Codice di condotta di ebm-papst

Pagina creata da Alessandro Iorio
 
CONTINUA A LEGGERE
Codice di condotta di ebm-papst
Codice di condotta di ebm-papst
Principi per un operato responsabile e legale

                                                ®
Codice di condotta di ebm-papst
Indice

ebm-papst group of companies
                                                                4	Corporate Governance: principi della gestione       20	Trattiamo i dati personali in modo confidenziale.
ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG
                                                                    d’azienda                                          22	Documentiamo le transazioni commerciali
Bachmühle 2                                                     6	Agiamo rispettando le leggi.                             correttamente e puntualmente.
74673 Mulfingen                                                 8	Rifiutiamo concussione e corruzione.                24	Proteggiamo le persone e l’ambiente.
Germany                                                         10	Non evadiamo nessuna imposta.                      26	Sosteniamo gli interessi di ebm-papst.
Phone +49 7938 81-0                                             12	Puntiamo sulla concorrenza leale.                  28	Rispettiamo le altre culture e mentalità.
Fax +49 7938 81-110
                                                                14	Rispettiamo le disposizioni del commercio          30	Concordiamo preventivamente le informazioni
info1@de.ebmpapst.com
                                                                    internazionale.                                         prima della divulgazione.
                                                                16	Rispettiamo la proprietà sui beni materiali.       32	Postfazione
                                                                18	Tuteliamo e rispettiamo la proprietà               34	Referente
                                                                    intellettuale.

                                    Aggiornato a Ottobre 2013                                                                                                            3
Codice di condotta di ebm-papst
Corporate Governance: principi della gestione d’azienda

Care collaboratrici, cari collaboratori,                    Electronic Industry Citizenship Coalition® (EICC®).
ebm-papst è un‘azienda speciale. E questo                   Questo codice di condotta prescrive norme volte a
soprattutto in ragione dei nostri valori guida, a cui       garantire condizioni di lavoro sicure nella catena di
teniamo fede da oltre 50 anni. Una componente               approvvigionamento dell‘industria elettronica, un
essenziale della nostra cultura societaria è il fatto che   trattamento dei collaboratori improntato al rispetto e
orientiamo il nostro operato non solo alle prescrizioni     alla dignità nonché processi aziendali eco-sostenibili
di legge, ma anche all‘osservanza di standard etici.        ed eticamente condivisibili.
Agiamo con rispetto nei confronti dei nostri collabora-     In caso di domande o dubbi sul comportamento da
tori e dell‘ambiente, con grande considerazione per         tenere nel caso concreto, non esitate a rivolgervi ai
entrambi. Il codice di seguito riportato è vincolante       vostri superiori.
per tutte le collaboratrici e i collaboratori ed è
concepito per aiutarli a rispettare le nostre regole e a
vivere in linea con i nostri valori. Inoltre, ebm-papst     Rainer Hundsdörfer,
opera in conformità anche del codice di condotta della      Presidente della Direzione del gruppo ebm-papst
                                                                                                                 5
Principio cardine
Crediamo in un comportamento conforme alle leggi. Rispettiamo le leggi dei paesi nei quali operiamo. Un
comportamento irrispettoso delle leggi non è ammissibile, né è nell’interesse della nostra azienda perché
non è etico, conduce a gravi perdite di reputazione e può comportare procedimenti penali, risarcimenti
danni e la perdita di commesse.

I collaboratori che agiscono in modo illecito devono essere coscienti del fatto che sono essi stessi passibili
                                                                                                                 Agiamo rispettando le leggi.
di procedimenti penali; un comportamento lecito giova quindi alla tutela personale del collaboratore.

Ogni collaboratore è tenuto ad informarsi sulle disposizioni di legge in vigore nel proprio settore di
responsabilità e ad attenersi alle stesse. In caso di dubbio chiedere chiarimenti al proprio superiore.

 6
Concussione, corruzione, regali, donazioni
                                       Concussione e corruzione sono illegali e immorali. Entrambe sono legate a un elevato rischio per i nostri
                                       collaboratori e la nostra società. Concussione e corruzione rappresentano un pericolo esistenziale per la
                                       società, pertanto non sono ammissibili e devono essere evitate; a tal fine siamo disposti anche ad
                                       accettare perdite di fatturato. Noi non offriamo ai nostri partner commerciali alcun vantaggio illecito e non
                                       lo prendiamo nemmeno in considerazione. Tra gli atti di corruzione includiamo, tra gli altri, l’intervento di
Rifiutiamo concussione e corruzione.   terzi/intermediari, il pagamento di tangenti, commissioni illecite e donazioni incentivanti.

                                       Siamo restii ad accettare e proporre regali e donazioni particolari (e in qualche modo anche negli inviti a
                                       pranzi, cene e manifestazioni); in nessun caso i regali e le donazioni possono essere configurati in modo
                                       tale che la loro accettazione esuli dall’ambito della normale ospitalità, decenza e cortesia tipiche dei
                                       rapporti commerciali.

