FREEMAN SEATING SYSTEM - DESIGN RODOLFO DORDONI - Minotti London
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
FREEMAN SEATING SYSTEM
DESIGN RODOLFO DORDONI
UN SISTEMA DI SEDUTE DALLA DUPLICE PERSONALITÁ | A SEATING SYSTEM WITH A DUAL PERSONALITY
Freeman racchiude in se’ una doppia Freeman embodies this dual identity: Freeman besitzt eine doppelte Freeman renferme une double identité
identità: gli elementi Freeman “Duvet” the Freeman “Duvet” elements feature Identität: Die Elemente Freeman : les éléments Freeman “Duvet” se
sono caratterizzati da linee morbide ed smooth, enveloping lines and extra-soft “Duvet” zeichnen sich durch ihre démarquent par des lignes souples et
avvolgenti e da una cuscinatura extra- cushions that, like a warm embrace, geschmeidigen, kuscheligen Linien und enveloppantes et par des coussins extra-
soft, pensata per offrire un’esperienza di induce a feeling of pure relaxation. die Kissen extra-soft aus, erdacht, um soft, conçus pour offrir l’expérience d’un
calda accoglienza e grande relax. The Freeman “Tailor” elements express das Erlebnis eines warmen Empfangs accueil chaleureux et d’une grande
Gli elementi Freeman “Tailor” a different personality, with their more und der vollkommenen Entspannung zu détente.
presentano una personalità differente, defined shapes and one-piece seats vermitteln. Les éléments Freeman “Tailor”
con i loro volumi più definiti e le sedute enhanced with top-stitching that accents Die Elemente Freeman “Tailor” besitzen affichent une personnalité différente,
monoblocco disegnate da impunture their graphic nature and contemporary eine diverse Persönlichkeit, mit stärker avec leurs volumes plus définis et
che ne accentuano il carattere grafico e spirit. definierten Volumen und kompakten les assises monobloc dessinées par
l’esprit contemporaneo. The wedding of these two spirits makes Sitzen, charakterisiert durch Steppnähte, des matelassages qui en accentuent
L’unione delle due anime consente di it possible to create compositions, with die den graphischen Aspekt und den le caractère graphique et l’esprit
realizzare composizioni dal carattere a dynamic air that characterize different zeitgenössischen Esprit unterstreichen. contemporain.
dinamico, che scandiscono momenti moments in the day and different ways of Das Zusammenspiel beider Elemente L’union des deux âmes permet de
diversi della giornata e modi differenti di using the sofa. erlaubt die Realisierung von réaliser des compositions au caractère
utilizzare il divano. Kompositionen mit dynamischem dynamique, qui rythment les différents
Charakter für die verschiedenen moments de la journée et les différentes
Momente unseres Tages und die manières d’utiliser le canapé.
verschiedenen Rollen des Sofas in
unserem Leben.
I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative Copyright © Minotti SpA 2016 - All rights reservedELEMENTI “DUVET” | “DUVET” ELEMENTS
CARATTERIZZATI DA STRUTTURA, SCHIENALI E BRACCIOLI, DISEGNATI DA IMPUNTURE E CUSCINI SEDILE EXTRA-SOFT
CHARACTERIZED BY STRUCTURE, BACKRESTS AND ARMRESTS, DISPLAYNG DETAILED STITCHING AND EXTRA-SOFT SEAT CUSHIONS
Seduta
ELEMENTO COMPLETO DI CUSCINI SCHIENALE | ELEMENT INCLUDES BACK CUSHIONS Cuscini di seduta extra-soft, con inserto centrale in
poliuretano, avvolto da imbottitura in memory foam e
da uno strato di morbida piuma.
Cuciture
Schienale e braccioli sono caratterizzati da un
particolare sistema di cuciture: le varie parti di tessuto
sono assemblate tra loro con una fettuccia in ecopelle
e doppie cuciture. Nella versione in pelle, la fettuccia è
nella medesima pelle del rivestimento.
FRONTE | FRONT VIEW FIANCO | SIDE VIEW PIANTA | VIEW FROM ABOVE
Seat cushions
Extra-soft seat cushions with polyurethane core insert,
wrapped in memory foam padding and topped with a
STRUTTURA SENZA CUSCINI SCHIENALE | STRUCTURE WITHOUT BACK CUSHIONS
layer of soft down.
Stitching
Backrest and armrests feature a unique stitching detail
- the various parts of the fabric are joined by a strip of
eco-leather finished with a double-stitched motif.
In the leather version, the strip is in the same leather as
the one used for the upholstery.
FRONTE | FRONT VIEW FIANCO | SIDE VIEW RETRO | BACK VIEW
ELEMENTI “TAILOR” | “TAILOR” ELEMENTS
CARATTERIZZATI DA SEDUTE SENZA CUSCINO SEDILE E STRUTTURA COMPLETAMENTE DISEGNATA DA IMPUNTURE
CHARACTERIZED BY ONE-PIECE SEAT, BACKRESTS AND ARMRESTS, ALL DISPLAYNG DETAILED STITCHING
Seduta
ELEMENTO COMPLETO DI CUSCINI SCHIENALE | ELEMENT INCLUDES BACK CUSHIONS Sedute monoblocco caratterizzate da originale sistema
di cuciture.
Cuciture
Schienale, sedute e braccioli sono caratterizzati da un
particolare sistema di cuciture: le varie parti di tessuto
sono assemblate tra loro con una fettuccia in ecopelle
e doppie cuciture. Nella versione in pelle, la fettuccia è
nella medesima pelle del rivestimento.
FRONTE | FRONT VIEW FIANCO | SIDE VIEW PIANTA | VIEW FROM ABOVE
Seat elements
One-piece seat features original decorative stitching.
Stitching
Backrest, seats and armrests feature a unique
STRUTTURA SENZA CUSCINI SCHIENALE | STRUCTURE WITHOUT BACK CUSHIONS
stitching detail - the various parts of the fabric are
joined by a strip of eco-leather finished with a double-
stitched motif.
In the leather version, the strip is in the same leather as
the one used for the upholstery.
FRONTE | FRONT VIEW FIANCO | SIDE VIEW RETRO | BACK VIEW
I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative Copyright © Minotti SpA 2016 - All rights reservedELEMENTI “TAILOR WING” E “TAILOR MIX” | “TAILOR WING” AND “TAILOR MIX” ELEMENTS
Gli elementi Freeman “Tailor” presentano The Freeman “Tailor” elements provide a Die Elemente Freeman “Tailor” bieten eine Les éléments Freeman “Tailor” présentent
un’interessante variante con schienale e charming alternative with “Wing” backrests interessante Variante, mit “Wing” an Rücken- une variante intéressante avec dossier et
bracciolo “Wing”, ambedue caratterizzati da and armrests, both featuring clean, light und Armstütze, beide charakterisiert durch accoudoir “Wing”, caractérisés tous les
una linea asciutta e leggera, grazie ad una lines thanks to a polyurethane foam- die einfache, leicht erscheinende Linie, dank deux par une ligne sobre et légère, grâce
struttura in metallo schiumata in poliuretano, covered structure, in clear contrast to the der mit Polyurethanschaum überzogenen à une structure en métal et polyuréthane
in netta contrapposizione con il volume considerable volume of the seats. The use of Metallstruktur, in klarem Gegensatz zu dem moulé, contrastant nettement avec le volume
importante delle sedute. L’utilizzo degli “Wing” backrests and armrests adds visual flauschigen Volumen der Sitze. Die Rücken- important des assises. L’utilisation des
schienali o dei braccioli “Wing” contribuisce lightness to the compositions created with und Armstützen mit “Wing” tragen dazu dossiers ou des accoudoirs “Wing” contribue
ad alleggerire visivamente le composizioni the “Tailor” elements, making them more bei, die Kompositionen mit den Elementen à alléger visuellement les compositions
realizzate con gli elementi “Tailor”, dynamic. “Tailor” optisch leichter erscheinen zu lassen réalisées avec les éléments “Tailor”, tout en
rendendole più dinamiche. und sie dynamischer zu gestalten. les rendant plus dynamiques.
