Invacare Dragon Vertic - it Carrozzina elettrica Manuale d'uso
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Invacare® Dragon Vertic it Carrozzina elettrica Manuale d’uso Il presente manuale deve essere fornito all'utilizzatore del prodotto. PRIMA di utilizzare il prodotto, È NECESSARIO leggere il presente manuale e conservarlo per poterlo consultare in futuro.
© 2018 Invacare Corporation Tutti i diritti riservati. È proibita la riproduzione, la duplicazione o la modifica parziale o completa, salvo previa autorizzazione scritta da parte di Invacare. I marchi sono contrassegnati da ™ e ®. Tutti i marchi sono di proprietà o licenza di Invacare Corporation o di sue affiliate, salvo indicazione contraria.
4.1.2 Regolazione corretta della cintura di mantenimento Sommario della postura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5 Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 1 Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5.1 Informazioni generali di configurazione . . . . . . . . . . . . . . 28 1.1 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5.2 Regolazione della profondità del sedile . . . . . . . . . . . . . . 29 1.2 Simboli in questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5.3 Regolazione della lunghezza della gamba inferiore del 1.3 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 portapedana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 1.4 Indicazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5.4 Modifica dell'altezza dello schienale. . . . . . . . . . . . . . . . . 32 1.5 Classificazione del tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5.5 Fermi di fissaggio per le gambe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 1.6 Normative. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5.5.1 Apertura e chiusura del fermo di fissaggio . . . . . . . . . 34 1.7 Usabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5.5.2 Regolazione della posizione della leva di rilascio . . . . . 35 1.8 Informazioni sulla garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5.5.3 Regolazione del fermo di fissaggio e dei cuscini per 1.9 Durata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 le ginocchia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 1.10 Limiti di responsabilità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5.6 Cintura di mantenimento della postura per le gambe . . . . 37 5.6.1 Regolazione della profondità del cuscino per le 2 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ginocchia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 2.1 Note generali sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5.6.2 Regolazione dell'altezza del cuscino per le 2.2 Informazioni sulla sicurezza relative all'impianto ginocchia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.6.3 Fissaggio del cuscino per le ginocchia . . . . . . . . . . . . . 39 2.3 Raccomandazioni di sicurezza - compatibilità 5.7 Regolazione dei braccioli e del comando . . . . . . . . . . . . . 39 elettromagnetica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.7.1 Regolazione dell'altezza dei braccioli. . . . . . . . . . . . . . 39 2.4 Informazioni sulla sicurezza relative alle modalità di 5.7.2 Regolazione dell'inclinazione del bracciolo guida e di spinta in folle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ribaltabile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 2.5 Informazioni sulla sicurezza relative alla cura e alla 5.7.3 Regolazione della resistenza del bracciolo manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ribaltabile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2.6 Informazioni sulla sicurezza relative a variazioni e 5.7.4 Regolazione del comando in base alla lunghezza del modifiche apportate al veicolo elettrico . . . . . . . . . . . . . 18 braccio dell'utilizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2.7 Informazioni di sicurezza relative al verticalizzatore . . . . . 20 5.7.5 Regolazione dell’altezza del comando . . . . . . . . . . . . . 41 2.8 Etichette sul prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.7.6 Regolazione della larghezza dei braccioli . . . . . . . . . . . 41 3 Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.8 Regolazione dell'altezza della cintura toracica. . . . . . . . . . 42 3.1 Componenti principali della carrozzina . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.9 Regolazione del poggiatesta Rea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 3.2 Comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.9.1 Regolazione della posizione del poggiatesta o poggianuca Rea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 4 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.9.2 Regolazione dell'altezza del poggiatesta o 4.1 Cinture di mantenimento della postura . . . . . . . . . . . . . . 26 poggianuca Rea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 4.1.1 Tipi di cinture di mantenimento della postura. . . . . . . 26 5.10 Regolazione del supporto per il tronco. . . . . . . . . . . . . . 44
5.10.1 Regolazione della larghezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 7.2.5 Conservazione e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 5.10.2 Regolazione dell'altezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 7.2.6 Istruzioni per l'uso delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 58 5.10.3 Regolazione della profondità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 7.2.7 Trasporto delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 5.11 Regolazione dell'angolazione per alzarsi in piedi . . . . . . . 45 7.2.8 Istruzioni generali relative alla gestione delle 5.12 Come regolare e rimuovere il vassoio . . . . . . . . . . . . . . 46 batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 5.12.1 Rotazione del vassoio verso l'alto . . . . . . . . . . . . . . . 47 7.2.9 Come gestire correttamente le batterie 5.12.2 Regolazione della profondità del vassoio . . . . . . . . . . 47 danneggiate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 6 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 8 Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 6.1 Spostamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 8.1 Trasporto — informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 6.2 Prima di guidare per la prima volta . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 8.2 Trasferimento del veicolo elettrico su un veicolo di 6.3 Salita e discesa dal veicolo elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . 48 trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 6.3.1 Sollevamento del bracciolo scorrevole parallelo / 8.3 Trasporto del veicolo elettrico senza occupante . . . . . . . . 63 smontaggio del proteggiabiti (opzionale) . . . . . . . . . . 