                                                                                                                                                       9
Imposte e sussidi
Le leggi fiscali di qualunque paese sono per noi vincolanti e, pertanto, da rispettare con rigore. Ogni
collaboratore deve essere conscio che i crimini fiscali sono perseguibili penalmente, sia per l’azienda sia per
il singolo collaboratore. Il rischio di essere scoperti in caso di crimini fiscali è elevato, a causa di regolari e
approfondite verifiche da parte delle autorità fiscali.

Le condizioni che danno adito a sospetti conducono molto velocemente all’attivazione delle autorità
                                                                                                                      Non evadiamo nessuna imposta.
incaricate dell’applicazione della legge. In caso di coinvolgimento di clienti e fornitori vengono emessi avvisi
di controllo presso le relative autorità fiscali e viceversa.

La valutazione delle circostanze dal punto di vista fiscale o dei sussidi è spesso difficile. Nei casi dubbi
occorre l’intervento del superiore e/o il chiarimento da parte della direzione commerciale del gruppo.

 10
Salvaguardia della concorrenza leale
                                    La concorrenza funziona solo se è libera e leale. Un comportamento concorrenziale basato su accordi
                                    preventivi influisce negativamente sulla concorrenza. Pertanto, non ci accordiamo con i concorrenti sui
                                    nostri comportamenti concorrenziali. Ci atteniamo alle leggi sulla protezione della concorrenza. In
                                    particolare sono vietati gli accordi su prezzi e condizioni, la divisione di mercati e regioni, la spartizione
                                    dei clienti e accordi su strategie di offerta, sviluppo o produzione. È illecito anche lo scambio di
Puntiamo sulla concorrenza leale.   informazioni con i concorrenti che potrebbe essere la base di un comportamento concordato (in
                                    particolare in materia di prezzi, costi, margini, condizioni, clienti, offerte, sviluppi di prodotto e capacità
                                    produttive).

                                    La violazione di questi divieti viene perseguita coerentemente dalle autorità in materia di concorrenza e
                                    possono portare a sanzioni potenzialmente distruttive per l’azienda.

                                                                                                                                                      13
Commercio internazionale
ebm-papst trae grande vantaggio dal commercio transnazionale. Garantire il suo mantenimento e il rispetto
delle sue regole è fortemente nel nostro interesse. Pertanto, agiamo nel rispetto delle disposizioni vigenti in
materia di importazioni ed esportazioni, richiediamo le autorizzazioni necessarie e paghiamo i dazi e le
imposte stabiliti per legge. In caso di poca chiarezza ricorrere ai responsabili delle esportazioni.

Il rispetto di queste disposizioni è sottoposto a regolari controlli da parte delle autorità; in caso di violazioni
                                                                                                                      Rispettiamo le disposizioni del commercio internazionale.
incombono sanzioni considerevoli.

 14
Rispettiamo i diritti di proprietà di terzi.
                                               Adottiamo un comportamento responsabile nei confronti della proprietà della nostra azienda e delle
                                               aziende di terzi. Facciamo attenzione all’integrità dei nostri partner commerciali.

Rispettiamo la proprietà sui beni materiali.

                                                                                                                                                    17
Anche i pensieri, le idee e i progetti costituiscono proprietà e, in quanto tali, sono tutelati a
livello normativo.
Rispettiamo la proprietà intellettuale altrui. In qualità di azienda tecnologica con un elevato ricorso
ad attività di ricerca e sviluppo, ebm-papst si dedica alla protezione delle proprie scoperte e del
proprio know-how. Pertanto trattiamo i nostri segreti commerciali con particolare cautela. Occorre
accertarsi che le informazioni confidenziali non raggiungano soggetti terzi non autorizzati.
                                                                                                          Tuteliamo e rispettiamo la proprietà intellettuale.
Questo vale anche per le informazioni confidenziali che otteniamo dai nostri partner commerciali.
Qualora sia richiesto un particolare livello di riservatezza dovuto a circostanze particolari
(ad es. in caso di progetti di sviluppo sensibili di clienti o di acquisizioni), queste informazioni
vengono salvaguardate anche nei confronti dei colleghi.

 18
Protezione dei dati
                                                    Utilizziamo i dati personali dei nostri collaboratori e contraenti solo per gli scopi per i quali ci sono stati
                                                    messi a disposizione e li trattiamo in modo confidenziale. Le leggi varate in materia di protezione dei dati
                                                    personali vengono applicate da ebm-papst senza restrizioni.

Trattiamo i dati personali in modo confidenziale.

