INFORMA - Consorzio Italiano Biogas
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
LA RIVISTA DEL CIB - CONSORZIO ITALIANO BIOGAS E GASSIFICAZIONE N°22 - 2017 BIOGAS INFORMA BIOGAS E BIOMETANO NELLA SEN BIOGAS AND BIOMETHANE IN THE NATIONAL ENERGY STRATEGY POSTE ITALIANE s.p.a. - SPEDIZIONE IN ABBONAMENTO POSTALE -70% - LO/MI DIGESTATO IN ALI GOCCIOLANTI: FINALMENTE REALTÀ DIGESTATE THROUGH DRIP LINES: FINALLY READY BIOGASDONERIGHT® TOUR 2017 ECOMONDO 2017: GLI APPUNTAMENTI DEL CIB ECOMONDO 2017: CIB events LE STRADE DEL BIOGAS NEI MERCATI NORDAMERICANI BIOGAS DEVELOPMENT IN Foto di copertina: Impianto biogas della Soc. Agr. A.R.T.E. NORTH AMERICA Biogas plant of the A.R.T.E. farm
UN PROGETTO BACK TO EARTH The agricultural revolution to stop climate change. Roma, 14 - 15 febbraio 2018 Nazionale Spazio Eventi c/o Rome Life Hotel #rivoluzioneagricola biogasitaly.com
04 38 Biogas e Biometano DAL BIOGAS AL BIOMETANO con nella SEN la cenere di legna Biogas and biomethane 28 FROM BIOGAS TO in the NATIONAL ENERGY BIOMETHANE through wood ash STRATEGY L’AGRICOLTURA CONSERVATIVA in Italia CONSERVATIVE AGRICULTURE in Italy 10 48 Il biometano alla BIO WORLD CONGRESS Indice ECOMONDO 2017: GLI APPUNTAMENTI DEL CIB Biomethane at the BIO WORLD CONGRESS Index ECOMONDO 2017: CIB EVENTS Pubblicazione trimestrale a cura del CIB-CONSORZIO ITALIANO BIOGAS E GASSIFICAZIONE Registrato presso il tribunale di Lodi N. 1858/2012 14 54 BIOGASDONERIGHT® Impresa e territorio: Tour 2017 IL CASO DI EPI VITERBO INFORMA 22 36 60 DIGESTATO IN ALI Manutenzione e Le strade del biogas nei GOCCIOLANTI: ammodernamento degli MERCATI NORDAMERICANI finalmente realtà Impianti FER Biogas development in DIGESTATE THROUGH - NORTH AMERICA DRIP LINES: I servizi Cib Service 2017 finally ready CIB - Consorzio Italiano Direttore Responsabile Redazione e autori Progetto Grafico e Biogas e Gassificazione Dott. Guido Bezzi Guido Bezzi, Concessionaria di Pubblicità biogasinforma@consorziobiogas.it Riccardo Gefter Wondrich, AGS - Agenzia di Grafica & Servizi Via Einstein Lorella Rossi, Tel. 02.33503430 Cascina Codazza Per informazioni Teresa Borgonovo, grafica@agsgrafica.com 26900 Lodi Tel: 03714662683 Fabrizio Sibilla, Stampa +39 0371 4662633 comunicazione@consorziobiogas.it Lorenzo Maggioni, Lalitotipo srl info@consorziobiogas.it Marco Pezzaglia, Via Enrico Fermi, 17 segreteria@consorziobiogas.it Elisa Codazzi, 20019 Settimo Milanese (MI) www.consorziobiogas.it Francesca Dall'Ozzo Tel. 02.33500830
2 BIOGAS INFORMA / N. 22 - 2017 Editoriale Piero Gattoni TOWARDS A NATIONAL Presidente CIB Piero Gattoni CARBON NEGATIVE RENEWABLE CIB’s president GAS PRODUCTION CHAIN Italian biogas is evolving positively, along two main directions. The first is agronomic. More and more biogas producers adopt conservative farming practices and experience the benefits of digestate to enrich the organic soil component. Born as a tool to exploit agricultural and livestock waste and by-products, biogas is becoming a means to reduce and even compensate agriculture GHG emissions. Last September, we discussed these issues in a round of meetings in seven Italian regions, with more than 400 producers, researchers and institutional representatives. It was a great success, which we intend to replicate in 2018. VERSO UNA FILIERA NAZIONALE The second path is linked to biomethane production, as part of the Italian energy transition. The draft of DI GAS RINNOVABILE CARBON the National Energy Strategy reveals that biomethane NEGATIVE potential is still poorly understood, and there is a need to bring the voice of agricultural biogas to the debates on the future of energy and transport. In particular, we Il biogas italiano sta evolvendo positivamente, lungo due direttrici are emphasizing that (advanced) biomethane is part principali. of the broad agriculture-food production chain, and La prima è agronomica. Sempre più produttori adottano pratiche its use is very flexible, integrable and complementary agricole conservative e sperimentano direttamente i benefici to the other RES. What is at stake is the enhancement dell’utilizzo del digestato sulla componente organica dei terreni. of the Italian gas grid and the possibility to contribute Da strumento per la valorizzazione di scarti e sottoprodotti dell’at- to the security of energy supply with the only bio-fuel tività agricola e zootecnica, il biogas “fatto bene” sta diventando produced entirely in Italy. ormai un mezzo per ridurre e addirittura compensare le emissioni These topics will be explored in Ecomondo-Key di gas serra del comparto agricolo. Nel mese di settembre abbia- Energy, the key fair for our industry. The participation mo approfondito queste tematiche in un ciclo di incontri in sette of CIB members to this edition of the fair is regioni italiane, con una presenza complessiva di più di 400 tra outstanding. The biogas industry and biogas farmers produttori associati al Consorzio, ricercatori e rappresentanti delle are ready to seize the opportunities of a national istituzioni. È stato un grande successo, che intendiamo replicare carbon negative renewable gas supply chain. nel corso del 2018. La seconda direttrice è legata alla produzione di biometano, e si inserisce nel più ampio scenario della transizione energetica in atto in Italia. Il testo della Strategia Energetica Nazionale eviden- zia quanto le potenzialità del biometano siano ancora poco com- prese, e vi sia bisogno di portare la voce del biogas agricolo nei diversi tavoli dove si discute il futuro dell’energia e dei trasporti. In particolare, stiamo insistendo molto sul fatto che la produzione di Piero Gattoni biometano (avanzato) si inserisce nell’ambito della filiera agricola- alimentare in senso ampio e con possibili efficienze di costo, e il (Presidente CIB suo utilizzo è molto flessibile, integrabile e complementare con Consorzio Italiano Biogas e Gassificazione) le altre FER. La posta in gioco riguarda la valorizzazione dell’inte- (President CIB ra rete gas italiana e la capacità di contribuire alla sicurezza degli approvvigionamenti con l’unico biocarburante producibile inte- Italian Biogas Consortium and Gasification) ramente in Italia. Questi filoni di attività saranno oggetto di approfondimenti con- vegnistici a Ecomondo-Key Energy, l’appuntamento fieristico chiave per il nostro settore. La partecipazione di aziende socie del Consorzio non è mai stata così numerosa come quest’anno, a ri- prova del dinamismo di un comparto pronto a cogliere le oppor- tunità di una filiera nazionale di gas rinnovabile carbon negative.
