Il lago di Como - Instrumentation Devices
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Foto maurizio civati Villa Erba e il suo parco Villa Erba and its ancient 22100 Como (Italy) secolare a Cernobbio. park in Cernobbio. It was built via Acquanera 29 Costruita alla fine dell’800 in the late 19th century; it was Tel. 031.525.391 è stata dimora del regista the residence of the famous Fax 031.507.984 Luchino Visconti. director Luchino Visconti. www.instrumentation.it info@instrumentation.it
Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica
Monday Tuesday Wednesday Thusday Friday Saturday Sunday
53 1 2 3
1 4 5 6 7 8 9 10
2 11 12 13 14 15 16 17
3 18 19 20 21 22 23 24
4 25 26 27 28 29 30 31
gennaio
2016
22100 Como (Italy)
via Acquanera 29
january
Tel. 031.525.391
Fax 031.507.984
www.instrumentation.it info@instrumentation.itFoto maurizio civati Le ville e i giardini di The villas and gardens of Moltrasio 22100 Como (Italy) Moltrasio hanno accolto welcomed many important guests, via Acquanera 29 ospiti famosi: dal compositore such as the composer Bellini, Tel. 031.525.391 Bellini allo stilista Versace, the fashion designer Versace, Fax 031.507.984 allo statista Churchill. the statesman Churchill. www.instrumentation.it info@instrumentation.it
Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica
Monday Tuesday Wednesday Thusday Friday Saturday Sunday
5 1 2 3 4 5 6 7
6 8 9 10 11 12 13 14
7 15 16 17 18 19 20 21
8 22 23 24 25 26 27 28
9 29
febbraio
2016
22100 Como (Italy)
via Acquanera 29
february
Tel. 031.525.391
Fax 031.507.984
www.instrumentation.it info@instrumentation.itFoto marco melchior Grazie alle favorevoli condizioni On the Comacina Island and on 22100 Como (Italy) climatiche sull’Isola Comacina the opposite shore, called Zoca via Acquanera 29 e sulla riva antistante, detta de l’oli, thanks to the favorable Tel. 031.525.391 Zoca de l’oli, cresce la tipica climate grows the typical Fax 031.507.984 vegetazione mediterranea. Mediterranean vegetation. www.instrumentation.it info@instrumentation.it
Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica
Monday Tuesday Wednesday Thusday Friday Saturday Sunday
9 1 2 3 4 5 6
10 7 8 9 10 11 12 13
11 14 15 16 17 18 19 20
12 21 22 23 24 25 26 27
13 28 29 30 31
marzo
2016
22100 Como (Italy)
via Acquanera 29
march
Tel. 031.525.391
Fax 031.507.984
www.instrumentation.it info@instrumentation.itFoto marco melchior La chiesa di Santa Maria St. Maria Maddalena 22100 Como (Italy) Maddalena a Ossuccio. Church in Ossuccio. Fairly via Acquanera 29 Particolare il campanile unique is its Romanesque Tel. 031.525.391 romanico con la cella belfry with bell chamber Fax 031.507.984 campanaria in stile gotico. in Gothic style. www.instrumentation.it info@instrumentation.it
Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica
Monday Tuesday Wednesday Thusday Friday Saturday Sunday
13 1 2 3
14 4 5 6 7 8 9 10
15 11 12 13 14 15 16 17
16 18 19 20 21 22 23 24
17 25 26 27 28 29 30
aprile
2016
22100 Como (Italy)
via Acquanera 29
april
Tel. 031.525.391
Fax 031.507.984
www.instrumentation.it info@instrumentation.itFoto marco melchior Dopo Argegno il lago si apre; After Argegno, the lake opens 22100 Como (Italy) tra il dosso di Lavedo a up; between the peninsula via Acquanera 29 sinistra e il Monte Nuvolone of Lavedo (left) and Mount Tel. 031.525.391 a destra si scorge il Nuvolone (right) you can glimpse Fax 031.507.984 promontorio di Bellagio. the promontory of Bellagio. www.instrumentation.it info@instrumentation.it
Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica
Monday Tuesday Wednesday Thusday Friday Saturday Sunday
17 1
18 2 3 4 5 6 7 8
19 9 10 11 12 13 14 15
20 16 17 18 19 20 21 22
21 23 24 25 26 27 28 29
22 30 31
maggio
2016
22100 Como (Italy)
via Acquanera 29
may
Tel. 031.525.391
Fax 031.507.984
