Vipiteno/Sterzing - Mercatino di Natale Weihnachtsmarkt Vipiteno - Sterzing 24.11.2017 6.1.2018 - Sterzing-Ratschings
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Mercatini Originali Alto Adige / Original Südtiroler Christkindlmärkte Vipiteno/Sterzing Manifes tazioni Veranst altungen Mercatino di Natale Weihnachtsmarkt Vipiteno - Sterzing 24.11.2017 – 6.1.2018
ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE Immagini/Fotos: ASS.Turistica Vipiteno / TV Sterzing (Klaus Peterlin - www.allesfoto.com, TV Gossensass) SMG: Alex Filz / Stefano Scatà / Laurin Moser / Frieder Blickle / Verkehrsamt Bozen Graphische Bearbeitung: Studio Creation Kg Sterzing Gli esercizi elencati sono esclusivamente associati delle Associazioni Turistice di Vipiteno, Racines e Colle Isarco Bei den angeführten Betrieben handelt es sich ausschliesslich um Mitglieder der örtlichen Tourismusvereine Con riserva di modifiche - Alle Angaben ohne Gewähr
Indice 3 Inhaltsverzeichnis 4-9 I Mercatini Originali Alto Adige/Südtirol Original Südtiroler Christkindlmärkte 11 Storia di una città mineraria Die Bergwerksstadt Sterzing 12 - 13 Saluto del Sindaco Grußworte des Bürgermeisters 14 - 15 Orario d’apertura Öffnungszeiten 16 - 17 Espositori Aussteller 18 - 19 Piantina della città Stadtplan 20 - 21 Mercatino in montagna di Monte Cavallo Bergadvent Rosskopf 22- 31 Programma Programm 33 Adventkalender Calendario d’avvento 34 Mondo delle Miniere Ridanna Monteneve BergbauWelt Ridnaun Schneeberg 35 Visite alla Torre delle Dodici / Annullo speciale “Mercatino di Natale” Besichtigung des Zwölferturms / Sonderstempel “Sterzinger-Weihnachtmarkt” 36 - 37 Sala di Riposo / Sfilata di San Nicolò e diavoli Ruheraum / Nikolaus- und Krampusumzug 38 - 39 Celebrazioni liturgiche d’Avvento fino all’Epifania Gottesdienste im Advent bis Hl. Dreikönig 40 Consigli su come arrivare Anreiseempfehlung 41 Giro della città in carrozza / Parcheggi per i camper Kutschenfahrten / Parkplatz für Camper 42 - 43 Avvento alpino Alpen-Advent 44 - 45 Piccolo mercatino di Natale - Colle Isarco Stubenadvent Gossensass 46 Regala momenti di shopping Schenken Sie Einkaufsfreude 47 - 50 I nostri sostenitori Mit freundlicher Unterstützung
ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE Un Natale da vivere con tutti i sensi In Alto Adige il periodo dell’avvento porta dell’artigianato locale e squisiti prodotti con sé un ritmo di vita diverso, un’atmo- tipici del territorio. Ognuna delle cinque sfera rassicurante legata a tradizioni anti- città dei Mercatini ha un fascino tutto che e speciali. Case, palazzi e negozi sono suo: il capoluogo Bolzano con la splendida decorati da corone d’avvento e addobbi piazza Walther, Merano con i suoi grandi amorevolmente realizzati a mano; nell’aria alberi decorati e le casette di design lungo la fragranza di biscotti natalizi, “Zelten” il Passirio, Bressanone e Brunico con i loro e “Stollen” appena sfornati si mescola antichissimi centri storici e Vipiteno con allo scoppiettio della legna nei camini. la sua città vecchia. In tutto l’Alto Adige Nelle case i bambini sono impegnatissimi insomma, regna una calda atmosfera di nell’addobbare gli alberi di Natale, eccitati allegria. per l’attesa della grande festa. Fuori invece l’atmosfera è rallegrata dalle melodie na- talizie e dal profumo speziato di vin brulè dei cinque Mercatini originali dell’Alto Adige, che accolgono i visitatori con opere
5 Mit allen Sinnen Weihnachten entgegen In der Adventszeit herrscht ein anderer Christkindlmärkte mit weihnachtlichen Rhythmus in Südtirol, eine andere, ver- Melodien und wärmendem Glühwein heißungsvolle Stimmung, in der wir uns willkommen und lenken den Blick auf auf besondere Traditionen und Bräuche regionale Handwerkskunst und Qualitäts- besinnen. Lichterketten tauchen die produkte, die Südtirol besonders auszeich- Straßen bei anbrechender Dunkelheit in nen. Dabei besticht jede Stadt mit ihrem warmes Licht. Selbstgebundene Advents- eigenen Flair: Bozen mit seinem städti- kränze und Dekorationen schmücken schen Anmut am Waltherplatz, Meran mit Wohnungen, Häuser und Geschäfte. Der seinen großen geschmückten Bäumen süße Duft von frischgebackenen „Spitz- und Designhütten entlang der Passerpro- buam“, „Zelten“ oder „Stollen“ steigt mit menade, die Bischofsstadt Brixen und das dem Knistern der Kamine in die Luft. Und ländliche Bruneck mit ihren romantischen die Kinder vergnügen sich beim Basteln Altstadtfassaden und Sterzing als schmu- von Christbaumschmuck, erfüllt von der cke Fuggerstadt. Feierliche Stimmung im Vorfreude auf das Frohe Fest. In dieser ganzen Land! Zeit heißen uns die Original Südtiroler
1 4 24.11.2017 – 6.1.2018 24.11.2017 – 6.1.2018 Mercatino di Natale Merano/ Mercatino di Natale Vipiteno/ Meraner Weihnacht Weihnachtsmarkt Sterzing Passeggiata Lungo Passirio, Piazza Terme, Piazza città/Stadtplatz Piazza della Rena/Kurpromenade, Storia di una città mineraria Thermenplatz, Sandplatz Die Bergwerkstadt Piacere e benessere/Genuss und Erholung Lun–ven/Mo–Fr 10.00–19.00 Dom–Gio/So–Do 10.00–19.00 Sab–dom/Sa–So & festivi/Feiertage Ven–Sa/Fr–Sa & festivi/Feiertage 9.00–19.00 bis Weihnachten/ no Natale 10.00–20.00 24.12. bis/ no 13.00 24.12. 10.00–15.30 25.12 chiuso/geschlossen 25.12. chiuso/geschlossen Ab/dal 26.12 bis/ no il 6.1. 10.00–19.00 31.12. 10.00–16.00 1.1. 13.00–19.00 1.1. 10.30–19.00 www.mercatinonatalizio-vipiteno.com 6.1. 10.00–18.00 www.weihnachtsmarkt-sterzing.com 4 www.mercatini.merano.eu www.weihnacht.meran.eu 2 24.11.2017 – 6.1.2018 1 Mercatino di Natale Bolzano/ Christkindlmarkt Bozen Piazza Walther/Waltherplatz Incontro di culture/Begegnung der Kulturen Lun–ven/Mo–Fr 10.00–19.00 Sab/Sa 10.00–20.00 Dom/So & 8.12. 10.00–19.00 2 27.11 & 1.12 10.00–22.00 24.12. 10.00–14.00 25.12. chiuso/geschlossen 31.12. 10.00–18.00 1.1. 12.00–19.00 2.–6.1. 10.00–19.00 www.mercatinodinatalebz.it www.christkindlmarktbz.it
Il percorso delle stelle natalizie Die fünf Sterne Route 5 3 5 24.11.2017 - 6.1.2018 Mercatino di Natale Brunico/ Christkindlmarkt Bruneck Via Bastioni e Parco Tschurtschenthaler/ 3 Am Graben und Tschurtschenthaler Park 24.11.2017 – 6.1.2018 Mercatino di Natale Bressanone/ Suoni di Natale/Klangweihnacht Weihnachtsmarkt Brixen Lun–dom/Mo–SO & festivi/Feiertage Piazza Duomo/Domplatz 10.00 – 19.00 24.12. 10.00–14.00 Luci e presepi /Licht und Krippen 25.12. chiuso/geschlossen Lun–sab/Mo–Sa 10.00–19.30 31.12. 10.00–19.00; Dom & festivi/So & Feiertage 9.30–19.00 1.1. 10.00–19.00 24.12. & 31.12. 10.00–16.00 25.12. chiuso/geschlossen www.bruneck.com/mercatino 1.1. 12.00–19.00 www.bruneck.com/christkindlmarkt www.weihnacht-brixen.com www.natale-bressanone.com
ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE Sostenibile, regionale, unico Anche nel 2017 i Mercatini originali I Mercatini originali dell’Alto Adige punta- dell’Alto Adige possono fregiarsi della no sulle peculiarità locali, sui prodotti di certi cazione “Green Event”. I mercatini di qualità e sull’artigianato antico e moderno, Bolzano, Merano, Brunico, Bressanone e rendendosi inconfondibili nel panorama Vipiteno sono infatti sinonimo di sosteni- delle iniziative natalizie. Nelle cinque bilità, regionalità e genuinità, valori che da località dei mercatini i visitatori hanno la sempre contraddistinguono l’Alto Adige. possibilità di scoprire le tante sfumature La certi cazione è stata ottenuta grazie del gusto made in Alto Adige, ammirare al rispetto di parametri come l’utilizzo di l’artigianato antico e le sue interpretazioni prodotti a basso impatto ambientale, il in chiave moderna, passeggiare nei vicoli risparmio energetico, un’e cace gestio- elegantemente decorati e trovare idee ne dei ri uti, il plusvalore regionale e la regalo uniche. responsabilità sociale. Ma un contributo all’aspetto ecologico dei Mercatini può arrivare anche da voi visitatori, ad esempio usando mezzi di trasporto sostenibili per venirci a trovare.