4 BIOGAS INFORMA / N. 22 - 2017 BIOGAS E BIOMETANO NELLA SEN Di Lorella Rossi e Marco Pezzaglia Le considerazioni del CIB sulla bozza della Strategia Energetica Nazionale CIB remarks on the National Energy Strategy draft L a primavera scorsa il Innanzi tutto, è opportuno richia- Governo italiano ha atti- mare che: vato un percorso per la • la SEN presenta diversi scena- definizione di una nuo- ri: da quello base relativo al va Strategia Energetica raggiungimento degli obietti- Nazionale (SEN), un passaggio vi fissati al 2020, a una serie di fondamentale per lo sviluppo evoluzioni basate sul raggiun- sostenibile del sistema paese. Il gimento o superamento degli Consorzio Italiano Biogas ha par- obiettivi al 2030 secondo di- tecipato attivamente al processo versi gradi di sviluppo dell’ef- di consultazione avviato dai mi- ficienza energetica. In tutti gli nisteri dello Sviluppo Economico scenari, il ruolo del gas va via e dell’Ambiente, ritenendo che via riducendosi per motivi ri- la definizione della SEN debba conducibili a: (a) l’incremento essere inquadrata in un contesto della penetrazione dell’ener- ampio che armonizzi le potenzia- gia elettrica negli usi finali; (b) lità di sviluppo della nostra eco- lo sviluppo della produzione nomia con gli obiettivi di caratte- di energia elettrica da fonti re ambientale assunti in sede di rinnovabili con minore uso del COP21. gas naturale a scopi termoe- In tale ottica, il CIB ha valutato che lettrici; (c) la riduzione gene- nel testo della SEN numerosi passag- ralizzata dei consumi dovuta gi meritano di essere approfonditi, all’efficientamento energetico. poiché il documento in consultazio- • La SEN asserisce che lo scena- ne non pare aver sufficientemente rio di penetrazione della pro- contemplato alcuni aspetti propri dei duzione elettrica rinnovabile settori biogas e biometano. al 50% al 2030 è stato ana-
BIOGAS INFORMA / N. 22 - 2017 5 lizzato da Terna e giudicato pienamente raggiungibile in BIOGAS AND condizioni di sicurezza a patto BIOMETHANE IN THE di avere adeguati investimen- NATIONAL ENERGY STRATEGY ti sulla rete, nuove risorse di flessibilità (inclusi stoccaggi e Last Spring the Italian government disclosed the draft pompaggi in asta) e ulteriore of a new National Energy Strategy (SEN in the Italian capacità generativa flessibile. acronym), a crucial step for the sustainable development La parola d’ordine sarebbe of the country. The Italian Biogas Consortium (CIB) dunque promuovere gli stru- has actively participated in the consultation process menti di integrazione per evi- initiated by the Ministry of Economic Development and tare problemi di adeguatezza the Ministry of the Environment, provided that the SEN e sicurezza del sistema. should be framed in a broad context that encompasses • La SEN riprende in più punti the environmental objectives assumed in COP21. la questione delle bioener- In this respect, the CIB has assessed that several gie, considerandole altamente concepts in the SEN deserve further analysis and should emissive e costose se confron- consider the specific features of biogas and biomethane tate con le altre forme di pro- sector. First, it is worth recalling a few basic elements of duzione di elettricità da fonti the SEN draft: rinnovabili. • Different scenarios are presented, starting from • Emerge, come elemento fon- 2020 targets and elaborating a series of cases based damentale di scenario, la re- on achieving or overcoming 2030 targets through visione del meccanismo ETS various levels of energy efficiency. In all scenarios (Emission Trading System), the role of gas is gradually diminishing because of: che deve essere in grado di (a) the increasing of electricity in end uses; (b) the dare il corretto segnale di increase of electricity generation from renewable phasing out delle fonti fossili sources which results in a reduction in the use of con una corretta valorizzazio- natural gas for thermoelectric generation; (c) the ne della produzione da fonti general reduction of energy consumption due to rinnovabili. increased energy efficiency.
6 BIOGAS INFORMA / N. 22 - 2017 LE CARATTERISTICHE DI BIO- GAS E BIOMETANO: COSTI DI PRODUZIONE COMPETITIVI Prima di entrare nello specifi- co, il CIB ha voluto portare all’at- tenzione del Governo il fatto che il biogas esprime un potenziale produttivo di gas rinnovabile al 2030 di 10 miliardi di Nm 3 di biometano, di cui 8 miliardi da matrici agricole e 2 miliardi da rifiuti organici selezionati, fonti non biogeniche e gassificazione. Il potenziale agricolo è ottenibi- le dalla destinazione energetica di non più di 400.000 ettari di SAU a colture di primo raccolto (3% SAU nazionale), dalla valo- rizzazione di effluenti zootecnici, sottoprodotti agro-industriali e secondi raccolti o colture di in- tegrazione. È importante rilevare che, al contrario di altri settori, lo sviluppo del settore biogas/bio- metano è prevalentemente sup- portato dall’industria nazionale, generando posti di lavoro stabili nel nostro Paese. Alla luce di ciò, l’elemento più importante che è stato posto in esordio alle riflessioni effet- tuate è quello relativo al tema dell’incomprimibilità dei costi • The SEN indicates that 50% of electricity from delle bioenergie, tra cui il bio- renewable sources by 2030 is a feasible and gas/biometano. Poiché le bioe- achievable scenario according with Terna, nergie sono molto variegate, il provided adequate investment on the grid, new CIB ha voluto sottolineare come flexible storage and pumping systems, additional le valutazioni dovrebbero tener flexible electric generation capacity. It is therefore conto delle singole specificità mandatory to promote integration tools to ensure di ciascuna, per non trarre con- system adequacy and security. clusioni non del tutto adeguate • The SEN considers bio-energies as highly nell’ottica del perseguimento costly and pollutant when compared with other degli obiettivi di scenario richia- renewable sources. mati nella SEN. • It is important to review the Emission Trading In particolare, la produzione System, which must be able to phase out fossil di biogas attraverso la digestio- sources with a proper enhancement of renewable ne anaerobica è una modalità energy sources. di gestione dell’energia che va ben oltre il semplice concetto di bioenergia. La produzione di BIOGAS AND BIOMETHANE CHARACTERISTICS: biogas/biometano è infatti un PRODUCTION COST-COMPETITIVENESS anello della complessa catena che, partendo dell’uso del suo- Before presenting its arguments, the Italian Biogas lo, coinvolge numerose compo- Consortium wanted to let the Government know nenti della produzione di beni that biogas can produce up to 10 billion Nm3 of agricoli e alimentari. Al contrario biomethane by 2030: 8 billion from agriculture and 2 di quanto si asserisce nella SEN, billion from organic waste, non-biogenic sources and differentemente dalle semplici gasification. This agricultural potential is obtainable bioenergie la produzione di bio- by turning into energy less than 400.000 ha with first gas/biometano attraverso nuovi cropping (3% national agricultural surface), livestock modelli di gestione (Biogasfatto- effluents, agro-industrial by-products and second- bene®) è suscettibile di rilevanti crop harvesting or integration crops. It should be efficientamenti in termini di costi noted that, unlike other sectors, the evolution of the di produzione. biogas and biomethane sector is mainly supported