48 9 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 6.3.2 Informazioni sulla salita e sulla discesa dalla carrozzina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 9.1 Introduzione alla manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 6.4 Come superare gli ostacoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 9.2 Pulizia del veicolo elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 6.4.1 Altezza massima degli ostacoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 9.3 Controlli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 6.4.2 Informazioni di sicurezza relative al superamento 9.3.1 Prima di ogni utilizzo del veicolo elettrico. . . . . . . . . . 65 degli ostacoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 9.3.2 Settimanale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 6.4.3 Modo corretto per affrontare gli ostacoli . . . . . . . . . . 50 9.3.3 Mensile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 6.5 Guida su pendenze in salita e in discesa . . . . . . . . . . . . . 51 9.4 Ruote e pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 6.6 Per parcheggiare/fermarsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 9.5 Deposito per un breve periodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 6.7 Uso su strada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 9.6 Deposito per un lungo periodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 6.8 Modalità di spinta in folle del veicolo elettrico . . . . . . . . . 53 10 Dopo l'utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 6.8.1 Disinserimento dei motori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 10.1 Ricondizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 6.9 Utilizzo del verticalizzatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 10.2 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 7 Sistema dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 11 Dati Tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 7.1 Sistema di protezione dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 11.1 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 7.1.1 Fusibile principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 7.2 Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 12 Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 7.2.1 Informazioni generali sulla ricarica . . . . . . . . . . . . . . . 56 12.1 Controlli eseguiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 7.2.2 Istruzioni generali sulla ricarica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 7.2.3 Come caricare le batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 7.2.4 Come scollegare il veicolo elettrico dopo la ricarica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Generale 1 Generale 1.2 Simboli in questo manuale Il presente manuale contiene simboli che indicano le 1.1 Introduzione indicazioni di pericolo. Tali simboli sono accompagnati da un Il presente manuale d'uso contiene informazioni importanti avvertimento che indica la gravità del rischio. sulla gestione del prodotto. Per garantire un utilizzo sicuro ATTENZIONE del prodotto, leggere attentamente il manuale d'uso e Indica una situazione pericolosa che, se non seguire le istruzioni di sicurezza. evitata, potrebbe essere causa di morte o Si noti che alcune sezioni contenute nel presente manuale lesioni gravi. d'uso potrebbero non riguardare il proprio prodotto, in AVVERTENZA quanto il presente manuale si applica a tutti i modelli Indica una situazione pericolosa che, se non disponibili (alla data di stampa). Se non specificato evitata, potrebbe essere causa di lesioni minori diversamente, ogni sezione di questo manuale si riferisce a o leggere. tutti i modelli del prodotto. IMPORTANTE I modelli e le configurazioni disponibili nel proprio paese Indica una situazione pericolosa che, se non sono riportati nei listini prezzi specifici per paese. evitata, potrebbe essere causa di danni al Invacare si riserva il diritto di modificare le specifiche del prodotto. prodotto senza ulteriore preavviso. Indica consigli utili, raccomandazioni e Prima di leggere il presente manuale, verificare di essere in informazioni per un uso efficace e senza possesso dell'ultima versione, che può essere scaricata dal inconvenienti. sito web Invacare sotto forma di PDF. Questo prodotto è conforme alla direttiva Se si ritiene che la dimensione dei caratteri nella versione 93/42/CEE relativa ai dispositivi medici. La cartacea del Manuale d'uso sia di difficile lettura, è data di lancio del prodotto è indicata nella possibile scaricare la versione PDF dal sito web. Il PDF può dichiarazione di conformità CE. essere ingrandito sullo schermo in modo da ottenere una Questo simbolo identifica un elenco di vari dimensione dei caratteri più facile da leggere. utensili, componenti ed elementi necessari per Per ulteriori informazioni sul prodotto, ad esempio le note svolgere determinati lavori. sulla sicurezza del prodotto e i richiami di prodotti, si prega di contattare il proprio rappresentante Invacare. Vedere gli indirizzi alla fine del presente documento. 1485701-L 5
Invacare® Dragon Vertic 1.3 Uso previsto Risulta quindi essere compatto e maneggevole per l'utilizzo all'interno di edifici, ma anche per superare gli ostacoli Questo veicolo elettrico è stato progettato per persone la presenti all'aperto. cui capacità di deambulazione è compromessa, ma che sono ancora in grado di guidare un veicolo elettrico per quanto 1.6 Normative concerne le capacità visive, fisiche e mentali. Il veicolo è stato testato con successo conformemente agli 1.4 Indicazioni standard tedeschi e internazionali in materia di sicurezza. Soddisfa i requisiti delle norme RoHS 2011/65/UE, REACH Si consiglia l'uso di questa carrozzina elettrica per le 1907/2006/CE e DIN EN 12184, compresa la norma EN indicazioni seguenti: 1021-2. È stato inoltre testato con successo conformemente • Incapacità o capacità molto ridotta di deambulazione ai alla norma EN 60529 IPX4 per quanto riguarda la resistenza fini dell'applicazione del requisito di base di essere in agli spruzzi d'acqua ed è pertanto adatto all'utilizzo nelle grado di muoversi all'interno della propria abitazione. condizioni meteorologiche tipiche dell'Europa centrale. • La necessità di lasciare l'abitazione al fine di prendere una boccata d'aria fresca durante una breve passeggiata 1.7 Usabilità o per raggiungere quei luoghi che generalmente si Utilizzare un veicolo elettrico soltanto quando è in perfette trovano a distanza ravvicinata al proprio domicilio e condizioni di funzionamento. In caso contrario, si potrebbe dove si svolge la propria attività lavorativa quotidiana. mettere a rischio se stessi e gli altri. La fornitura di carrozzine elettroniche per interni ed esterni L'elenco seguente non pretende di essere esaustivo. Il è consigliabile se l'uso di carrozzine manuali non è più suo unico scopo è di mostrare alcune delle situazioni che possibile a causa della disabilità dell'utilizzatore e in caso potrebbero compromettere l'usabilità del veicolo elettrico. tale persona riesca tuttavia ad azionare correttamente un'unità di propulsione elettrica. In certe situazioni, è opportuno smettere immediatamente di usare il veicolo elettrico. Altre situazioni consentono di Controindicazioni utilizzare il veicolo elettrico per recarsi dal fornitore. Non si conoscono controindicazioni. Smettere immediatamente di usare il veicolo elettrico se la sua usabilità risulta limitata a causa di: 1.5 Classificazione del tipo • comportamento di guida inatteso Questo veicolo è stato classificato secondo la norma EN • guasto dei freni 12184 come prodotto di ausilio alla mobilità di classe B (destinato all'uso sia all'interno di edifici sia all'aperto). 6 1485701-L