9 Nachhaltig, regional, einzigartig Seit 2016 erstrahlen die Original Südtiroler Kunsthandwerk und werden da- Christkindlmärkte wieder in nachhaltigem durch unverwechselbar. Nicht zuletzt sind Grün. Als erstes zerti ziertes „GreenE- sie aber vor allem eines, ein Tre punkt! vent“ in Südtirol sind die Märkte in Bozen, Hier kommen Jung und Alt zusammen, sie Meran, Bruneck, Brixen und Sterzing erleben unter freiem Himmel die vielsei- zu Schauplät- zen der Nachhaltigkeit, tigen Genussnuancen Südtirols, werden Natürlichkeit und Regionalität und bringen Zeugen überlieferter und neuinterpretier- dadurch wichtige Werte ein, die Südtirol ter Handwerkskunst, anieren durch die seit Langem aus- machen. Im Fokus stehen geschmückten Gassen und nden origi- die Verwendung umweltfreundlicher Pro- nelle Geschenkideen. Schön, wenn auch dukte, sparsamer Energieeinsatz, e zientes Sie mithelfen, unsere Christkindlmärkte zu Abfallmanage- ment, regionale Wertschöp- einem ökologisch verträglicheren Event zu fung und soziale Verantwortung. Zukunfts- gestalten. z.B. durch Ihre umweltfreundli- weisend konzent- rieren sich die Christ- che Anreise. kindlmärkte vor allem auf den heimischen Lebensraum, auf lokale Qualitätserzeug- nisse, auf traditionelles und innovatives
freund.bz Sündhaf t & cremig lecker CREMOSO e prelibato ~ STERZINGER YOGURT VIPITENO ~ QUALITÄT, DIE MAN SCHMECKT! ~ LA QUALITÀ SI SENTE!
11 Storia di Die Berg- una città werksstadt mineraria Sterzing Vipiteno è un’affascinante cittadina Sterzing ist eine charmante spät- mineraria tardo-medioevale nonché - mittelalterliche Bergwerksstadt und - grazie ai suoi quasi 1.000 metri di auf fast 1000 Metern angesiedelt - quota - la città più alta dell’Alto Adige. Südtirols höchstgelegene Stadt. La caratteristica “Torre delle Dodici” Der charakteristische „Zwölferturm“ risalente al 1470 troneggia maestosa aus der Zeit um 1470 wacht majestätisch sul Mercatino di Natale e sugli über den Christkindlmarkt und die Kultur- splendidi monumenti. denkmäler. Die bunten Häuser- Le facciate colorate con i loro caratteristici fassaden mit ihren charakteristischen “Erker” conferiscono alla città dei Fugger il Erkern verleihen der Fuggerstadt ihr suo inconfondibile aspetto mitteleuropeo. gepflegtes mitteleuropäisches Stadtbild.
ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE Saluto minuti percorrendo la zona pedonale. Per- correte sentieri innevati, godetevi le prime del Sindaco discese della stagione sciistica e le piste da slittino tra i nostri boschi per poi ritornare, all’imbrunire, nell’affascinante mondo di giochi di luce della nostra città. Il Natale vipitenese è da generazioni qualco- In particolare consigliamo una visita al sa di speciale. La curata e ricercata illumina- Balneum, la piscina coperta arricchita da una zione, gli alberi di Natale, le note natalizie sauna e da un impianto “wellness” che vi del coro e della banda musicale cittadina, offre relax e benessere. provenienti dalla Torre delle Dodici, stanno a Siamo estremamente felici che il film cuore ai vipitenesi di ogni età. ”Hexe Lilli rettet Weihnachten”, Quest’atmosfera è resa ancora più suggesti- tradotto anche in italiano col nome di va grazie al mercatino di Natale. Il profumo “Maga Martina salva il Natale”, girato lo di pan pepato e mandorle, vin brûlé e tè, è scorso inverno al Mercatino di Natale di ormai una caratteristica della nostra bella Vipiteno, sarà presentato l‘8 dicembre 2017 cittadina come lo è in ogni Natale tipica- presso la casa delle associazioni di Prati mente tirolese. Invitiamo gli ospiti a lasciarsi di Vizze in lingua tedesca. trasportare da quest’atmosfera. Si ringraziano tutti i commercianti e gli Anche quest’anno gli alberi di Natale del albergatori presenti in città e al mercatino mercatino sono addobbati con delle par- di Natale, gli artigiani, così come gli sponsor, ticolari decorazioni in legno che vengono l’Associazione turistica e tutte le associazio- prodotte e fornite dal laboratorio protetto. ni commerciali per l’ottima collaborazione. Gli alberi più piccoli, all’interno della città, Un particolare ringraziamento va alla IDM provengono dai dintorni di Vipiteno e alla (Innovation, Development e Marketing) fine del mercatino vengono bruciati per dell’Alto Adige, al Museo provinciale delle alimentare l’impianto di teleriscaldamento. miniere e a tutte le associazioni ed orga- Come ogni anno viene posta particolare nizzazioni che hanno lavorato all’allegato attenzione ad un allestimento del mercatino programma culturale. sempre più ecologico ed ecocompatibile, La collaborazione con l’Avvento di Wolfgan- grazie ad una stretta collaborazione con gsee, con quello di Großarl e di Berchtesga- l’Ecoistituto Alto Adige. den, nell’ambito dell’”Avvento alpino“, ha Il mercatino di Vipiteno è uno dei 5 mercati- già portato i suoi frutti negli ultimi anni ed ni di Natale originali dell’Alto Adige e anche offre agli ospiti la possibilità di visitare altri quest’anno ci è stata assegnata l’onorificenza mercatini di Natale in queste destinazioni. “Green Event”. Con i migliori auguri di un sereno Santo Qualora abbiate desiderio di stare nella na- Natale e di un anno 2018 ricco di successi tura o di praticare attività sportive è a vostra Vi saluta il vostro Sindaco disposizione la stazione sciistica di Monte Dr. Fritz Karl Messner Cavallo che potete raggiungere in pochi
13 Grußworte des Skiabfahrten oder rodeln Sie in unseren Wäldern und kehren anschließend, bei Eintritt Bürgermeisters der Dunkelheit, in die faszinierende Welt der Weihnachtslichter unserer Stadt zurück. Besonders empfehlen wir Ihnen einen Besuch im Balneum. Dieses Sterzinger Hallenbad Die Sterzinger Weihnacht ist seit Generatio- mit Sauna und Wellness-Anlage bietet Ihnen nen etwas Besonderes. Ein schöner Lichter- Entspannung und Wohlbefinden. schmuck, die Christbäume, das Turmsingen Es freut uns außerordentlich, dass der im und die Weihnachtsweisen von „Stille Nacht – vergangenen Winter teilweise auf dem Heilige Nacht“ der Bürgerkapelle vom Zwölf- Sterzinger Weihnachtsmarkt gedrehte erturm gehen den Sterzingern, gleich ob jung Kinofilm „Hexe Lilli rettet Weihnachten“, oder alt, durch die Herzen. Diese Atmosphäre mit offiziellem Kinostart in Deutschland wird seit einiger Zeit noch mehr durch den am 09. November 2017, bei uns am Weihnachtsmarkt geprägt. Der Geruch von 08. Dezember 2017 im Vereinshaus von Lebkuchen und Mandeln, Glühwein und Tee Wiesen in der Gemeinde Pfitsch zur gehört zu unserem schönen Städtchen. Aufführung gelangen wird. Auch dieses Jahr werden die Christbäume am Markt einen besonderen Schmuck erhalten, Allen Kaufleuten und Gastwirten am Markt welcher von der geschützten