BIOGAS INFORMA / N. 22 - 2017 7 FLESSIBILITÀ DI PRODUZIONE E by the italian industry with positive effects in terms of UTILIZZO job creation. That being said, the first important element that the Altro elemento fondamenta- CIB has emphasized is related to the alleged non- le è quello relativo alle caratte- reducible costs of bio-energies, including biogas/ ristiche di flessibilità del vettore biomethane. Since bio-energies are very varied, biogas/biometano che, una volta their specific characteristics should be assessed prodotto, può essere utilizzato thoroughly, in line with the main aims of the SEN. in diversi modi: produzione di Biogas production through anaerobic digestion goes elettricità “in sito” (dove il bio- indeed beyond the simple concept of bioenergy. gas è prodotto), utilizzo diretto Biogas/biomethane production is a link of a more di biometano in sito e fuori sito complex chain that starts with land use management attraverso l’immissione in rete (usi and involves many components of the production industriali, usi civili e produzio- of agricultural goods. Contrary to what is stated in ne di elettricità secondo diverse the SEN, biogas/biomethane production through tecnologie e taglie), uso del bio- new management models (Biogasdoneright®) could metano nei trasporti in qualità di reduce significantly its production costs, unlike biocarburante avanzato. In parti- simple bio-energies. colare, l’utilizzo di gas rinnovabi- le in generazione termoelettrica rappresenta una forma di produ- PRODUCTION AND USE FLEXIBILITY zione programmabile, in grado di aumentare adeguatezza e sicu- Another fundamental characteristic of biogas/ rezza del sistema. L’apertura del biomethane is that it can be flexibly used in several mercato del dispacciamento alla ways: on-site electricity production (that is where generazione distribuita è molto biogas is produced), direct biomethane use on-site importante proprio per le caratte- and off-site through the grid (industrial uses, civil ristiche di programmabilità della uses, electricity generation according to different produzione connesse al concetto technologies and sizes), use of biomethane in della biogasrefinery. transport as advanced biofuel. FOCUS REGIONE PIEMONTE PSR MISURA 4.1.3 AL VIA IL SECONDO BANDO PER FINANZIARE la riduzione di emissioni gas serra e ammoniaca con la copertura delle strutture di stoccaggio di effluenti zootecnici e digestati per INFO e PREVENTIVI senza impegno 0372 93187 info@corradighisolfi.it Via Don Mario Bozzuffi, 19 Tel. +39 0372. 93187 info@corradighisolfi.it Corte dè Frati (Cremona) Fax +39 0372. 930045 www.corradighisolfi.it
8 BIOGAS INFORMA / N. 22 - 2017 Si dimostra che l’adozione del mo- The use of renewable gas in thermoelectric generation dello del Biogasfattobene® con- is a form of programmable production that can increase sentirebbe il raggiungimento di system adequacy and security. The opening of the ancillary valori della produzione di energia services towards distributed generation is very important elettrica programmabile competiti- precisely because of the programmability of production vi rispetto alla produzione da fonti associated with the concept of biogasrefinery. It is rinnovabili non programmabili inte- demonstrated that the adoption of the Biogasdoneright® grate nel sistema. model would enable to achieve programmable electricity production that is cost competitive by comparison with other non-programmable renewable sources integrated INTEGRAZIONE CON LE ALTRE into the system. RINNOVABILI In terzo luogo, l’utilizzo del gas INTEGRATION WITH OTHER RENEWABLE SOURCES rinnovabile consentirebbe lo svilup- po delle fonti rinnovabili attraverso Moreover, the use of renewable gas would boost the tecnologie prontamente utilizzabili. development of other renewable sources through readily Nel caso della generazione termo- available technologies. In the case of thermoelectric elettrica, esso attenuerebbe inoltre generation, it would also mitigate the shift from traditional il fenomeno dello spiazzamento technologies (especially in CCGT technology), enabling delle tecnologie tradizionali (spe- it to maintain in-use flexible power plants. This would cialmente nella tecnologia CCGT), promote an adequate and secure system based on the use consentendo di mantenere in eser- of programmable renewable sources that support further cizio centrali di produzione flessibili developments of non-programmable renewable sources. per lo sviluppo del sistema. Si pro- muoverebbe così un assetto di ade- guatezza e sicurezza basato sull’uso LESS GHG EMISSIONS di fonti rinnovabili programmabili a sostegno di ulteriori sviluppi della As for CO2 reduction targets, it turns out that even the produzione da fonti rinnovabili non specific cost of the avoided emission (euro/ton CO2 programmabili. avoided) through biogas/biomethane use is absolutely MINORI EMISSIONI DI GAS SERRA Quanto ad una riflessione più ampia in materia di raggiungimen- to degli obiettivi di riduzione delle emissioni di CO2, si dimostra che il costo specifico dell’emissione evita- ta (euro/ton CO2 evitata) attraverso l’uso di biogas/biometano è asso- lutamente competitivo rispetto alle altre forme di produzione non pro- grammabili integrate nel sistema. SICUREZZA DEGLI APPROVVIGIO- NAMENTI Nell’ambito della SEN viene in- fine più volte ripreso il tema della sicurezza degli approvvigionamenti di gas connessi a problematiche di carattere strutturale e natura geo- politica. L’incremento di produzione interna di biometano darebbe anche in questo caso un contributo positivo alla sicurezza degli approvvigiona- menti, contribuendo in maniera de- terminante alla decarbonizzazione del sistema. In sintesi, date le caratteristiche di energia rinnovabile programma-
BIOGAS INFORMA / N. 22 - 2017 9 bile, flessibile e a costi comprimi- competitive with the other forms of non-programmable bili, consideriamo raggiungibile un production integrated into the system. livello di produzione al 2030 pari a 10 miliardi di Nm3 di biometano, a condizione che: SUPPLY SECURITY • si prevedano, in maniera spe- cifica per biogas/biometano, Finally, the SEN frequently raises structural and geo-political strumenti di sostegno e regole issues related with the security of gas supply. Even in this per l’attuazione del percorso di aspect, the increase in biomethane production would make riduzione dei costi, in particolare a positive contribution to security of supply, contributing in ambito agricolo; decisively to decarbonise the system. • si preveda l’uso del biogas/bio- metano sia in ambito decentrato In summary, given the programmability, flexibility and cost- (in sito), sia per immissione in rete effectiveness of biomethane, we consider a 2030 production per usi diversi (nei trasporti come of 10 billion Nm3 of biomethane as reachable, provided that: biocarburante avanzato; per ge- • specific biogas/biomethane support tools and provisions nerazione elettrica programmabi- to implement cost reductions are envisaged, particularly le e distribuita e/o in cicli combi- in the agricultural sector; nati in usi industriali e civili); • the use of biogas/biomethane is called for in both • si preveda un ruolo crescente della decentralized (on-site) and in-grid different uses (in rete gas nel processo di decarbo- transport as advanced biofuel, for programmable and nizzazione, sia in termini regolatori distributed electric generation and/or combined cycles in sia di investimenti infrastrutturali. industrial and civil uses); Si ritiene che queste proposte si- • the decarbonisation path considers an increasing ano in linea con l’obiettivo generale role for the gas grid, both in terms of regulation and della SEN di decarbonizzare il sistema infrastructure investments. energetico garantendo la competiti- We believe that these proposals are in line with the overall vità dei costi energetici, accrescendo objective of the SEN to decarbonize the energy system by la sicurezza degli approvvigionamenti ensuring the competitiveness of energy costs, increasing e valorizzando la rete gas come infra- security of supply and enhancing the gas grid as a national struttura strategica del Paese. strategic infrastructure. Tutto è possibile! sistema di PreMix® alimentazione alimenta al digestore 4-in-1 cofermenti trattati e miscelati in una sospensione organica omogenea. Scopri tutti i vantaggi del nuovo PreMix Per saperne di più 0373 97 06 99 ENGINEERED TO WORK vogelsang-srl.it
