E.MAG - contemporary jewelry gioiello contemporaneo sieraad inhorgenta
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
n.2/2015 E.MAG contemporary jewelry gioiello contemporaneo sieraad inhorgenta Opera di Wu Ching Chih
IL GIOIELLO CONTEMPORANEO: arte, architettura e design da indossare 4 a cura di Gregory Dell’angelo 1 Gioielli iconici, di ispirazione naturalistica, lavorati, essenziali, con contrasti cromatici, oggetti con nuovi accostamenti di materiali, gioielli futuristici, dall’ astrazione geometrica, gioielli metafisici e classici, ispirati all’Art déco, realizzati con materiali organici e naturali. I gioielli contemporanei sembrano interpretare la complessità culturale del nostro tempo. Come diceva Ettore Sottsass, architetto e designer, la costante tempo non importa nei gioielli, quello che conta sono la loro forza e la loro efficacia. Il gioiello ha sempre rivestito un ruolo di primo piano nella storia del costume delle diverse culture: una forma di ornamento dal forte aspetto culturale e simbolico. E’ composto da una parte funzionale e da una parte espositiva. Questi due aspetti possono anche fondersi insieme lasciandosi ispirare dalle forme della natura ma anche spingersi fino alle arti plastiche: l’architettura si ciba di aspetti tecnici ed artistici che fanno nascere nuove forme di sintesi. Peter Eisenman, architetto americano di origine tedesca, crea micro- architetture urbane, miniaturizzate in gioielli: oggetti che si espongono e che conten- gono a loro volta degli oggetti da esporre. 1. Opera di Elisa Zanolla 2, 3 e 4 Opere di Viola Foggi 2 3
Questo rapporto tra micro e macro definisce nuovi paradigmi e si manifesta nel mon- do del design, sintesi di cultura e manifesto eccezionale del made in Italy. Tra noi e gli oggetti si instaurano rapporti rituali: elementi essenziali del rito sono il corpo e il simbolo e il gioiello mette in relazione entrambi, creando legami unici e affascinanti. Qui presenteremo alcuni interessanti esempi di gioiello contemporaneo in particolare nell’ambito artiginale e italiano. L’originalità oltre che nella forma, sta anche nella ricer- ca dei materiali, molto differenti e ispirati anche dall’esigenza del riciclo con risultati molto interessanti. Affiancheremo anche la presentazione di alcuni eventi importante in Europa dove questo fenomeno del Gioiello Contemporaneo si esprime con maggio- re vigore ad Amsterdan e a Monaco di Baviera. 6 1. Weave cube 2. Davide Penso 3 e 4 Camera Creativa 5. Leek, Medusa 6. Leek, Seinodi 1 5 5 3 4 2
CONTEMPORARY JEWELRY architecture art and design MYBF 3D jewelry Le nuove tecnologie come il 3d printing permettono di realizzare nuovi legami tra stili e materiali. Nascono gioielli straordinari e au- tentici di un nuovo artigianato 2.0, una nuova ipotesi di futuro tra arte e design. Il gioiello quindi cambia la sua natura, diventando un oggetto d’uso quotidiano, intimo e prezioso. New technologies such as 3D printing allow the creation of new links between styles and materials. The jewel then changes its nature, becoming an everyday object, intimate and precious.