Werkstatt ange- und in der Stadt, den Handwerkern, sowie den fertigt und geliefert wird. Die kleineren Bäume Sponsoren, dem Tourismusverein und allen in der Innenstadt kommen aus der Umgebung Wirtschaftsverbänden Danke für die vorbil- von Sterzing. Nach Beendigung des Marktes dliche Zusammenarbeit. Ein besonderer Dank werden diese vom Fernheizwerk verheizt. gilt der IDM (Innovation, Development und Marketing) Südtirol, dem Landesbergbaumu- Über diese Initiative hinaus wird durch eine seum, sowie allen Vereinen und Organisatio- enge Zusammenarbeit mit dem Ökoinstitut nen, welche für das kulturelle Beiprogramm Südtirol auch dieses Jahr wieder vermehrt auf verantwortlich zeichnen. eine öko- und umweltkompatible Führung und Gestaltung des Weihnachtsmarktes geachtet. Die Zusammenarbeit mit dem Wolfgangseer Den 5 Original Südtiroler Christkindlmärkten Advent und jenem in Großarl und Berchte- wurde auch heuer wieder die Auszeichnung sgaden im Rahmen des „Alpen-Advent“ hat „Green Event“ verliehen. bereits in den letzten Jahren Früchte getragen und bietet den Gästen der jeweiligen Weih- Wir sind überzeugt, dass dies von unseren nachtsmärkte die Anregung, auch den einen Gästen, welche wir herzlich einladen, an der oder anderen in diesen Städten und Orten zu Atmosphäre in der Sterzinger Innenstadt besuchen. teilzunehmen, besonders geschätzt wird. Mit den besten Wünschen für ein gesegnetes Sollten Sie das Bedürfnis nach Natur oder Weihnachtsfest und ein erfolgreiches 2018 sportlicher Betätigung haben, bietet sich der grüßt Sie Roßkopf an, den Sie in wenigen Minuten am Rande der Fußgängerzone der Innenstadt Ihr Bürgermeister startend, erreichen können. Wandern Sie Dr. Fritz Karl Messner durch den Schnee, genießen Sie die ersten
ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE Orario d’apertura Öffnungszeiten del mercatino Weihnachts- di Natale markt Dal 24 novembre fino al 24 dicembre: Vom 24. November bis zum 24. Dezember: Lunedì - venerdì: dalle ore 10.00 alle 19.00 Montag - Freitag von 10.00 bis 19.00 Uhr Sabato, domenica e giorni festivi Samstag, Sonntag und Feiertage dalle ore 9.00 alle 19.00 von 9.00 bis 19.00 Uhr 8 - 9 dicembre dalle ore 9.00 alle 20.00 8. - 9. Dezember von 9.00 bis 20.00 Uhr 24 dicembre dalle ore 10.00 alle 13.00 24. Dezember von 10.00 bis 13.00 Uhr Dal 25 dicembre fino al 6 gennaio: Vom 25. Dezember bis zum 6. Jänner: 25 dicembre - il mercatino rimane chiuso 25. Dezember bleibt der Weihnachtsmarkt Lunedì - domenica e giorni festivi dalle geschlossen ore 10.00 alle 19.00 Montag - Sonntag und Feiertage 31 dicembre dalle ore 10.00 alle 17.00 von 10.00 bis 19.00 Uhr 1° gennaio dalle ore 13.00 alle 19.00 31. Dezember von 10.00 bis 17.00 Uhr 1. Jänner von 13.00 bis 19.00 Uhr Orario d’apertura Öffnungzeiten dei negozi Geschäfte Dalle ore 9.00 alle 12.30 e dalle ore 15.00 Von 9.00 bis 12.30 Uhr und von 15.00 alle 18.30. bis 18.30 Uhr geöffnet. I negozi sono aperti dal 24 novembre 2017 Die Geschäfte haben vom 24. November al 6 gennaio 2018 ogni sabato, domenica e 2017 bis zum 6. Jänner 2018 jeden Samstag, giorno festivo, eccetto il 25, 26 dicembre Sonn- und Feiertag durchgehend fakulta- e il 1° gennaio 2018. Apertura facoltativa tiv geöffnet, außer am 25., 26. Dezember il 24 dicembre fino alle ore 13.00 ed il 31 und am 1. Jänner 2018. Am 24. Dezember dicembre fino alle ore 17.00. bis 13.00 Uhr und am 31. Dezember bis 17.00 fakultativ geöffnet.
15 Piantina degli espositori Plan der Aussteller City Center Via Isarco Eisackstraße Geizkofler Straße Via Geizkofler 34 33 35 38 32 37 36 Stube 31 30 17 11 5 27 22 16 10 4 29 26 21 15 9 3 28 25 20 14 8 2 24 19 13 7 1 23 18 39 12 6 Città Vecchia Altstadt Città Nuova Neustadt Torre delle Dodici Zwölferturm
ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE Espositori 1+2+3 Pfiff Toys Addobbi natalizi e giocattoli 4+5 Galleria “Am Turm” Articoli in ceramica e in vetro 6 Bavarian Sweets Noci e mandorle caramellate, frutta fresca con cioccolata 7+8 Mondo delle Calze by Klaus Grande scelta di calzini, calzini di lana tirolesi 9 +10 Tania Santa Tovaglie e saponi al latte di pecora 11 Sterzinger Bier Birra artigianale di produzione propria 12 Haller Pantofole tipiche tirolesi di diversi tipi 13 Schwarz Addobbi natalizi tradizionali in vetro 14 Walde Dolciumi artigianali e locali 15 Marginter / Rabensteiner Diversi prodotti regionali 16 Casetta dei dolci di Maria Dolciumi natalizi 17 Sterzingerhof Bevande calde e spuntini 18 Mahlknecht Presepi e sculture in legno 19+20 Markus Santa Articoli in paglia, addobbi con fiori secchi 21 Fuchs Speck, salumi vari, formaggi, cesti regalo 22 Bar Herbert Bevande calde e spuntini 23 Hutstübele Berretti, guanti e sciarpe 24+25 Macelleria Frick Speck, salumi vari, grappe e confetture 26 Giardini aromatici Wipptal Erbe e spezie 27 Imbiss Helli Bevande calde e spuntini 28+29 Strobl Presepi e sculture in legno Stand informazioni - Tazze natalizie, Associazione sfere natalizie, programma delle manifestazioni e Turistica informazioni turistiche 30 Hotel Post Bevande calde e spuntini 31 Fellhof Prodotti in lana di agnello 32+33 Alpidee Candele e articoli di peluche 34+35 Chocopassion Cioccolato artigianale in varie forme e gusti 36 Hotel Rosskopf Bevande calde e spuntini 37 Da Franziska Bevande calde e spuntini 38 Museo Minerario Minerali 39 Stand variabile Diversi espositori
17 Aussteller 1+2+3 Pfiff Toys Weihnachtsschmuck und Spiele 4+5 Galerie am Turm Keramikprodukte und verschiedene Glasartikel 6 Bavarian Sweets Frisch gebrannte Nüsse, frische Früchte mit Schokolade, Lebkuchenfiguren 7+8 Sockenland by Klaus Großes Sockensortiment, typische Südtiroler Wollsocken 9 +10 Tania Santa Tiroler Tischwäsche 11 Sterzinger Bier Craft Bier 12 Haller Tiroler “Patschen” aller Art (Hausschuhe) 13 Schwarz Traditioneller Weihnachtsschmuck aus Glas 14 Walde Verschiedene Süßigkeiten und Bonbon aus eigener Produktion 15 Marginter / Rabensteiner Verschiedene Produkte aus der Region 16 Maria’s Schleckhittl Weihnachtsgebäck und Süßigkeiten 17 Sterzingerhof Heiße Getränke und Imbisse 18 Mahlknecht Krippen und Holzschnitzereien 19+20 Markus Santa Trockenblumen und Strohartikel 21 Fuchs Speck, Wurstwaren, Gebäck und Käse 22 Bar Herbert Heiße Getränke und Imbisse 23 Hutstübele Mützen, Handschuhe und Schals 24+25 Metzgerei Frick Speck, Wurstwaren, Schnaps und verschiedene Konfitüren 26 Kräutergärten Wipptal Kräuter und Gewürze 27 Imbiss Helli Heiße Getränke und Imbisse 28+29 Strobl Krippen und Holzschnitzereien Informations- Weihnachtstassen, Postkarten, stand Tourismus- Weihnachtskugeln, Veranstaltungsprogramme verein und allgemeine touristische Informationen 30 Hotel Post Heiße Getränke und Imbisse 31 Fellhof Produkte aus Lammfell 32+33 Alpidee Kerzen und Plüschartikel 34+35 Chocopassion Schokolade aus Eigenproduktion in verschiedenen Formen und Geschmacksrichtungen 36 Hotel Rosskopf Heiße Getränke und Imbisse 37 Da Franziska Heiße Getränke und Imbisse 38 Bergwerkmuseum Mineralien 39 Variabler Stand Verschiedene Aussteller
