DDD Digital decoration systems - Sistemi di decorazione digitale Sistemas de decoración digital
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
DDD The DDD digital dry decoration Il sistema di decorazione digitale El sistema de decoración digital system has been expressly deve- DDD è stato espressamen- DDD ha sido desarrollado, ex- loped by SACMI for the controlled te sviluppato da SACMI per presamente, por SACMI para la application of powders on ceramic l’applicazione controllata di pol- aplicación controlada de polvo bodies. veri su un supporto ceramico. sobre un soporte cerámico. The decoration units, based on Le unità di decoro, basate su Las unidades de decoración, exclusive tried-and-tested SACMI una tecnologia consolidata ed basadas en una tecnología con- technology, allow manufacturers esclusiva di SACMI, consentono solidada y exclusiva de SACMI, to apply different types of ceramic di applicare diverse tipologie permiten aplicar diferentes tipos powders without any particular di polveri ceramiche, senza de polvo cerámico, sin límites particle size or colour limits. particolari limiti di granulometria especiales de granulometría y e colore. color.
Digital dry decoration systems with ceramic powders Sistema di decorazione digitale con polveri ceramiche Sistema de decoración digital con polvo cerámico The flexibility that characterises Alla flessibilità, caratteristica dei A la flexibilidad, característica de digital systems is combined with sistemi digitali, si unisce così la los sistemas digitales, se une, the freedom to use the materials libertà di utilizzo dei materiali además, la libertad de utilización de typical of the ceramic industry; tipici dell’industria ceramica, in- los materiales típicos de la industria the uniqueness of this system, fatti, la particolarità del sistema, cerámica, de hecho, la particularidad in which the powders used for in cui le polveri “selezionate” per del sistema, en el que el polvo discharge do not have to pass lo scarico non devono passare “seleccionado” para la descarga, through small orifices, ensures da piccoli “orifizi”, garantisce no debe pasar por pequeños outstanding performance grande affidabilità e ripetibilità “orificios”, garantiza gran fiabilidad y reliability and repeatability. delle prestazioni. repetibilidad de las prestaciones. The equipment consists of a L’apparato, è costituito da una El dispositivo, está formado sequence of independent units, sequenza di unità indipendenti, por una secuencia de unidades one per type of powder and/ una per tipo di polvere e/o colo- independientes, una para cada tipo or colour; these only discharge re, che scaricano solo il materia- de polvo y/o color, que descargan the amount of material actually le necessario per il decoro. sólo el material necesario para la needed for decoration. Utilizzando in modo coordinato, decoración. By using, in a coordinated sulle varie unità, i dati prove- Utilizando, de modo coordinado, manner, the data from a nienti da un programma di ges- en las diversas unidades, los datos graphics control system on tione grafica, è quindi possibile provenientes de un programa de the various units it is therefore applicare il decoro voluto sul gestión gráfica, es posible, pues, possible to apply the desired materiale che avanza sulla linea. aplicar la decoración deseada en el decoration on the material as it Il dispositivo può essere inserito material que avanza por la línea. is fed along the line. senza problemi in ambiente El dispositivo puede ser introducido, The device can be easily ceramico; e risulta particolar- sin problemas, en el ambiente inserted into the ceramic mente adatto all’applicazione cerámico y resulta especialmente manufacturing context; it is superficiale di polveri sulla linea adecuado para la aplicación particularly suitable for the CONTINUA+. superficial de polvo en la línea surface application of powders CONTINUA+. on a CONTINUA+ line.
Outstanding graphic performance Straordinarie potenzialità grafiche Extraordinaria posibilidad gráfica DDD allows users to produce a DDD permette di realizzare una DDD permite realizar una amplia wide range of aesthetic effects, ampia gamma di effetti grafici, sfu- gama de efectos gráficos, matizados nuances and decorations that mature e decori che valorizzano y decoraciones que valorizan las bring out the very best in ceramic le superfici ceramiche incremen- superficies cerámicas incrementando, surfaces, significantly enhancing tando notevolmente la qualità es- notablemente, la calidad estética de the aesthetic quality of finished tetica dei prodotti finiti. Il sistema los productos terminados. products. di dosaggio digitale delle polveri El sistema de dosificación digital The digital powder dosing sys- è costituito da una barra di de polvo, está constituido por tem consists of a bar of metal lamelle metalliche disposte con una barra de láminas metálicas, lamellae set 5.08 mm apart; un passo di 5,08 mm e contro- dispuestas con un paso de 5,08 mm each lamella is independently llate elettronicamente in modo y controladas, electrónicamente, de electronically controlled in order indipendente al fine di riprodurre modo independiente, con el fin de to reproduce the desired image. l’immagine grafica desiderata. reproducir la imagen gráfica deseada.
Main technical features Caratteristiche tecniche principali Principales características técnicas DDD2000 DDD3000 Application range Campo di applicazione CONTINUA+ CONTINUA+ Campo de aplicación Max decorating width Larghezza di stampa max 1950 mm 2145 mm Ancho de impresión máx. Max decorating rate Velocità di decoro max 7 m/min 7 m/min Velocidad de decoración máx. Nominal width prong Larghezza nominale lamella 5,08 mm 5,08 mm Anchura nominal de la lámina Number of colours per module Numero colori per modulo 4 4 Número de colores por módulo Applicable powder quantity per colour 2 kg/m2 2 kg/m2 Quantità di polvere applicabile per colore (V=3m/1’) (V=3m/1’) Cantidad de polvo aplicable por color Weight (each “module”) Peso (per “modulo”) 1700 kg 1950 kg Peso (cada “módulo”) Installed power each “module” Potenza installata per “modulo” 13 kW 13 kW Potencia instalada por “módulo” Materials used Materiali utilizzati Materiales utilizados - spray dried powder, - polvere atomizzata, - polvo atomizado, moisture content 2.5-5% umidità 2,5÷5% humedad 2,5÷5% - spray dried glaze (screened), - smalto atomizzato (setacciato), - esmalte atomizado (tamizado), moisture content: 2-3% umidità 2÷3% humedad 2÷3% - pelletized (screened) - pellettizzati (setacciati) - peletizados (tamizados) - calcined (screened) - calcinati (setacciati) - calcinados (tamizados) - granules (screened) - graniglie (setacciate) - granillas (tamizadas) - grains 4 mm max (screened) - grani 4 mm max (setacciati) - granos 4 mm máx (tamizados) - flakes 4 mm max (screened) - scaglie 4 mm max (setacciate) - escamas 4 mm máx (tamizadas)
Dimensions Dimensioni Dimensiones DDD2000 3516 1650 2980 2398 DDD3000 3943 1650 3064 2511
A worldwide network of 80 companies in 30 countries Una rete mondiale di 80 società in 30 paesi Una red mundial de 80 empresas en 30 paises ES IT EN SERVIZIO IMMAGINE - 09/2018 SACMI IMOLA S.C. Via Selice Prov.le, 17/A 40026 Imola Bo - ITALY Tel. +39 0542 607111 Fax +39 0542 642354 ceramics@sacmi.it www.sacmi.com Sacmi reserves the right to make changes without notice Sacmi SI RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE SENZA PREAVVISO Sacmi sE rEserva EL DERECHO DE LLEVAR A CABO MODIFICACIONES SIN PREVIO AVISO
Puoi anche leggere