ELEMENTI “TAILOR WING” | “TAILOR WING” ELEMENTS
ELEMENTI CARATTERIZZATI DA BRACCIOLO E/O SCHIENALE “WING”
ELEMENTS CHARACTERIZED BY “WING” ARMREST AND/OR BACKREST
ELEMENTO “WING”
“WING” ELEMENT
ELEMENTO “WING”
“WING” ELEMENT
ELEMENTI “TAILOR MIX” | “TAILOR MIX” ELEMENTS
ELEMENTI CARATTERIZZATI DA BRACCIOLO “WING” E SCHIENALE IMBOTTITO
ELEMENTS CHARACTERIZED BY “WING” ARMREST AND PADDED BACKREST
SCHIENALE IMBOTTITO
PADDED BACKREST
ELEMENTO “WING”
“WING” ELEMENT
I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative Copyright © Minotti SpA 2016 - All rights reservedESEMPI DI UTILIZZO BRACCIOLI E SCHIENALI “WING” | HOW TO USE “WING” ARMRESTS AND BACKRESTS
“DUVET” ELEMENTO TERMINALE CM 280
“DUVET” ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 280
“WING” CHAISE-LONGUE CM 112X196
“DUVET” ELEMENTO TERMINALE CM 280
“DUVET” ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 280
“MIX” ELEMENTO DAYBED CM 196 - SCHIENALE CM 84 SX
“MIX” DAYBED ELEMENT CM 196 - BACKREST CM 84 SX
“WING” SOFÁ CM 126
I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative Copyright © Minotti SpA 2016 - All rights reservedRICERCA ESTETICA E CONFORT OTTIMALE DI SEDUTA | AESTHETIC RESEARCH AND OPTIMAL SEATING COMFORT
Il sistema di sedute Freeman si presenta The Freeman seating system has a wealth Das Sitzprogramm Freeman ist reich Le système de sièges Freeman est riche
ricco di contenuti sartoriali, fortemente of couture content that strongly reflects the an Details der Schneiderkunst, die das en contenus couture, identifiant fortement
identificativi dell’unicità del know-how unique expertise the company has acquired einzigartige Know-how charakterisieren, das l’unicité du savoir-faire acquis par l’entreprise
maturato dall’azienda nel corso degli anni. over the years. die Firma im Laufe der Jahre entwickelt hat. au fil des années.
In particolare, le strutture degli elementi Notably, the structures of the Freeman Im Einzelnen weisen die Strukturen der Les structures des éléments Freeman
Freeman rivelano una confezione complessa elements reveal a complex and sophisticated Elemente Freeman eine ebenso komplexe, révèlent notamment une confection aussi
quanto raffinata: le varie parti di tessuto construction – the various parts in fabric wie raffinierte Anfertigungsweise auf: Die complexe que raffinée : les différentes parties
sono assemblate tra loro con l’ausilio di una are joined using a bronze color strip of eco- verschiedenen Stoffteile werden mit einer de tissu sont assemblées entre elles par une
fettuccia in ecopelle color bronzo e doppie leather with double-stitched detail, which doppelten Naht zusammengefügt, in die ein bande en éco-cuir couleur Bronze et par de
cuciture, che conferiscono al tessuto un lends the fabric a very original look. In the bronzefarbiges Kunstlederband eingearbeitet doubles coutures créant un effet très original.
effetto molto originale. Nella versione in leather version, the strip is in the same wird, was dem Stoff einen besonders Dans la version en cuir, la bande est réalisé
pelle, la fettuccia è nella medesima pelle del leather as the one used for the upholstery. originellen Effekt gibt. Bei der Variante mit dans le cuir choisi pour le revêtement du
rivestimento. The same type of workmanship also Lederbezug, wird das Band aus dem gleichen canapé.
Lo stesso tipo di lavorazione viene eseguito characterizes the backrest cushions. Leder des gewählten Sofabezugs angefertigt. Le même type de confection est également
anche sui cuscini dello schienale. Die gleiche Bearbeitung ist auch für die réalisé sur les coussins du dossier.
Rückenkissen vorgesehen.
DETTAGLIO IMPUNTURE ELEMENTI “DUVET”, STRUTTURA DI SEDUTA E CUSCINI REVERSIBILI
LA CONFEZIONE DELLA FODERA CHE RIVESTE LA STRUTTURA VIENE REALIZZATA ASSEMBLANDO PREPARAZIONE DELLA STRUTTURA SEDILE IN POLIURETANO ESPANSO A QUOTE
LE VARIE PARTI DI TESSUTO CON L’AUSILIO DI UNA FETTUCCIA IN ECOPELLE COLOR BRONZO DIFFERENZIATE AD ALTA DENSITÀ, REALIZZATA CON SEDI CONCAVE STUDIATE PER
E DOPPIE CUCITURE. ACCOGLIERE CIASCUN CUSCINO SEDILE, AL FINE DI MANTENERE LA STABILITÀ DEL
CUSCINO E LA SUA CORRETTA POSIZIONE NEL TEMPO.
STITCHING DETAIL CUSCINI SEDILE COMPLETAMENTE REVERSIBILI, CON IMBOTTITURA IN PIUMA
FOR THE COVERS ASSEMBLY, THE VARIOUS PARTS IN FABRIC ARE JOINED BY USING A BRONZE- D’OCA CANALIZZATA E INSERTO CENTRALE IN POLIURETANO ESPANSO A QUOTE
COLORED STRIP OF ECO-LEATHER WITH DOUBLE-STITCHED DETAIL. DIFFERENZIATE AD ALTA RESILIENZA RIVESTITO DA UN ULTERIORE STRATO DI MEMORY
FOAM.
“DUVET” ELEMENTS, SEATING STRUCTURE AND REVERSIBLE CUSHION
THE SEAT STRUCTURE IS MADE OF HIGH RESILIENCE, VARIABLE-DENSITY POLYURE-
THANE FOAM, WITH A CONCAVE CONTOUR TO CRADLE THE SEAT CUSHION IN ORDER
TO MAINTAIN ITS STABILITY AND DURABILITY.
SEAT CUSHIONS ARE COMPLETELY REVERSIBLE, WITH CHANNELED GOOSE DOWN
PADDING AND CORE INSERT MADE OF HIGH RESILIENCE, VARIABLE-DENSITY
POLYURETHANE FOAM WRAPPED IN A LAYER OF MEMORY FOAM.