19 Mercatino di Natale Weihnachtsmarkt Alpinstadt Sterzing Vipiteno, la città alpina 948 m Citybus dalla stazione FS e Tourismusverein I www.sterzing.com Camping Associazione Turistica I www.vipiteno.com Autocamp servizio navetta dai parcheggi camper al mercatino di Natale Bibliothek Bahnhof Aufstiegsanlage Citybus vom Bahnhof Biblioteca Stazione Ferroviaria Impianto di risalita und Shuttledienst von den Camper-Parkplätzen zum City Bus Haltestelle Krankenhaus WC Fermata City Bus Ospedale Weihnachtsmarkt Aufzug Bus Haltestelle Postamt 24.11.2017- 06.01.2018 Acensore Fermata autobus Ufficio postale ore 10.00 - 19.00 Uhr Gebürenpflichtiger Parkplatz Kinderspielplatz Fußgängerzone Parcheggio a pagamento Parco giochi per bambini Zona pedonale Überdachter Parkplatz Fahrradservice Golfplatz Parcheggio coperto Servizio biciclette Campo da Golf Parkplatz Parcheggio Stadtpolizei & Fundbüro Polizia municipale & uff. oggetti smarriti T Taxi Busparkplatz Camping für Camper Stadttheater / Stadtbibliothek Parcheggio per Autobus Campeggio Camper Theatro Comunale / Biblioteca Multscher Museum Camping HallenFreibad Balneum Museo Multscher Campeggio Piscina coperta e lido Balneum Apotheke Radweg Eisstadion Farmacia Pista ciclabile Stadio ghiaccio Landschaftspark Tennisplatz Parco naturale Campo da Tennis
ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE
21 Mercatino Rodel- in slitta Weihnacht sul Monte am Rosskopf Cavallo Lungo la pista da slittino della montagna Bei der Bergstation des Freizeitbergs Ross- del tempo libero di Monte Cavallo vi kopf erwartet Sie die Rosskopf Rodelbahn und aspetta un piccolo ma delizioso mercatino gleich beim Start folgt ein interessanter Weih- di Natale con prodotti tipici locali. nachtsmarkt entlang der längsten beleuchte- ten und beschneiten Rodelbahn Italiens. Orari di apertura: Öffnungszeiten: dall’1 al 3, dall’8 al 10 e 1.-3. & 8.-10. & 15.-17. Dezember, dal 15 al 17 dicembre, venerdí Fr & Sa von 11.00 bis 22.00 Uhr, e sabato ore 11:00 – 22:00, So von 11.00 bis 17.00 Uhr domenica ore 11:00 – 17:00 geöffnet.
ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE Programma Giovedì, 23 novembre ore 17.00 Chiesa S. Spirito - Inaugurazione festosa del mercatino di Natale 2017/18 ore 18.00 Mercatino - Fanfara della banda musicale di Matrei (A) Venerdì, 24 novembre ore 17.30 Mercatino - Visita guidata della città - gratuita Sabato, 25 novembre ore 11.00 Mercatino - Brani musicali natalizi ore 11.15 Ridanna - Visita guidata alla miniera - collegamento autobus da Vipiteno alle ore 10.31 ore 15.00-17.00 vicolo Streunthurn / Ckrealis - Creare addobbi per l‘albero di Natale - per bambini dai 5 ai 10 anni ore 16.00 Mercatino - Visita guidata della città - gratuita ore 17.30 Mercatino - Brani musicali natalizi Domenica, 26 novembre ore 11.00 Mercatino - Brani musicali natalizi ore 11.15 Ridanna - Visita guidata alla miniera - collegamento autobus da Vipiteno alle ore 10.31 ore 14.30 Mercatino - Visita guidata della città - gratuita ore 16.00 Mercatino - Brani musicali natalizi Martedì, 28 novembre ore 16.00 Mercatino - Visita guidata della città - gratuita Mercoledì, 29 novembre ore 10.00 Via Passo Giovo 108 - Visita alla latteria - prenotazione obbligatoria ore 11.15 Ridanna - Visita guidata alla miniera - collegamento autobus da Vipiteno alle ore 10.31 ore 15.00-17.00 vicolo Streunthurn / Ckrealis - Creare addobbi per l‘albero di Natale - per bambini dai 5 ai 10 anni Giovedì, 30 novembre ore 15.00-18.00 Bar Bistro teatro comunale - Corso di cucina di Natale - prenotazione obbligatoria ore 15.00 Via Passo Giovo 108 - Visita alla latteria - prenotazione obbligatoria Venerdì, 1° dicembre ore 11.00 - 22.00 Monte Cavallo - Mercatino in slitta ore 16.30 Banca Raiffeisen - Apertura della 1a finestrella del calendario d‘avvento ore 17.30 Mercatino - Visita guidata della cittá - gratuita Sabato, 2 dicembre ore 11.00 - 22.00 Monte Cavallo - Mercatino in slitta ore 11.00 Mercatino - Brani musicali natalizi ore 11.15 Ridanna - Visita guidata alla miniera - collegamento autobus da Vipiteno alle ore 10.31 ore 10.00 - 19.00 Municipio - Chocolatier all‘opera - creazione di una scultura di cioccolato ore 15.00-17.00 vicolo Streunthurn / Ckrealis - Creare addobbi natalizi di feltro e argilla per bambini dai 5 ai 10 anni ore 16.00 Mercatino - Visita guidata della cittá - gratuita ore 16.30 Zona pedonale - Apertura della 2a finestrella del calendario d‘avvento ore 17.00 Mercatino - Brani musicali natalizi
23 Programm Donnerstag, 23. November 17.00 Uhr Hl. Geist Kirche - Feierliche Eröffnung des Weihnachtsmarktes 2017/18 18.00 Uhr Markt - Fanfare des Quinttets der Musikkapelle Matrei Samstag, 25. November 11.00 Uhr Markt - Weihnachtsweisen 11.15 Uhr Ridnaun - Führung durch das Bergwerk - Bus: 10.31 Uhr ab Sterzing 15.00 - 17.00 Uhr Streunthurn Gasse / Ckrealis - Christbaumschmuck selbstgebastelt für Kinder von 5-10 Jahre 17.30 Uhr Markt - Weihnachtsweisen Sonntag, 26. November 11.00 Uhr Markt - Weihnachtsweisen 11.15 Uhr Ridnaun - Führung durch das Bergwerk - Bus: 10.31 Uhr ab Sterzing 16.00 Uhr Markt - Weihnachtsweisen Dienstag, 28. November 16.00 Uhr Markt - Geführter Rundgang durch die Stadt Mittwoch, 29. November 11.15 Uhr Ridnaun - Führung durch das Bergwerk - Bus: 10.31 Uhr ab Sterzing 15.00-17.00 Uhr Streunthurn Gasse / Ckrealis - Christbaumschmuck selbstgebastelt für Kinder von 5-10 Jahre Donnerstag, 30. November 15.00-18.00 Uhr Stadttheater Restaurant/Cafè - Weihnachtlicher Kochkurs 16.00 Uhr Jaufenpassstraße - Führung durch den Milchhof Sterzing - Anmeldung erforderlich Freitag, 1. Dezember 11.00 - 22.00 Uhr Rosskopf - Rodel-Weihnacht am Rosskopf 16.30 Uhr Raiffeisenkasse Neustadt -Öffnung des 1. Adventfensters Samstag, 2. Dezember 11.00 - 22.00 Uhr Rosskopf - Rodel-Weihnacht am Rosskopf 11.00 Uhr Markt - Weihnachtsweisen 11.15 Uhr Ridnaun - Führung durch das Bergwerk - Bus: 10.31 Uhr ab Sterzing 10.00-19.00 Uhr Rathaus - Chocolatier am Werk - Fertigen einer Schokoladenskulptur 15.00-17.00 Uhr Streunthurn Gasse / Ckrealis - Christbaumschmuck aus Ton oder Filz selbstgebastelt für Kinder von 5-10 Jahre 16.30 Uhr Fußgängerzone -Öffnung des 2. Adventfensters 17.00 Uhr Markt - Weihnachtsweisen
ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE Programma Domenica, 3 dicembre ore 11.00 - 17.00 Monte Cavallo - Mercatino in slitta ore 10.00 - 19.00 Municipio - Chocolatier all‘opera - creazione di una scultura di cioccolato ore 11.00 Mercatino - Brani musicali natalizi ore 11.15 Ridanna - Visita guidata alla miniera - collegamento autobus da Vipiteno alle ore 10.31 ore 14.30 Mercatino - Visita guidata della città - gratuita ore 15.00 Mercatino - Brani musicali natalizi ore 16.30 Teatro comunale - Concerto del gruppo musicale Tun na Kata - 20° anniversario ore 16.30 Zona pedonale - Apertura della 3a finestrella del calendario d‘avvento Lunedì, 4 dicembre ore 16.30 Zona pedonale - Apertura della 4a finestrella del calendario d‘avvento ore 17.00 Zona pedonale - Sfilata e concerto della fanfara della brigata alpina Julia ore 20.30 Teatro Comunale - Compagnia Teatro Stabile di Bolzano: “Questa sera si recita a soggetto“ (L.Pirandello) Martedì, 5 dicembre ore 16.30 Zona pedonale - Apertura della 5a finestrella del calendario d‘avvento ore 17.00 Mercatino - S. Nicolò visita il mercatino di Natale ore 18.00 Zona pedonale - Sfilata tradizionale di S. Nicolò e diavoli Mercoledì, 6 dicembre ore 10.00 Via Passo Giovo 108 - Visita alla latteria - prenotazione obbligatoria ore 11.15 Ridanna - Visita guidata alla miniera - collegamento autobus da Vipiteno alle ore 10.31 ore 15.00-17.00 vicolo Streunthurn / Ckrealis - Creare addobbi natalizi di feltro e argilla per bambini dai 5 ai 10 anni ore 16.00 Mercatino - Visita guidata della città - gratuita ore 16.30 Zona pedonale - Apertura della 6a finestrella del calendario d‘avvento Giovedì, 7 dicembre ore 15.00-18.00 Bar Bistro teatro comunale - Corso di cucina di Natale - prenotazione obbligatoria ore 15.00 Via Passo Giovo 108 - Visita alla latteria - prenotazione obbligatoria ore 16.30 Zona pedonale - Apertura della 7a finestrella del calendario d‘avvento ore 17.30 Mercatino - Visita guidata della città - gratuita Venerdì, 8 dicembre ore 11.00-22.00 Monte Cavallo - Mercatino in slitta ore 11.00 Mercatino - Brani musicali natalizi ore 11.15 Ridanna - Visita guidata alla miniera - collegamento autobus da Vipiteno alle ore 10.31 ore 15.00 Prati di Vizze - Prima del film „Hexe Lilli rettet Weihnachten“ - in lingua tedesca ore 16.00 Mercatino - Visita guidata della città - gratuita ore 16.30 Zona pedonale - Apertura dell’8a finestrella del calendario d‘avvento ore 17.00 Mercatino - Brani musicali natalizi ore 19.00 Teatro Comunale - Concerto d‘avvento della banda musicale di Vipiteno
25 Programm Sonntag, 3. Dezember 11.00 - 17.00 Uhr Rosskopf - Rodel-Weihnacht am Rosskopf 10.00-19.00 Uhr Rathaus - Chocolatier am Werk - Fertigen einer Schokoladenskulptur 11.00 Uhr Markt - Weihnachtsweisen 11.15 Uhr Ridnaun - Führung durch das Bergwerk - Bus: 10.31 Uhr ab Sterzing 15.00 Uhr Markt - Weihnachtsweisen 16.30 Uhr Stadttheater - Konzert der Musikgruppe Tun na Kata - 20 jähriges Jubiläum 16.30 Uhr Fußgängerzone - Öffnung des 3. Adventfensters Montag, 4. Dezember 16.30 Uhr Fußgängerzone - Öffnung des 4. Adventfensters 17.00 Uhr Fußgängerzone - Einmarsch und Konzert der Militärkapelle Julia Dienstag, 5. Dezember 16.30 Uhr Fußgängerzone - Öffnung des 5. Adventfensters 17.00 Uhr Markt - Nikolaus besucht den Weihnachtsmarkt 18.00 Uhr Fußgängerzone - Traditioneller Nikolauseinzug Mittwoch, 6. Dezember 11.15 Uhr Ridnaun - Führung durch das Bergwerk - Bus: 10.31 Uhr ab Sterzing 15.00-17.00 Uhr Streunthurn Gasse / Ckrealis - Christbaumschmuck aus Ton oder Filz selbstgebastelt für Kinder von 5-10 Jahre 16.00 Uhr Markt - Geführter Rundgang durch die Stadt 16.30 Uhr Fußgängerzone - Öffnung des 6. Adventfensters Donnerstag, 7. Dezember 15.00-18.00 Uhr Stadttheater Restaurant/Cafè - Weihnachtlicher Kochkurs 16.00 Uhr Jaufenpassstr. - Führung durch den Milchhof Sterzing - Ameldung erforderlich 16.30 Uhr Fußgängerzone - Öffnung des 7. Adventfensters Freitag, 8. Dezember 11.00 - 22.00 Uhr Rosskopf - Rodel-Weihnacht am Rosskopf 11.00 Uhr Markt - Weihnachtsweisen 11.15 Uhr Ridnaun - Führung durch das Bergwerk - Bus: 10.31 Uhr ab Sterzing 15.00 Uhr Wiesen/Pfitsch - Prämiere des Kinofilms „Hexe Lilli rettet Weihnachten“ 16.30 Uhr Fußgängerzone - Öffnung des 8. Adventfensters 17.00 Uhr Markt - Weihnachtsweisen 19.00 Uhr Stadttheater - Adventskonzert der Bürgerkapelle Sterzing Samstag, 9. Dezember 11.00 - 22.00 Uhr Rosskopf - Rodel-Weihnacht am Rosskopf 11.15 Uhr Ridnaun - Führung durch das Bergwerk - Bus: 10.31 Uhr ab Sterzing 15.00-17.00 Uhr Streunthurn Gasse / Ckrealis - Christbaumschmuck aus Ton oder Filz selbstgebastelt für Kinder von 5-10 Jahre 15.00 - 19.00 Uhr Gossensass - Stubenadvent 16.30 Uhr Fußgängerzone - Öffnung des 9. Adventfensters 17.00 Uhr Markt - Weihnachtsweisen 20.30 Uhr Stadttheater - “Dolores Hotel“, Compagnia Tango Brujo
ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE Programma Sabato, 9 dicembre ore 11.00 -22.00 Monte Cavallo - Mercatino in slitta ore 11.15 Ridanna - Visita guidata alla miniera - collegamento autobus da Vipiteno alle ore 10.31 ore 15.00-17.00 vicolo Streunthurn / Ckrealis - Creare addobbi natalizi di feltro e argilla per bambini dai 5 ai 10 anni ore 15.00-19.00 Colle Isarco - „Stubenadvent“ piccolo mercatino di Natale ore 16.00 Mercatino - Visita guidata della città - gratuita ore 16.30 Zona pedonale - Apertura della 9a finestrella del calendario d‘avvento ore 17.00 Mercatino - Brani musicali natalizi ore 20.30 Teatro comunale - “Dolores Hotel“, Compagnia Tango Brujo Domenica, 10 dicembre ore 11.00 -17.00 Monte Cavallo - Mercatino in slitta ore 11.00 Mercatino - Brani musicali natalizi ore 11.15 Ridanna - Visita guidata alla miniera - collegamento autobus da Vipiteno alle ore 10.31 ore 14.30 Mercatino - Visita guidata della città - gratuita ore 15.00 Mercatino - Brani musicali natalizi ore 10.00-1900 Colle Isarco - „Stubenadvent“ - piccolo mercatino di Natale ore 16.30 Zona pedonale - Apertura della 10a finestrella del calendario d‘avvento Lunedì, 11 dicembre ore 16.30 Zona pedonale - Apertura dell’11a finestrella del calendario d‘avvento Martedì, 12 dicembre ore 16.00 Mercatino - Visita guidata della città - gratuita ore 16.30 Zona pedonale - Apertura della 12a finestrella del calendario d‘avvento Mercoledì, 13 dicembre ore 10.00 Via Passo Giovo 108 - Visita alla latteria - prenotazione obbligatoria ore 11.15 Ridanna - Visita guidata alla miniera - collegamento autobus da Vipiteno alle ore 10.31 ore 16.30 Zona pedonale - Apertura della 13a finestrella del calendario d‘avvento ore 20.30 Teatro comunale - Coordinamento teatrale Trentino: “Il senso della vita di Emma“ Giovedì, 14 dicembre ore 15.00-18.00 Bar Bistro teatro comunale - Corso di cucina di Natale - prenotazione obbligatoria ore 15.00 Via Passo Giovo 108 - Visita alla latteria - prenotazione obbligatoria ore 16.30 Zona pedonale - Apertura della 14a finestrella del calendario d‘avvento Venerdì, 15 dicembre ore 11.00 -22.00 Monte Cavallo - Mercatino in slitta ore 16.30 Zona pedonale - Apertura della 15a finestrella del calendario d‘avvento ore 17.30 Mercatino - Visita guidata della città - gratuita ore 18.30 Chiesa S. Spirito - Coro Cima Bianca e altri Sabato, 16 dicembre ore 11.00 -22.00 Monte Cavallo - Mercatino in slitta ore 11.00 Mercatino - Brani musicali natalizi ore 11.15 Ridanna - Visita guidata alla miniera - collegamento autobus da Vipiteno alle ore 10.31 ore 15.00-17.00 vicolo Streunthurn / Ckrealis - Creare addobbi natalizi di feltro e argilla per bambini dai 5 ai 10 anni ore 15.00-19.00 Colle Isarco - „Stubenadvent“ - piccolo mercatino di Natale ore 16.00 Mercatino - Visita guidata della città - gratuita ore 16.30 Zona pedonale - Apertura della 16a finestrella del calendario d‘avvento ore 17.00 Mercatino - Brani musicali natalizi