Iconic jewelry, inspired by nature, parts, essential, with contrasting colors, objects with new combinations of materials, jewelry futuristic, from ‘geometric abstraction, metaphysical jewelry and classic, inspired by Art Deco, made with organic and natural. The jewelry contemporaries seem to interpret the cultural complexity of our time. According to Ettore Sottsass, architect and designer, the time constant no matter in jewelry, what matters is their strength and their effectiveness. The jewel has always played a major role in the history of customs of different cultures: a form of ornament from the strong cultural and symbolic aspect. E ‘consists of a functional part and an exhibition. These two aspects can also be inspired by the forms of nature but also go up to the plastic arts: architecture feeds on artistic and technical aspects that give rise to new forms of synthesis. Peter Eisenman, American architect of German origin, creates urban micro- architectures, miniaturized in jewelery: objects that are exposed and that in turn contain objects to be exhibited. This relationship between micro and macro defines new paradigms and mani- fests itself in the world of design, synthesis of culture and manifest exceptional Made in Italy. Here we present some interesting examples of contemporary jewelery par- ticularly in handicraft and Italian. The originality as well as in form, is also in search of materials, very different and also inspired by the need of recycling with very interesting results. We present also, some important events in Euro- 1 pe where this fenomemo Contemporary Jewellery is expressed with greater force: in Amsterdan and Munich. 1 e 2 Opere di Paolo Marcolongo 3. Opere di Alessandro Bean, Foglia Nera 2 3
agc Un’associazione professionale per il Gioiello contemporaneo AGC, Associazione Gioiello Contemporaneo, Abbiamo chiesto a uno dei soci fondatori il maestro Maurizio Stagni è una organizzazione no-profit nata per va- di Trieste, innanzitutto cosa si intende per “Gioiello contemporaneo” e lorizzare e diffondere la cultura del gioiello quali sono le sue maggiori espressioni contemporaneo nell’ambito della ricerca “ Il Gioiello contemporaneo” comprende tutti i gioielli del nostro tempo, artistica e dell’innovazione , della speri- quindi né antichi e né moderni. All’interno di questa definizione molte mentazione di nuovi materiali, tecnologie, ampia e generica possiamo indicare tre distinti percorsi: quello del gioiello conoscenze ed abilità nonché della tutela artigianale, quello del gioiello di design o industriale e quello del gioiello del suo patrimonio storico. d’arte. AGC è stata fondata a Trieste nel giu- Il gioiello artigianale è opera del lavoro e dell’ingegno dell’artigiano che gno 2004 da un gruppo di professionisti: esprime le sue abilità con originalità e competenza tecnica ricercando gioiellieri, orafi, artisti, esperti di “gioiello anche nuove forme e nuovi materiali di realizzo, la cui finalità è contemporaneo” per condividere le proprie commerciale. esperienze e costruire nuove opportunità di Il gioiello di design o industriale ha valore estetico ed essendo prodotto sviluppo e qualificazione del settore orafo industrialmente persegue finalità commerciali su una scala ancora più e per promuovere un confronto costruttivo ampia. Il gioiello d’arte si discosta da entrambi perché non persegue e sinergico con le realtà artistiche e pro- finalità commerciali ma puramente artistiche, ciò significa che non è duttive nazionali in stretto contatto con la sottoposto a criteri che quali la portabilità, l’utilizzo, l’uso di materiali comunità internazionale. AGC è aperta ad preziosi richiesti in oreficeria, l’unico criterio è che esprima il messaggio artisti, designers, artigiani, galleristi, critici, curatori, giornalisti, collezionisti, insegnan- NALJ Jewels ti, scuole, aziende, fondazioni e istituzioni Haliclone, ring made with culturali oltre a tutti coloro che desiderano walnut wood approfondire e sviluppare la conoscenza Ring made with “Kauri “ di questo settore. AGC favorisce e appog- wood and ceramic gia tutte le iniziative volte allo scambio di informazioni, alla sperimentazione, alla formazione , alla costruzione di relazioni tra i soci, virtualmente attraverso la community e fisicamente attraverso la libera aggrega- zione di gruppi di lavoro che hanno lo scopo di realizzare progetti, produrre documenti e sviluppare aree tematiche specifiche. AGC opera secondo un’etica rispettosa del- la persona e dell’ambiente, e secondo una metodologia progettuale volta a favorire il miglioramento della qualità attraverso il Niki Stylianou collar - hand cut rubber, confronto e la verifica dei risultati. silk thread
