Fisioline fisioline CONTINUOUS AND FREQUENCED LASER - MEDICA
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Lumix® CW è un’innovativa tecnologia portatile per laserterapia a doppia lunghezza d’onda per utilizzo in ambito ambulatoriale, studio medico e fisioterapico. Lumix® CW adotta la trasmissione dell’energia laser mediante fibra ottica che consente di trasferire la luce laser dalla sorgente all’area di trattamento. Questa metodica costruttiva, unita alla realizzazione di un dispositivo di pilotaggio laser estremamente versatile, consente al laser Lumix® CW di miscelare su un unico punto due tipologie di luce laser: ROSSA (650nm) ed INFRAROSSA (810nm o 1064 nm). Lumix® CW è efficace perché BIDIODICO: diodo laser ad alta potenza nella lunghezza d’onda dell’INFRAROSSO CONTINUO-FREQUENZATO e diodo laser CONTINUO nella lunghezza d’onda del ROSSO, che consentono di trasmettere energia al tessuto nei diversi livelli sottocutanei. Le elevate performances, la differente biostimolazione delle due lunghezze d’onda e l’effetto termico che si ottengono di conseguenza, consentono all’utilizzatore di operare con trattamenti rapidi. La possibilità di interagire sulla modalità di emissione, mediante la regolazione della potenza e della frequenza del diodo INFRAROSSO, rende il laser Lumix® CW estremamente versatile per tutti gli usi della laserterapia in campo medico e fisioterapico. Effetti: ANTALGICO ANTIEDEMIGENO ANTINFIAMMATORIO COAGULANTE FOTOMECCANICO E FOTOBIOSTIMOLANTE Effects: ANTALGIC ANTI-EDEMA ANTI-INFLAMMATORY COAGULANT PHOTOMECHANICAL AND PHOTOBIOSTIMULANT Lumix® CW is a new double wavelengths, portable laser therapy equipment, that can be used in outpatient clinics, at physicians’ offices and physiotherapy clinics. Lumix® CW uses laser energy transmission through optical fibers to transfer the laser light from the source to the treatment area. Together with the realization of an extremely versatile laser piloting device, this technique allows the Lumix® CW to mix two types of laser light on a single spot: RED (650nm) and INFRARED (810nm or 1064 nm). Lumix® CW is effective because BIDIODIC: high power laser diode in the wavelength of the CONTINUOUS-FREQUENCED and CONTINUOUS laser diode in the wavelength of the RED, that allow to transmit energy to the tissue at the different subcutaneous levels. The high performances, the different biostimulation of the two wavelengths and the resulting thermal effect, allow the operator to work with rapid treatments. The possibility to interact on the emission mode, through the power regulation and the INFRARED diode frequency, makes Lumix® CW extremely versatile for all the laser therapy uses in medical and physiotherapeutic field.
PENETRAZIONE TISSUTALE Lumix® CW (Continuous Wave) adotta un diodo laser CONTINUO (2W) nella lunghezza d’onda dell’infrarosso ad emissione CONTINUA e FREQUENZATA e un diodo nella lunghezza d’onda del rosso con emissione CONTINUA. L’adozione di questa tipologia di diodi permette al laser Lumix® CW di trasmettere al tessuto alta potenza media di uscita in quanto il valore di quest’ultima si avvicina notevolmente al valore della sua potenza massima di emissione. E’ importante che il laser abbia una lunghezza d’onda che rientri nella cosiddetta “FINESTRA TERAPEUTICA” e cioè dai 600 a 1400 nanometri. Il laser Lumix® CW emette nelle lunghezze d’onda di: 650nm (diodo rosso), 810nm o 1064nm (diodo infrarosso). 650nm La quasi totalità dell’energia irradiata viene assorbita dall’emoglobina e quindi la 650 lunghezza d’onda 650nm è particolarmente indicata come fotocoagulante e come antiedemigeno. A questa lunghezza d’onda la melanina della pelle assorbe la radiazione in modo ottimale garantendo una elevata dose di energia sulla regione superficiale, favorendo tra l’altro l’effetto antiedemigeno. E’ una lunghezza d’onda eccellente per la rigenerazione tissutale, la guarigione di ferite e la rapida cicatrizzazione. 