Generale Rivolgersi immediatamente a un fornitore Invacare 1.9 Durata autorizzato qualora l'usabilità del veicolo elettrico risulti limitata a causa di: La nostra ditta prevede per questo prodotto una durata di cinque anni, sempre che esso venga impiegato all'uso • sistema di illuminazione (se presente) guasto o difettoso previsto e che vengano osservate tutte le norme per • riflettori che si staccano manutenzione e servizio. Questa durata può perfino venire • battistrada usurato o insufficiente pressione degli superata se il prodotto viene accuratamente trattato, curato, pneumatici usato e sottoposto a manutenzione ed in base all'ulteriore • danni ai braccioli (ad esempio imbottitura del bracciolo sviluppo della scienza e della tecnica non risultino limiti strappata) tecnici. Tuttavia con un impiego estremo ed un utilizzo • danni ai portapedana (ad esempio cinturini per i talloni inappropriato la durata può anche ridursi notevolmente. La mancanti o strappati) determinazione della durata da parte della nostra ditta non • danni alla cintura di mantenimento della postura rappresenta alcuna garanzia supplementare. • danni al joystick (il joystick non può essere spostato in posizione neutra) 1.10 Limiti di responsabilità • cavi danneggiati, piegati, pizzicati o che si sono allentati dal dispositivo di fissaggio Invacare non si assume alcuna responsabilità per danni • sbandamento del veicolo elettrico in frenata derivanti da: • spostamento laterale del veicolo elettrico durante il • Non conformità con il manuale d'uso movimento • Utilizzo non corretto • rumori inconsueti • Consumo e usura naturali Oppure se si ha la sensazione che qualcosa non vada nel • Montaggio o preparazione non corretti da parte veicolo elettrico. dell'acquirente o di terzi • Modifiche tecniche 1.8 Informazioni sulla garanzia • Modifiche non autorizzate e/o utilizzo di pezzi di ricambio non adatti Offriamo una garanzia del produttore per il prodotto in conformità di quanto indicato sui Termini e le condizioni generali di vendita applicabili nei rispettivi paesi. La garanzia può essere fatta valere solo attraverso il fornitore presso il quale è stato acquistato il prodotto. 1485701-L 7
Invacare® Dragon Vertic 2 Sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di lesioni in caso di utilizzo del veicolo 2.1 Note generali sulla sicurezza elettrico in qualsiasi modo diverso da quanto descritto nel presente manuale PERICOLO! – Utilizzare il veicolo elettrico sempre ed Pericolo di morte, lesioni gravi o danni esclusivamente nel rispetto delle istruzioni Le sigarette accese fatte cadere su un sistema di contenute nel presente manuale d'uso. seduta imbottito possono causare un incendio, – Prestare tutta l'attenzione necessaria alle con conseguente pericolo di morte, lesioni gravi informazioni di sicurezza. o danni. Gli utilizzatori del veicolo elettrico sono esposti a un particolare pericolo di morte ATTENZIONE! o lesioni gravi a causa di tali incendi e dei fumi Pericolo di lesioni in caso di guida del veicolo risultanti poiché potrebbero non essere in grado elettrico quando le capacità di guida del veicolo di allontanarsi dal veicolo elettrico. sono ridotte a causa dell'assunzione di farmaci o – NON fumare durante l'utilizzo del veicolo alcol elettrico. – Non guidare mai il veicolo elettrico sotto l'effetto di farmaci o alcol. Se necessario, il ATTENZIONE! veicolo elettrico deve essere azionato da un Pericolo di lesioni, danni o morte assistente fisicamente e mentalmente in grado Il monitoraggio o la manutenzione non corretti di farlo. possono provocare lesioni, danni o morte per ingestione di parti o materiali o per conseguente soffocamento. – Prestare la massima attenzione in presenza di bambini, di animali domestici o di persone con capacità fisiche/mentali ridotte. 8 1485701-L
Sicurezza ATTENZIONE! ATTENZIONE! Pericolo di lesioni o danni in caso di messa in Pericolo di lesioni in caso di trasporto del veicolo moto accidentale del veicolo elettrico elettrico all'interno di un mezzo di trasporto con – Disinserire l'alimentazione prima di salire o l'utilizzatore seduto su di esso scendere dal veicolo elettrico o in caso di – È sempre meglio trasportare il veicolo elettrico utilizzo di oggetti voluminosi. all'interno di un mezzo di trasporto senza – Quando viene disinserita la propulsione, il freno l'utilizzatore seduto su di esso. al suo interno viene disattivato. Per questo – Nel caso in cui sia necessario caricare su una motivo, la spinta del veicolo elettrico da parte rampa il veicolo elettrico con l'utilizzatore di un assistente è consigliata esclusivamente su seduto, assicurarsi che tale rampa non superi superfici piane, mai in pendenza. Non lasciare la pendenza massima consentita (consultare la mai il veicolo elettrico in pendenza con i motori sezione11 Dati Tecnici, pagina 70). disinnestati. Reinnestare sempre i motori – Nel caso in cui sia necessario caricare il veicolo subito dopo aver spinto il veicolo elettrico elettrico utilizzando una rampa che supera la (consultare la sezione Modalità di spinta in folle pendenza massima consentita (consultare la del veicolo elettrico). sezioneo 11 Dati Tecnici, pagina 70), utilizzare un argano. Un assistente può controllare e ATTENZIONE! aiutare durante la procedura di carico. Pericolo di lesioni in caso di spegnimento – In alternativa, è possibile utilizzare una del veicolo elettrico durante la guida, ad piattaforma di sollevamento. Accertarsi che esempio tramite pressione del pulsante di il peso totale del veicolo elettrico compreso accensione/spegnimento o scollegamento di un l'utilizzatore non superi il peso massimo cavo, a causa di un arresto brusco e improvviso ammissibile per la piattaforma di sollevamento – Se si deve frenare in caso di emergenza, è o per l'argano che si sta utilizzando. sufficiente rilasciare il joystick per arrestare il veicolo elettrico (per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale d'uso del dispositivo di comando). 1485701-L 9