10 BIOGAS INFORMA / N. 22 - 2017 IL BIOMETANO AL BIO WORLD CONGRESS Di Fabrizio Sibilla Il Biogasfattobene ® raccoglie interesse alla conferenza mondiale di biotecnologia a Montreal The Italian Biogasdoneright ® gathers interest at the World Biotechnology conference in Montreal Sessione plenaria della Bio World Congress 2017 a Montreal (Fonte: www.bio.org) Plenary session of Bio World Congress 2017 in Montreal (Source: www.bio.org) I l Biogasfattobene® è stato al La sessione ha visto una pri- centro di una sessione dedica- ma introduzione del Prof. Dale ta al biometano come biocar- sui temi dello sviluppo sosteni- burante avanzato nell’ambito bile e del ruolo fondamentale della Bio World Conference, la che la bioenergia può giocare in più prestigiosa conferenza mon- uno scenario futuro dove le fon- diale sulle biotecnologie, tenuta ti fossili saranno grandemente a Montreal 23 al 26 luglio 2017. ridotte, se non addirittura elimi- Ciò è stato possibile grazie all’im- nate. pegno del Prof. Bruce Dale della Successivamente si sono al- Michigan State University, storico ternati sul palco diversi relatori collaboratore del Consorzio Italia- in rappresentanza del settore pri- no Biogas. vato.
BIOGAS INFORMA / N. 22 - 2017 11 Rebecca Boudreaux, della ca- liforniana Oberon Fuels, ha spie- BIOMETHANE AT THE gato come il dimetiletere (DME) BIO WORLD CONGRESS prodotto a partire da biogas o biometano può essere utilizzato nei normali motori diesel, sfrut- The Biogasdoneright® has been presented in a session tando serbatoi e tecnologie de- dedicated to biomethane as advanced biofuel in rivati dal Gas Propano Liquefatto the largest, most renowned global biotechnology (GPL) e senza produrre polveri conference, the Bio World Conference in Montreal, sottili. last 23-26 July. This has been possible thanks to the Harrison Clay, responsabile engagement of Prof. Bruce Dale of Michigan State del settore biogas e biometano University, a long-term partner of the Italian Biogas per la British Petroleum USA ha Consortium. The session has seen an introduction of mostrato come il biometano sia Prof. Dale about the sustainable development and the la colonna portante del program- fundamental role that bioenergy can play in a future ma BP sui biocarburanti avanzati, scenario where fossils are greatly reduced or eventually soprattutto perché rispetto ad al- eliminated. Afterwards, several representatives of the tri biocarburanti è già disponibile private sector took part to the panel. commercialmente ed il più sem- Ms. Rebecca Boudreaux of Oberon Fuels, a California plice da produrre. company dedicated to the upscale of Dimethylether Johannes Escudero, diretto- (DME), explained why DME is a good substitute for diesel re della Coalition for Renewable fuels since it can use infrastructure available for Liquid Gas Alliance, ha parlato dei piani Propane Gas (LPG) and it does not produce particulate per aumentare la diffusione del matter in combustion. biometano nel mercato statuni- Harrison Clay, biogas and biomethane project manager tense e di come si sta lavorando for British Petroleum (BP) showed how biomethane per superare le difficoltà norma- is a pillar of BP strategy on advanced biofuel, since tive e burocratiche alla sua diffu- biomethane is already commercially available and it is the sione. easier to produce compared to others.
12 BIOGAS INFORMA / N. 20 - 2017 Brian Foody, della Iogen Cor- Johannes Escudero, director of the Coalition for poration, ha mostrato come la Renewable Gas Alliance spoke about the plans to upscale sua azienda utilizzi il biogas ed biomethane production and usage in the US market and il biometano per la generazio- the progresses in place to overcome regulatory hurdles. ne di idrogeno rinnovabile che Brian Foody, of Iogen Corporation, showed how his viene poi utilizzato in impianti company utilizes biogas and biomethae to produce di raffinazione convenzionali renewable hydrogen that it is later used to increase the per produrre benzine e diesel heating value of diesel and gasoline in conventional con potere calorifico innalzato crude oil refineries. dall’idrogeno rinnovabile. Nel These fuels can then be declared as “partially biobased” mercato statunitense questi according to US laws and are a good example of carburanti possono essere di- cooperation among fossil and renewable energy chiarati in parte rinnovabili, un companies. esempio di alleanza tra il mondo Dr. Joachim Pheiffer of Biopract GmbH, a German fossile ed il mondo rinnovabile. company specialized in enzymes degrading biomasses, Il Dott. Joachim Pheiffer del- showed how their latest formulation can help in reducing la Biopract GmbH, società tede- the daily load of maize silage in a 1 MWel biogas plant sca specializzata in enzimi per la up to a saving of 5-6 Ton maize silage per day. Finally, Dr. degradazione delle biomasse, Sibilla showed how the Italian Biogasdoneright® is today ha illustrato come la loro ultima the most advanced model for agricultural biogas and formulazione sia stata testata how Italy has a potential production of 8 billion Nm3/year con successo in maniera indi- of agricultural biomethane by 2030. pendente in impianti alimenta- At the end of the session an intriguing debate was ti prevalentemente a silomais, lifted, with the participation of members of large fossil permettendo una riduzione di companies such as Exxon and Texaco. There was insilato in ingresso pari a 5-6 consensus in regarding that biomethane as the only ton/giorno per un impianto da biofuel with a bright future, since it has better economic 1 MWel. and environmental performance and yield per hectare Infine il Dott. Fabrizio Sibil- production over conventional or advanced biofuels la ha mostrato come il Bioga- (ethanol from 1st or 2nd generation and biodiesel). It has sfattobene ® italiano rappresenti been also pointed out that despite hundreds of million oggi l’eccellenza mondiale nel dollars poured in research form public or private bodies mondo del biogas agricolo e over the last decade in US on 2nd generation ethanol, come l’Italia abbia l’opportunità at the current moment more than 95% of the advanced di produrre al 2030 fino a 8 mi- biofuel sold on the US market was biomethane. liardi di Nm 3 /anno di biometano agricolo. A fine sessione si è aperto un interessante dibattito alla pre- senza anche di rappresentanti delle maggiori compagnie ame- Johannes Escudero, direttore della ricane del fossile quali Exxon e Coalition for Renawable Natural Gas Texaco. Tutti i partecipanti han- Johannes Escudero, director of the no convenuto nel considerare il Coalition for Renewable Natural Gas biometano come l’unico biocar- burante che possa davvero ave- re un futuro dato che, rispetto al biodiesel e al bioetanolo di prima o seconda generazione, esso fornisce performance eco- nomiche, ambientali e di resa per ettaro migliori. Importante è stata anche l’osservazione che, nonostante le ingenti risorse economiche spese nell’ultimo decennio negli Stati Uniti come capitale pubblico e privato per l’etanolo di seconda generazio- ne, ad oggi oltre il 95% del bio- carburante avanzato effettiva- mente prodotto e venduto negli Stati Uniti sia rappresentato da biometano.