810 nm E’ la lunghezza d’onda con minor assorbimento da parte di emoglobina e acqua e quindi permette di 810 raggiungere elevate profondità. Tuttavia è quella più vicina al punto di assorbimento massimo della melanina e quindi particolarmente sensibile al colore della carnagione. La lunghezza d’onda a 810nm permette una rapida attivazione del processo ossidativo dell’emoglobina apportando la corretta quantità energetica a muscoli e tendini e ne favorisce la rigenerazione. 1064 nm E’ la lunghezza d’onda più lontana dal punto massimo di assorbimento della 1064 melanina e quindi meno sensibile al tipo di carnagione. Questa lunghezza d’onda ha un assorbimento elevato da parte dell’acqua dei tessuti e di conseguenza una buona parte dell’energia viene convertita in calore. Si ottiene un rapido effetto antalgico con un controllo dei processi infi ammatori e l’attivazione profonda dei processi metabolici delle attività cellulari. TISSUE PENETRATION Lumix® CW (Continuous Wave) uses a CONTINUOUS laser 810nm diode (2W) in the infrared wavelength with CONTINUOUS and FREQUENCED emission and a diode in the red wavelength with 1064nm CONTINUOUS emission. 650nm Adopting this type of diode allows Lumix® CW laser to transmit the tissue a high average output power because this value is considerably close to that of its highest emission power. It is important for the laser beam to have a wavelength falling within the so called “THERAPEUTIC WINDOW” i.e. 600 to 1400 nanometers. Lumix® CW laser produces beams in the wavelengths of 650nm (red diode), 810nm or 1064 nm (infrared diode). 650nm The emitted energy is almost totally absorbed by hemoglobin, so it is particularly recommended as 650 coagulant and antiedematous. At this wavelength, skin melanin optimally absorbs the laser energy, ensuring a high dose of energy on the surface region, encouraging the anti-edema effect. It is a great wavelength for tissue regeneration, wounds healing and fast cicatrization. 810 nm It is the wavelength with less absorption by hemoglobin and water and therefore reaches deep into tissues. 810 It is however the closest to the maximum absorption point of melanin and therefore especially sensitive to skin color. The 810 nm wavelength allows for rapid activation of the oxidative process of hemoglobin, carrying the correct amount of energy to muscles and tendons and promoting tissue regeneration. 1064 nm It is the wavelength farthest from the point of maximum melanin absorption and therefore less 1064 sensitive to the type of skin complexion. This wavelength has a high absorption by water of tissues and consequently a good part of the energy is converted into heat. A rapid antalgic effect with control of inflammatory processes and deep activation of the metabolic processes of cellular activities is obtained.
Recettore cutaneo / Skin receiver 1° mediatore / 1° mediator 2° mediatore / 2° mediator Effetto sull’area interessata Effect on the interested area SISTEMA DI ATTIVAZIONE A CASCATA L’elevata potenza media rende particolarmente efficaci i trattamenti con il laser Lumix® CW attraverso il sistema di attivazione a cascata. Si ottiene l’effetto sull’area interessata, a partire dal recettore cutaneo, attraverso messaggeri chimico-elettrici che si trasmettono tra cellule adiacenti. Il tutto è amplificato dalla particolare divergenza del fascio laser (circa 15 gradi) che favorisce lo scattering sottocutaneo. CASCADE ACTIVATION SYSTEM By means of the cascade activation system the high average power makes the treatments with the laser Lumix® CW particularly effectives. The effect on the interested area is obtained starting from the skin receiver, by means of chemical-electric messengers transmitted between adjacent cells. The whole process is amplifyed by the particular divergence of the laser beam (about 15 degrees) that helps the subcutaneous scattering. VERSIONI DISPONIBILI - AVAILABLE VERSIONS CW ROSSO CW INFRAROSSO CW RED CODICE MODELLO POTENZA MEDIA CW INFRARED 130 mW CODE MODEL AVERAGE POWER 1064 nm 810 nm 650 nm Solid YAG LCW201 LUMIX® CW Version Graphic Display 2 Watt • • LCW202 LUMIX CW Version Graphic Display ® 2 Watt • • LCW203 LUMIX CW Version Touch Screen ® 2 Watt • • LCW204 LUMIX® CW Version Touch Screen 2 Watt • •