Invacare® Dragon Vertic ATTENZIONE! AVVERTENZA! Pericolo di caduta dal veicolo elettrico Pericolo di lesioni in caso di superamento del – Non scivolare in avanti sul sedile, non sporgersi carico massimo ammissibile in avanti tra le ginocchia e non sporgersi – Non superare il carico massimo ammissibile all'indietro sopra la parte superiore dello (consultare la sezione 11 Dati Tecnici, pagina schienale, ad esempio per raggiungere un 70). oggetto. – Il veicolo elettrico è stato progettato – Se è installata una cintura di mantenimento esclusivamente per l'uso da parte di un solo della postura, questa deve essere regolata utilizzatore il cui peso massimo non superi il e allacciata correttamente ogni volta che si carico massimo ammissibile del veicolo. Non utilizza il veicolo elettrico. utilizzare mai il veicolo elettrico per trasportare – Per spostarsi su un altro sedile, portare il più di una persona. veicolo elettrico il più vicino possibile al nuovo sedile da utilizzare. AVVERTENZA! Pericolo di lesioni in caso di sollevamento ATTENZIONE! incorretto o caduta di componenti pesanti Pericolo di lesioni gravi o danni – Durante la manutenzione, l'assistenza o il La conservazione o l'utilizzo del veicolo elettrico sollevamento di qualsiasi parte del veicolo in prossimità di fiamme libere o materiali elettrico, tenere in considerazione il peso dei infiammabili può essere causa di lesioni gravi o singoli componenti, in particolare delle batterie. danni. Assicurarsi sempre di adottare la posizione – Evitare di lasciare o di utilizzare il veicolo corretta per il sollevamento e chiedere aiuto in elettrico in prossimità di fiamme libere o caso di necessità. materiali infiammabili. AVVERTENZA! Pericolo di lesioni dovuto a parti in movimento – Assicurarsi che le parti in movimento del veicolo elettrico, ad esempio le ruote o uno dei moduli del dispositivo di sollevamento (se presente), non siano in grado di provocare lesioni, in particolare in presenza di bambini. 10 1485701-L
Sicurezza AVVERTENZA! ATTENZIONE! Pericolo di lesioni dovuto a superfici calde Pericolo di incendio – Non esporre il veicolo elettrico alla luce Le lampadine accese producono calore. Se le diretta del sole per periodi prolungati. Le lampadine vengono coperte con del tessuto come parti metalliche e le superfici (ad es. sedile e ad esempio dei vestiti, quest'ultimo potrebbe braccioli) possono diventare molto calde. prendere fuoco. – NON coprire MAI l'impianto di illuminazione AVVERTENZA! con del tessuto. Pericolo di incendio o di rottura in caso di collegamento di dispositivi elettrici ATTENZIONE! – Non collegare al proprio veicolo elettrico alcun Esiste il rischio di morte, lesioni gravi o danni dispositivo elettrico che non sia espressamente quando si trasportano dei sistemi ad ossigeno certificato da Invacare a tale scopo. Tutte le Tessuti e altri materiali che normalmente non installazioni elettriche devono essere effettuate bruciano diventano facilmente infiammabili e dal proprio fornitore autorizzato Invacare. bruciano con grande intensità in aria arricchita di ossigeno. 2.2 Informazioni sulla sicurezza relative – Controllare quotidianamente i tubi dell'ossigeno, dalla bombola all'erogatore, assicurandosi che all'impianto elettrico vi siano perdite e tendono l'apparecchiatura ATTENZIONE! lontano da scintille elettriche e da qualsiasi Rischio di morte, lesioni gravi o danni altra fonte di incendio. Utilizzato in modo inappropriato, il veicolo elettrico potrebbe emettere fumo, scintille o bruciarsi. In caso di incendio vi è rischio di morte, lesioni gravi o danni. – NON utilizzare il veicolo elettrico per scopi diversi da quello previsto. – Se il veicolo elettrico inizia ad emettere fumo, scintille o a bruciarsi, smettere di utilizzarlo e cercare IMMEDIATAMENTE assistenza. 1485701-L 11
Invacare® Dragon Vertic ATTENZIONE! ATTENZIONE! Pericolo di lesioni o danni dovuti a scosse Rischio di morte o di lesioni gravi elettriche La mancata osservanza di queste avvertenze può I pin del connettore sui cavi connessi al modulo causare un cortocircuito con conseguente morte, elettrico possono essere ancora sotto tensione lesioni gravi dell'utilizzatore o danni all'impianto quando il sistema è spento. elettrico. – I cavi con pin sotto tensione devono essere – Il cavo POSITIVO (+) ROSSO della batteria DEVE connessi, legati o coperti (con materiali non essere collegato al terminale/polo POSITIVO (+) conduttivi) in modo che non siano esposti al della batteria. Il cavo NEGATIVO (-) NERO della contatto umano o a materiali che possano batteria DEVE essere collegato al terminale/polo causare cortocircuiti. NEGATIVO (-) della batteria. – Quando si scollegano i cavi con pin sotto – EVITARE che utensili e/o cavi della batteria tensione, per esempio, in caso di rimozione entrino in contatto contemporaneamente con del cavo del bus dal comando per questioni di ENTRAMBI i poli della batteria. Può verificarsi sicurezza, assicurarsi di legare o di coprire i pin un cortocircuito e causare lesioni gravi o danni. (con materiali non conduttivi). – Installare cappucci di protezione sui terminali positivo e negativo della batteria. ATTENZIONE! – Sostituire immediatamente i cavi se la loro Pericolo di morte, lesioni gravi o danni protezione isolante è danneggiata. La corrosione dei componenti elettrici causata – NON rimuovere il fusibile o la viteria di fissaggio dall'esposizione ad acqua o a liquidi può essere dalla vite di fissaggio del cavo POSITIVO (+) causa di morte, lesioni gravi o danni. rosso della batteria. – Ridurre al minimo l'esposizione dei componenti elettrici ad acqua e/o a liquidi. ATTENZIONE! – I componenti elettrici danneggiati dalla Rischio di morte o di lesioni gravi corrosione DEVONO essere sostituiti Le scosse elettriche possono provocare morte o immediatamente. lesioni gravi – I veicoli elettrici esposti frequentemente ad – Per evitare le scosse elettriche, verificare che acqua e/o a liquidi possono necessitare di una non vi siano spine e cavi tagliati e/o fili logori. sostituzione più frequente dei componenti Sostituire immediatamente i cavi tagliati o i elettrici. fili logori. 12 1485701-L