che l’artista vuole evocare indipendentemente dalla funzione e dal valore materiale. In certi casi alcuni di questi aspetti possono anche coincidere e ciò rende il lavoro dell’autore, e del gallerista, ancora più interessante. Le forme di Maurizio Stagni espressione dell’arte del gioiello sono infatti in continua evoluzione proprio Ciondolo “Pezzi di luna a Clara” perché attingono dal contemporaneo: dalle correnti presenti nelle altre forme d’arte e anche dalle tecnologie e dai nuovi materiali, spesso fonti di ispirazioni ai quali fare riferimento con spirito innovativo.” Quali sono i paesi in cui è più sentita quest’arte e questa artigianalità? “Certamente in Italia dove c’è una tradizione molto importante. Arezzo e Vicenza sono le capitali italiane del gioiello di design e industriale, Padova va invece ricordata per il contributo al gioiello d’arte grazie all’opera svolta da Babetto Gianpaolo e dal professor Mario Pinton, docente dell’Istituto d’Arte “P. Selvatico” e fondatore della Scuola Orafa Padovana che seppero diffondere questa disciplina nei numerosi laboratori e gallerie a partire agc dagli anni ’60. Ma anche in Nord Europa il design si presta alla produzione del gioiello contemporaneo come in Spagna, in Germania e in parte anche in Inghilterra.” A professional association for contemporary jewel AGC, Associazione Gioiello Contemporaneo, is a non-profit organization that was created to develop and promote the art of contemporary jewellery meant as:Artistic research , Renewal of the concept of ornament , Experimenting with new materials and technologies, Protection, study and updating of historical heritage made up of know- how and abilities. AGC was founded in Trieste in June 2004 by a group of professionals to create new opportunities for the development and qualification of contemporary jewellery, aiming to promote a constructive and synergistic dialogue with the artistic and productive scenes on an international level. AGC is open to practicing jewellers, artists, designers, craftsmen, gallery owners, critics, museum curators, journalists, collectors, teachers, schools, companies, foundations and cultural institutions and to anyone who wishes to take their knowledge in this field further. AGC encourages and supports all initiatives aimed at the exchange of information, experimentation, training, establishing of connections among the members, both online through the community and in practice through work groups that freely get together to carry out projects, produce documents and develop specific themes. Rita Marcangelo AGC acts according to ethics that respect the individual and the environment, Ring Party following a conceptual methodology dedicated to the improvement of the quality Silver, burnt silk, acrylic through the collation and study of results.
We asked one of the founding members , Maurizio Ponds of Trieste, first of all what is meant by “contemporary jewel” and what are its greatest expressions. “The Jewel contemporary” includes all the jewels of our time. Within this definition we can indicate three distinct paths: that of handmade jewelry, the jewelry design or industrial and jewelry art. The handmade jewelry is the work of labor and ingenuity of the artisan who expresses his skills with originality and technical expertise by seeking new forms and new materials realizable, whose purpose is commercial. The jewel of design or industrial pursues commercial purposes on an even larger scale. The jewel of art differs from both because it does not pursue commercial purposes but artistic, In some cases some of these aspects may also coincide, and this makes the work of the author, and the gallery, even more interesting. The forms of expression of the art of jewelery are indeed evolving because draw from contemporary currents present in other forms of art and also the technologies and new materials, often sources of inspiration to which to refer with innovative spirit.” Which European countries produce more contemporary jewelry? “Certainly in Italy where there is a very important tradition. Arezzo and Vicenza are the capital of the Italian jewelry designer and industrialist, Padua goes instead remembered for the jewel of art thanks to the work carried out by Babetto Gianpaolo and Professor Mario Pinton, founder of the School Orafa Padovana who were able to spread the sport in the numerous workshops and galleries since the 60s. But also in Northern Europe design lends itself to the production of contemporary jewelery as in Spain, Germany and also in England.” Claudia Steiner “ornaments” Brooch/2012/silver, oxidized, copper “ornaments#01” Ring/2012/925 silver, oxidized Maria Rosa Franzin Seven in Tokyo Brooch - Silver, gold, acrilic paint, wood dust,glue - 2012
IL GIOIELLO CONTEMPORANEO E’ AD AMSTERDAM: Un evento per tutti. Dove vedere, toccare, provare, incontrare, respirare la creatività! foto: Arjen Veldt fotografie voor SIERAAD ART FAIR