NEWS DALLE AZIENDE BIOGAS INFORMA / N. 22 - 2017 13 Informazioni dalle Aziende SEBIGAS sviluppa il suo primo impianto FORSU a biogas per MASERATI ENERGIA Srl Secondo l’ultimo rapporto del Consorzio Italiano Compostatori (CIC) la raccolta della Frazione Orga- raccoglie circa 42.000 tonnellate di rifiuti ogni anno. nica del Rifiuto Solido Urbano (FORSU) in Italia ha L’impianto Sebigas avrà una capacità di trattamento raggiunto il 45.2% nel 2015, 9.5% in più rispetto al fino a 55.000 ton/anno di materiale organico pro- 2014. Nello stesso anno in Italia sono state raccolte ducendo 650 Sm3/h di biometano (5.395.000 Sm3/ 5.721.000 tonnellate di rifiuti, contando circa 252 im- anno). Il biometano prodotto verrà poi compresso a pianti di compostaggio. 75 bar e immesso nella rete di trasporto SNAM. Se- Sebigas si è inserita in questo contesto in forte evolu- bigas integra tutti i suoi impianti FORSU con una fase zione con il suo primo impianto FORSU per Maserati di Dewatering, tecnologia specifica che separa la fra- Energia Srl, specificatamente progettato per la valoriz- zione solida da quella liquida in uscita dalla digestio- zazione energetica dei rifiuti raccolti nel sito di Sarma- ne anaerobica. La frazione solida viene unita al verde to, nella provincia di Piacenza. Specializzata nel compo- conferito ottenendo un compost di qualità per l’utiliz- staggio dei rifiuti di natura organica dal 1960, l’azienda zo in agricoltura. La frazione liquida subisce un pro- cesso biologico di depurazione per ottenere un refluo idoneo alle norme ambientali per lo scarico in corpo idrico superficiale. Questo impianto, in costruzione da ottobre 2017, rap- presenta un traguardo importante e inserisce Sebigas tra i partner industriali più titolati del settore aprendo le porte a nuovi clienti e nuovi mercati. Il 2017 si con- ferma in forte ascesa e posiziona il brand tra le aziende con maggiore crescita in termini di fatturato nella pro- gettazione e costruzione di impianti biogas su misura. 71 Impianti Biogas realizzati +98,2% Media annua di funzionamento alla massima potenza Progettazione e costruzione d’impianti biogas Consulenza biologica in laboratorio +70 MW di potenza elettrica installati +550.000 MWh annui Soluzioni innovative ed efficaci per la conversione delle biomasse in energia Via Santa Rita, 14 - 21057 Olgiate Olona (VA) Tel. +39 0331 1817 711 - sales@sebigas.com - www.sebigas.com
14 BIOGAS INFORMA / N. 22 - 2017 I VANTAGGI ECONOMICI E AMBIENTALI DEL BIOGASFATTOBENE ® Di Guido Bezzi Un tour organizzato dal CIB in sette regioni italiane per spiegare l’applicazione e la potenzialità del modello A tour organized by CIB in seven Italian regions to explain the application and the potential of the model L o scorso mese di set- Agli incontri, organizza- tembre è stato caratte- ti in Piemonte, Lombardia, rizzato dalle sette tap- Lazio, Puglia, Friuli-Venezia pe del Biogasdoneright Giulia, Veneto ed Emilia Ro- Tour in altrettante re- magna, hanno partecipato nel gioni italiane. La manifestazio- complesso più di 400 addetti ne, voluta dal Consorzio Italia- ai lavori, dei quali oltre 300 no Biogas, è stata l’occasione produttori di biogas, a riprova per incontrare gli attori della dell’interesse richiamato dai filiera e spiegare l’integrazione temi di discussione. virtuosa del biogas in agricol- Aumento dell’efficienza tura, grazie alle buone pratiche produttiva con i doppi raccol- del Biogasfattobene®. ti, incremento delle rotazioni
BIOGAS INFORMA / N. 22 - 2017 15 e inserimento delle colture di integrazione, incremento del- ECONOMICAL AND la sostanza organica nel suolo ENVIRONMENTAL BENEFITS OF ed utilizzo efficiente di acqua BIOGASDONERIGHT® e digestato sono gli elementi chiave di un sistema agricolo Last September the Italian Biogas Consortium organized innovativo e sostenibile in gra- the Biogasdoneright Tour, a seven-stage event in seven do di contrastare i cambiamen- Italian regions. The event was an opportunity to meet the ti climatici. Questi i processi biogas producers and explain the virtuous integration of virtuosi generati dall’impianto biogas into agriculture thanks to the good practices of biogas/biometano bene inte- Biogasdoneright®. grato nell’azienda agricola, The meetings were organized in Piemonte, Lombardia, così come testimoniato dalle Lazio, Puglia, Friuli-Venezia Giulia, Veneto and Emilia esperienze di Biogasfattobe- Romagna. More than 400 participants, among them more ne® presentate ad ogni appun- than 300 biogas producers, took part to the event showing tamento direttamente dai soci a deep interest in the topics discussed. CIB. Increased productivity with double crops, increased crop «Abbiamo percepito da rotation, increased organic matter in soil and efficient use of parte degli agricoltori – spiega water and digestate are the key elements of an innovative Christian Curlisi, direttore CIB and sustainable farming system that can counteract climate – la soddisfazione di aver otte- changes. These are the virtuous processes generated by nuto informazioni, suggerimenti the biogas/biomethane plant well integrated into the farm, concreti e immediatamente ap- as evidenced by the experiences of Biogasdoneright® plicabili in azienda. presented by CIB members at every appointment. Siamo orgogliosi – aggiunge "We have perceived," says Christian Curlisi, CIB Director, – di aver promosso un confronto "the satisfaction of the farmers getting information and aperto tra le diverse esperienze concrete suggestions immediately applicable in the dei nostri soci, partendo dalle farm. We are proud -he adds- to have promoted an open testimonianze di aziende che confrontation on the different experiences of our members, già mettono in campo tecnolo- starting from the proofs of companies that already apply gie e pratiche agronomiche in- innovative technologies and agronomic practices. novative. We have further confirmed that agriculture, thanks to TM Value from Water Soluzioni Waste-to-Energy per la tua industria: Impianti biogas Trattamento di sottoprodotti Nitrificazione - Denitrificazione Desolforazione Conversione di biogas in biometano Vieni a trovarci ad Ecomondo, Prenota il tuo appuntamento con i nostri specialisti E-mail info.it@fluencecorp.com Rimini dal 7 al 10 Novembre Tel. 049 870 4817 Fluence Italy SRL STAND 135, padiglione D5 Riviera Maestri del Lavoro 12 Padova Italia