Sicurezza Pericolo di danni al veicolo elettrico ATTENZIONE! Un malfunzionamento dell'impianto elettrico Rischio di malfunzionamento imputabile a può comportare un comportamento inusuale radiazioni elettromagnetiche dell'apparecchiatura come ad esempio – Non utilizzare trasmittenti portatili o apparecchi illuminazione sempre accesa, assenza di di comunicazione (ad esempio apparecchi illuminazione oppure rumori provenienti dai freni radiofonici o cellulari) o, comunque, non magnetici. utilizzare tali apparecchiature mentre il veicolo – In caso di guasto, spegnere il comando e è in funzione. riaccenderlo. – Evitare di trovarsi in prossimità di potenti – Se il guasto persiste, scollegare o rimuovere la trasmettitori radio-televisivi. sorgente di alimentazione elettrica. A seconda – Se il veicolo si mette involontariamente del modello di veicolo elettrico, è possibile in movimento risp. i freni si allentano, rimuovere i gruppi batterie oppure scollegare disinseritelo immediatamente. le batterie dal modulo elettrico. In caso di – L’aggiunta di eventuali accessori elettrici o dubbio su quale cavo scollegare, contattare il altri dispositivi nonché le possibili modifiche proprio fornitore. apportate al veicolo rischiano di rendere – In qualunque caso, contattare il proprio lo stesso soggetto a radiazioni/disturbi fornitore. elettromagnetici oppure di danneggiarlo. Considerate il fatto che non esiste un modo 2.3 Raccomandazioni di sicurezza - compatibilità assolutamente sicuro di determinare l’impatto di tali modifiche sulla capacità di resistere alle elettromagnetica interferenze. La compatibilità elettromagnetica di questo veicolo elettrico – Segnalare al costruttore qualsiasi movimento è stata certificata conformemente ai requisiti delle norme involontario del veicolo eventualmente internazionali vigenti in materia. I campi elettromagnetici verificatosi, o addirittura lo sblocco dei freni emessi da trasmettitori radio-televisivi, apparecchi radio, elettrici. telefoni senza fili (cordless) e cellulari possono tuttavia influenzare il funzionamento di veicoli elettrici. Il dispositivo elettronico montato sui nostri veicoli elettrici può inoltre provocare dei deboli disturbi elettromagnetici, che rimangono comunque al di sotto dei limiti previsti dalla legge. Raccomandiamo di considerare attentamente gli aspetti di seguito: 1485701-L 13
Invacare® Dragon Vertic 2.4 Informazioni sulla sicurezza relative alle modalità di guida e di spinta in folle PERICOLO! Rischio di morte, lesioni gravi o danni Un joystick non correttamente funzionante potrebbe causare un movimento involontario /irregolare con conseguente morte, lesioni gravi o danni – Qualora si verifichi un movimento involontario/ irregolare, interrompere immediatamente l'utilizzo della carrozzina e contattare un tecnico qualificato. ATTENZIONE! Rischio di lesioni in caso di ribaltamento del veicolo elettrico – È possibile percorrere salite e discese solo fino al raggiungimento dell'inclinazione massima per la sicurezza (vedere 11 Dati Tecnici, pagina 70). Riportare sempre lo schienale del sedile o il dispositivo d'inclinazione del sedile in posizione verticale prima di affrontare pendenze in salita. Si consiglia di posizionare leggermente all'indietro lo schienale del sedile e il dispositivo d'inclinazione del sedile (se presente) prima di affrontare pendenze in discesa. – Non superare mai nella guida in discesa i 2/3 della velocità massima. Evitare frenate o accelerate brusche in pendenza. 14 1485701-L
Sicurezza ATTENZIONE! ATTENZIONE! Rischio di lesioni in caso di ribaltamento del Rischio di lesioni gravi o danni veicolo elettrico (continua) Un posizionamento scorretto quando ci si sporge – Se possibile, evitare di guidare su superfici o ci si piega può causare il ribaltamento in avanti bagnate, scivolose, ghiacciate o con tracce della carrozzina, provocando lesioni gravi o danni d'olio (ad esempio neve, ghiaia, ghiaccio, ecc.), – Per assicurare la stabilità e il corretto poiché si rischia di perdere il controllo del funzionamento del veicolo elettrico, è veicolo, soprattutto su un terreno in pendenza. necessario mantenere costantemente un ivi comprese alcuni tipi di superfici in legno corretto equilibrio. La carrozzina elettronica è verniciate o sottoposte a trattamenti particolari. stata progettata per rimanere diritta e stabile Nel caso in cui sia impossibile evitare di guidare durante le normali attività quotidiane e a su una simile superficie, procedere sempre tale scopo NON ci si deve spostare oltre il molto lentamente e con la massima prudenza. baricentro. – Non tentare mai di superare un ostacolo in – NON sporgersi in avanti, fuori dal veicolo salita o in discesa. elettrico, oltre la lunghezza dei braccioli. – Non tentare mai di salire o scendere una rampa – NON cercate di raggiungere oggetti se questa di scale con il veicolo elettrico. operazione richiede che vi sporgiate in avanti – Quando si devono superare degli ostacoli, sul sedile e non raccoglieteli da terra piegandovi rispettare sempre l'altezza massima degli in avanti tra le ginocchia. ostacoli (vedere 11 Dati Tecnici, pagina 70 e le informazioni relative al superamento degli ATTENZIONE! ostacoli in 6.4 Come superare gli ostacoli, Rischio di rottura in condizioni meteorologiche pagina 50). sfavorevoli, ossia in caso di freddo estremo in – Quando il veicolo elettrico è in movimento, un luogo isolato evitare di spostare il baricentro e di eseguire – Qualora l'utilizzatore sia estremamente movimenti del joystick e cambi di direzione limitato nei movimenti, in caso di condizioni improvvisi. meteorologiche sfavorevoli, si consiglia di non – Non utilizzare mai il veicolo elettrico per intraprendere un viaggio senza un assistente. trasportare più di una persona. – Non superare il carico complessivo massimo consentito o il carico massimo per asse (vedere 11 Dati Tecnici, pagina 70). – Tenere presente che il veicolo elettrico frena 1485701-L o accelera se si modifica la modalità di guida 15 mentre è in movimento.
Invacare® Dragon Vertic ATTENZIONE! ATTENZIONE! Rischio di lesioni qualora il piede scivoli via Rischio di ribaltamento in caso di rimozione, dal poggiapiedi e rimanga intrappolato sotto danneggiamento o cambiamento della posizione il veicolo elettrico mentre quest'ultimo è in dei dispositivi antiribaltamento impostata in movimento fabbrica – Prima di guidare il veicolo elettrico, accertarsi – I dispositivi antiribaltamento devono essere ogni volta che i piedi siano posizionati in modo rimossi solo per smontare il veicolo elettrico se stabile e sicuro sulle pedane e che entrambi i esso deve essere trasportato in un mezzo di poggiagambe siano correttamente bloccati in trasporto oppure se deve essere riposto. posizione. – Il veicolo elettrico deve essere utilizzato sempre con i dispositivi antiribaltamento montati. ATTENZIONE! Rischio di lesioni in caso di collisione con un ATTENZIONE! ostacolo durante la guida attraverso passaggi Rischio di ribaltamento stretti, ad es. porte, ingressi I dispositivi antiribaltamento (stabilizzatori) sono – Attraversare i passaggi stretti con la modalità di efficaci solo su un terreno compatto. Affondano guida più bassa e con la dovuta cautela. su un terreno soffice (ad es. erba, neve o fango) se il veicolo elettrico poggia su di essi. In tal ATTENZIONE! caso, perdono di efficacia e il veicolo elettrico Rischio di lesioni potrebbe ribaltarsi. Se il veicolo elettrico è dotato di poggiagambe – Guidare con estrema attenzione su terreno sollevabili, vi è il rischio di lesioni alle persone e soffice, soprattutto in salita e in discesa. In di danni al veicolo elettrico se quest'ultimo viene questi casi, prestare maggiore attenzione guidato con i poggiagambe sollevati. alla stabilità del veicolo elettrico in modo da – Per evitare lo spostamento indesiderato del evitarne il ribaltamento. baricentro del veicolo elettrico sulla parte anteriore (soprattutto quando si viaggia in discesa) e al fine di evitare danni al veicolo elettrico, i poggiagambe sollevabili devono sempre essere abbassati durante la guida in condizioni normali. 16 1485701-L