® L’UTILIZZO DEL NUOVO LASER LUMIX CW È SPECIFICO PER: ® THE USE OF THE NEW LASER LUMIX CW IS SPECIFIC FOR: TERAPIA DEL DOLORE Cervicalgie, dorsalgie, lombalgie e sindromi radicolari in genere sia ad origine infiammatoria sia irritativa. Dolori ad origine articolare e periarticolare (effetto antalgico diretto ed indiretto per azione antinfiammatoria). Neuriti/neuropatie infiammatorie e degenerative. Contratture muscolari e aree trigger miofasciali. PAIN TREATMENT Neck and back pain, back injury and general radicular syndromes of inflammatory and irritative origin. Articular and periarticular pain (direct and indirect antalgic effect for antiinflammatory action). Inflammatory/degenerative neuritis and neuropathies. Muscle contractures and myofascial trigger areas. ANTINFIAMMATORIO Tendiniti acute e fasi di riacutizzazione di tendinopatie croniche. Infiammazione capsulare e legamentosa sia ad origine traumatica che degenerativa. Artrite acuta sia ad origine traumatica (ottimo effetto antiedemigeno) sia in caso di riacutizzazione delle artropatie cronico degenerative (artrosi, etc). ANTI-INFLAMMATORY Acute tendinitis and relapse phases of chronic tendinopathy. Degenerative and traumatic origin capsular and ligamentous inflammation. Traumatic origin acute arthritis (excellent anti-edema effect) or in case of relapse phases of chronic degenerative arthropathy (arthrosis, etc). POST-TRAUMATICO Lesioni recenti subtotali di legamenti e tendini (si sfrutta lo stimolo metabolico e l’effetto antinfiammatorio per accelerare e migliorare la cicatrizzazione). Lesioni muscolari. POST-TRAUMATIC Recent subtotal ligaments and tendons lesions (the metabolic stimulus and the anti-inflammatory effect are exploited in order to accelerate and improve cicatrization). Muscle lesions. SINDROMI MIOFASCIALI Fibromialgie idiopatiche. Contratture muscolari e/o distrazioni di 1° grado. Sindromi neuroconnettivali. MYOFASCIAL SYNDROMES Idiopathic fibromyalgia. Muscle contractures and/or first degree distractions. Neuroconnective syndromes.
VERSIONE TOUCH SCREEN L’interfaccia di Lumix® CW nella versione Touch Screen prevede la visualizzazione dei parametri su un ampio display a colori che permette la lettura anche a distanza e che consente all’operatore di selezionare, modificare e tenere sempre sotto controllo le funzioni e i parametri operativi. Una caratteristica unica di Lumix® CW in versione touch-screen è il Wizard, una guida digitale all’utilizzo step by step dell’apparecchiatura. Grazie a un software intuitivo, il Wizard guida l’operatore nella selezione dei protocolli terapeutici preimpostati dedicati a patologie sia acute sia croniche. PROTOCOLLI PREIMPOSTATI RICERCA RAPIDA CON IL FINDER per patologia, n. programma, zona corporale SELEZIONE PROTOCOLLO LIBERO frequenza, impostazione separata delle sorgenti, duty-cycle, durata CREAZIONE PROGRAMMI PERSONALIZZATI salvataggio dati, 100 memorie libere, programmi multifase fino a 4 fasi AGGIORNABILE TRAMITE PORTA USB TOUCH SCREEN VERSION The interface of Lumix® CW in Touch Screen version displays the parameters on a large color display that allows to remotely read and gives to the operator the possibility to select, modify and keep always under control the functions and the working parameters. A unique feature of Lumix® CW touch-screen version is the Wizard, a step- by-step digital guide to use the device. Thanks to an intuitive software, the Wizard leads the operator in selecting the therapeutic preset protocols focused on severe and chronic pathologies. PRESET PROTOCOLS RAPID RESEARCH WITH THE INNER FINDER for pathology, n. of program, body area SELECTION FREE PROTOCOL frequency, separate setting of the sources, duty-cycle, duration CREATION OF PERSONALIZED PROGRAMS saving data sets, 100 free storage locations, multiphase programs up to 4 phases UPGRADABLE VIA USB PORT