I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative Copyright © Minotti SpA 2016 - All rights reservedELEMENTI ACCESSORI: POUF, PANCHE E TAVOLINI GRAY/JACOB/CALDER
ACCESSORIES: OTTOMANS, BENCHES AND GRAY/JACOB/CALDER COFFEE TABLES
Innovare la progettazione dello spazio Innovating interior living space design Die Projektierung des Wohnraums Innover la conception du séjour par un
living attraverso un sistema di sedute che through a seating system displaying mit einem Sitzprogramm erneuern, système de sièges pouvant exploiter une
può attingere da una pluralità di elementi, into a variety of elements, with different das über zahlreiche Elemente verfügt, pluralité d’éléments aux caractéristiques
con caratteristiche differenti, una spiccata features, a strong aesthetic identity, elegant mit verschiedenen Eigenschaften, différentes, une personnalité esthétique
personalità estetica, proporzioni eleganti e proportions and unrivaled comfort. einer ausgeprägten, ästhetischen prononcée, des proportions élégantes et un
impareggiabile confort. For a functional design of the Freeman Persönlichkeit, eleganten Proportionen und confort sans égal.
Per una progettazione funzionale del sistema seating systems, the use of Freeman unvergleichlichem Komfort. Afin de réaliser des projets fonctionnels
di sedute Freeman, si consiglia l’utilizzo dei ottomans and benches is recommended, Für ein funktionsgerechtes Projekt des avec le système de sièges Freeman, il est
pouf e delle panche Freeman e dei tavolini as are the Gray/Jacob/Calder coffee tables Sitzprogramms Freeman wird empfohlen, conseillé d’utiliser des poufs et des bancs
Gray/Jacob/Calder, appositamente studiati which were specifically designed to create die Poufs und Bänke Freeman, sowie Freeman ainsi que des petites tables Gray/
per creare composizioni “multitasking”. “multitasking” arrangements. die Beistelltische Gray/Jacob/Calder Jacob/Calder spécialement étudiées pour
mit einzubeziehen, die spezifisch für créer des compositions “multitasking”.
“Multitasking” Kompositionen entworfen
wurden.
TAVOLINO GRAY | GRAY SIDE TABLE TAVOLINO JACOB | JACOB COFFEE TABLE
TAVOLINO GRAY CM 47X110 H34 | GRAY SIDE TABLE CM 47X110 H34 TAVOLINO JACOB CM 104X124 H28
JACOB COFFEE TABLE CM 104X124 H28
CALDER SIDE TABLE BRACCIOLO-POUF E PANCHE “STAND ALONE”
ARMREST-OTTOMAN AND “STAND ALONE” BENCHES
CALDER SIDE TABLE CM 160X35 H38
PANCA “STAND ALONE” CM 168X38 H37
“STAND ALONE” BENCH CM 168X38 H37
BRACCIOLO-POUF CM 38X84 H46
CALDER SIDE TABLE CM 140X35 H50
ARMREST-OTTOMAN CM 38X84 H46
I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative Copyright © Minotti SpA 2016 - All rights reservedFREEMAN “DUVET”
DESIGN RODOLFO DORDONI
Struttura: in legno multistrati con Structure: in plywood with suspension Gestell: Schichtholz mit Federung Structure : en multiplis, suspension
molleggio gar antito da cinghie provided by high-rubber-content elastic durch elastische Gurte mit hohem assurée par des sangles élastiques à
elastiche ad alta componente di webbing. The seat structure is made Kautschukinhalt. Aufbereitung der haute teneur en caoutchouc. Structure
caucciù. Preparazione della struttura of high resilience, variable-density Sit z str uktur mit unter schiedlich d’assise en polyuréthane expansé à
sedile in poliuretano espanso a polyurethane foam, with a concave dick geschäumtem, hochdichtem densité différenciée et haute densité,
quote differenziate ad alta densità, contour to cradle the seat cushion Polyurethan mit konkaver Sitzfläche, réalisée avec des logements concaves
realizzata con sedi concave studiate in order to maintain its stability and um die Sitzkissen aufzunehmen, conçus pour accueillir chaque coussin
per accogliere ciascun cuscino sedile, durability. The armrests and backrests die Kissen fest zu halten und eine d’assise afin d’en maintenir la stabilité
al fine di mantenere la stabilità del have a breathable heat-bonded quilted dauer haf t kor rekte Position zu et la position correcte au fil du temps.
cuscino e la sua corretta posizione nel fiber casing laminated to a white garantieren. Arm- und Rückenlehnen Accoudoirs et dossiers recouver ts
tempo. Braccioli e schienali rivestiti hypoallergenic cotton fabric which mit thermosensiblem, atmungsaktivem d’un petit édredon en fibre thermoliée
con trapuntino di fibra termolegata lends softness and comfort. Steppbezug überzogen, kombinier t respirante, doublée de toile de coton
tr aspir ante accoppiata con tela A special assembly was used for the mit antiallergischem, weißem blanc anallergique pour davantage
di cotone bianca anallergica che structure covering (backrests and Baumwolltuch, das elastische Weichheit de souplesse et de moelleux. Les
conferisce morbidezza e sofficità. armrests). The various parts in fabric verleiht. Die besondere Anfertigung différentes parties de la housse de la
La particolare confezione della fodera were joined by using a bronze-colored des Strukturbezugs (Rücken- und structure (dossier et accoudoirs) sont
della struttura (schienale e braccioli) strip of eco-leather with double- Armlehnen) wird realisier t, indem assemblées, d’une façon originale, à
è realizzata assemblando varie parti di stitched detail. die einzelnen Stoffteile mit einer l’aide d’une bande en éco-cuir couleur
tessuto con l’ausilio di una fettuccia in In the leather version, the strip is in the doppelten Naht verbunden werden, in bronze fixée par une double couture.
ecopelle color bronzo fissata tramite same leather as the one used for the die ein bronzefarbiges Kunstlederband Dans la version en cuir, la bande est
una doppia cucitura. upholstery. eingefügt wurde. réalisé dans le cuir choisi pour le
Nella versione in pelle, la fettuccia è Cushions: channeled goose down Bei der Variante mit Lederbezug, wird revêtement du canapé.
nella medesima pelle del rivestimento. padding for the backrest cushions das Band aus dem gleichen Leder des Coussins : rembourrage des coussins
Cuscinatura: imbot titur a cuscini (A ssopiuma cer tified, Gold Label) gewählten Sofabezugs angefertigt. de dossier en plume d’oie canalisée
schienale in piuma d’oca canalizzata with Memor y Foam core inser t Kissen: Polsterung der Rückenkissen (cer tif ié e A s s opiuma, Étiquet te
(certificata Assopiuma, Etichetta Oro) (temperature-sensitive material). Seat aus kanalisierten Gänsedaunen (Gold d’Or) avec insert central en mousse
con inserto centrale in Memory Foam cushions are completely reversible, Label, zertifiziert von Assopiuma) mit thermosensible à mémoire de forme
(materiale termosensibile). Cuscini with channeled goose down padding zentraler Einlage aus Memory Foam (Memor y Foam). Coussins d’assise
sedile completamente reversibili, con (Assopiuma certified, Gold Label) and (thermosensiblem Material). Sitzkissen entièrement réversibles, rembourrage
imbottitura in piuma d’oca canalizzata core insert made of high resilience, beidseitig verwendbar mit Polsterung en plume d’oie canalisée (certifiée
(certificata Assopiuma, Etichetta Oro) e variable-density polyurethane foam aus kanalisierten Gänsedaunen (Gold Assopiuma, Étiquette d’Or) avec insert
inserto centrale in poliuretano espanso wrapped in a layer of Memory Foam. Label, zertifiziert von Assopiuma) mit central en polyuréthane expansé à
a quote differenziate ad alta resilienza Covers: seat and backrest cushion zentraler Einlage aus unterschiedlich densité différenciée haute résilience
rivestito da un ulteriore strato di covers are completely removable in all dick geschäumtem, hochdichtem, doublé d’une seconde couche de
Memory Foam. versions (fabric and leather). The fabric federndem Polyurethan bezogen mit mousse à mémoire de forme (Memory
Sfoderabilità: cuscini sedile e schienale structure covers come off by removing einer weiteren Schicht von Memor y Foam).
