COVID-19. APPROFONDIMENTI INDICAZIONI UTILI A CHI RESTA IN VIETNAM
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Ambasciata d’Italia a Hanoi Aggiornamento Consolato Generale d’Italia a Ho Chi Minh City 17 aprile 2020 COVID-19. APPROFONDIMENTI INDICAZIONI UTILI A CHI RESTA IN VIETNAM Oltre alla sostanziale chiusura agli ingressi in Vietnam già in vigore, da inizio aprile 2020 le autorità vietnamite hanno introdotto una serie di misure restrittive all’interno del territorio nazionale, mirate alla riduzione della diffusione del contagio da Covid-19. Esse sono basate sui principi dell’isolamento delle singole comunità (individui, famiglie, distretti, centri urbani) e del social distancing, cioè del rispetto della distanza interpersonale minima di 2 metri. Oltre all’obbligo di distanziamento interpersonale, ai divieti di assembramento, all’obbligo di indossare la mascherina nei luoghi pubblici e all’obbligo di ridurre gli spostamenti al minimo, le misure comportano stringenti limitazioni alla mobilità e all’offerta di servizi e prodotti. Tali restrizioni, inizialmente previste su tutto il territorio nazionale sino al 15 aprile, sono state successivamente modulate sulla base di una ripartizione geografica del territorio vietnamita in tre aree di rischio: alta, media e bassa. Le aree sono riprodotte nella mappa sottostante: 1
Le aree a basso e medio rischio, prevalentemente zone rurali e piccoli centri ubrani, potranno tornare prima alla normalità e sono soggette alla Direttiva 15 (cancellazione di eventi oltre i venti partecipanti, divieti di assembramento oltre le dieci persone; sospensione di funzioni religiose, eventi sportivi, eventi di intrattenimento; chiusura di servizi e attività produttive non essenziali; obbligo di indossare la mascherina nei luoghi pubblici) almeno sino al 22 aprile. Nell’area a maggior rischio, che comprende le principali città del paese (Hanoi, HCMC, Danang), molte delle principali zone turistiche (Nha Trang, Hoi An) e le province di diretto confine terrestre con Cambogia e Cina (Lao Cai, Tay Ninh), le restrizioni sono più severe (Direttiva 16 che, oltre a quanto stabilisce la Direttiva 15, impone anche il divieto di assembramento oltre le due persone; il distanziamento minimo interpersonale di due metri; l’auto-isolamento; la sospensione dei servizi di trasporto pubblico; l’obbligo di ridurre gli spostamenti al minimo; l’obbligo di disinfezione e distanziamento nei luoghi di lavoro) e potranno durare più a lungo a seconda dell’andamento del contagio. MOBILITÀ Voli interni Sino al 22 aprile le tratte aeree interne autorizzate sono solo quelle tra Hanoi e HCMC (e ritorno), tra Hanoi e Danang (e ritorno) e tra HCMC e Danang (e ritorno), ripartite tra le compagnie aeree operanti come riportato nella tabella sottostante (fonti: Ministero dei Trasporti vietnamita e compagnie aeree). Si sottolinea come le informazioni riportate siano passibili di variazione con breve o nessun preavviso e si ricorda come i posti a disposizione siano limitati a causa del distanziamento imposto a bordo. Si raccomanda pertanto di verificare sempre le informazioni sui voli (conferma, prezzo, disponibilità di posti) direttamente con le compagnie aeree: Vietnam Airlines: call center 1900.1100 o +84.24.3832.0320 – telesales@vietnamairlines.com Bamboo Airways: call center 1900.1166 – Email: 19001166@bambooairways.com - https://www.bambooairways.com/vn-en/ Vietjet Air: call center 1900.1886 o +84.28.3526.6868 – 19001886@vietjetair.com - https://www.vietjetair.com/Sites/Web/en-US/Home Jetstar Pacific Airlines: call center 1900.1550 o +84.28.3547.3550 2