Sicurezza 2.5 Informazioni sulla sicurezza relative alla cura AVVERTENZA! e alla manutenzione Rischio di incidenti e perdita della garanzia in caso di manutenzione inadeguata ATTENZIONE! – Per motivi di sicurezza e per evitare incidenti Pericolo di morte, lesioni gravi o danni derivanti dall'usura non vista, è importante La riparazione e/o la manutenzione non che questo veicolo elettrico sia sottoposto a adeguate di questo veicolo elettrico eseguite un controllo una volta l'anno in condizioni di da utilizzatori/operatori sanitari o tecnici non funzionamento normali (vedere il programma qualificati possono avere come conseguenza dei controlli nelle istruzioni di manutenzione). morte, lesioni gravi o danni. – In condizioni di utilizzo difficili, come percorsi – NON tentare di eseguire lavori di manutenzione quotidiani su pendenze ripide, o in caso di non descritti nel presente manuale d'uso. Tali cambio frequente degli utilizzatori del veicolo interventi di riparazione e/o manutenzione elettrico, è consigliabile eseguire controlli DEVONO essere eseguiti da un tecnico intermedi dei freni, degli accessori e delle parti qualificato. Contattare un fornitore o un mobili. tecnico Invacare. – Se il veicolo elettrico deve essere utilizzato su strade pubbliche, il conducente del veicolo è responsabile di verificare che esso si trovi in condizioni di funzionamento affidabili. La trascuratezza o la negligenza nella cura e nella manutenzione del veicolo elettrico comporta una limitazione della responsabilità del produttore. 1485701-L 17
Invacare® Dragon Vertic 2.6 Informazioni sulla sicurezza relative a variazioni e modifiche apportate al veicolo elettrico ATTENZIONE! Pericolo di lesioni gravi o danni L'utilizzo di pezzi di ricambio (durante la manutenzione) inadeguati o non corretti può causare lesioni o danni – I pezzi di ricambio DEVONO corrispondere ai componenti originali Invacare. – Fornire sempre il numero di serie della carrozzina per facilitare l'ordine di pezzi di ricambio corretti. 18 1485701-L
Sicurezza AVVERTENZA! AVVERTENZA! Pericolo di lesioni e danni al veicolo elettrico Pericolo di lesioni e danni al veicolo elettrico in dovuto a componenti e accessori non omologati caso di utilizzo di schienali non approvati I sistemi di seduta, gli elementi aggiuntivi e Uno schienale non approvato da Invacare gli accessori non approvati da Invacare per montato a posteriori per l'uso con questo l'utilizzo con questo veicolo elettrico possono veicolo elettrico può sovraccaricare il tubo dello comprometterne la stabilità antiribaltamento, schienale, aumentando così il pericolo di lesioni e aumentando così il rischio di ribaltamento. danni al veicolo elettrico. – Utilizzare sempre ed esclusivamente sistemi – Contattare il proprio fornitore specializzato di seduta, elementi aggiuntivi e accessori Invacare che effettuerà le analisi dei rischi, approvati da Invacare per questo veicolo i calcoli, i controlli della stabilità ecc. per elettrico. garantire un utilizzo sicuro dello schienale. I sistemi di seduta non approvati da Invacare Marchio CE del veicolo elettrico per l'impiego con questo veicolo elettrico, in – La procedura di conformità e/o di apposizione determinate circostanze, non sono conformi alle del contrassegno CE è stata effettuata norme vigenti e potrebbero aumentare il rischio conformemente alla direttiva 93/42 CEE ed è di infiammabilità e di irritazioni cutanee. applicabile solo al prodotto completo. – Utilizzare esclusivamente sistemi di seduta – Il contrassegno CE è invalidato se venissero approvati da Invacare per questo veicolo sostituiti o aggiunti componenti o accessori non elettrico. autorizzati da Invacare per questo prodotto. I componenti elettrici ed elettronici non approvati – In tal caso, l'azienda che aggiunge o sostituisce i da Invacare per l'impiego con questo veicolo componenti o gli accessori è responsabile della elettrico possono comportare rischi di incendio e procedura di conformità e/o di apposizione danni elettromagnetici. del contrassegno CE o della registrazione del – Utilizzare sempre e solo componenti elettrici veicolo elettrico come modello speciale e della ed elettronici approvati da Invacare per questo documentazione pertinente. veicolo elettrico. Le batterie non approvate da Invacare per l'impiego con questo veicolo elettrico possono causare ustioni da sostanze chimiche. – Utilizzare sempre ed esclusivamente batterie 1485701-L approvate da Invacare per questo veicolo 19 elettrico.
Invacare® Dragon Vertic Informazioni importanti sugli utensili per i lavori di manutenzione – Alcuni lavori di manutenzione descritti nel presente manuale eseguibili senza problemi dall'utilizzatore necessitano di utensili adeguati per svolgere un lavoro corretto. Se non si dispone dell'utensile appropriato, si sconsiglia di tentare di eseguire il lavoro in questione. In questo caso, si consiglia vivamente di rivolgersi a un officina specializzata autorizzata. 2.7 Informazioni di sicurezza relative al verticalizzatore AVVERTENZA! Rischio di ribaltamento Quando il verticalizzatore è sollevato, il funzionamento di guida serve solo per il posizionamento e non per la guida normale. – Non guidare mai su superfici irregolari, non affrontare salite o discese o non superare ostacoli quando il verticalizzatore è sollevato. AVVERTENZA! Pericolo di lesioni Se non vengono utilizzati i sistemi di ritenuta, l'utilizzatore può cadere dal sedile. – Sollevare il verticalizzatore solo se tutti i sistemi di ritenuta (cintura di sicurezza e cintura/fermo per le ginocchia) sono stati applicati e bloccati correttamente. 20 1485701-L
Sicurezza AVVERTENZA! Rischio di danni alla carrozzina Pericolo di lesioni Se la profondità del sedile non è regolata Il dispositivo di fissaggio della cintura toracica può correttamente, vi è il rischio di rottura del perdere resistenza a causa di sporcizia o usura. verticalizzatore. – La parte di aggancio della cinghia uncino e – Le guide forate inferiori e superiori del asola per il fissaggio della cintura non deve parallelogramma devono essere regolate essere sporca o piena di lanugine, residui di allo stesso modo. In caso contrario, la tessuto o altri corpi estranei simili. Deve essere geometria modificata determina la rottura del pulita e priva di danni. verticalizzatore durante l'utilizzo. – L'altra parte della cinghia uncino e asola per il fissaggio della cintura non deve essere 2.8 Etichette sul prodotto sfilacciata, danneggiata in altro modo o sporca. – Le cuciture che assicurano le cinghie uncino e asola alla cintura devono essere in perfette condizioni e prive di danni. Le cinghie uncino e asola non devono allentarsi dal proprio substrato di supporto. – Durante il fissaggio della cintura, le due parti delle cinghie uncino e asola devono essere completamente sovrapposte. La resistenza di fissaggio è notevolmente ridotta se le due parti delle cinghie uncino e asola sono solo parzialmente sovrapposte. – Per verificare la funzionalità della cintura, l'utilizzatore deve sporgersi in avanti ed esercitare pressione sulla cintura quando il verticalizzatore è abbassato e la cintura è allacciata. Il dispositivo di fissaggio della cintura non deve allentarsi o sganciarsi durante questa operazione. Nel fare ciò, l'utilizzatore deve essere coadiuvato e sorvegliato da un assistente che gli impedisca di cadere dalla carrozzina elettrica in caso di apertura del dispositivo di 1485701-L fissaggio. 21