                                                                                                                                                                      21
Documentazione delle transazioni commerciali
Le relazioni sia interne sia esterne devono essere corrette e complete così che il destinatario sia informato
correttamente. A tal fine ci atteniamo alla descrizione dei fatti e a una modalità di esposizione oggettiva.

I documenti necessari per indagini interne, in corso o previste, o per verifiche amministrative non devono
essere distrutti, rimossi o modificati.                                                                         Documentiamo le transazioni commerciali
                                                                                                                    correttamente e puntualmente.

 22
Sicurezza dei prodotti, sicurezza sul lavoro e tutela ambientale
                                       Abbiamo pretese molto elevate in merito alla qualità e alla sicurezza dei nostri prodotti e servizi; osserviamo
                                       la qualità dei nostri prodotti sul mercato e sosteniamo i clienti nell’evitare i rischi.

                                       Ci preoccupiamo per un ambiente di lavoro sicuro. Le norme in materia di sicurezza devono essere
                                       rigorosamente rispettate e la loro efficacia deve essere controllata. Le irregolarità devono essere scoperte
Proteggiamo le persone e l’ambiente.   ed eliminate immediatamente.

                                       Facciamo un uso ridotto delle risorse naturali e cerchiamo di ottenere parsimonia anche per i nostri prodotti
                                       (in relazione alla nostra direttiva aziendale GreenTech). Evitiamo effetti dannosi sull’ambiente. Il rispetto
                                       delle leggi in materia di protezione ambientale è ovvio per noi.

                                                                                                                                                       25
Evitare i conflitti di interesse
Teniamo separati gli interessi commerciali dagli interessi privati. Le attività commerciali secondarie
richiedono la previa approvazione di ebm-papst. A tal fine, chiedere al superiore. Questo vale in
particolare per le attività secondarie per i concorrenti, i clienti o i fornitori di ebm-papst o una
partecipazione finanziaria negli stessi. Qualora un membro prossimo della famiglia sia attivo in tali
attività o partecipazioni, occorre dichiararlo.
                                                                                                               Sosteniamo gli interessi di ebm-papst.
Inoltre, non utilizziamo la nostra attività in ebm-papst per l’ottenimento di vantaggi personali. Il ricorso
a partner commerciali per fini privati deve essere evitato. I partner commerciali non possono essere
favoriti a causa di interessi privati.

 26
Siamo parte di una società globale.
                                            Di conseguenza, per noi è naturale tenere in considerazione e rispettare le altre culture e gli altri schemi
                                            di valori. Teniamo verso le altre persone un atteggiamento leale, rispettoso e aperto. Rifiutiamo la
                                            discriminazione. All’interno dell’azienda adottiamo una politica neutrale.

Rispettiamo le altre culture e mentalità.

                                                                                                                                                           29
Comunicazione
Le dichiarazioni ufficiali a nome di ebm-papst possono essere rilasciate solo dalle persone autorizzate.
Le dichiarazioni riguardanti il gruppo aziendale devono essere concordate con il reparto Comunicazione
aziendale di Mulfingen prima della divulgazione.

Referente:                                                                                                 Concordiamo preventivamente le informazioni
Hauke Hannig
                                                                                                                    prima della divulgazione.
Portavoce
Gruppo ebm-papst
Telefono +49 7938 81-7105
      Hauke.Hannig@de.ebmpapst.com

 30
Questo codice di condotta è vincolante per tutti i collaboratori del gruppo ebm-papst.
              Può essere applicato e integrato attraverso regolamentazioni specifiche per temi o paesi. Una particolare
              responsabilità ricade sui nostri dirigenti, che sono chiamati a vivere attenendosi alle regole e ai valori di
              ebm-papst descritti in questo codice. Sono i primi interlocutori competenti in caso di domande da parte dei
              loro collaboratori riguardo ai giusti comportamenti. Il loro compito è assicurare il rispetto del codice nel loro
              settore di responsabilità.
Postfazione
              Le domande in merito al presente codice o al giusto comportamento nei singoli casi riceveranno risposta da
              parte del superiore, della direzione delle sedi e delle filiali o della direzione commerciale del gruppo. Non
              sono accettate violazioni del codice, che potrebbero causare la perdita del posto di lavoro nonché con-
              seguenze penali.

                                                                                                                              33
Referente

Settore di responsabilità Compliance
Hans Peter Fuchs
Direzione Finanze e Controlling
Gruppo ebm-papst
Bachmühle 2
74673 Mulfingen
Germania

Per questioni e domande riguardanti il tema Compliance:
      compliance@de.ebmpapst.com

Maggiori informazioni:
      www.ebmpapst.com/compliance

 34
www.ebmpapst.com                    37868-7-8811 · PRCO - 10/13 - 100

ebm-papst group of companies
ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG

Bachmühle 2
74673 Mulfingen
Germany
Phone +49 7938 81-0
Fax +49 7938 81-110
info1@de.ebmpapst.com
Puoi anche leggere