HANOI- HCMC- DATA HANOI-HCMC a/r HANOI-HCMC a/r DANANG a/r DANANG a/r Vietjet Air VJ1127 11:30 / VJ1126 08:45 Vietnam Airlines Vietnam Vietnam VJ1129 17:00 / VJ1128 14:15 VN267 10:00 / VN288 14:00 Airlines Airlines 17/04 Bamboo Airways VN287 13:00 / VN288 17:00 VN151 06:00 / VN128 10:30 / QH215 11:10 / QH218 14:10 VN4565* 15:00 / VN4566* 12:00 VN152 12:40 VN127 08:00 Jetstar Pacific Airlines BL765 15:00 (f) / BL752 12:00 (f) Vietjet Air VJ1127 11:30 / VJ1126 08:45 Vietnam Airlines Vietnam Vietnam VJ1129 17:00 / VJ1128 14:15 VN267 10:00 / VN288 14:00 Airlines Airlines 18/04 Bamboo Airways VN287 13:00 / VN288 17:00 VN151 06:00 / VN128 10:30 / QH215 11:10 / QH218 14:10 VN4565* 15:00 / VN4566* 12:00 VN152 12:40 VN127 08:00 Jetstar Pacific Airlines BL765 15:00 (f) / BL752 12:00 (f) Vietjet Air VJ1127 11:30 / VJ1126 08:45 Vietnam Airlines Vietnam Vietnam VJ1129 17:00 / VJ1128 14:15 VN267 10:00 / VN288 14:00 Airlines Airlines 19/04 Bamboo Airways VN287 13:00 / VN288 17:00 VN151 06:00 / VN128 10:30 / QH215 11:10 / QH218 14:10 VN4565* 15:00 / VN4566* 12:00 VN152 12:40 VN127 08:00 Jetstar Pacific Airlines BL765 15:00 (f) / BL752 12:00 (f) Vietjet Air VJ1127 11:30 / VJ1126 08:45 Vietnam Airlines Vietnam Vietnam VJ1129 17:00 / VJ1128 14:15 VN267 10:00 / VN288 14:00 Airlines Airlines 20/04 Bamboo Airways VN287 13:00 / VN288 17:00 VN151 06:00 / VN128 10:30 / QH215 11:10 / QH218 14:10 VN4565* 15:00 / VN4566* 12:00 VN152 12:40 VN127 08:00 Jetstar Pacific Airlines BL765 15:00 (f) / BL752 12:00 (f) Vietjet Air VJ1127 11:30 / VJ1126 08:45 Vietnam Airlines Vietnam Vietnam VJ1129 17:00 / VJ1128 14:15 VN267 10:00 / VN288 14:00 Airlines Airlines 21/04 Bamboo Airways VN287 13:00 / VN288 17:00 VN151 06:00 / VN128 10:30 / QH215 11:10 / QH218 14:10 VN4565* 15:00 / VN4566* 12:00 VN152 12:40 VN127 08:00 Jetstar Pacific Airlines BL765 15:00 (f) / BL752 12:00 (f) Vietjet Air VJ1127 11:30 / VJ1126 08:45 Vietnam Airlines Vietnam Vietnam VJ1129 17:00 / VJ1128 14:15 VN267 10:00 / VN288 14:00 Airlines Airlines 22/04 Bamboo Airways VN287 13:00 / VN288 17:00 VN151 06:00 / VN128 10:30 / QH215 11:10 / QH218 14:10 VN4565* 15:00 / VN4566* 12:00 VN152 12:40 VN127 08:00 Jetstar Pacific Airlines BL765 15:00 (f) / BL752 12:00 (f) Note: *I voli VN4565/VN4566 sono operati da Jetstar Pacific Airlines – (f) voli pieni Treni Sino al 22 aprile l’unica tratta ferroviaria abilitata è la Hanoi-HCMC con due treni giornalieri, uno per ciascuna direzione (SE3 in partenza da Hanoi alle 19:25 – SE4 in partenza da Ho Chi Minh alle 20:30). I treni effettuano tutte le fermate e il percorso completo è coperto in circa 33 ore. Biglietti: http://vetau.com.vn/ - Tel (solo in vietnamita): 1900 1520 / +84.23.6382.3810 Itinerari e prezzi: SE3: https://k.vnticketonline.vn/#/thongtinhanhtrinh/result/HNO/SGO/2020-04-07/131789 SE4: https://k.vnticketonline.vn/#/thongtinhanhtrinh/result/SGO/HNO/2020-04-07/135257 3
Mobilità urbana e extraurbana Le misure restrittive in vigore consentono spostamenti solo per stringenti necessità. È consentito andare al lavoro (ma è ovunque incoraggiato il telelavoro, ivi inclusi nei servizi pubblici), comprare alimentari e medicinali, recarsi in aeroporto a fini di rimpatrio. Di conseguenza il trasporto pubblico urbano ed extraurbano è sospeso o fortemente limitato. Nelle principali città (area 1) sono sospesi i servizi di taxi e attivi servizi di noleggio con conducente e di trasporto su ciclomotore (motorbike), fruibili