VERSIONE CON DISPLAY GRAFICO Lumix® CW è semplice nell’utilizzo, dotato di un ampio display grafico retroilluminato che permette all’operatore di avere tutte le funzioni sotto controllo. L’accattivante design, l’interfaccia utente dotata di tastiera e display offrono un impatto moderno e professionale. Lumix® CW è un’apparecchiatura compatta, leggera, dalle prestazioni elevate atte a soddisfare ogni esigenza di trattamento, anche quelle degli operatori che, lavorando in più siti, richiedono un dispositivo all’avanguardia e facilmente trasportabile. PROTOCOLLI PREIMPOSTATI per le principali patologie acute e croniche SELEZIONE PROTOCOLLO LIBERO frequenza, duty-cycle, durata CREAZIONE PROGRAMMI PERSONALIZZATI salvataggio dati, 100 memorie libere, programmi multifase DISTANZIALI OPZIONALI OCCHIALI LASER BORSA OPZIONALE PORTA OPTIONAL SPACERS LASER SAFETY GOGGLES APPARECCHIO OPTIONAL DEVICE CARRYING BAG VERSION WITH GRAPHIC DISPLAY Lumix® CW is easy to use, equipped with a large backlit graphic display allowing the operator to keep all the functions under control. An attractive design, a user interface equipped with keyboard and display give a decidedly modern and professional look. Lumix® CW is a compact and light device, offering high performances that can satisfy every treatment need, including those of operators who, working on different locations, need a cutting-edge and easily portable instrument. PRESET PROTOCOLS for the main pathologies both severe and chronic SELECTION FREE PROTOCOL frequency, duty-cycle, duration CREATION OF PERSONALIZED PROGRAMS saving data sets, 100 free storage locations, multiphase programs
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES • MODELLO: LUMIX CW • MODEL: LUMIX CW ® ® • CLASSIFICAZIONE MERCEOLOGICA: apparecchio per laserterapia. • COMMERCIAL CLASSIFICATION: device for laser therapy . • CLASSIFICAZIONE TECNICA: apparecchio elettromedicale classe I tipo BF. • TECHNICAL CLASSIFICATION: electromedical equipment class I type BF. • CLASSE DISPOSITIVO MEDICO: Ilb (Dir. 93/42/CEE, modificata dalla • MEDICAL DEVICE CLASS: IIb (Dir. 93/42/EEC, modified by the Directive Direttiva 2007/47/CE). 2007/47/EC). • NORMATIVA DI RIFERIMENTO: EN 60601-1 (IEC 60601-1), CEI 62-5, • REFERENCE STANDARDS: EN 60601-1 (IEC 60601-1), EN 60601-2-22 EN 60601- 2-22 (IEC 60601-2-22), CEI 62-42, EN 60601- 1-2 (IEC 60601-2-22), EN 60601-1-2 (IEC 606011-2), EN 60601-1-1-6 (IEC 60601-1-2), EN 60601-1-6 (IEC 60601-1-6). (IEC 60601-1-6). • DIMENSIONI: 210x300x160mm. • SIZE: 210x300x160mm. • PESO: 3Kg. • WEIGHT: 3 Kg. • TENSIONE DI ALIMENTAZIONE: 100-240V monofase (alimentatore esterno). • POWER SUPPLY VOLTAGE: 100-240V single phase (external power supply). • FREQUENZA DI RETE: 50-60Hz. • LINE FREQUENCY: 50-60Hz. • SORGENTE LASER: Classe 4. • LASER SOURCE: Class 4. • RADIAZIONE LASER VISIBILE. • VISIBLE LASER RADIATION. • LUNGHEZZA D’ONDA: 650nm. • WAVELENGTH: 650nm. • SORGENTE LASER: continua. • LASER SOURCE: continuous. • POTENZA MEDIA (ALLA SORGENTE): 130 mW. • AVERAGE POWER (AT THE SOURCE): 130mW. • RADIAZIONE LASER I.R. • RADIATION LASER I.R. • LUNGHEZZA D’ONDA: 810nm o 1064 nm (a scelta). • WAVELENGTH: 810nm or 1064 nm (at the choice). • SORGENTE LASER: continua e frequenzata InGa(Al)As. • LASER SOURCE: continuous and frequenced InGa(Al)As. • POTENZA MEDIA (IN USCITA): 2 W. • AVERAGE POWER (OUTPUT): 2 W. • MODO