16 BIOGAS INFORMA / N. 22 - 2017 Abbiamo avuto ulteriore con- Biogasdoneright®, becomes a circular economy model ferma che l’agricoltura, grazie al capable of sequestrating carbon by bringing it back to the Biogasfattobene®, diventa un mo- soil, thus allowing the primary sector to play a strategic role dello di economia circolare in gra- in contrasting climate change and generating a benefit for do di sequestrare carbonio ripor- the community." tandolo nel suolo, permettendo quindi al settore primario di avere un ruolo strategico nella lotta ai THE BIOGASDONERIGHT® MODEL cambiamenti climatici e generan- do un beneficio per tutta la collet- Agriculture is a strategic sector in contrasting tività». climate change. Optimizing the use of production factors and thanks to innovative farming techniques, agriculture can produce more food, feed and energy IL MODELLO BIOGASFATTOBENE® with a reduction of its overall environmental impact. Decarbonisation of agriculture, in particular, requires L’agricoltura è un settore stra- the implementation of a circular production system tegico nella lotta al cambiamento based mainly on three pillars: climatico perché ottimizzando l’uti- - increase and maintenance of organic matter in soil; lizzo dei fattori produttivi ed inno- - introduction of rotations that increase the efficiency vando le tecniche colturali, può pro- of land use; durre più cibo, foraggi ed energia - implementation of conservative agriculture riducendo il suo impatto ambienta- which optimize the consumption of production le complessivo. factors (fertilizers, plat protection treatments, etc.) La decarbonizzazione dell’a- and promote the recycling of nutrients and the gricoltura, in particolare, necessita continuous supply of organic matter (Fig. 1). dell’attuazione di un sistema pro- duttivo circolare basato principal- Biogasdoneright® model is based on the same mente su tre pilastri: three pillars. The digestate produced by the biogas • incremento e mantenimento plant should be used efficiently, being the key to della sostanza organica nel suo- start the virtuous process of circular production. lo; The digestate constantly returns organic matter • introduzione di rotazioni che to the soil, improves fertility, and recycles crop aumentino l’efficienza di utilizzo nutrients. The introduction of sequential crops del terreno; (two crops on the same soil in the same year) • attuazione di pratiche agrono- and/or the recover of marginal land allow to miche conservative che, da un produce additional biomasses, improving soil lato, ottimizzino il consumo dei use efficiency and combining food and energy fattori produttivi (fertilizzanti, production. Conservative farming systems promote trattamenti, ecc.) e, dall’altro, fa- the conservation of organic matter and soil carbon voriscano il riciclo dei nutrienti sequestration and improve the logistics in the e l’apporto continuo di sostanza sequential cropping management (Fig. 2). organica (Fig. 1). The Biogasdoneright® model, therefore, fosters Figura 1. I pilastri del Biogasfattobene® (Fonte G. Bezzi, 2017) Figure 1. Pillars of Biogasdoneright® (Source: G. Bezzi, 2017)
Sugli stessi tre pilastri si basa il modello Biogasfattobene®. L’a- zienda agricola con impianto bio- gas, infatti, dispone di digestato il cui utilizzo efficiente è la chiave per avviare il processo virtuoso di produzione circolare. Il digestato, è il mezzo con cui far ritornare co- stantemente la sostanza organica al terreno, migliorare la fertilità e riciclare i nutrienti per le colture. L’introduzione in rotazione delle colture sequenziali (due colture sullo stesso terreno nello stesso anno) e/o il recupero dei terreni marginali, permette di produrre biomasse addizionali miglioran- do l’efficienza d’uso del suolo e coniugando produzioni alimen- tari e produzioni energetiche. L’introduzione di sistemi di agri- coltura conservativa, infine, favo- risce la conservazione della so- Figura 2. Integrazione del biogas in azienda agricola. Lo schema del Biogasfattobene® (Fonte: Michigan State University) stanza organica e il sequestro del carbonio nel terreno e migliora la Figure 2. Biogas integration in farm. Biogasdoneright® scheme (Source: Michigan State University) logistica aziendale nella gestione delle doppie colture (Fig. 2).
18 BIOGAS INFORMA / N. 22 - 2017 Figura 3. Passaggio da sistema di coltura tradizionale a rotazione sequenziale (in alto) e analisi di un esempio reale (in basso) (Fonte: Elab. CIB da Michigan State University e Peters et al., 2016) Figure 3. Biogas integration in farm. Biogasdoneright® scheme (Source: Michigan State University) Transition from traditional system to sequencial cropping (on top) and analysis of real case (on bottom) (Source: Elab. CIB from Michigan State University and Peters et al., 2016) Il modello Biogasfattobene®, agronomic innovation and the evolution of quindi, è un sistema di innovazione the whole farm. There is no unique way to do agronomica e di sviluppo dell’a- Biogasdoneright®: the model must in fact be zienda agricola nel suo complesso. adapted from time to time to the needs of the farm, Per questo non esiste un modo uni- always starting from its three core pillars. co di fare Biogasfattobene®, ma il modello va adattato di volta in volta alle esigenze della realtà aziendale WHY SEQUENTIAL CROPS AND ADDITIONAL BIOMASSES? sempre partendo dai suoi pilastri fondamentali. Additional biomasses come from crops that the farm can additionally produce to optimize its production cycle and maintain quality food PERCHÉ COLTURE SEQUENZIA- productions. Second crops follow or precede LI E BIOMASSE ADDIZIONALI? the main food crops, or annual or multiannual forage crops to enhance marginal areas. In this Le biomasse addizionali de- way, the farm is able to fully integrate energy rivano da colture che l’azienda production with food production by increasing agricola può produrre in più ot- land use efficiency. Additional biomasses are timizzando il suo ciclo produttivo also the means to produce "additional carbon" e mantenendo le produzioni ali- reducing, compared to traditional way, the overall mentari di qualità. environmental impact of the system. Integrating Si tratta di colture di integra- crops into a sequential cropping system, allow zione e/o secondi raccolti, che a more structured agronomic approach, aimed seguono o precedono la coltura at the continuous coverage of soil and the principale alimentare, o di fo- maintenance of organic matter. At the same time, raggere annuali o poliennali con cultivation cycles must be well integrated in order cui valorizzare aree marginali. In to maintain and valorise quality food production questo modo l’azienda agricola (Fig. 3).