Ad Amsterdam ogni anno si svolge un importante appuntamento internazio- nale per gli appassionati del gioiello fiera e che i gioielli danno molta soddi- sfazione!” Qual è l’atmosfera che si respira du- informazioni contemporaneo. Quest’anno la manife- rante questo evento così creativo e in- utili per designer/makers/ stazione, svoltasi dal 6 al 9 novembre, ha ottenuto speciali apprezzamenti da ternazionale? Il nostro obiettivo per SIERAAD era di artisti interessati a SIERAAD parte del pubblico. Abbiamo chiesto far crescere una piattaforma impor- Sieraad Art Fair è organizzata da: all’organizzazione quali sono stati i tante di presentazione e ci siamo riu- EMB & B Art Events Astrid Berens motivi principali di questo successo. sciti sia a livello nazionale che interna- e Maarten Bodt Olanda Tel: 0031 “A dispetto della situazione economica zionale e questo si evince proprio dal (0) 33 433 7009 E-mail: info [at] e anche del pessimo tempo che face- numero dei partecipanti. L’atmosfera sieraadartfair.com. Chi desidera va ad Amsterdam in quei giorni ;), l’af- tra gli artisti/designers, il loro forte spi- partecipare a Sieraad Art Fair, nel fluenza di pubblico di ogni età è stata rito di collaborazione e di integrazione 2015, deve effettuare le seguenti davvero notevole. SIERAAD non è un è unico e lo si coglie immediatamen- operazioni: mandare 9 -12 fotografie evento di massa ma un appuntamen- te. L’estrema varietà creativa delle loro di alta qualità su uno sfondo bianco to che punta ad attrarre una nicchia proposte è una fonte d’ispirazione per (330 dpi circa 12 x 12 cm) inviare di veri appassionati in continua cre- tutti, e ciò fa si che ci siano ogni anno dichiarazione dell’artista CV a; info scita in tutto il mondo. Gli altri motivi nuove idee e nuovi autori. In breve, SIE- [at] sieraadartfair.com con www. del successo sono la selezione a livello RAAD è una grande fonte di ispirazione wetransfer.com vi informeranno dei internazionale e il fatto che è una bella e motivazione!! risultati in circa 2 settimane. > Un gran numero di gallerie prove- nienti dall’estero: A. Ó; Germania, Belgio, Curaçao, Grecia, Brasile, Italia, Spagna, Lettonia, Francia, Stati Uniti d’America, in Inghilterra. Questa tredicesima edizione numeri > Le gallerie presenti per lo più di SAF conta 106 stand, con pagato in contanti (in contrasto 225 designers da 33 paesi. con gallerie olandesi che spesso La varietà è stata enorme lavorano solo in conto deposito). confermando SAF l’evento di > Di solito le gallerie presenti richie- riferimento a livello internazionale dono un Sconto notevole, a volte per quanto riguarda il gioiello pari al 50%. Questo può sembra- contemporaneo. re molto, ma si può prendere in considerazione che avete venduto qualcosa, che il prezzo copre pro- indossato. Quindi indossate un babilmente i costi e che il vostro pezzo diverso ogni ora e fate tante lavoro sarà ora promosso in un foto! nuovo ambiente. > Quest’anno la manifestazione ha > Molti partecipanti hanno ricevuto registrato 1,5% in più di visitatori commissioni. rispetto allo scorso anno. > Dovrebbe essere chiaro che un > In media, 7 su 10 visitatori hanno Opera di Wu Ching Chih gioiello si presenta meglio se acquistato qualcosa in fiera.
THE CONTEMPORARY JEWELLERY AND ‘IN AMSTERDAM: An event for all. Where to see, touch, feel, breathe the creativity! The appointment with jewellery is every year at SIERAAD Art Fair, cause it is such a beautiful fair, because jewellery makes great in Amsterdam, a special fair dedicated to receive compliments, presents.” but this year the public was remarkably generous with their prai- What about atmoshere that we live in this so creative and in- se. In what respects then was this year’s edition, in Amsterdam ternazional event? from November 6 thru 9, different from previous years? Looking Our objective was for SIERAAD to grow into an important pre- back on the fair we will try to find an answer to this question. sentation platform and that this has now materialized , at a “In spite of the economic slump and the occasionally tempe- national as well as at an international level, is obvious from the stuous and wet fall weather we had once again more visitors total number of participants. The atmosphere among these ar- than last year. SIERAAD is an occasion for connoisseurs and tists/designers, the large degree of collegiality and mutual so- aficionados of all ages and all walks of life: in other words, a ni- lidarity is unique, we feel. The large variety makes the work of che. SAF jewellery does not focus on the masses. Good news, others a source of inspiration for many, resulting in many new therefore, that once again more people have ‘discovered’ us. designs and starting points next year. In short, SIERAAD mo- The majority did indeed go home with a piece of jewellery 7 out tivates and inspires!! Some designers have already submitted of 10 visitors. SIERAAD offers an international selection, be- their applications.