Invacare® Dragon Vertic A Se il veicolo elettrico è E Indicazione della larghezza dotato di un vassoio e massima a cui può essere deve essere trasportato regolato il bracciolo. all'interno di un altro F Avvertenza relativa mezzo di trasporto, è all'utilizzo del necessario che il vassoio verticalizzatore. venga smontato e riposto in modo sicuro. Per i dettagli, vedere di B Avvertenza che indica che seguito. il veicolo elettrico non G Etichetta di cablaggio può essere utilizzato come della batteria con fusibile sedile all'interno di un principale (1) situata sotto mezzo di trasporto la carenatura del vano batteria. Questo veicolo elettrico non soddisfa i requisiti Riservata ai tecnici addetti della normativa ISO all'assistenza. 7176-19. H Indicazione dei potenziali C Etichetta modello adesiva punti di pizzicamento sul piantone posteriore. presenti sul veicolo elettrico Per i dettagli, vedere di seguito. Spiegazione dei simboli sulle etichette D Identificazione della posizione della leva di Data di produzione accoppiamento per la guida e il funzionamento Questo prodotto è conforme alla direttiva a spinta (non visibile 93/42/CEE relativa ai dispositivi medici. La nell'immagine). data di lancio del prodotto è indicata nella Per i dettagli, vedere di dichiarazione di conformità CE. seguito. 22 1485701-L
Sicurezza Questo prodotto è stato fornito da un Questo simbolo indica la posizione di "Spinta" produttore che rispetta le norme sulla tutela della leva di accoppiamento. In questa dell'ambiente. Il prodotto può contenere posizione, il motore è disinnestato e i freni sostanze potenzialmente pericolose per del motore non sono operativi. Il veicolo l'ambiente se smaltite in luoghi (discariche) elettrico può essere spinto da un assistente e non conformi alla normativa in vigore. le ruote girano liberamente. • Il simbolo del bidone dei rifiuti barrato • Tenere presente che il comando deve con una X è presente sul prodotto per essere spento. promuoverne il riciclo, se possibile. • Fare inoltre riferimento alle informazioni • Si prega di rispettare l'ambiente e di fornite nella sezione 6.8 Modalità di riciclare il prodotto conferendolo presso spinta in folle del veicolo elettrico, pagina un centro di riciclaggio locale al termine 53. del suo utilizzo. Leggere il manuale d'uso. Questo simbolo indica la posizione di "Guida" della leva di accoppiamento. In questa posizione, il motore è innestato e i freni del motore sono operativi. È possibile guidare il Non guidare mai su superfici irregolari quando veicolo elettrico. il verticalizzatore è sollevato! • Tenere presente che, per la guida, entrambi i motori devono essere sempre innestati. Non sporgersi quando il verticalizzatore è sollevato! Il veicolo elettrico non può IN NESSUN CASO trasportare due persone! 1485701-L 23
Invacare® Dragon Vertic Non guidare in salita o in discesa su pendenze quando il verticalizzatore è sollevato! Non mettere nessuna parte del corpo sotto un verticalizzatore sollevato! 24 1485701-L
Componenti 3 Componenti 7 Leva di sblocco del cinturino/fermo per le ginocchia 3.1 Componenti principali della carrozzina 8 Comando 9 Cinturino/fermo per le ginocchia 10 Pedana 3.2 Comando La vostra carrozzina elettrica può essere dotata di diversi comandi. Per informazioni sul funzionamento e sul modo d’uso dei singoli comandi si prega di consultare i rispettivi manuali d’uso separati compresi nella fornitura. 1 Leva di rilascio per la regolazione del poggiatesta 2 Barra di spinta 3 Cintura toracica 4 Vite di regolazione della posizione del comando 5 Vite della parte laterale 6 Leva di disinnesto dei motori 1485701-L 25
Invacare® Dragon Vertic 4 Accessori Cinture con fibbia metallica, regolabili su un lato 4.1 Cinture di mantenimento della postura Una cintura di mantenimento della postura è un'opzione che può essere fissata al veicolo elettrico in fabbrica oppure può essere montata a posteriori dal vostro fornitore specializzato. Se il veicolo elettrico è dotato di una cintura di mantenimento della postura, il fornitore specializzato è tenuto a descrivere il montaggio e l'utilizzo. La cintura di mantenimento della postura è utilizzata per aiutare l'utilizzatore del veicolo elettrico a mantenere una posizione di seduta ottimale. L'uso corretto della cintura aiuta l'utilizzatore a rimanere seduto in sicurezza, in modo Le cinture possono essere regolate solo su un lato, di confortevole e ad essere ben posizionato nel veicolo conseguenza la fibbia potrebbe non essere posizionata al elettrico, specialmente per quegli utilizzatori che non hanno centro. un buon senso del bilanciamento durante la seduta. Cintura con fibbia in plastica, regolabile da entrambi i lati Noi consigliamo l'utilizzo della cintura di mantenimento della postura ogni qualvolta si utilizzi il veicolo elettrico. 4.1.1 Tipi di cinture di mantenimento della postura Il veicolo elettrico può essere dotato in fabbrica dei seguenti tipi di cinture di mantenimento della postura. Se il veicolo elettrico è dotato di una cintura diversa da quelle elencate di seguito, assicurarsi di aver ricevuto la documentazione del produttore relativa al montaggio e all'utilizzo corretti. La cintura può essere regolata su entrambi i lati. Ciò significa che la fibbia può essere posizionata centralmente. 26 1485701-L
Accessori Cintura con fibbia metallica, regolabile da entrambi i lati 4. La fibbia deve essere posizionata il più centralmente possibile. Nel fare ciò, estrarre i regolatori su entrambi i lati il più possibile. 5. Eseguire controlli settimanali della cintura per assicurarsi che sia sempre in buone condizioni di funzionamento, che non presenti danni o segni di usura e che sia fissata La cintura può essere regolata su entrambi i lati. Ciò significa correttamente al veicolo elettrico. Se la cintura è fissata che la fibbia può essere posizionata centralmente. solo tramite un bullone, assicurarsi che questo non sia allentato o mancante. È possibile trovare maggiori 4.1.2 Regolazione corretta della cintura di mantenimento informazioni riguardo la manutenzione della cintura della postura nel manuale per la manutenzione, disponibile presso Invacare. La cintura deve essere stretta a sufficienza per assicurarsi di essere seduti in modo confortevole e che il corpo si trovi nella corretta posizione di seduta. 1. Assicurarsi di essere seduti correttamente, il che significa che si deve essere seduti proprio sul fondo del sedile e che la pelvi si trovi in posizione eretta e il più simmetrica possibile, non nella parte anteriore, su un lato o su un angolo del sedile. 2. Posizionare la cintura di mantenimento della postura in modo da sentire facilmente le ossa del bacino sulla cintura. 3. Regolare la lunghezza della cintura tramite uno degli ausili per la regolazione sopra descritti. La cintura deve essere regolata in modo tale che si possa inserire una mano a piatto tra la cintura e il corpo. 1485701-L 27
