. 65                                                                             64    Nicola Toffolini
Segreteria organizzativa                                                                             66    Giorgio Valvassori
Administrative office                                                                                68    Carlo Vidoni
Francesca Benvin
Mara Bortolus                                                                                        70    Bibliografia / Bibliography
Giada Centazzo
Micaela Paiero
64                        Punto Fermo                   Schede / Catalogues

MICHELE SPANGHERO

Monologue è il titolo di una serie di opere                 Monologue is the title of a series of works
dedicate ai teatri storici italiani: una                    dedicated to the Italian historical theatres: a
riflessione artistica a lungo termine avviata               long-time artistic reflection started by
da Michele Spanghero nel 2014, di cui il lavoro             Michele Spanghero in 2014, whose work,
oggi conservato nella collezione Punto Fermo                nowadays preserved in the collection Punto
rappresenta la prima tappa. Il progetto                     Fermo, represents the first stage. The project
prevede un’indagine, visiva e sonora,                       consists of a visual and sound investigation of
sull’oggetto “teatro” di per sé. Negli anni                 the object “theatre” itself. For years, the
l’artista ha infatti visitato, in una privilegiata          artist has been visiting some of the most
condizione di totale solitudine, alcuni dei più             important theatres in Italy in a privileged
importanti teatri d’Italia al fine di compiere,             condition of total solitude, in order to
allo stesso tempo, due diverse azioni – una                 simultaneously carry out two different
campagna di scatti fotografici e una di                     actions – a campaign of photographic shoots
registrazioni acustiche – utili a conciliare due            and one of acoustic recordings – useful for
dei suoi numerosi interessi artistici: la                   reconciling two of his various artistic
fotografia e l’indagine sonora. Spanghero,                  interests: photography and sound
posizionandosi al centro del palco, con la sua              investigation. Standing in the centre of the
strumentazione registra, a partire dal silenzio             stage, Spanghero records with his
del teatro vuoto, le frequenze di risonanza che             instrumentation the frequencies of resonance
caratterizzano la sala. Nel medesimo punto,                 which characterize the auditorium, starting
poi, egli colloca la sua macchina fotografica,              from the silence of the empty theatre. Then,
scattando immagini che testimoniano il punto                he places his camera in the same point,
di vista dell’artista stesso che, dal palco,                taking images that testify to the point of
guarda alla sala vuota. Grazie a                            view on the stage from which the artist
quest’operazione di “ribaltamento”, dunque,                 himself looks at the empty auditorium.
anche l’osservatore può, per una volta, fruire              Thanks to this process of “overturning”, the
degli spazi teatrali da questa prospettiva                  observer, therefore, can equally enjoy, for
privilegiata. Nella fotografia vediamo anche i              once, the spaces of the theatre from this
microfoni, indirizzati anch’essi alla platea                privileged vantage point. In the photograph,
deserta, utilizzati per le operazioni di                    it is also possible to observe the microphones,
registrazione sonora. In questo progetto,                   also turned to the deserted stalls, used for the
infatti, questi ricevitori, normalmente                     sound recording. These receivers, usually
utilizzati per amplificare i suoni dell’azione              used to amplify the sounds of the theatrical
teatrale o lirica, hanno lo scopo di ascoltare e            or the lyrical action, in this project are meant
registrare il rumore silenzioso del teatro di               to listen to and to record the silent noise of
San Vito al Tagliamento.                                    the theatre of San Vito al Tagliamento.

[GG]                                                        [GG]

Michele Spanghero, Monologue – Antico Teatro Sociale,       Michele Spanghero, Monologue – Antico Teatro Sociale,
San Vito al Tagliamento, 2014                               San Vito al Tagliamento, 2014
stampa inkjet su plexiglass, 80x120 cm                      inkjet print on plexiglass, 80x120 cm
PUNTO FERMO : La collezione d’arte contemporanea di San Vito al Tagliamento =
Collection of contemporary art of San Vito al Tagliamento / a cura di Antonio Garlatti e
Giorgia Gastaldon. - San Vito al Tagliamento : Comune di San Vito al Tagliamento, 2018.
ISBN 978-88-941354-5-9
1. Arte - Sec. 21. - Cataloghi di esposizioni
2. Esposizioni – San Vito al Tagliamento
I. Garlatti, Antonio II. Gastaldon, Giorgia
709.05 (ed.22) – BELLE ARTI E ARTI DECORATIVE. SEC. 21.
ISBN 978-88-941354-5-9
Titolo: Punto Fermo
Puoi anche leggere