Festivita' Natalizie Christmas Season 2021 2022 - Swiss ...
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Trascorrete con noi le festività natalizie e ritrovate il piacere delle ricche tavole imbandite, in un’atmosfera accogliente e raffinata. Enjoy the Swiss Diamond Hotel festive season, as we present our festive twist on contemporary Italian cuisine. We invite you to join us in celebrating the most wonderful time of the year. SOMMARIO SUMMARY 8 Dicembre 2021 Festa dei Bambini Children’s Christmas Party 25 Dicembre 2021 Pranzo di Natale, Ristorante Lago Christmas Lunch, Lago Restaurant 25, 26 & 30 Dicembre 2021 Afternoon Tea, Bar Orient 31 Dicembre 2021 Cenone di San Silvestro, Ristorante Lago New Year’s Eve Dinner 31 Dicembre 2021 Cena di San Silvestro con menu à la carte, Bar Orient New Year’s Eve, Bar Orient with à la carte menu
8 DICEMBRE 25 DICEMBRE Laboratorio di biscotti di Natale Pranzo di Natale Magia ed animazione che incanterà i vostri bambini. Christmas Lunch Magical entertainment that will enchant your children. Il Mago Andrea intratterrà i bambini nella preparazione di Aperitivo di benvenuto deliziosi biscotti natalizi. Welcome Aperitif The Magician Andrea will entertain the children while preparing delicious Christmas cookies. Granchio reale, gelée allo Champagne, sorbetto al bergamotto e pepe rosa Inizio laboratorio dei biscotti dalle ore 16:00. A seguire ci sarà King crab, Champagne jelly, bergamot sorbet and pink pepper l’accensione dell’albero di Natale insieme a Babbo Natale. The Christmas cookie baking starts from 4 PM. After there will be the lighting of the Christmas tree together with Santa Claus. I nostri canederli di cappone, il suo doppio ristretto e tartufo uncinato Capon Canederli with its double reduction and black truffle CHF 35.- per bambino / per child (up to 10 years old) Adatto per bambini dai 4 ai 10 anni. Suitable for children from 4 to 10 years old. Cappellacci al rosso di barbabietola ripieni al baccalà, finocchio in due consistenze ed essenza di crostacei Beetroot Cappellacci stuffed with cod, fennel in two consistencies and essence of shellfish Prenotazione obbligatoria. Reservation is required. Seppia ai carciofi su carpaccio di gambero rosso, gocce di mandarino e pane all’acciuga Cuttlefish with artichokes on red prawn carpaccio, tangerine drops and anchovy bread Filetto di manzo, bouquet di ortaggi e salsa al foie gras Beef filet, vegetable bouquet and foie gras sauce Variazione di lampone, oro e cioccolato bianco Raspberry variation, gold and white chocolate Panettone e Piccola Pasticceria Panettone and Small Pastry CHF 125.- per persona / per person (bevande escluse / drinks excluded ) CHF 60.- per persona 6-10 anni / per person 6-10 years old 0-5 anni GRATIS / 0-5 years old FREE È gradita la prenotazione con deposito. Reservation and deposit is kindly required.