BIOGAS INFORMA / N. 22 - 2017 19 riesce ad integrare totalmente la produzione di energia con le pro- duzioni alimentari aumentando l’efficienza d’uso del suolo. Le biomasse addizionali, inoltre, sono il mezzo per produrre “carbo- nio addizionale” riducendo, rispetto ai sistemi tradizionali, l’impatto am- bientale complessivo del sistema. L’inserimento delle colture di integrazione in un sistema di ro- tazione sequenziale, infatti, per- mette di instaurare un approccio agronomico più strutturato, volto alla copertura continua del terre- no e al mantenimento della so- stanza organica. Allo stesso tempo, però, i cicli colturali devono essere ben integra- ti così da mantenere e valorizzare al meglio le produzioni alimentari di qualità (Fig. 3). In figura 3, in particolare, vie- ne riportata l’analisi di un caso reale di inserimento progressivo di doppie colture in azienda agri- cola. Negli ultimi tre anni, infatti, l’azienda ha investito fino a circa il 70% della superficie disponi- bile a rotazione sequenziale con un significativo aumento della propria potenzialità produttiva. Dalle stime effettuate è risultato un incremento medio di sostan- za secca prodotta pari a 10 t/ ha (carbonio addizionale) con la doppia coltura rispetto al siste- ma convenzionale, che equivale ad una produzione addizionale di circa 6.700 (Unità Foraggere) ovvero 3.700 m 3 di metano sullo stesso ettaro. Oltre a questo esempio, du- rante il Biogasdoneright® tour i soci CIB hanno portato diverse testimonianze di applicazione reale e di successo della rota- zione sequenziale, a riprova della fattibilità dell’approccio nelle diverse aree agricole ita- liane. In particolare, mentre negli areali padani la classica rotazio- ne sequenziale può essere rea- lizzata con l’avvicendamento fra cereale vernino e mais/sorgo/ soia, alcuni casi virtuosi al cen- tro-sud hanno portato esempi positivi di applicazione avvicen- dando cereali vernini, legumino- se da foraggio e da seme, sorgo e girasole grazie ad un’attenta gestione dei terreni e delle ri- sorse idriche.
20 BIOGAS INFORMA / N. 22 - 2017 DALLE LAVORAZIONI CONSERVA- In Figure 3 we report the analysis of a real case of TIVE ALLA PRECISION FARMING progressive insertion of double crops into a farm in the Po valley. Over the last three years, the farm has La gestione della rotazione se- cultivated with sequential cropping up to 70% of the quenziale richiede all’azienda agri- available rotating soils with a significant increase cola un miglioramento della logisti- in its production potential. An average increase ca e dell’organizzazione per poter in dry matter production was estimated in 10 t/ha gestire con tempestività l’alternanza (additional carbon) with double crops compared to continua delle colture sui terreni con- the conventional system, equivalent to an additional servandone al meglio struttura e fer- production of about 6,700 U.F. (Forage Unit) or tilità. Occorre, quindi, attuare sistemi 3,700 m 3 of methane on the same hectare. di lavorazione via via più efficienti e As in this example, during the Biogasdoneright® combinati che, con un’ottimizzazione tour several farmers brought their proofs of real dei costi, uniscano capacità di lavoro, and successful application of sequential rotation, mantenimento della struttura e ferti- demonstrating the feasibility of the approach in lità dei terreni e utilizzo efficiente del various Italian agricultural areas. In the Po valley, digestato. Anche in questo caso un classical sequential rotation includes winter cereals percorso di innovazione innescato and corn/sorghum/soybean. By contrast, in the dal Biogasfattobene®, che porta alla center-south of Italy, virtuous examples of crop transizione da un sistema di coltura rotation shown in the BDR tour includs winter tradizionale verso sistemi di agricol- cereals, forage leguminous and/or seed leguminous, tura conservativa e di precisione tec- sorghum and sunflower, thanks to a careful nologicamente avanzati. management of the land and water resources. Lavorazioni del terreno ridotte e combinate con la distribuzione del digestato, minima lavorazione, lavo- razione a strip-till e distribuzione lo- calizzata del digestato alla semina e in copertura sono alcuni esempi pra- tici già applicati da diverse aziende agricole che hanno intrapreso que- sto percorso (Fig. 4). Figura 4. Pratiche agronomiche conservative e combinazione delle lavorazioni Figure 4. Examples of conservative agriculture and combined systems
BIOGAS INFORMA / N. 22 - 2017 21 Ma le potenzialità ancora da espri- FROM CONSERVATIVE AGRICULTURE TO PRECISION mere sono molte. Durante la tappa FARMING laziale del tour, infatti, è stato possibile avere una valutazione concreta dei van- S eq u en t i a l c ro p p i n g ma n a gemen t req u i res taggi che l’applicazione corretta e ben t o i mp ro v e f a r m lo gi st i c s a n d o rga n i z at i o n i n gestita dei sistemi di precision farming o rd er t o ma n a ge t h e ro t at i o n o f c ro p s. può portare all’azienda agricola in ter- I t i s t h eref o re n ec essa r y to i mp lemen t mo re mini di costi e aumento della qualità eff i c i en t p ro c essi n g sy stems w h i c h o p ti mi z e delle produzioni. In questo caso tutto c o sts a n d c o mb i n e w o r k c a p a c i ty, ma i n t a i n è basato oltre che sulla precisione delle st r u c t u re a n d so i l f ert i li t y w i th eff i c i en t u se o f lavorazioni, anche sulla conoscenza di d i gestat e. A ga i n , t h i s i s a p ath o f i n n o v ati o n base delle caratteristiche dei terreni e d r i v ed b y B i o ga sd o n er i gh t® , f ro m t ra d i t i o n a l sulla raccolta di dati e informazioni sul- a gr i c u lt u re t o c o n ser v at i v e a n d t ec h n o lo gi c a lly lo stato e sui fabbisogni della coltura. a d v a n c ed f a r mi n g sy st ems. Un approccio altamente tecnolo- Minimum tillage combined with the gico che, come dimostrato da esempi distribution of digestate, strip-till pratici, può portare a: riduzione dei processing, and localized distribution of tempi, manodopera e consumo di ga- digested in sowing and in crop cultivation, solio per le lavorazioni (risparmio fino are some practical examples already applied a 55 €/ha con lavorazioni tradizionali by several farms that have undertaken this e fino a 63 €/ha con semina su sodo); pathway (Fig. 4). minor impiego di sementi, prodotti fito- A n en o r mo u s p o t en t i a l i s st i ll to b e ex p ressed . sanitari e fertilizzanti (meno 5-10%) gra- D u r i n g t h e L a z i o sta ge i t w a s p o ssi b le t o zie alla localizzazione e differenziazione h a v e a c o n c rete a ssessmen t o f t h e b en ef i ts del rateo di distribuzione; minor usura o f a c o r rec t a n d w ell- ma n a ged a p p li c at i o n o f dei macchinari e più efficienza delle ore p rec i si o n f a r mi n g sy st ems o n f a r m c o st s a n d lavorate (meno 3-5% dei costi di mano- i n c rea sed p ro d u c ti o n q u a li ty. dopera); migliore efficienza nell’utilizzo I n t h i s c a se, p rec i si o n a gr i c u lt u re i s a s dell’acqua di irrigazione grazie a distri- i mp o rta n t a s a b a si c k n o w led ge o f so i l buzioni localizzate e al momento del c h a ra c t er i sti c s a n d d ata c o llec t i o n f ro m t h e bisogno della pianta. c ro p. ✓ Engineering ✓ Service ✓ Upgrade fenicenergia.com