completamente sfoderabili in tutte le the metal base after loosening the Foam. Déhoussage : coussins d’assise et de
versioni (tessuto e pelle). Rivestimento ribbed handles with the key that is Abziehbarkeit: Sitz- und Rückenkissen, dossier entièrement déhoussables
della struttura in tessuto sfoderabile provided. Structural leather upholstery sowie Struktur in allen Varianten (Stoff- dans toutes les versions (tissu et cuir).
rimuovendo la base perimetrale in is not removable. und Lederbezug) vollkommen abziehbar. Le revêtement de la structure en tissu
metallo dopo aver allentato le apposite Base: extruded aluminum frame with Überzug der Struktur aus abziehbarem se déhousse en démontant la base en
manopole zigrinate tramite chiave in cast aluminum joint fittings (both an Stoff, indem der Gestellrahmen aus métal après avoir desserré les boutons
dotazione. Rivestimento in pelle fisso. exclusive design by Minotti Studio), with Metall abmontiert wird, nachdem die cannelés à l’aide de la clé fournie à cet
Base: cornice perimetrale in estruso a glossy anti-fingerprint light Bronze vorgesehenen Drehknöpfe mit dem effet. Revêtement en cuir fixe.
di alluminio con elementi di giunzione painted finish. The metal feet also have mitgeliefer ten Schlüssel gelocker t Base : cadre en aluminium extrudé
in alluminio pressofuso (entrambe a glossy light Bronze painted finish. wurden. Lederbezug nicht abziehbar. avec éléments de raccordement en
su disegno esclusivo Minotti Studio) Protective bronze-painted SEBS glide Grundgestell: Gestellr ahmen aus aluminium moulé sous pression
verniciata lucido anti-touch nel colore (soft scratchproof rubber). str anggepresstem Aluminium mit (d’après un dessin exclusif de Minotti
Bronzo chiaro. Appoggio a terra tramite Verbindung- Studio), peinture brillante anti-trace
piedini in metallo, verniciati lucido anti- selementen aus Aluminiumdruckguss couleur Bronze clair. Repose sur des
touch nel color Bronzo chiaro. Scivolante (beide ein exklusives Design von pieds en métal, peinture brillante
protettivo in SEBS colore bronzo (gomma Minotti Studio), glänzend mit Anti- anti-trace couleur Bronze clair. Patins
morbida antigraffio). F in ger p r int B e s chichtun g , h el l glisseurs en SEBS couleur Bronze
bronzefarbig lackiert. Bodenauflage (caoutchouc souple anti-rayure).
mit Metallfüßchen, glänzend mit
Anti-Fingerprint Beschichtung, hell
bronzefarbig lackier t. Gleitschutz
aus bronzefarbigem SEBS (weicher,
kratzfester Gummi).
OPZIONI ALTEZZA PIEDINI | FEET HEIGHT OPTIONS
A richiesta sono disponibili, piedini H cm On demand feet 10,5 cms high (3 cm
10,5, ovvero più alti di cm 3 rispetto ai higher than the standard ones) are also
piedini di serie. available.
FINITURA BASE
BASE FINISH STANDARD VERSION HIGH VERSION
METALLO | METAL
10,5
4 1/8
2 7/8
7,5
BRONZO LUCIDO
GLOSSY BRONZE
I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative Copyright © Minotti SpA 2016 - All rights reservedDIVANI | SOFAS
89
35
89
35
89
35
22 7/8
89
35
58
38
15
224 112 182 308 245
88 1/4 44 1/8 71 5/8 121 1/4 96 1/2
44 1/8
44 1/8
44 1/8
44 1/8
112
112
112
112
84 63 84 63
33 1/8 24 3/4 33 1/8 24 3/4
STRUTTURA SENZA CUSCINI SCHIENALE POSIZIONE PIEDINI | FEET POSITION
STRUCTURE WITHOUT BACK CUSHIONS
DIVANI COMPOSTI | COMPOSED SOFAS
89
35
89
35
392 308
154 3/8 121 1/4
44 1/8
44 1/8
112
112
84 63
33 1/8 24 3/4
Divano composto da elemento terminale sx e dx cm 196 Divano composto da elemento terminale sx e dx cm 154
Arrangement made up of element with armrest sx and dx cm 196 Arrangement made up of element with armrest sx and dx cm 154
ELEMENTI TERMINALI | ELEMENTS WITH ONE ARMREST
ELEMENTO TERMINALE CM 112 ELEMENTO TERMINALE CM 196 ELEMENTO TERMINALE CM 154
ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 112 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 196 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 154
89
35
89
35
89
35
22 7/8
58
38
15
112 112 196 154
44 1/8 44 1/8 77 1/8 60 5/8
44 1/8
44 1/8
44 1/8
112
112
112
SX DX SX DX SX DX
84 84 63
33 1/8 33 1/8 24 3/4
ELEMENTO TERMINALE CM 280 ELEMENTO TERMINALE CM 217
ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 280 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 217
89
35
89
35
280 217
110 1/4 85 3/8
44 1/8
44 1/8
112
112
SX DX SX DX
84 63
33 1/8 24 3/4
I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative Copyright © Minotti SpA 2016 - All rights reservedELEMENTI CENTRALI | CENTRAL ELEMENTS
ELEMENTO CENTRALE CM 168 ELEMENTO CENTRALE CM 126 ELEMENTO CENTRALE CM 189
CENTRAL ELEMENT CM 168 CENTRAL ELEMENT CM 126 CENTRAL ELEMENT CM 189
89
35
89
35
89
35
22 7/8
58
38
15
168 112 126 189
66 1/8 44 1/8 49 5/8 74 3/8
44 1/8
44 1/8
44 1/8
112
112
112
84 63 63
33 1/8 24 3/4 24 3/4
ELEMENTO ANGOLARE | CORNER ELEMENT
ELEMENTO ANGOLARE CM 112
CORNER ELEMENT CM 112
89
35
22 7/8
58
38
15
112 112
44 1/8 44 1/8
44 1/8
112
SX DX
84
33 1/8
CHAISE-LONGUES
CHAISE-LONGUE CM 112X175 CHAISE-LONGUE CM 154X154 CHAISE-LONGUE CM 175X175
89
35
89
35
22 7/8
89
35
58
38
15
112 175 154 154 175 175
44 1/8 68 7/8 60 5/8 60 5/8 68 7/8 68 7/8
33 1/8
33 1/8
84
84
68 7/8
175
SX
24 3/4
SX
SX DX
DX
63
SX SX
SX DXDX
84 SX SX DX DX
84 33 1/8 84
33 1/8 126 33 1/8
49 5/8 147
57 7/8
DIVANI ANGOLARI PENISOLA | OPEN-END CORNER SOFAS
DIVANO ANGOLARE PENISOLA CM 112X238 DIVANO ANGOLARE PENISOLA CM 112X259
OPEN-END CORNER SOFA CM 112X238 OPEN-END CORNER SOFA CM 112X259
22 7/8
89
35
58
89
35
38
15
112 238 112 259
44 1/8 93 3/4 44 1/8 102
33 1/8
33 1/8
84
84
49 5/8
126
57 7/8
147
24 3/4
63
24 3/4
SX DX
63
84 SX DX
33 1/8 84
33 1/8
I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative Copyright © Minotti SpA 2016 - All rights reservedELEMENTI TERMINALI PENISOLA | OPEN-END ELEMENTS WITH ONE ARMREST