useful informations for jewellery/designer/makers/ interested in SIERAAD SIERAAD Art Fair is organized by: EMB&B Art Events Astrid Berens & Maarten Bodt the Netherlands Tel: 0031 (0)33 433 7009 Email: info [at] sieraadartfair.com If you want to participate in SIERAAD Art Fair, in 2015, we ask you to do the following: send us 9 -12 high resolution pictures on a white background (330 dpi about 12 x 12 cm) thereby also send your CV + artist’s statement all to be send to; info [at] sieraadartfair.com with www.wetransfer.com we will inform you of our findings in approximately 2 weeks after we received the wetransfer map. > A great many galleries in their workshops with from abroad:a.o; potential clients. Germany, Belgium, > At SIERAAD you are your Curaçao, Greece, Brasil, own PR, something like Italy, Spain, Latvia, this: ‘I exist and I am a France, USA, England. serious designer, I got in > Galleries mostly paid because I have a certain cash (contrary to Dutch level, otherwise I would 1. Inge Rens , entagon collier hout galleries who often only not be allowed to be 2. Linda Ezerman, beach in bloom groen 1 work on a consignment here”. You can sell, be basis). invited to exhibitions and > Usually galleries request get commissions. a substantial purchase > It should be clear what a discount, at times piece of jewellery looks amounting to 50%. This like on a body. Whether may seem a lot, but you you wear a different This 13th edition of SAF numbers may want to consider piece of your own that you have sold jewellery every hour or numbered no fewer than 106 something, that the price whether you hang large stands with 225 designers probably covers your pictures of your work from 33 countries. The variety costs and that your work shown by a model on the was enormous and SAF will now be promoted in rear wall: make it visual! remains a leading cross section a new setting. > 1.5% more visitors of international contemporary > Many participants compared to last year. jewellery design. This was also received commissions. > On average, 7 out of apparent from the interest of Even foreign participants 10 visitors bought the media. have set up meetings something at the fair. 2
INHORGENTA MUNICH 2015, Halle C2, Andrea Vaggione Bijoux Contemporains More than 1,000 exhibitors This year, the 42nd INHORGENTA MUNICH has shown again that it is from over 30 countries make an important order and communica- Inhorgenta, leading trade tion platform for manufacturers and specialist dealers. 1,055 exhibitors fair for the market of jewelry, from 40 countries presented their watches and precious stones, new products in the period from 20 to the perfect place to create 23 February. Many of them expres- sed how extremely satisfied they business relationships and were with the course of the trade professional meetings. show and praised the high quality of the trade visitors and the good level of orders. The majority of the 233 new exhi- bitors announced already during INHORGENTA MUNICH 2015, the trade show that they would Halle C2, Andrea Frahm participate again in the 2016. In total, over 26,000 visitors from more than 75 countriescame to Munich in order to gather informa- tion about new products, trends and developments of the industry. About one third of the visitors travelled to Munich from abroad. The most strongly represented countries (in the following sequen- ce) were, among others, Austria, Switzerland, Italy, the Netherlands, Spain, Great Britain and Northern Ireland, the Czech Republic and Hungary. The visi- tors’ satisfaction is also