Invacare® Dragon Vertic 5 Messa in servizio ATTENZIONE! Pericolo di morte, lesioni gravi o danni 5.1 Informazioni generali di configurazione Una viteria di fissaggio allentata o la sua assenza potrebbero causare instabilità e provocare morte, ATTENZIONE! gravi lesioni personali o danni al prodotto. Pericolo di morte, lesioni gravi o danni – Dopo TUTTE le operazioni di regolazione, L'utilizzo continuo del veicolo elettrico non riparazione o manutenzione e prima dell'utilizzo, regolato conformemente alle specifiche corrette assicurarsi che tutta la viteria di fissaggio sia può comprometterne il funzionamento, il che può presente e serrata a fondo. provocare morte, lesioni gravi o danni. – La messa a punto delle prestazioni deve essere ATTENZIONE! eseguita solo da professionisti qualificati nel Pericolo di lesioni o danni campo dell'assistenza sanitaria o da persone La configurazione errata di questo veicolo elettrico perfettamente competenti in questo ambito e eseguita da utilizzatori/operatori sanitari o tecnici che conoscano le capacità del guidatore. non qualificati può provocare lesioni o danni. – Dopo la configurazione / regolazione del – NON tentare di configurare da soli questo veicolo elettrico, accertarsi che quest'ultimo veicolo elettrico. La configurazione iniziale di sia effettivamente conforme alle specifiche questo veicolo elettrico DEVE essere eseguita inserite durante la procedura di configurazione. da un tecnico qualificato. Se il funzionamento del veicolo elettrico – La regolazione da parte dell'utilizzatore è non è conforme alle specifiche, spegnere consigliata solo dopo aver ricevuto adeguate IMMEDIATAMENTE il veicolo elettrico e istruzioni da parte di un operatore sanitario reinserire le specifiche di configurazione. Se qualificato. il funzionamento del veicolo elettrico non – NON tentare di eseguire il lavoro, se non si è ancora conforme alle specifiche corrette, dispone degli utensili elencati. contattare Invacare. 28 1485701-L
Messa in servizio AVVERTENZA! Opzioni di regolazione elettrica Rischio di danni al veicolo elettrico e pericolo Per ulteriori informazioni sull'utilizzo delle opzioni di incidenti di regolazione elettrica, fare riferimento al Manuale È possibile che si verifichino delle collisioni tra d'uso del comando. i componenti del veicolo elettrico a causa delle varie combinazioni di opzioni di regolazione e delle impostazioni di ciascun componente 5.2 Regolazione della profondità del sedile – Il veicolo elettrico è dotato di un sistema di seduta singolo a regolazione multipla, Per configurare in modo ottimale la carrozzina elettrica in comprendente portapedana, braccioli, base alle esigenze dell'utilizzatore, si consiglia di far regolare poggiatesta o altre opzioni regolabili. Queste personalmente la profondità del sedile da un fornitore opzioni di regolazione sono descritte nei capitoli Invacare. seguenti. Le opzioni vengono utilizzate per Sotto il sedile si trovano delle guide forate per regolare adattare il sedile alle esigenze e alle condizioni la profondità del sedile. Queste consentono di ottenere fisiche dell'utilizzatore. Quando si adatta il le seguenti profondità del sedile: 38, 40, 42, 44 e 46 sistema di seduta e le funzioni del sedile cm. Questi valori sono incisi sulle guide forate inferiori all'utilizzatore, assicurarsi che i componenti del come indicazione per il posizionamento. Al momento della veicolo elettrico non entrino in contatto tra consegna, la carrozzina elettrica è regolata a una profondità loro. massima del sedile di 46 cm. La messa a punto iniziale dovrebbe sempre essere AVVERTENZA! eseguita da un operatore sanitario qualificato. La Pericolo di lesioni regolazione da parte dell'utilizzatore è consigliata – Quando si eseguono interventi sotto il gruppo solo dopo aver ricevuto adeguate istruzioni da parte sedile sollevato, questo deve essere fissato di un operatore sanitario qualificato. per impedirne l'abbassamento. La carrozzina elettrica deve essere spenta. Si noti che alcune sezioni contenute nel presente manuale d'uso potrebbero non riguardare il proprio prodotto, in quanto il presente manuale si applica a tutti i moduli esistenti (alla data di stampa). 1485701-L 29
Invacare® Dragon Vertic Rischio di danni al prodotto Se la profondità del sedile non è regolata correttamente, vi è il rischio di rottura del verticalizzatore. – Le guide forate inferiori e superiori del parallelogramma devono essere regolate allo stesso modo. In caso contrario, la geometria modificata determina la rottura del verticalizzatore durante l'utilizzo. Cosa si deve prendere in considerazione durante la regolazione della profondità del sedile? Se la regolazione della profondità del sedile è troppo corta, le forze che agiscono sul corpo mentre ci si alza in piedi sono eccessive. Se la regolazione della profondità del sedile è troppo lunga, l'utilizzatore può cadere mentre è in piedi. • Chiave a brugola da 4 mm • Chiave a brugola da 6 mm • Chiave fissa da 13 mm L'immagine sopra mostra la posizione delle viti di guida della piastra del sedile (1) e delle viti delle guide forate (2). 30 1485701-L
Messa in servizio 5.3 Regolazione della lunghezza della gamba inferiore del portapedana L'intervallo di regolazione della lunghezza dei polpacci dipende dall'altezza del sedile. A seconda del modello, la lunghezza dei polpacci ha due intervalli di regolazione possibili (misurati compreso il cuscino imbottito del sedile): • Da 36 a 45 cm • Da 41 a 50 cm Cosa si deve prendere in considerazione durante la regolazione della lunghezza della gamba inferiore? Durante la regolazione della lunghezza della gamba inferiore, assicurarsi che i portapedana siano regolari singolarmente in modo da adattarsi correttamente alla lunghezza delle gambe dell'utilizzatore. Le cosce devono essere poggiate sul cuscino imbottito del 1. Allentare la vite di guida della piastra del sedile (1). sedile. 2. Allentare e rimuovere le viti delle guide forate (2). 3. Regolare le guide forate alla profondità del sedile desiderata. • Chiave a brugola da 5 mm 4. Inserire nuovamente le viti e serrarle. 1485701-L 31
Puoi anche leggere