ELEMENTO TERMINALE PENISOLA CM 238 - SCHIENALE CM 175 ELEMENTO TERMINALE PENISOLA CM 259 - SCHIENALE CM 196
OPEN-END ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 238 - BACKREST CM 175 OPEN-END ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 259 - BACKREST CM 196
89
35
89
35
238 112 259 112
93 3/4 44 1/8 102 44 1/8
63 63
24 3/4 24 3/4
33 1/8
33 1/8
84
84
SX DX SX DX
84 126 84 147
33 1/8 49 5/8 33 1/8 57 7/8
ELEMENTI DAYBED | DAYBED ELEMENTS
ELEMENTO DAYBED CM 175 ELEMENTO DAYBED CM 196
DAYBED ELEMENT CM 175 DAYBED ELEMENT CM 196
89
35
89
35
22 7/8
58
38
15
175 112 196
68 7/8 44 1/8 77 1/8
84 84
33 1/8 33 1/8
44 1/8
44 1/8
112
112
SX DX SX DX
63 84
24 3/4 33 1/8
CUSCINO SCHIENALE OPTIONAL “FREEMAN” CUSCINI POGGIARENI OPTIONAL “FREEMAN” CUSCINO OPTIONAL “FREEMAN”
“FREEMAN” OPTIONAL BACK CUSHION “FREEMAN” OPTIONAL LUMBAR CUSHIONS “FREEMAN” OPTIONAL CUSHION
17 3/4
25 5/8
45
33
13
33
13
65
58 77 45
65
22 7/8 30 3/8 17 3/4
25 5/8
POGGIATESTA OPTIONAL “FREEMAN DUVET” GRAY TAVOLINO | COFFEE TABLE
“FREEMAN DUVET” OPTIONAL HEADRESTS
13 3/8
34
29 1/2
29 1/2
75
75
47 110
18 1/2 43 1/4
58 77
22 7/8 30 3/8 N° 2 VANI A GIORNO
N° 2 OPEN COMPARTMENTS
solo per seduta 63 cm solo per seduta 84 cm
18 1/8
46
only for 63 cm seat only for 84 cm seat
45
17 3/4
POSIZIONE CUSCINO SCHIENALE CON E SENZA POGGIATESTA
FREEMAN BACKREST CUSHION POSITION WITH OR WITHOUT FREEMAN HEADREST
I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative Copyright © Minotti SpA 2016 - All rights reservedFREEMAN “TAILOR”
DESIGN RODOLFO DORDONI
Struttura: in legno multistrato con Structure: in plywood with suspension Struktur: Schichtholz mit Federung Structure : en multiplis, suspension
molleggio garantito da cinghie elastiche provided by high-rubber-content elastic durch elastische Gurte mit hohem assurée par des sangles élastiques à
ad alta componente di caucciù. webbing. The seat structure is made Kautschukinhalt. Aufbereitung der haute teneur en caoutchouc. Structure
Prepaparazione della struttura sedile in of several layers of variable-density, Sitzstruktur mit hochelastischen d’assise en polyuréthane expansé à haute
poliuretano espanso ad alta resilienza high resilience polyurethane foam. The unterschiedlich dick geschäumten, résilience composé de nombreuses
composto da numerosi strati di quote upper layer is made of single high- Polyurethanschichten. Die obere Schicht couches à densité différenciée. La
differenziate. Lo strato superiore è elastic-content contoured straps which, besteht aus einzelnen, hochelastischen couche supérieure est formée de bandes
formato da singole fasce sagomate ad combined with the lower layer, guarantee Formteilen, die, verbunden mit der moulées très élastique qui, assemblées
alta componente elastica che, aggregate enhanced softness over time. darunter liegenden Schicht, eine optimal à la couche inférieure, sont en mesure
allo strato inferiore, garantiscono una “Wing” and “Mix” have an armrest and/or dauerhafte Weiche garantieren. de garantir une meilleure souplesse au
migliore morbidezza nel tempo. backrest made of a metal frame coated Die Elemente “Wing” und “Mix” haben fil du temps.
Gli elementi “Wing” e “Mix” hanno in fireproof polyurethane foam. eine Arm- und/oder Rückenlehne aus Les éléments “Wing” et “Mix” ont un
un bracciolo e/o schienale in metallo The entire structure has a breathable Metall, eingebettet in feuerfesten accoudoir et/ou un dossier en métal
annegato in schiuma poliuretanica heat-bonded quilted fiber casing Polyurethanschaum. noyé dans de la mousse polyuréthane
ignifuga. laminated to a white hypoallergenic Die gesamte Struktur ist mit ignifuge.
Tutta la struttura è rivestita con cotton fabric which lends softness. thermosensiblem, atmungsaktivem Toute la structure est recouverte d’un
trapuntino di fibra termolegata A special assembly was used for the Steppbezug überzogen, kombiniert petit édredon en fibre thermoliée,
traspirante accoppiata con tela di structure covering (backrest and mit antiallergischem, weißem doublée de toile de coton blanc
cotone bianca anallergica che conferisce armrests). The various parts in fabric Baumwolltuch, das elastische Weichheit anallergique pour davantage de
morbidezza. were joined by using a bronze-colored verleiht. souplesse.
La particolare confezione della fodera strip of eco-leather with double-stitched Die besondere Anfertigung des Les différentes parties de la housse de la
della struttura (schienale, braccioli e detail. Strukturbezugs (Rücken- und structure (dossier, accoudoirs et assise)
seduta) è realizzata assemblando varie Cushions: channeled goose down Armlehnen) wird realisiert, indem sont assemblées, d’une façon originale,
parti di tessuto con l’ausilio di una padding for the backrest cushions die einzelnen Stoffteile mit einer à l’aide d’une bande en éco-cuir couleur
fettuccia in ecopelle color bronzo fissata (Assopiuma certified, gold label) with doppelten Naht verbunden werden, in bronze fixée par une double couture.
tramite una doppia cucitura. Memory Foam core insert (temperature- die ein bronzefarbiges Kunstlederband Coussins : rembourrage des coussins
Cuscinatura: imbottitura cuscini sensitive material). eingefügt wurde. de dossier en plume d’oie canalisée
schienale in piuma d’oca canalizzata Covers: backrest cushion covers are Kissenpolsterung: Polsterung der (certifiée Assopiuma, étiquette d’or) avec
(certificata Assopiuma, etichetta oro) completely removable in all the versions Rückenkissen aus kanalisierten insert central en mousse thermosensible
con inserto centrale in Memory Foam (fabric and leather). The “Wing” element Gänsedaunen (Gold Label, zertifiziert à mémoire de forme (Memory Foam).