reflected in the results of the survey conducted Smartwatch Forum and the Seminar Program by the trade show market research institute presented the watch of the future. In addition, the Gelszus Messe-Marktforschung: 94 percent of latest developments of the 3D printing techno- the respondents rated INHORGENTA MUNICH as logy as well as one of the first 3D body scanners excellent, very good or good. Primarily the atmo- worldwide were presented. sphere in the halls and the high-quality ambiance As at previous editions, the trade show offered a were unanimously given a very good evaluation springboard for many young international artists by the visitors of the trade show. and young talented designers in Hall C2, where In addition, INHORGENTA MUNICH has given they had the occasion to present their collections fresh impetus to the industry with the Inspiration to a wide audience. Lab, which has taken place for the second time The next INHORGENTA MUNICH will be held from this year. Besides the focal subject “Made in Ger- 12 to 15 February 2016 at the exhibition grounds many”, a further focus was on wearable techno- of Messe München. INHORGENTA MUNICH 2015, Clouds, Eleonora Ghilardi logies, intelligent jewelry objects and watches as Further information on the trade show can be well as interactive fashion and accessories. The found at www.inhorgenta.com. INHORGENTA MUNICH 2015, INHORGENTA MUNICH 2015, Halle B2, monomer GmbH Halle C2, Tsimpiskaki Maria Jewelry
collezione Eclisse Hand Finished Varianti Rhodium, Gold Plated, Rose Gold, Burnished Diva Gioielli è impegnata nella ricerca e nel design di nuove for- me tese alla valorizzazione del Made in Italy, la più alta espres- Diva sione della manifattura di qualità. Gioielli fashion, da indossare chaque jour, pensati per una donna dinamica ed eclettica. Una donna che conferma il proprio stile ricercato e personale, attenta alle evoluzioni della moda e della GIOIELLI cultura. Diva Gioielli is now focused on designing new shapes that em- phasize the Made in Italy concept, expressing manufacturing quality along with its uniqueness and unmistakable style. Fashion jewelry for chacque jour conceived for the woman on the move. A woman stating her personal refined style keeping an eye on fashion and culture. visita il profilo di Diva Gioielli nella sezione artigiani/makers di lydeadesign.it
Una ricerca tra le pieghe dell’arte, dell’artigianato e del design. Sondare l’identità degli oggetti per darne una personale e caratteristica interpretazione attraverso Francesca sobrie geometrie e ricercati decori. Pezzi unici, piccole sculture, che per mez- zo di un materiale, la ceramica, diventano ornamento del corpo e dello spazio. Questi manufatti, interamente fatti a mano, trasmettono la dedizione, la passio- ne e il sapere di chi li progetta. Sono preziosi elementi a zero carati della nostra verardo quotidianità. A research through the folds of art, craft and design. Probing the identity of ob- jects to give a personal and distinctive interpretation through simple geometries and refined decor. They are unique pieces, small sculptures, which by a mate- rial, ceramic, become adornment of body and space. These artifacts, entirely hand-made, transmit the dedication, passion and knowledge of their designer. They are zero carats valuable elements of our everyday life. visita il profilo di Francesca Verardo nella sezione artigiani/makers di lydeadesign.it
Mara Garbin Materiali diversi, contraddistinguono e caratterizzano le col- lezioni di Mara Garbin che realizza a mano prevalentemente pezzi unici, seguendo la spinta creativa suggerita dal ma- teriale stesso. I materiali poveri, sono il filo conduttore e il mezzo di espressione utilizzati per tutte le sue creazioni: al- luminio, acciaio, gomma, plastica, materiali di recupero... Uno dei più amati è l’alluminio; ecocompatibile, riciclabile all’infinito e noto per le sue doti di leggerezza, possiede la caratteristica di avere un particolare bagliore freddo e luna- re che lo rende unico. Anche l’”oggetto trovato” cattura l’at- tenzione dell’artista spingendola a seguire percorsi insoliti e approdando nei “luoghi del ritrovamento”, dove incontra gli elementi che diventano fonte di ispirazione e materia prima per i suoi gioielli. A volte è la fabbrica il “luogo dell’abbando- no” nel quale seleziona e recupera il prodotto di scarto indu- visita il profilo di Mara striale (ad esempio l’acciaio), altre volte il magazzino dove Garbin nella sezione artigiani/makers di salva “forme in estinzione”di oggetti fuori produzione. ( Foto lydeadesign.it di M. Fierro ).