25, 26 & 30 DICEMBRE 31 DICEMBRE Afternoon Tea Bar Orient Cenone di San Silvestro Ristorante Lago New Year’s Eve Dinner Tè pomeridiano con delizie di Natale. Grande Aperitivo di Benvenuto: ostriche, salmone selvaggio Dalle ore 17:00 alle ore 19:00 presso il Bar Orient. norvegese affumicato, prosciutto di S. Daniele, Blinis al Afternoon Tea with Christmas sweets. caviale, Bignè al foie gras e nocciola, Macaron al baccalà, From 5 PM to 7 PM at our Bar Orient. crudità di pesce Welcome Aperitif: oysters, Norwegian smoked wild salmon, CHF 45.– per persona / per person San Daniele cold cuts, caviar blinis, foie gras and hazelnut puffs, (Selezione di tè e 1 flûte di Prosecco inclusi / cod macarons, fish crudites Tea selection and 1 flûte of Prosecco included) CHF 25.- per persona 6-10 anni / per person 6-10 years old Terrina di foie gras, mandarini e gelée al moscato con croccante 0-5 anni GRATIS / 0-5 years old FREE di arachidi Foie gras terrine, tangerines and Moscato jelly with peanut Prenotazione obbligatoria. crumble Reservation is required. Ricciola scottata, puntarelle, frutto della passione e caviale Seared amberjack, chicory, passion fruit and caviar Vellutata di taccole, salmone Saku e limone candito Green bean soup, Saku salmon and candied lemon Risotto al tartufo bianco, topinambur e alici del Cantabrico White truffle risotto, Topinambur and anchovies Trancio di scorfano in zuppetta delicata allo champagne Redfish steak in a delicate Champagne soup Filetto mignon di vitello in crosta di porcino, cremoso di romanesco e verdure glassate Veal filet mignon in a Porcini mushroom sauce, Romanesco broccoli cream and glazed vegetables Tronchetto al mascarpone, mandarino e noci pecan Tronchetto with mascarpone, tangerine and pecans CHF 320.– per persona / per person (bevande escluse / drinks excluded) CHF 150.- per persona 6-10 anni / per person 6-10 years old 0-5 anni GRATIS / 0-5 years old FREE Menu Bambini su richiesta / Kids menu upon request La serata verrà animata da una Live Band con possibilità di ballare. Cotillon per lui e per lei. Alle ore 01:00 verranno serviti lenticchie e cotechino. La serata continuerà fino alle ore 02:00. The evening will be entertained by a Live Music Band. Party favours for everyone. Traditional lentils and cotechino will be served at 1 AM. The evening will continue until 2 AM. È gradita la prenotazione con deposito. Reservation and deposit is kindly required.
31 DICEMBRE 1 GENNAIO Capodanno Bar Orient Grand Buffet New Year’s Eve Ristorante Des Artistes Piccolo Menu à La Carte Per iniziare il nuovo anno Small à la Carte Menu To start the New Year Terrina di foie gras, mandarini e gelée al moscato CHF. 55.- A partire dalle ore 12:30 ricco buffet con pietanze fredde e con croccante di arachidi calde, proposte vegetariane e deliziosi dessert. Foie gras terrine, tangerines and Moscato jelly From 12:30 PM a rich buffet with cold and hot dishes, vegetarian with peanut crumble options and delicious desserts. Ricciola scottata, puntarelle, frutto della passione CHF. 50.- e caviale Aperitivo di benvenuto / Welcome aperitif Seared amberjack, chicory, passion fruit and caviar CHF 110.- per persona / per person (bevande escluse / drinks excluded) Vellutata di taccole, salmone Saku e limone candito CHF. 48.- Green bean soup, Saku salmon and candied lemon CHF 55.- per persona 6-10 anni / per person 6-10 years old 0-5 anni GRATIS / 0-5 years old FREE Risotto al tartufo bianco, topinambur e alici CHF. 66.- del Cantabrico White truffle risotto, Topinambur and anchovies Accompagnato con le dolci melodie del Violino Elettrico di Michela. Accompanied by the sweet melodies of Michela’s Electric Violin. Trancio di scorfano in zuppetta delicata CHF. 65.- allo champagne Redfish steak in a delicate Champagne soup È gradita la prenotazione con deposito. Reservation with deposit is kindly required. Filetto mignon di vitello in crosta di porcino, CHF. 70.- cremoso di romanesco e verdure glassate Veal filet mignon in a Porcini mushroom sauce, Romanesco broccoli cream and glazed vegetables Tronchetto al mascarpone, mandarino e noci pecan CHF. 35.- Tronchetto with mascarpone, tangerine and pecans È gradita la prenotazione con deposito. Reservation with deposit is kindly required. Animazione durante la serata con possibilità di ballare. Cotillon per lui e per lei. Live music with the possibility of dancing. Cotillion for him and for her.
Scoprite le nostre offerte speciali Find out our special offers Hotel Approfitta della nostra speciale offerta: Abbiamo creato pacchetti appositamente per voi Take advantage of our special offer: We have created packages only for you Wellness & Spa INFO E PRENOTAZIONI Info and Reservations 091 735 00 00 events@swissdiamondhotel.com Pacchetti benessere e nuovi rituali relax: Vivi con noi un nuovo modo di interpretare il benessere Seguiteci su Facebook, Instagram e LinkedIn! Wellness Packages and new relaxing rituals: Follow us on Facebook, Instagram & LinkedIn! Experience a new way for total well-being @SWISSDIAMONDHOTELLUGANO
Swiss Diamond Hotel Riva Lago Olivella 29 6921 Vico Morcote T. +41 (0)91 735 00 00 www.swissdiamondhotel.com
Puoi anche leggere