(materiale termosensibile). cover is removable only for the fabric von Assopiuma) mit zentraler Einlage Seul l’élément “Wing” en tissu est
Sfoderabilità: cuscini schienale version. aus Memory Foam (thermosensiblem déhoussable.
completamente sfoderabili in tutte le The fabric or leather removable covers of Material). Das Element “Wing” ist nur Déhoussage : coussins de dossier
versioni (tessuto e pelle). Elemento the structure come off by removing the mit Stoffbezug abziehbar. entièrement déhoussables dans toutes
“Wing” sfoderabile solo in tessuto. metal base after loosening the ribbed Abziehbarkeit: Rückenkissen in allen les versions (tissu et cuir).
Rivestimento della struttura in tessuto handles with the key that is provided. Varianten (Stoff- und Lederbezug) Le revêtement de la structure en tissu
o pelle sfoderabile rimuovendo la Base: extruded aluminum frame with vollkommen abziehbar. Überzug se déhousse en démontant la base en
base perimetrale in metallo dopo aver cast aluminum joint fittings (both an der Struktur aus Stoff oder Leder métal après avoir desserré les boutons
allentato le apposite manopole zigrinate exclusive design by Minotti Studio), with abziehbar, indem der Gestellrahmen cannelés à l’aide de la clé fournie à cet
tramite chiave in dotazione. a glossy anti-fingerprint Light Bronze aus Metall abmontiert wird, nachdem effet. Revêtement en cuir fixe.
Base: cornice perimetrale in estruso painted finish. The metal feet also have die vorgesehenen Drehknöpfe mit dem Base : cadre en aluminium extrudé avec
di alluminio con elementi di giunzione a glossy Light Bronze painted finish. mitgelieferten Schlüssel gelockert éléments de raccordement en aluminium
in alluminio pressofuso (entrambe Protective bronze-painted SEBS glide wurden. moulé sous pression (d’après un dessin
su disegno esclusivo Minotti Studio), (soft scratchproof rubber). Untergestell: Gestellrahmen aus exclusif de Minotti Studio), peinture
verniciata lucido anti-touch nel colore N.B.: To facilitate transport and removal stranggepresstem Aluminium brillante anti-trace couleur Bronze Clair.
Bronzo Chiaro. Appoggio a terra tramite of covers, the armrests and backrest can mit Verbindung-selementen aus Repose sur des pieds en métal, peinture
piedini in metallo, verniciati lucido anti- be removed from the base by means of Aluminiumdruckguss (beide ein brillante anti-trace couleur Bronze Clair.
touch nel color Bronzo Chiaro. Scivolante a quick coupling and uncoupling system. exklusives Design von Minotti Studio), Patins glisseurs en SEBS couleur Bronze
protettivo in SEBS colore Bronzo (gomma glänzend mit Anti-Fingerprint (caoutchouc souple anti-rayure).
morbida antigraffio). Beschichtung, hell bronzefarbig lackiert. N.B. : Pour faciliter le déhoussage et la
N.B.: Per agevolare la rimozione del Bodenauflage mit Metallfüßchen, livraison, les accoudoirs et les dossiers
rivestimento e la consegna, i braccioli glänzend mit Anti-Fingerprint peuvent être désolidarisés de la base
e gli schienali sono sfilabili dalla base Beschichtung, hell bronzefarbig lackiert. grâce à un mécanisme d’enclenchement
tramite un sistema di innesto e sgancio Gleitschutz aus bronzefarbigem SEBS et déclenchement rapide.
rapido. (weicher, kratzfester Gummi).
N.B.: Um das Abziehen und den
Transport zu vereinfachen, sind Arm-
und Rückenlehnen über ein praktisches,
schnelles Stecksystem mit dem
Untergestell verbunden.
OPZIONI ALTEZZA PIEDINI | FEET HEIGHT OPTIONS
A richiesta sono disponibili, piedini H cm On demand feet 10,5 cms high (3 cm
10,5, ovvero più alti di cm 3 rispetto ai higher than the standard ones) are also
piedini di serie. available.
FINITURA BASE
BASE FINISH STANDARD VERSION HIGH VERSION
METALLO | METAL
10,5
4 1/8
2 7/8
7,5
BRONZO LUCIDO
GLOSSY BRONZE
I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative Copyright © Minotti SpA 2016 - All rights reservedDIVANO | SOFA DIVANO COMPOSTO | COMPOSED SOFA
89
35
89
35
22 7/8
58
14 5/8
37
224 112 308
88 1/4 44 1/8 121 1/4
44 1/8
44 1/8
112
112
168 126
66 1/8 49 5/8
Divano composto da elemento terminale sx e dx cm 154
Arrangement made up of element with armrest sx and dx cm 154
ELEMENTI TERMINALI | ELEMENTS WITH ONE ARMREST
ELEMENTO TERMINALE CM 112 ELEMENTO TERMINALE CM 154 ELEMENTO TERMINALE CM 175 ELEMENTO TERMINALE CM 196
ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 112 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 154 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 175 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 196
89
35
89
35
89
35
89
35
22 7/8
14 5/8
58
37
112 112 154 175 196
44 1/8 44 1/8 60 5/8 68 7/8 77 1/8
44 1/8
44 1/8
44 1/8
44 1/8
112
112
112
112
SX 84 DX SX 126 DX SX 147 DX SX 168 DX
33 1/8 49 5/8 57 7/8 66 1/8
ELEMENTI CENTRALI | CENTRAL ELEMENTS
ELEMENTO CENTRALE CM 84 ELEMENTO CENTRALE CM 126 ELEMENTO CENTRALE CM 147 ELEMENTO CENTRALE CM 168
CENTRAL ELEMENT CM 84 CENTRAL ELEMENT CM 126 CENTRAL ELEMENT CM 147 CENTRAL ELEMENT CM 168