27 Programm Sonntag, 10. Dezember 11.00 - 17.00 Uhr Rosskopf - Rodel-Weihnacht am Rosskopf 11.00 Uhr Markt - Weihnachtsweisen 11.15 Uhr Ridnaun - Führung durch das Bergwerk - Bus: 10.31 Uhr ab Sterzing 15.00 Uhr Markt - Weihnachtsweisen 10.00 - 19.00 Uhr Gossensass - Stubenandvent 16.30 Uhr Fußgängerzone - Öffnung des 10. Adventfensters Montag, 11. Dezember 16.30 Uhr Fußgängerzone - Öffnung des 11. Adventfensters Dienstag 12. Dezember 16.00 Uhr Markt - Geführter Rundgang durch die Stadt 16.30 Uhr Fußgängerzone - Öffnung des 12. Adventfensters Mittwoch, 13. Dezember 11.15 Uhr Ridnaun - Führung durch das Bergwerk - Bus: 10.31 Uhr ab Sterzing 16.30 Uhr Fußgängerzone - Öffnung des 13. Adventfensters Donnerstag, 14. Dezember 15.00 - 18.00 Uhr Stadttheater Restaurant/ Cafè - Weihnachtlicher Kochkurs 16.00 Uhr Jaufenpassstraße - Führung durch den Milchhof Sterzing - Anmeldung erforderlich 16.30 Uhr Fußgängerzone - Öffnung des 14. Adventfensters Freitag, 15. Dezember 11.00 - 22.00 Uhr Rosskopf - Rodel-Weihnacht am Rosskopf 16.30 Uhr Fußgängerzone - Öffnung des 15. Adventfensters 18.30 Uhr Hl. Geistkirche - Chor „Cima Bianca“ und andere Samstag, 16. Dezember 11.00 - 22.00 Uhr Rosskopf - Rodel-Weihnacht am Rosskopf 11.00 Uhr Markt - Weihnachtsweisen 11.15 Uhr Ridnaun - Führung durch das Bergwerk - Bus: 10.31 Uhr ab Sterzing 15.00-17.00 Uhr Streunthurn Gasse / Ckrealis - Christbaumschmuck aus Ton oder Filz selbstgebastelt für Kinder von 5-10 Jahre 15.00-19.00 Uhr Gossensass - Stubenadvent 16.30 Uhr Fußgängerzone - Öffnung des 16. Adventfensters 17.00 Uhr Markt - Weihnachtsweisen Sonntag, 17. Dezember 11.00 - 17.00 Uhr Rosskopf - Rodel-Weihnacht am Rosskopf 11.00 Uhr Markt - Weihnachtsweisen 11.15 Uhr Ridnaun - Führung durch das Bergwerk - Bus: 10.31 Uhr ab Sterzing 10.00-19.00 Uhr Gossensass - Stubenadvent 16.00 Uhr Markt - Weihnachtsweisen 16.30 Uhr Fußgängerzone - Öffnung des 17. Adventfensters 17.45 Uhr Kapuzinerkirche - Chor Cavellas Chorus aus Bergamo
ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE Programma Domenica, 17 dicembre ore 11.00 -17.00 Monte Cavallo - Mercatino in slitta ore 11.00 Mercatino - Brani musicali natalizi ore 11.15 Ridanna - Visita guidata alla miniera - collegamento autobus da Vipiteno alle ore 10.31 ore 14.30 Mercatino - Visita guidata della città - gratuita ore 10.00-19.00 Colle Isarco - „Stubenadvent“ - piccolo mercatino di Natale ore 16.00 Mercatino - Brani musicali natalizi ore 16.30 Zona pedonale - Apertura della 17a finestrella del calendario d‘avvento ore 17.45 Chiesa dei Cappuccini- concerto del coro Cavellas Chorus di Bergamo Lunedì, 18 dicembre ore 16.30 Zona pedonale - Apertura della 18a finestrella del calendario d‘avvento Martedì, 19 dicembre ore 16.00 Mercatino - Visita guidata della città - gratuita ore 16.30 Zona pedonale - Apertura della 19a finestrella del calendario d‘avvento Mercoledì, 20 dicembre ore 10.00 Via Passo Giovo 108 - Visita alla latteria - prenotazione obbligatoria ore 11.15 Ridanna - Visita guidata alla miniera - collegamento autobus da Vipiteno alle ore 10.31 ore 15.00-17.00 vicolo Streunthurn / Ckrealis - Creare addobbi natalizi di feltro e argilla per bambini dai 5 ai 10 anni ore 16.30 Zona pedonale - Apertura della 20a finestrella del calendario d‘avvento Giovedì, 21 dicembre ore 15.00-18.00 Bar Bistro teatro comunale - Corso di cucina di Natale - prenotazione obbligatoria ore 15.00 Via Passo Giovo 108 - Visita alla latteria - prenotazione obbligatoria ore 16.30 Zona pedonale - Apertura della 21a finestrella del calendario d‘avvento Venerdì, 22 dicembre ore 16.30 Zona pedonale - Apertura della 22a finestrella del calendario d‘avvento Sabato, 23 dicembre ore 16.30 Zona pedonale - Apertura della 23a finestrella del calendario d‘avvento Domenica, 24 dicembre ore 11.00 Municipio - Apertura della 24a finestrella del calendario d‘avvento ore 11.30 Mercatino - Brani musicali natalizi ore 13.00 Mercatino - Gli stand chiudono ore 17.00 Torre delle Dodici - Brani e canti natalizi del coro maschile e della banda musicale di Vipiteno Lunedì, 25 dicembre Mercatino - Gli stand rimangono chiusi ore 15.00 Mercatino - Visita guidata della città - gratuita ore 17.00 Chiesa S. Spirito - Concerto del gruppo musicale „Bozen Brass“ Martedì, 26 dicembre ore 11.15 Ridanna - Visita guidata alla miniera - collegamento autobus da Vipiteno alle ore 10.31 ore 17.00 Mercatino - Brani musicali natalizi
29 Programm Montag, 18. Dezember 16.30 Uhr Fußgängerzone - Öffnung des 18. Adventfensters Dienstag, 19. Dezember 16.00 Uhr Markt - Geführter Rundgang durch die Stadt 16.30 Uhr Fußgängerzone - Öffnung des 19. Adventfensters Mittwoch, 20. Dezember 11.15 Uhr Ridnaun - Führung durch das Bergwerk - Bus: 10.31 Uhr ab Sterzing 15.00-17.00 Uhr Streunthurn Gasse / Ckrealis - Christbaumschmuck aus Ton oder Filz selbstgebastelt für Kinder von 5-10 Jahre 16.30 Uhr Fußgängerzone - Öffnung des 20. Adventfensters Donnerstag, 21. Dezember 15.00-18.00 Uhr Stadttheater Restaurant/Cafè - Weihnachtlicher Kochkurs 16.00 Uhr Jaufenpassstraße - Führung durch den Milchhof Sterzing - Anmeldung erforderlich 16.30 Uhr Fußgängerzone - Öffnung des 21. Adventfensters Freitag, 22. Dezember 16.30 Uhr Fußgängerzone - Öffnung des 22. Adventfensters Samstag, 23. Dezember 16.30Uhr Fußgängerzone - Öffnung des 23. Adventfensters Sonntag, 24. Dezember 11.00 Uhr Rathaus - Öffnung des 24. Adventfensters 11.30 Uhr Markt - Weihnachtsweisen 13.00 Uhr Markt - Die Stände schließen 17.00 Uhr Zwölferturm - Weihnachtsweisen des MGV und der Bläsergruppe der Bügerkapelle Sterzing Montag, 25. Dezember Markt - Die Stände bleiben geschlossen 17.00 Uhr Hl. Geistkirche - Konzert der Gruppe Bozen Brass Dienstag, 26. Dezember 11.15 Uhr Ridnaun - Führung durch das Bergwerk - Bus: 10.31 Uhr ab Sterzing 17.00 Uhr Markt - Weihnachtsweisen Mittwoch, 27. Dezember 11.15 Uhr Ridnaun - Führung durch das Bergwerk - Bus: 10.31 Uhr ab Sterzing 16.00 Uhr Markt - Geführter Rundgang durch die Stadt 20.30 Uhr Stadttheater - Johannes Stötter Bodypainting Show Donnerstag, 28. Dezember 11.15 Uhr Ridnaun - Führung durch das Bergwerk - Bus: 10.31 Uhr ab Sterzing 20.30 Uhr Stadttheater - Johannes Stötter Bodypainting Show
ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE Programma Mercoledì, 27 dicembre ore 11.15 Ridanna - Visita guidata alla miniera - collegamento autobus da Vipiteno alle ore 10.31 ore 16.00 Mercatino - Visita guidata della città - gratuita ore 20.30 Teatro comunale - Bodypainting Show di Johannes Stötter Giovedì, 28 dicembre ore 11.15 Ridanna - Visita guidata alla miniera - collegamento autobus da Vipiteno alle ore 10.31 ore 20.30 Teatro comunale - Bodypainting Show di Johannes Stötter Venerdì, 29 dicembre ore 11.15 Ridanna - Visita guidata alla miniera - collegamento autobus da Vipiteno alle ore 10.31 ore 21.00 Teatro comunale - Dalai Nur, costumi usi e folklore dell’Asia, Euroeventi Production Sabato, 30 dicembre ore 11.15 Ridanna - Visita guidata alla miniera - collegamento autobus da Vipiteno alle ore 10.31 ore 16.00 Mercatino - Visita guidata della città - gratuita ore 17.00 Mercatino - Brani musicali Domenica, 31 dicembre ore 11.15 Ridanna - Visita guidata alla miniera - collegamento autobus da Vipiteno alle ore 10.31 ore 11.00 Zona pedonale - Spazzacamini distribuiscono portafortuna ore 17.00 Zona pedonale - Auguri di Buon Anno della Banda musicale di Vipiteno insieme ai Vigili del Fuoco volontari ore 18.00 Monte Sommo “2018“ con fiaccolata dei membri del Soccorso Alpino ore 22.00 Mercatino - Festa di fine anno con DJ Luggi Lunedì, 1° gennaio ore 13.00 Mercatino - Gli stand aprono ore 17.00 Racines - Show per il nuovo anno con fuochi d‘artificio ore 17.00 Colle Isarco - Show per il nuovo anno con fiaccolata e fuochi d‘artificio ore 17.00 Teatro Comunale - Concerto di capodanno Mercoledì, 3 gennaio Ci riserviamo variazioni al programma! ore 16.00 Mercatino - Visita guidata della città - gratuita Venerdì, 5 gennaio ore 16.00 Mercatino - Visita guidata della città - gratuita Sabato, 6 gennaio ore 19.00 Fine del mercatino di Natale 2017/18
31 Programm Freitag, 29. Dezember 11.15 Uhr Ridnaun - Führung durch das Bergwerk - Bus: 10.31 Uhr ab Sterzing 16.00 Uhr Markt - Geführter Rundgang durch die Stadt 21.00 Uhr Stadttheater - Dalai Nur, Brauchtum und Kostüme aus Asien, Euroeventi Production Samstag, 30. Dezember 11.15 Uhr Ridnaun - Führung durch das Bergwerk - Bus: 10.31 Uhr ab Sterzing 17.00 Uhr Markt - Musikalische Umrahmung Sonntag, 31. Dezember 11.15 Uhr Ridnaun - Führung durch das Bergwerk - Bus: 10.31 Uhr ab Sterzing 11.00 Uhr Fußgängerzone - Schornsteinfeger verteilen Glücksbringer 17.00 Uhr Fußgängerzone - Neujahrsgrüße der Bürgerkapelle Sterzing begleitet von der Freiwilligen Feuerwehr 18.00 Uhr Saun - „2018“ mit Fackelabfahrt des Bergrettungsdienstes 22.00 Uhr Markt - Silvesterparty mit DJ Luggi Montag, 1. Jänner 13.00 Uhr Markt - Die Weihnachtsmarktstände öffnen 17.00 Uhr Ratschings - Neujahrsshow an der Talstation des Skigebietes Ratschings-Jaufen 17.00 Uhr Gossensass - Neujahrsshow mit Fackeleinzug und Feuershow 17.0 Uhr Stadttheater - Neujahrskonzert Donnerstag, 4. Jänner 16.00 Uhr Markt - Geführter Rundgang durch die Stadt Samstag, 6. Jänner 19.00 Uhr Ende des Weihnachtsmarktes 2017/18 Programmänderungen vorbehalten!
STERZING VIPITENO Piazza, Karl Riedmann Platz 5 Sportzone I Zona Sportiva 39049 Sterzing I Vipiteno T. +39 0472 760 107 www.balneum.sterzing.eu www.balneum.vipiteno.eu HALLENFREIBAD | PISCINA COPERTA | LIDO | SAUNA | BEAUTY | BISTRO-CAFE
33 südtirol hilft l‘alto adige aiuta sudtirol dëida Calendario d’avvento Adventskalender südtirolCittà hilft Nuova Città Vecchia Città Nuova Città Vecchia l‘alto adige aiuta Neustadt Altstadt Neustadt Altstadt sudtirol dëida Raiffeisenkasse Frutta e verdura Siller Hotel Lamm Mair & Mair Obst & Gemüse Siller 1 2 3 4 Città Nuova Via Geizkofler Str. Città Nuova Città Nuova Neustadt N°1 Neustadt Neustadt südtirol hilft Wipptalerhof Immobilien Siller Aster Jewelry l‘alto adige aiuta 5 sudtirol dëida 6 7 8 Via Pineta Città Nuova Città Vecchia Città Nuova Parkweg Neustadt Altstadt Neustadt Boutiquehotel comma Electro Schaiter Galleria/Galerie Am Turm 9 10 11 12 Steindl Città Nuova Città Nuova Città Nuova Via Geizkofler Str. Neustadt Neustadt Neustadt Pub El Principal Panificio/Bäckerei La Boutique Die Schatulle Häusler 13 14 15 16 Città Vecchia Città Vecchia Città Nuova Via Geizkofler Str. Altstadt Altstadt Neustadt Siller Spreng Souvenir Pasticceria/Konditorei Sternbach Raumausstatter Prenn Comune/Gemeinde 17 18 19 20 Città Nuova Città Nuova Città Vecchia Città Nuova Neustadt Neustadt Altstadt Neustadt Kolpinghaus Hotel Lilie Il Maso dello Speck Municipio Rathaus 21 22 23 24
VISITE GUIDATE DURANTE FÜHRUNGEN IL PERIODO DEL MERCATINO WÄHREND DER ZEIT DES DI NATALE WEIHNACHTSMARKTES 25 novembre 2017 fino vom 25. November 2017 al 31 dicembre 2017 bis zum 31. Dezember 2017 Un‘eccezione in Europa: è possibile vivere e spe- Eine Einmaligkeit in Europa, weil Sie das ganze rimentare tutto il sistema dell‘attività mineraria, System des Bergbaus, vom Abbau in den Gruben dallo scavo dei minerali nelle gallerie al trasporto a bis zur Erztrennung wahrhaft miterleben oder so- valle ed infine al processo di separazione del mine- gar selbst versuchen können; das alles inmitten rale; tutto questo in mezzo al meraviglioso scena- der herrlichen Bergkulisse der Stubaier Alpen. rio delle Alpi Breonie. Ogni mercoledì, sabato, domenica Jeden Mittwoch, Samstag, Sonntag und e giorni festivi alle ore 11.15. Feiertag jeweils um 11.15 Uhr. Dal 26 al 31 dicembre ogni giorno alle ore 11.15. Vom 26. - 31. Dezember täglich um 11.15 Uhr Il 24 e 25 dicembre il museo rimane chiuso. eine Führung . Am 24. und 25. Dezember Per le comitive obbligo di prenotazione bleibt die BergbauWelt geschlossen. e possibile richiesta di guide fuori dall‘orario. Gruppen werden gebeten sich vorzumerken, Collegamenti con il servizio pubblico dann erhalten sie auch außerhalb der da Vipiteno in Val Ridanna: angegebenen Zeiten eine Führung. Mercoledì, sabato, domenica e giorni festivi, Die Führungen sind auf den Busfahrplan con partenza da Vipiteno alle ore 10.31, abgestimmt. Der Linienbus nach Ridnaun fährt con il pullman n° 312 per la Val Ridanna. in Sterzing um 10.31 Uhr ab. Die Rückfahrt Ritorno alle ore 13.50 oppure 14.50. erfolgt um 13.50 Uhr oder 14.50 Uhr. Info: www.ridanna-monteneve.it www.ridnaun-schneeberg.it • Tel. 0472 656364