www.instrumentation.it info@instrumentation.itFoto luigi ostinelli Villa Balbianello, sulla punta Villa Balbianello, on the tip 22100 Como (Italy) di Lavedo, era un piccolo of Lavedo, was a small convent. via Acquanera 29 convento. A fine ’700 venne In the late 18th century was Tel. 031.525.391 trasformato dal cardinal turned into an elegant residence Fax 031.507.984 Durini in elegante residenza. by Cardinal Durini. www.instrumentation.it info@instrumentation.it
Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica
Monday Tuesday Wednesday Thusday Friday Saturday Sunday
22 1 2 3 4 5
23 6 7 8 9 10 11 12
24 13 14 15 16 17 18 19
25 20 21 22 23 24 25 26
26 27 28 29 30
giugno
2016
22100 Como (Italy)
via Acquanera 29
june
Tel. 031.525.391
Fax 031.507.984
www.instrumentation.it info@instrumentation.itFoto luigi ostinelli Villa Carlotta a Tremezzo Villa Carlotta in Tremezzo 22100 Como (Italy) è famosa per i suoi giardini is famous for its botanical via Acquanera 29 botanici. Fu dono di nozze gardens. It was a wedding Tel. 031.525.391 del principe Alberto di gift of Prince Albert of Prussia Fax 031.507.984 Prussia alla figlia Carlotta. to his daughter Carlotta. www.instrumentation.it info@instrumentation.it
Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica
Monday Tuesday Wednesday Thusday Friday Saturday Sunday
26 1 2 3
27 4 5 6 7 8 9 10
28 11 12 13 14 15 16 17
29 18 19 20 21 22 23 24
30 25 26 27 28 29 30 31
luglio
2016
22100 Como (Italy)
via Acquanera 29
july
Tel. 031.525.391
Fax 031.507.984
www.instrumentation.it info@instrumentation.itFoto alberto civatI Il lido di Villa Olmo offre The Villa Olmo Lido 22100 Como (Italy) una bella panoramica di offers an excellent view via Acquanera 29 Como affacciata sul lago. of Como from the lake. Tel. 031.525.391 Dalla collina la torre del The Baradello Tower Fax 031.507.984 Baradello sorveglia la città. guards the city from the hill. www.instrumentation.it info@instrumentation.it
Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica
Monday Tuesday Wednesday Thusday Friday Saturday Sunday
31 1 2 3 4 5 6 7
32 8 9 10 11 12 13 14
33 15 16 17 18 19 20 21
34 22 23 24 25 26 27 28
35 29 30 31
agosto
2016
22100 Como (Italy)
via Acquanera 29
august
Tel. 031.525.391
Fax 031.507.984
www.instrumentation.it info@instrumentation.itFoto maurizio civati Cadenabbia è stata meta Cadenabbia has been one 22100 Como (Italy) privilegiata del turismo of the favourite destinations via Acquanera 29 britannico. Vi soggiornò of British tourism. Even Tel. 031.525.391 anche Giuseppe Verdi Giuseppe Verdi stayed there Fax 031.507.984 ospite della famiglia Ricordi. hosted by the Ricordi family. www.instrumentation.it info@instrumentation.it
Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica
Monday Tuesday Wednesday Thusday Friday Saturday Sunday
35 1 2 3 4
36 5 6 7 8 9 10 11
37 12 13 14 15 16 17 18
38 19 20 21 22 23 24 25
39 26 27 28 29 30
settembre
2016
22100 Como (Italy)
via Acquanera 29
september
Tel. 031.525.391
Fax 031.507.984
www.instrumentation.it info@instrumentation.itFoto maurizio civati Bellagio è uno dei più Bellagio is one of the most 22100 Como (Italy) pittoreschi paesi del Lario. picturesque villages of Lario. via Acquanera 29 Il suo nome viene dal Its name comes from the Latin Tel. 031.525.391 latino bilacus cioè situato term Bilacus, as it is located at Fax 031.507.984 alla biforcazione del lago. the bifurcation of the lake. www.instrumentation.it info@instrumentation.it
Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica
Monday Tuesday Wednesday Thusday Friday Saturday Sunday
39 1 2
40 3 4 5 6 7 8 9
41 10 11 12 13 14 15 16
42 17 18 19 20 21 22 23
43 24 25 26 27 28 29 30
44 31
ottobre
2016
22100 Como (Italy)
via Acquanera 29
october
Tel. 031.525.391
Fax 031.507.984
www.instrumentation.it info@instrumentation.itFoto alberto civati Villa Melzi a Bellagio venne Villa Melzi in Bellagio was built 22100 Como (Italy) costruita a inizio ’800 per il at the beginning of 19th century for via Acquanera 29 duca Melzi d’Eril, amico di the Duke Melzi d’Eril, Napoleon’s Tel. 031.525.391 Napoleone. è rinomata per friend. It is renowned for its Fax 031.507.984 i suoi giardini all’inglese. well-tended English gardens. www.instrumentation.it info@instrumentation.it
Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica
Monday Tuesday Wednesday Thusday Friday Saturday Sunday
44 1 2 3 4 5 6
45 7 8 9 10 11 12 13
46 14 15 16 17 18 19 20
47 21 22 23 24 25 26 27
48 28 29 30
novembre
2016
22100 Como (Italy)
via Acquanera 29
november
Tel. 031.525.391
Fax 031.507.984
www.instrumentation.it info@instrumentation.itFoto alberto civati Chi raggiunge Torno When reaching Torno from 22100 Como (Italy) dal lago viene accolto dalla the lake, one is welcomed via Acquanera 29 graziosa piazzetta col suo by a lovely little square Tel. 031.525.391 imbarcadero e il porticciolo with its own pier and the Fax 031.507.984 dei pescatori. fishermen haven. www.instrumentation.it info@instrumentation.it
Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica
Monday Tuesday Wednesday Thusday Friday Saturday Sunday
48 1 2 3 4
49 5 6 7 8 9 10 11
50 12 13 14 15 16 17 18
51 19 20 21 22 23 24 25
52 26 27 28 29 30 31
dicembre
2016
22100 Como (Italy)
via Acquanera 29
december
Tel. 031.525.391
Fax 031.507.984
www.instrumentation.it info@instrumentation.itU A
n luogo unico al mondo non può essere descritto in poche righe; unique place in the world can’t be described in a few lines;
il lago di Como è uno di questi. Lake Como is one of them. The climate is mild and the landscape,
Il clima è mite e il paesaggio, tipicamente prealpino, offre scorci suggestivi. typically pre-Alpine, offers picturesque views.
Numerosi borghi incantevoli sono armoniosamente inseriti nella natura, Several charming villages are harmoniously merged with the nature of the
dominata dal verde delle montagne e dal blu delle acque. place, dominated by the green of the mountains and the blue of the waters.
Secoli di storia hanno lasciato i segni ancora visibili di antichi insediamenti, Centuries of history have left still visible traces of ancient settlements,
reperti archeologici, fortificazioni, architetture e monumenti di significativo valore archaeological findings, fortifications, architecture and monuments of significant
artistico e religioso. artistic and religious value.
Il paesaggio è punteggiato The landscape is
da innumerevoli splendide dotted with many beautiful
ville immerse in parchi villas surrounded by
secolari che si affacciano sulle centuries-old parks that
sponde del lago. In queste overlook the banks of the
dimore storiche hanno lake. Illustrious characters
vissuto o sono stati ospiti of history, art and culture
personaggi illustri della storia, lived or were guests
dell’arte e della cultura in these historic homes
che hanno portato prestigio and they brought prestige
a questo territorio. to this territory.
Il lago di Como Lake Como is a place
è un luogo da visitare! to visit! There are varied
Le possibilità di brevi o lunghi possibilities for short or
soggiorni sono molteplici: long stays: from camping,
dai campeggi, b&b, agriturismi, bed & breakfasts, holiday
case in affitto, alberghi farms, houses for rent,
a gestione familiare fino guesthouses to luxury
ai Grand Hotel. hotels.
Per gli sportivi e gli Sportsmen and
amanti dell’aria aperta outdoor enthusiasts can
è possibile praticare enjoy windsurfing, water
windsurf, sci nautico, vela, skiing, sailing, boating,
canottaggio, equitazione, horse riding, paragliding,
parapendio, sci alpino e golf, alpine skiing, golf, hiking
oltre a passeggiate sui sentieri prealpini, gite in barca o in battello, escursioni on the pre-Alpine paths, boat or steamer trips, seaplane trips from which enjoy
in idrovolante dal quale godere una vista mozzafiato. spectacular view.
Le molte sagre paesane offrono occasioni eno-gastronomiche, spettacoli Many country fairs offer gastronomic opportunities, folkloric shows, craft
folcloristici, mercatini dell’artigianato, fuochi artificiali. markets, fireworks.
© 2016 Instrumentation DevicesPuoi anche leggere