DI FUNZIONAMENTO: continuo e frequenzato. • OPERATING MODE: continuous and frequenced. • BURST MODE (sistema per il controllo dell’effetto termico): 10 - 100%. • BURST MODE (system for controlling the thermal effect): 10 - 100%. • FREQUENZA DI RIPETIZIONE: selezionabile sino a 100.000Hz con • REPETITION FREQUENCY: can be selected up to 100.000Hz with visualizzazione della frequenza selezionata. visualization of the selected frequency. • LUCE GUIDA LASER ROSSA 650nm: visualizzazione dell’area • LASER LIGHT GUIDE RED 650nm: real visualization of the area of the IR interessata dal fascio IR. beam application. • DIAMETRO DEL FASCIO: 8mm (a 1cm di distanza dalla lente del • BEAM DIAMETER: 8mm (1cm from the handpiece lens). This diameter manipolo). Tale diametro può essere aumentato allontanando il can be increased by taking the handpiece further away from the area to manipolo dalla zona da trattare. be treated. • DIVERGENZA DEL FASCIO: inferiore a 15 gradi (240mrad). • BEAM DIVERGENCE: less than 15 degrees (240mrad). • CALCOLO DELL’ENERGIA IN FUNZIONE DEI PARAMETRI IMPOSTATI. • POWER CALCULATED BASED ON THE PRESET PARAMETERS. • MODULAZIONE REGOLABILE dal 10% al 100% in funzione della • ADJUSTABLE MODULATION: 10% to 100% based on the emission frequenza di emissione. frequency. • TIMER ELETTRONICO PROGRAMMABILE (1-99min) con visualizzazione • PROGRAMMABLE ELECTRONIC TIMER (1 to 99 min) with display digitale. visualization. • SEGNALAZIONE ACUSTICA E VISIVA DI FINE TRATTAMENTO. • VISUAL AND ACOUSTIC SIGNAL OF END OF TREATMENT. • SEGNALAZIONE LUMINOSA ED ACUSTICA DI ATTIVAZIONE DELLA • VISUAL AND ACOUSTIC SIGNAL FOR LASER SOURCE SORGENTE LASER. ACTIVATION. • SENSORE OTTICO PER TEST DI EMISSIONE LASER. • OPTICAL SENSOR FOR LASER EMISSION TEST. • CONNESSIONE INTERLOCK per il controllo remoto della radiazione laser. • INTERLOCK CONNECTION for remote control of the laser radiation. • ARRESTO DI EMERGENZA. • EMERGENCY STOP. VERSIONE TOUCH SCREEN TOUCH SCREEN VERSION - Display TFT touch screen 4,3’’ a colori - Colored TFT touch screen Display 4,3’’ - Ampio database di protocolli preimpostati per le principali patologie - Large preset protocols database for the main pathologies - Programmi utente - User programs - Wizard e Finder interno - Wizard and inner Finder - Aggiornabile tramite porta USB - Upgradable via USB port VERSIONE CON DISPLAY GRAFICO VERSION WITH GRAPHIC DISPLAY - Interfaccia utente dotata di tastiera - User Interface equipped with keyboard - Display grafico retroilluminato - Backlit graphic display - Ampio database di protocolli preimpostati per le principali patologie - Large preset protocols database for the main pathologies - Programmi utente - User programs • MARCATURA : apparecchiatura conforme alle disposizioni • MARKING: the device complies with the requirements specified contenute nella Direttiva 93/42/CEE, modificata dalla Direttiva in the Directive 93/42/EEC, modified by the Directive 2007/47/EC, and fisioline 2007/47/CE e nella Direttiva 2004/108/CE. Le apparecchiature FISIOLINE® sono assicurate per la responsabilità civile prodotti dalla UNIPOLSAI. in the Directive 2004/108/EC. FISIOLINE® instruments are covered by UNIPOLSAI product liability insurance. fisioline Fisioline® srl Borgata Molino, 29 • 12060 VERDUNO (CN) • ITALY M A D E I N I T A L Y Tel.: +39.0172.470432-0172.470433 • Fax.:+39.0172.470891 Ed. 09/18 http://www.fisioline.com • e-mail:fisioline@fisioline.com Dato l’evolversi della tecnologia ed il continuo aggiornamento della produzione, le caratteristiche tecniche e dimensionali delle apparecchiature descritte nel presente catalogo possono subire variazioni. The technical features and sizes of the devices described herein are subject to modification, based on technological evolution and on the constant improvement of our engineering manufacturing.
Puoi anche leggere