con applicazioni scaricabili su smartphone, solo per le necessità di spostamento sopra indicate. Noleggio con conducente. Lista non esaustiva di servizi disponibili a HCMC e Hanoi: Ethan Hunt (flotta di mezzi) T. +84.978.496.439 ABC Company (affitto minimo: mezza giornata) Car of 4 seats and 7-9 seats Contact Ms. Thinh: T. +84.983.342.219 Hanoi HG Travel (trasporto solo da/per aeroporto) Car of 4 seats & 7 seats Contact Mr.Tam: T. +84.392.745.161 Saigon Transfer Services (trasporto solo da/per aeroporto) Car of 4 and 7 seats Contact Mr. Phat: T. +84.903.980.959 Mr. Nguyen Cong Danh. Hyundai 7 seats T. +84.933.631.499 Mr. Le Duc Thinh. Kia Sorento 7 seats T. +84.964.773.368 HCMC Ms. Duyen. Sedan 4 seats T. +84.942.322.827 Mr. Yen. Van 7 seats T. +84.909.008.937 Motorbike Grab Bike Hotline Hanoi +84.902.346.355 / +84.902.556.221 Hotline HCMC +84.90.234.7535 / +84.90.234.3441 https://www.grab.com/vn/en/transport/bike/ GoViet Solo a HCMC e solo tramite app https://www.go-viet.vn/ N.B. - I servizi di trasporto disponibili, ivi inclusi motorini e NCC, sono utilizzabili solo indossando la mascherina e previa compilazione di autocertificazione sanitaria disponibile anche in italiano sul sito https://tokhaiyte.vn/ o, in inglese, attraverso la applicazione NCOVI scaricabile su smartphone. La compilazione genera un codice QR che deve essere mostrato a richiesta. ALBERGHI Possibilità di alloggi ad Hanoi Hotel Metropole, 15 Ngo Quyen, T. +84.24.3826.6919 Pan Pacific Hanoi, 1 Thanh Nien, T. +84.24.3823.8888 Pullman Hanoi, 40 Cat Linh, T. +84.24.3733.0688 Fortuna Hanoi, 6B Lang Ha, T. +84.24.3831.3333 Thang Long Opera Hotel, 1C Tong Dan, T. +84.24.3824.4775 Possibilità di alloggi a HCMC 4
Ibis Saigon Airport Hotel, 2 Hồng Hà, Phường 2, Tân Bình, T. +84.28.3848.5556 Tan Son Nhat Hotel, 202 Hoàng Văn Thụ, Phường 9, Quận Phú Nhuận, T. +84.28.3844.1079 First Hotel, 18 Hoàng Việt, Phường 4, Tân Bình, T. +84.28.3844.1199 GreenTree Hotel Vietnam, 19 Đông Du, P, Quận 1, T. +84.28.3824.5555 TTC Hotel Deluxe Airport, 315 Hoàng Văn Thụ, Phường 2, Tân Bình, T. +84.28.3845.7385 SERVIZI BANCARI, POSTALI E DI CORRIERE Banche Gli sportelli bancari sono aperti, così come sono attivi i servizi bancari online e gli ATM (bancomat). Poste e corrieri I servizi postali nazionali e internazionali sono attivi. Di seguito, una tabella indicativa e non esaustiva dei principali di essi: Corrieri nazionali EMS – T. 1900.545.433 - https://ems.com.vn/ - cskh@ems.com.vn NETCO – T. 1900.6463 - https://netco.com.vn/ - info@netco.com.vn Vietnam Post – T. 1900.545.481 - http://www.vnpost.vn/ - vanphong@vnpost.vn Corrieri internazionali DHL - T. 1800.1530 - https://www.dhl.com/vn-en/home.html FEDEX - T. 1800.585.835 - https://www.fedex.com/en-vn/home.html UPS - T. 1800.588.877 - https://www.ups.com/vn/en/Home.page?loc=en_VN Servizi di consegna urbani I servizi di trasporto su motoveicolo (motorbike) citati sopra offrono servizi di consegna all’interno dei principali centri urbani. Ad essi si aggiunge BeeDelivery - https://www.beelivery.com/ SANITÀ Covid-19 In Vietnam vige l’obbligo di segnalare immediatamente l’insorgenza di sintomi da Covid-19 attraverso i numeri di emergenza nazionali 1900.3228 e 1900.9095 o attraverso le reception dei propri alloggi residenziali o turistici. A prescindere da obblighi legati alla mobilità (v. sopra), si raccomanda la compilazione della autocertificazione sanitaria disponibile anche in italiano al sito https://tokhaiyte.vn/ e in inglese attraverso la app NCOVI scaricabile