22 BIOGAS INFORMA / N. 22 - 2017 IL DIGESTATO, L’INCREMENTO A highly technological approach that, can lead to: DELLA FERTILITÀ DEL TERRENO E reduction of time, labor and consumption of machines RESILIENZA ALLA SICCITÀ (saving up to 55 €/ha with traditional process and up to 63 €/ha with sod seeding ); less use of seed, plant protection L’utilizzo efficiente del dige- products and fertilizers (minus 5-10%) due to localization stato è senz’altro il fulcro del si- and differentiation of the distribution rate; less machine stema Biogasfattobene® e per wear and more efficient working hours (minus 3-5% labor questo durante le tappe del tour costs); better efficiency in the use of irrigation water il tema del suo utilizzo è stato af- thanks to localized distribution and at the time of need of frontato sia per quanto riguarda the plant. gli aspetti tecnico-agronomici che per quanto riguarda gli aspetti normativi. Dal lato normativo l’occasione DIGESTATE, INCREASED FERTILITY OF THE SOIL AND è stata utile per affrontare con i RESILIENCE TO DROUGHT soci la tematica della corretta ge- stione per un utilizzo efficiente e The efficient use of the digestate is undoubtedly the sicuro. Per questo, basandosi sulle cornerstone of the Biogasdoneright® system. For this linee guida pubblicate recente- reason, during the tour the use of the digestate has mente dal CIB, sono stati affron- been addressed both with respect to the regulatory tate alcune tematiche legate alle framework and with respect to technical and agronomic buone pratiche di campionamen- aspects. to ai fini della corretta caratteriz- As for the regulatory side, the tour represented zazione qualitativa. Tali aspetti an opportunity to address the issue of proper sono di fondamentale importanza management for efficient and safe use of the digestate. sia a livello formale che a livello Based on the guidelines recently published by CIB, tecnico poiché la conoscenza del- some issues related to good sampling practices have la composizione del digestato è been presented with the purpose of proper qualitative fondamentale per il suo corretto characterization. These aspects are of paramount bilancio di fertilizzazione. importance both at formal and technical level, since Dal lato tecnico-agronomico, the knowledge of digestate composition is crucial for its già in diversi casi è stato riscon- proper fertilization balance. trato come l’utilizzo costante del From a technical-agronomic point of view, it has already digestato favorisca l’incremento been proved that the digestate use allows the increase della sostanza organica nel terre- no e la sostituzione di parte dei fertilizzanti chimici. Tale aspetto, è di grande importanza sia a livel- lo economico (diverse esperienze hanno mostrato durante il tour come con l’utilizzo del digestato possano essere sostituiti fertiliz- zanti con un risparmio medio sui costi colturali fino a 270-290 €/ ha) ma, soprattutto, a livello am- bientale. La sostanza organica nel suolo, infatti, migliora la struttura riducendo il rischio di erosione; aumenta la capacità di ritenzio- ne dei nutrienti del terreno ridu- cendo il rischio di lisciviazione; migliora la fertilità biologica fa- vorendo i microrganismi terricoli; rende il terreno molto più capace di trattenere acqua (l’incremento di 1% di sostanza organica per- mette al terreno di trattenere ac- qua fino 20 volte il suo peso) au- mentando la resilienza alla siccità a tutto vantaggio della coltura. Significativo l’esempio portato nella tappa pugliese in cui l’azien- da agricola A.R.T.E. ha mostrato come con l’applicazione del Bio- gasfattobene® dal 2008 ad oggi
BIOGAS INFORMA / N. 22 - 2017 23 è riuscita ad incrementare la so- of organic matter in the soil and the replacement of stanza organica dei propri terreni part of chemical fertilizers. This aspect is fundamental invertendo una tendenza cronica both economically (digestate can replace fertilizers in areali molto carenti a rischio di with average savings up to 270-290 €/ha) and above desertificazione. all environmentally. Organic matter improves the soil structure reducing the risk of erosion; increases the «Abbiamo ancora una volta retention capacity of soil nutrients reducing the risk toccato con mano la volontà dei of leaching; enhances biological fertility favoring nostri soci di progredire – ha di- microorganisms; makes the soil much more capable chiarato Piero Gattoni, presidente of retaining water (an increase of 1% of organic matter CIB a conclusione del tour – e di allows the soil to retain water up to 20 times its weight) quanto sia utile il Consorzio come increasing soil resilience. piattaforma di confronto tra le A significant example was brought to the Puglia stage aziende più innovative. È eviden- by A.R.T.E. farm, that showed how the application te che l’innovazione nata nelle of Biogasdoneright® since 2008 has increased the aziende dei soci del CIB sia un organic matter of the soil, reversing a chronic tendency patrimonio con ulteriori ampie common in very poor soils at risk of desertification. potenzialità di sviluppo nei terri- tori. Tutto questo avviene grazie "We have once again experienced the willingness alla digestione anaerobica, che è of our members to progress, -said Piero Gattoni, CIB molto più di una semplice bioe- President- and the role of the Consortium to connect nergia. Per questo siamo convinti the most innovative companies. It is evident that the che sia indispensabile la pronta innovation generated by CIB members is a heritage emanazione del decreto biome- with a further broad potential. All this is related to tano, primo passo per riuscire a anaerobic digestion, which is far more than just a cogliere il pieno potenziale pro- bioenergy. We are convinced that the biomethane duttivo di 8 miliardi di metri cubi decree is a must-have issue, the first step to capture the producibili al 2030, come abbia- full production potential of 8 billion cubic meters that mo sottolineato nelle osservazio- can be produced by 2030, as we have pointed out in ni portate alla SEN». our remarks to the SEN.”
Puoi anche leggere