35 Visite alla Torre delle Dodici Besichtigung des Zwölferturms Data/ Giorno/ Orario di visita/ Datum Wochentag Öffnungszeiten 24.11. Ven./Fr. ore 15.00 - 19.00 Uhr 25.11. - 26.11. Sab.-Dom./Sa.-So. ore 10.00 - 19.00 Uhr 29.11. Mer./Mi. ore 15.00 - 19.00 Uhr 01.12. Ven./Fr. ore 15.00 - 19.00 Uhr 02. - 03.12. Sab.-Dom/Sa.-So. ore 10.00 - 19.00 Uhr 06.12. Mer./Mi. ore 15.00 - 19.00 Uhr 07. - 10.12. Gio.-Dom./Do.-So. ore 10.00 - 19.00 Uhr 13.12. Mer./Mi. ore 15.00 - 19.00 Uhr 15.12. Ven./Fr. ore 15.00 - 19.00 Uhr 16.-17.12. Sab.-Dom./Sa.-So. ore 10.00 - 19.00 Uhr 20.12. Mer./Mi. ore 15.00 - 19.00 Uhr 22.12. Ven./Fr. ore 15.00 - 19.00 Uhr 23.12. Sab./Sa. ore 10.00 - 19.00 Uhr 24.12. Dom./So. ore 10.00 - 13.00 Uhr 26.12. - 30.12. Mar.-Sab./Di.-Sa. ore 15.00 - 19.00 Uhr 31.12. Dom./So. ore 10.00 - 17.00 Uhr 02. - 06.01. Mar.-Sab./Di.-Sa.. ore 15.00 - 19.00 Uhr
ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE Sala di riposo Ruheraum Per i visitatori del mercatino di Natale che Die Besucher vom Weihnachtsmarkt, hanno voglia di riposarsi, c‘è la possibilità welche eine kurze Ruhe- und Aufwärmpause nei finesettimana di usufruire della sala di benötigen, können an den Wochenenden vor riposo presso la piccola sala Vigil Raber Weihnachten den Ruheraum im Parterre des in comune, aperta dal 25 novembre al 10 Vigil Raber Saal in der Gemeinde benutzen: dicembre ogni sabato, domenica e giorno geöffnet vom 25. November bis zum festivo dalle ore 11.00 alle ore 16.00 10. Dezember jeden Samstag, Sonntag und Feiertage von 11.00 bis 16.00 Uhr
37 Sfilata di San Nicolò Nikolaus- und e diavoli a Vipiteno Krampusumzug in Sterzing il 5 dicembre 2017 5. Dezember 2017 Un'antica tradizione Eine alte Tradition I cortei di San Nicolò nella forma ancora oggi Die Nikolausumzüge in ihrer heute noch esistente sono con molta probabilità residui bestehenden Form sind mit größter di antiche rappresentazioni drammatiche Wahrscheinlichkeit ein Überbleibsel alter popolari di San Nicolò, che sono documen- Nikolausspiele, die bereits im 15. und 16. Jhd. tate nell'area tirolese già nel XV e XVI secolo. im Tiroler Raum urkundlich erwähnt werden. Nella nostra zona queste rappresentazioni In unserem Gebiet wurden diese Nikolaus- drammatiche di San Nicolò furono divulgate spiele von den Knappen verbreitet, die hier dai minatori che lavoravano nelle miniere in den Bergwerken arbeiteten. Die Knappen locali e che provenivano da varie aree del stammten aus den verschiedensten mondo tedesco. Gebieten des deutschen Raumes. Ogni anno a Vipiteno per le strade del Jedes Jahr findet in Sterzing jeweils am centro, il 5 dicembre alle ore 18.00 si svolge 5. Dezember um 18.00 Uhr der traditionelle il tradizionale corteo di San Nicolò. Mentre Nikolauseinzug durch die Straßen i servitori mori e il servo Ruprecht aiutano der Innenstadt statt. Während die Mohren, San Nicolò nella distribuzione dei doni ai Knecht Ruprecht und der Nikolaus kleine bambini, i diavoli provvedono a mantenere Geschenke an die Kinder verteilen, sorgen l'ordine e ad annerire qualche viso. die Krampusse für Ordnung und für so manches schwarze Gesicht. Dato che i diavoli sono dipinti con grasso e carbone, può darsi che Die Schminke der Krampusse aus Ruß und sporchino quando passano. Per questo Fett kann Ihre Kleidung beschmutzen. raccomandiamo di metterlo in conto Wir bitten dies bei der Kleiderwahl zu nella scelta dell’abbigliamento. berücksichtigen.
ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE Celebrazioni liturgiche d’Avvento fino all‘Epifania Carissimi ospiti di Vipiteno e dei dintorni, con gioia vi salutiamo e auguriamo un buon soggiorno tra i silenzi e colori delle nostre belle montagne. Vi auguriamo che il riposo del corpo sia anche una ricarica per lo Spirito e così, visto che tanti di voi partecipano all’incontro domenicale con il Signore, vi informiamo sugli orari delle Sante Messe in lingua italiana. L’incaricato per la pastorale in lingua italiana don Giorgio Tempo dell’AVVENTO e del NATALE a VIPITENO 05 gennaio 2018 ore 18.30 chiesa cappuccini Nei giorni feriali la Santa Messa viene celebrata nella 06 gennaio 2018 ore 10.00 chiesa chiesa di Santo Spirito: lunedì e mercoledì alle ore Santa Margherita 18:30 e martedì, giovedì e venerdì alle ore 8:30 ore 18.30 chiesa cappuccini 07 gennaio 2018 ore 10.00 chiesa cappuccini Nei giorni festivi il calendario sarà il seguente: 02 dicembre 2017 ore 18.30 chiesa cappuccini Ricordiamo inoltre a tutti la possibilità di 03 dicembre 2017 ore 10.00 chiesa cappuccini accostarsi al SACRAMENTO DELLA RICONCI- ore 17.00 VESPRI LIAZIONE (confessione) e accompagnamento chiesa cappuccini spirituale nei giorni feriali nel confessionale 07 dicembre 2017 ore 18.30 chiesa cappuccini della chiesa Parrocchiale di Vipiteno il lunedì 08 dicembre 2017 ore 10.00 chiesa cappuccini ore 17.00 VESPRI dalle ore 17 alle 18; martedì dalle ore 9 alle 10; chiesa cappuccini mercoledì dalle ore 17 alle 18; giovedì dalle ore ore 18.30 S.Messa 17 alle 18; venerdì dalle ore 9 alle 10; sabato chiesa cappuccini dalle ore 9 alle 10; nella chiesa Santo Spirito e 09 dicembre 2017 ore 18.30 chiesa cappuccini nella chiesa dei frati Cappuccini ogni sabato 10 dicembre 2017 ore 10.00 chiesa cappuccini dalle ore 16.30 alle 18.00 ore 17.00 VESPRI chiesa cappuccini Tempo dell’AVVENTO e del NATALE a COLLE ISARCO 16 dicembre 2017 ore 18.30 chiesa cappuccini 08.12.2017 ore 09.15 chiesa Immacolata Concezione 17 dicembre 2017 ore 10.00 chiesa cappuccini in lingua tedesca e italiana ore 17.00 VESPRI 24.12.2017 ore 23.30 chiesa Immacolata Concezione chiesa cappuccini 25.12.2017 ore 11.15 chiesa Immacolata Concezione 23 dicembre 2017 ore 18.30 chiesa cappuccini 31.12.2017 ore 11.15 chiesa Immacolata Concezione 24 dicembre 2017 ore 10.00 chiesa cappuccini 01.01.2018 ore 09.15 chiesa Immacolata Concezione ore 17.00 celebrazione in lingua tedesca e italiana per bambini chiesa cappuccini 06.01.2018 ore 11.15 chiesa Immacolata Concezione ore 23.00 chiesa 07.01.2018 ore 11.15 chiesa Immacolata Concezione Santa Margherita 25 dicembre 2017 ore 10.00 chiesa Tempo dell’AVVENTO e del NATALE a BRENNERO Santa Margherita ore 18.30 chiesa cappuccini 02.12.2017 ore 20.00 chiesa Madonna della Strada 26 dicembre 2017 ore 10.00 chiesa cappuccini 16.12.2017 ore 20.00 chiesa Madonna della Strada 30 dicembre 2017 ore 18.30chiesa cappuccini 24.12.2017 ore 21.00 chiesa Madonna della Strada 31 dicembre 2017 ore 10.00 chiesa cappuccini in lingua tedesca e italiana ore 18.30 chiesa cappuccini 06.01.2018 ore 20.00 chiesa Madonna della Strada 01 gennaio 2018 ore 10.00 chiesa cappuccini ore 18.30 chiesa cappuccini
Puoi anche leggere