89
35
89
35
89
35
89
35
22 7/8
14 5/8
58
37
84 112 126 147 168
33 1/8 44 1/8 49 5/8 57 7/8 66 1/8
44 1/8
44 1/8
44 1/8
44 1/8
112
112
112
112
ELEMENTI TERMINALI PENISOLA | OPEN-END ELEMENTS WITH ONE ARMREST
ELEMENTO TERMINALE PENISOLA CM 175 - SCHIENALE CM 112 ELEMENTO TERMINALE PENISOLA CM 196 - SCHIENALE CM 112
OPEN-END ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 175 - BACKREST CM 112 OPEN-END ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 196 - BACKREST CM 112
22 7/8
89
35
89
35
58
14 5/8
37
175 112 196
68 7/8 44 1/8 77 1/8
63 84
24 3/4 33 1/8
44 1/8
44 1/8
112
112
SX 147 DX SX 168 DX
57 7/8 66 1/8
I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative Copyright © Minotti SpA 2016 - All rights reservedELEMENTI PENISOLA | OPEN-END ELEMENTS
ELEMENTO PENISOLA CM 147 - SCHIENALE CM 84 ELEMENTO PENISOLA CM 168 - SCHIENALE CM 84 ELEMENTO PENISOLA CM 168 - SCHIENALE CM 126
OPEN-END ELEMENT CM 147 - BACKREST CM 84 OPEN-END ELEMENT CM 168 - BACKREST CM 84 OPEN-END ELEMENT CM 168 - BACKREST CM 126
89
35
89
35
89
35
22 7/8
58
14 5/8
37
147 112 168 168
57 7/8 44 1/8 66 1/8 66 1/8
63 84 42
24 3/4 33 1/8 16 1/2
44 1/8
44 1/8
44 1/8
112
112
112
SX DX SX DX SX DX
ELEMENTI DAYBED | DAYBED ELEMENTS
ELEMENTO DAYBED CM 175 - SCHIENALE CM 84 ELEMENTO DAYBED CM 196 - SCHIENALE CM 84 ELEMENTO DAYBED CM 196 - SCHIENALE CM 126
DAYBED ELEMENT CM 175 - BACKREST CM 84 DAYBED ELEMENT CM 196 - BACKREST CM 84 DAYBED ELEMENT CM 196 - BACKREST CM 126
22 7/8
89
35
89
35
89
35
58
14 5/8
37
175 112 196 196
68 7/8 44 1/8 77 1/8 77 1/8
63 84 42
24 3/4 33 1/8 16 1/2
44 1/8
44 1/8
44 1/8
112
112
112
SX 147 DX SX 168 DX SX 168 DX
57 7/8 66 1/8 66 1/8
COUCH
COUCH CM 84X175 COUCH CM 84X196
89
35
22 7/8
89
35
22 7/8
14 5/8
58
58
14 5/8
37
37
84 175 84 196
33 1/8 68 7/8 33 1/8 77 1/8
68 7/8
175
77 1/8
196
CHAISE-LONGUES
CHAISE-LONGUE CM 112X175 CHAISE-LONGUE CM 112X196 CHAISE-LONGUE CM 175X196
89
35
22 7/8
89
35
89
35
58
14 5/8
37
112 175 112 196 175 196
44 1/8 68 7/8 44 1/8 77 1/8 68 7/8 77 1/8
68 7/8
175
77 1/8
77 1/8
196
196
24 3/4
63
33 1/8
33 1/8
84
84
SX 84 DX
SX 84 DX SX 147 DX
33 1/2
33 1/2 57 7/8
I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative Copyright © Minotti SpA 2016 - All rights reservedFREEMAN “TAILOR WING” ELEMENTS
SOFÁ ELEMENTO TERMINALE | ELEMENT WITH ONE ARMREST
SOFÁ CM 84 SOFÁ CM 126 SOFÁ CM 168 - N° 2 SCHIENALI CM 84 ELEMENTO TERMINALE CM 112 - SCHIENALE “WING” CM 84
SOFÁ CM 168 - N° 2 BACKRESTS CM 84 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 112 - “WING” BACKREST CM 84
89
35
89
35
89
35
89
35
22 7/8
22 7/8
58
14 5/8
58
14 5/8
37
37
84 112 126 112 168 112 112
33 1/8 44 1/8 49 5/8 44 1/8 66 1/8 44 1/8 44 1/8
44 1/8
44 1/8
44 1/8
44 1/8
112
112
112
112
SX 84 DX
33 1/8
ELEMENTI TERMINALI PENISOLA | OPEN-END ELEMENTS WITH ONE ARMREST
ELEMENTO TERMINALE PENISOLA CM 175 - SCHIENALE “WING” CM 84 ELEMENTO TERMINALE PENISOLA CM 196 - SCHIENALE “WING” CM 84 ELEMENTO TERMINALE PENISOLA CM 196 - SCHIENALE “WING” CM 126
OPEN-END ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 175 - “WING” BACKREST CM 84 OPEN-END ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 196 - “WING” BACKREST CM 84 OPEN-END ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 196 - “WING” BACKREST CM 126
89
35
89
35
89
35
22 7/8
58
14 5/8
37
175 112 196 196
68 7/8 44 1/8 77 1/8 77 1/8
63 84 42
24 3/4 33 1/8 16 1/2
44 1/8
44 1/8
44 1/8
112
112
112
SX 147 DX SX 168 DX SX 168 DX
57 7/8 66 1/8 66 1/8
ELEMENTI PENISOLA | OPEN-END ELEMENTS ELEMENTO DAYBED | DAYBED ELEMENT
ELEMENTO PENISOLA CM 147 - SCHIENALE CM 84 ELEMENTO PENISOLA CM 168 - SCHIENALE CM 84 ELEMENTO PENISOLA CM 168 - SCHIENALE CM 126 ELEMENTO DAYBED CM 196 - SCHIENALE CM 84
OPEN-END ELEMENT CM 147 - BACKREST CM 84 OPEN-END ELEMENT CM 168 - BACKREST CM 84 OPEN-END ELEMENT CM 168 - BACKREST CM 126 DAYBED ELEMENT CM 196 - BACKREST CM 84
89
35
89
35
89
35
89
35
22 7/8
58
14 5/8
37
147 112 168 168 196 112
57 7/8 44 1/8 66 1/8 66 1/8 77 1/8 44 1/8
63 84 42 84
24 3/4 33 1/8 16 1/2 33 1/8
44 1/8
112
44 1/8
44 1/8
44 1/8
112
112
112
SX DX SX DX SX DX SX DX
COUCH CHAISE-LONGUES
COUCH CM 84X175 COUCH CM 84X196 CHAISE-LONGUE CM 112X175 CHAISE-LONGUE CM 112X196
89
35
89
35
89
35
22 7/8
22 7/8
89
35
58
58
14 5/8
14 5/8
37
37
84 175 84 196 112 175 112 196
33 1/8 68 7/8 33 1/8 77 1/8 44 1/8 68 7/8 44 1/8 77 1/8
68 7/8
68 7/8
175
175
77 1/8
77 1/8
196
196
24 3/4
63
33 1/8
84
SX 84 DX
33 1/8 SX 84 DX
33 1/8
I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative Copyright © Minotti SpA 2016 - All rights reservedFREEMAN “TAILOR MIX” ELEMENTS
ELEMENTI TERMINALI | ELEMENTS WITH ONE ARMREST
ELEMENTO TERMINALE CM 112 ELEMENTO TERMINALE CM 154 ELEMENTO TERMINALE CM 154 - SCHIENALE “WING” CM 126
ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 112 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 154 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 154 - “WING” BACKREST CM 126