Designer e artigiana, il mio foglio è il tavolo e la mia matita sono i materiali. Cerco di creare idee semplici ma nuove che diventino, per chi li possiede, oggetti da portare con se nel tempo. Il nodo è un lavoro lento e pensato, ogni punto stretto modifica la forma attorno alla geometria perfetta Irene del cerchio. E’ la collezione che ha creato la storia del no- stro lavoro, la più anziana e saggia che intrecciando corda, lana, cotone, stoffe e infine pvc ci accompagna da più di visita il profilo di Irene 10 anni. Ferrara nella sezione ferrara I am a designer and an artisan, my paper is my desk and my pencils are materials. I like manufacturing plain objects artigiani/makers di lydeadesign.it designed to become something that people can apprecia- te during their lifetime. The node is the older and wiser collection that created the history of our work. A weaving play of different material during The season: wool, cotton, fabrics or pvc. A slow and pondered technique, every tight stitch changes The shape that is built around the geome- tric perfection of The circle.
La magia in un bijoux dal sapore italiano creata artigianalmente. Freest- yle Bijoux ha creato due linee prodotto per soddisfare le esigenze delle donne in tutte le occasioni. Trendy e Wish. L’attenzione ai particolari, ai materiali, alle rifiniture, al design innovativo fanno di ogni singola creazione un modello di eccellenza e di qualità globale in ogni fase di progettazione e lavorazione. Ogni bijoux è una creazione unica ed esclusiva, realizzata artigianal- mente da mani esperte e consapevoli. It’s the magic of a homemade Italian jewel. Freestyle Bijoux realized two lines of products to satisfy women’s need in all occasions: Trendy and Wish. The particular attention paid to details, to the materials used, to fini- shings and to design, makes each product the finest and of the highest quality one, as to regard to any step of designing and making. Each bijoux is a unique and exclusive piece, homemade by skilled and caring hands. Freestyle BIJOUX visita Freestyle Bijoux nella sezione artigiani/ makers di lydeadesign.it
Cre-Eating è un progetto che nasce nel 2010 da Marco Cedarmas. Mosso da grande passione per la manualità, la sperimentazione e l’arte in generale, ed annoiato da un offerta standardizzata di accessori di moda e com- plementi d’arredo, quasi per gioco, Marco comincia a creare prevalentemente gioielli sfruttando il riciclo dei più disparati materiali che gli capitano sotto mano. Nel 2013 il progetto riceve nuova linfa grazie a Tiziana Mon- temarano, nascono così nuove collezioni e migliora ulte- riormente la qualità delle realizzazioni. A seguito dell’ap- CreEating prezzamento del loro lavoro, Cre-Eating sta diventando un collettivo che coinvolge sempre più persone che si dedicano al riciclo creativo in diversi settori, e si arricchi- sce di nuove realizzazioni in costante evoluzione. Cre-Eating was started in 2010 as a project by Marco Cedarmas; with no previous artistic training, yet with a great passion for handwork, experimentation and art in general, feeling tired of the usual fashion and decorati- ve accessories, almost for fun he starts creating mainly visita il profilo di CreEating nella sezione jewels made of recycled materials of all sorts. In 2013 artigiani/makers di Tiaziana Montemarano joins in, helping him in bringing lydeadesign.it to light some small collections and an enhanced quality of the artifacts. Their work is being appreciated by the public so that Cre-Eating is now becoming a collective venture involving more and more people with an inte- rest in creative recycling in different areas, bringing in new and ever-changing productions.
questo numero dell’emagazine è in formato orizzontale anziché verticale. Cosa ne pensi? la lettura è stata più agevole? con quale supporto l’hai sfogliato? lasciaci i tuoi commenti e suggerimenti via e-mail... clicca qui This emagazine has a horizontally impagination. What do you think? The reading was easier? Please, leave here your advices, click here. Thank you. Progetto creativo Lydea design ::: Lucia Tosolini Grafica e impaginazione e-mag ::: Annalisa Petri Redazione ::: Gregory Dell’angelo Contatti ::: hallo@lydeadesign.it
Puoi anche leggere