su smartphone. La compilazione genera un codice QR che deve essere mostrato a richiesta. Le autorità hanno facoltà di mettere in atto tutte le misure di salute pubblica necessarie al contenimento del contagio, anche di carattere coercitivo (es. disponendo l’obbligo di quarantena o di test Covid-19). Si raccomanda la massima collaborazione con le autorità vietnamite in ogni circostanza e si ricorda che le conseguenze per dichiarazioni false o incomplete o per il mancato rispetto delle misure di contenimento del Covid-19 sancite dalle autorità locali possono essere di carattere penale. Strutture Un elenco delle principali strutture ospedaliere e sanitarie in Vietnam è disponibile sul sito Viaggiare Sicuri, nella sezione Situazione Sanitaria (http://www.viaggiaresicuri.it/country/VNM) Costi e assicurazioni Le spese sanitarie in Vietnam sono a carico del paziente, se straniero, e possono diventare molto ingenti in caso di lunghe degenze, complicazioni o in caso si scelgano strutture private con standard occidentali. Si raccomanda pertanto la stipula di una assicurazione sanitaria per l’intero periodo di soggiorno in Vietnam che copra anche il caso di contagio da Covid-19. Si fornisce di seguito una lista indicativa e non esaustiva di compagnie che offrono tale servizio, anche per brevi periodi e a turisti stranieri: AAA 5
Hotline: 1900545435 http://www.aaa.com.vn/bao-hiem-du-lich/bao-hiem-nguoi-nuoc-ngoai-du-lich-viet-nam-ct1110 Bao Minh Insurance Hotline: 1800588812 Numero diretto di HCMC: Ms. TRẦN THỊ THÚY HÀ, M: 0908 664 879 Email: tttha@baominh.com.vn - Website: www.baominh.com.vn https://www.baominh.com.vn/bao-hiem-nguoi-nuoc-ngoai-du-lich-viet-nam Bao Viet Health Insurance Hotline: 093 150 9955 or 0974 533 319 https://baoviet-online.vn/bao-hiem-nguoi-nuoc-ngoai-du-lich-viet-nam-881/ Pacific Cross Hotline: 1800 577 770 https://www.pacificcross.com/customer-centre/medical-provider-network/25-vietnam.html ALIMENTARI, FARMACIE, E-COMMERCE Oltre che per andare al lavoro o per urgenti motivi di salute, la mobilità è attualmente consentita anche nel caso ci si sposti per approvvigionamenti di generi alimentari e medicinali. Negozi di alimentari e farmacie sono quindi tra le poche attività commerciali ancora aperte. Supermercati e negozi di alimentari forniscono generalmente il servizio di consegna a domicilio. I principali siti di e-commerce del paese sono tuttora attivi. Prodotti italiani Una lista di ristoranti e società di food&beverage che offrono servizi di consegna e asporto di cucina e prodotti italiani in varie città del paese è disponibile qui: https://conshochiminh.esteri.it/consolato_hochiminh/it/la_comunicazione/dal_consolato/don-t-give-up- on-the-extraordinary.html ***** ➡ Per aggiornamenti Covid-19 rivolti agli stranieri in Vietnam (gruppo indipendente composto sia da expat che da vietnamiti. Info in inglese): https://www.facebook.com/updatedcovidinfo/ ➡ Per tutti gli approfondimenti e le FAQ a beneficio degli italiani in Vietnam: https://conshochiminh.esteri.it/consolato_hochiminh/it/la_comunicazione/dal_consolato/covid-19-tutti- gli-approfondimenti.html ➡ Per le indicazioni ai turisti in Vietnam durante l’emergenza Covid-19: https://vietnam.travel/things-to-do/covid-19-travel-policies-vietnam ➡ Per gli aggiornamenti Viaggiare Sicuri del MAECI sul Vietnam: http://www.viaggiaresicuri.it/country/VNM ➡ Per “Italiani in Vietnam”, gruppo pubblico su Facebook con oltre tremila membri: https://www.facebook.com/groups/566020783454990/ 6
Puoi anche leggere