89
35
89
35
89
35
22 7/8
58
14 5/8
37
112 112 154 154 112
44 1/8 44 1/8 60 5/8 60 5/8 44 1/8
44 1/8
44 1/8
44 1/8
112
112
112
SX 84 DX SX 126 DX SX 126 DX
33 1/8 49 5/8 49 5/8
ELEMENTO ANGOLARE | CORNER ELEMENT
ELEMENTO TERMINALE CM 175 ELEMENTO TERMINALE CM 196 ELEMENTO ANGOLARE CM 112
ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 175 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 196 CORNER ELEMENT CM 112
89
35
89
35
89
35
22 7/8
58
14 5/8
37
175 196 112 112
68 7/8 77 1/8 44 1/8 44 1/8
44 1/8
44 1/8
44 1/8
112
112
112
SX 147 DX SX 168 DX SX 84 DX
57 7/8 66 1/8 33 1/8
ELEMENTI TERMINALI PENISOLA | OPEN-END ELEMENTS WITH ARMREST
ELEMENTO TERMINALE PENISOLA CM 175 - SCHIENALE CM 84 ELEMENTO TERMINALE PENISOLA CM 196 - SCHIENALE CM 84 ELEMENTO TERMINALE PENISOLA CM 196 - SCHIENALE CM 126
OPEN-END ELEMENT WITH ARMREST CM 175 - BACKREST CM 84 OPEN-END ELEMENT WITH ARMREST CM 196 - BACKREST CM 84 OPEN-END ELEMENT WITH ARMREST CM 196 - BACKREST CM 126
89
35
89
35
22 7/8
89
35
58
14 5/8
37
175 112 196 196
68 7/8 44 1/8 77 1/8 77 1/8
63 84 42
24 3/4 33 1/8 16 1/2
44 1/8
44 1/8
44 1/8
112
112
112
SX 147 DX SX 168 DX SX 168 DX
57 7/8 66 1/8 66 1/8
ELEMENTI DAYBED | DAYBED ELEMENTS
ELEMENTO DAYBED CM 175 - SCHIENALE CM 84 ELEMENTO DAYBED CM 175 - SCHIENALE “WING” CM 84 ELEMENTO DAYBED CM 196 - SCHIENALE CM 84
DAYBED ELEMENT CM 175 - BACKREST CM 84 DAYBED ELEMENT CM 175 - “WING” BACKREST CM 84 DAYBED ELEMENT CM 196 - BACKREST CM 84
89
35
89
35
22 7/8
22 7/8
89
35
58
58
14 5/8
14 5/8
37
37
175 112 175 112 196
68 7/8 44 1/8 68 7/8 44 1/8 77 1/8
63 63 84
24 3/4 24 3/4 33 1/8
44 1/8
44 1/8
44 1/8
112
112
112
SX 147 DX SX 147 DX SX 168 DX
57 7/8 57 7/8 66 1/8
I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative Copyright © Minotti SpA 2016 - All rights reservedELEMENTO
ELEMENTO
DAYBED CM 196
DAYBED CM 196
- SCHIENALE
- SCHIENALE
“WING” CM 84
“WING” CM 84 ELEMENTO
ELEMENTO
DAYBED CM 196
DAYBED CM 196
- SCHIENALE CM 126
- SCHIENALE CM 126
DAYBED
DAYBED
ELEMENT CM 196
ELEMENT CM 196
- “WING”
- “WING”
BACKREST CM 84
BACKREST CM 84 DAYBED
DAYBED
ELEMENT CM 196
ELEMENT CM 196
- BACKREST CM 126
- BACKREST CM 126
89
35
89
35
89
35
89
35
196 196 196 196
77 1/877 1/8 77 1/877 1/8
84 84 42 42
33 1/833 1/8 16 1/216 1/2
1121/8
44 1/8
1121/8
44 1/8
112
112
44
44
SX SX 168 168 DX DX SX SX 168 168 DX DX
66 1/866 1/8 66 1/866 1/8
CHAISE-LONGUES
CHAISE-LONGUES
CHAISE-LONGUE CM 112X175
CHAISE-LONGUE CM 112X175 CHAISE-LONGUE CM 112X196
CHAISE-LONGUE CM 112X196 CHAISE-LONGUE CM 175X196
CHAISE-LONGUE CM 175X196
89
35
89
35
89
35
89
35
89
35
89
35
22587/8
22 7/8
58
14371/28
14 1/28
37
112 112 175 175 112 112 196 196 175 175 196 196
44 1/844 1/8 68 7/868 7/8 44 1/844 1/8 77 1/877 1/8 68 7/868 7/8 77 1/877 1/8
1757/8
68 7/8
175
1961/8
77 1/8
1961/8
77 1/8
196
196
68
77
77
24633/4
24 3/4
63
33841/8
33 1/8
33841/8
33 1/8
84
84
SX SX 84 84 DX DX
SX SX 84 84 DX DX SX SX 147 147 DX DX
33 1/833 1/8
33 1/833 1/8 57 7/857 7/8
POUF
POUF
| OTTOMANS
| OTTOMANS PANCHE
PANCHE
| BENCHES
| BENCHES
14375/8
14 5/8
14375/8
14 5/8
14375/8
14 5/8
14375/8
14 5/8
14375/8
14 5/8
37
37
37
37
37
63 63 84 84 84 84 84 84 126 126 84 84 147 147 84 84 168 168 84 84
24 3/424 3/4 33 1/833 1/8 33 1/833 1/8 33 1/833 1/8 49 5/849 5/8 33 1/833 1/8 57 7/857 7/8 33 1/833 1/8 66 1/866 1/8 33 1/833 1/8
33841/8
33 1/8
33841/8
33 1/8
33841/8
33 1/8
33841/8
33 1/8
33841/8
33 1/8
84
84
84
84
84
BRACCIOLI-POUF
BRACCIOLI-POUF
| ARMRESTS-OTTOMAN
| ARMRESTS-OTTOMAN PANCHE
PANCHE
“STAND-ALONE”
“STAND-ALONE”
| “STAND-ALONE”
| “STAND-ALONE”
BENCHES
BENCHES
18461/8
18 1/8
18461/8
18 1/8
14375/8
14 5/8
14375/8
14 5/8
14375/8
14 5/8
14375/8
14 5/8
46
46
37
37
37
37
63 63 112 112 84 84 112 112 38 38 84 84 38 38 112 112 84 84 38 38 168 168 38 38
24 3/424 3/4 44 1/844 1/8 33 1/833 1/8 44 1/844 1/8 15 15 33 1/833 1/8 15 15 44 1/844 1/8 33 1/833 1/8 15 15 66 1/866 1/8 15 15
38
15
38
15
38
15
38
15
33841/8
33 1/8
63 63
84
1121/8
44 1/8
1121/8
44 1/8
1121/8
44 1/8
112
112
112
44
44
44
24 3/424 3/4
CUSCINO
CUSCINO
SCHIENALE
SCHIENALE
OPTIONAL
OPTIONAL
“FREEMAN”
“FREEMAN” CUSCINI
CUSCINI
POGGIARENI
POGGIARENI
OPTIONAL
OPTIONAL
“FREEMAN”
“FREEMAN” CUSCINO
CUSCINO
OPTIONAL
OPTIONAL
“FREEMAN”
“FREEMAN” GRAY
GRAY
TAVOLINO
TAVOLINO
| COFFEE
| COFFEE
TABLE
TABLE
“FREEMAN”
“FREEMAN”
OPTIONAL
OPTIONAL
BACK
BACK
CUSHION
CUSHION “FREEMAN”
“FREEMAN”
OPTIONAL
OPTIONAL
LUMBAR
LUMBAR
CUSHIONS
CUSHIONS “FREEMAN”
“FREEMAN”
OPTIONAL
OPTIONAL
CUSHION
CUSHION
13343/8
13 3/8
34
17453/4
17 3/4
45
110 110
655/8
25 5/8
47 47
33
13
33
13
33
13
33
13
65
25
18 1/218 1/2 43 1/443 1/4
58 58 77 77 45 45
65 65 17 3/417 3/4
22 7/822 7/8 30 3/830 3/8
25 5/825 5/8 N° 2N°
VANI
2 VANI
A GIORNO
A GIORNO
N° 2N°
OPEN
2 OPEN
COMPARTMENTS
COMPARTMENTS
18461/8
18 1/8
46
45 45
17 3/417 3/4
I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative Copyright © Minotti SpA 2016 - All rights reservedPuoi anche leggere