CMA ROBOTICS PAINTING INNOVATION TECHNOLOGY - IM Machinery Asia
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
ROBOTS E SOLUZIONI CHIAVI IN MANO PER LA VERNICIATURA AUTOMATICA ROBOTS AND TURNKEY SOLUTIONS FOR AUTOMATIC PAINTING ROBOTER UND SCHLÜSSELFERTIGE ANLAGEN FÜR DIE AUTOMATISCHE LACKIERUNG CMA ROBOTICS progetta, realizza e installa CMA ROBOTICS designs, produces and CMA ROBOTER entwickelt, produziert und la più ampia gamma di robot e impianti installs the widest robots and painting installiert eine der umfangreichsten per la verniciatura, oggi disponibile sul plants range available in the market Baureihen von Lackierrobotern, die heute mercato. today and it supplies complete solutions am Markt zu finden sind. Darüber hinaus Fornisce soluzioni complete: dalla from planning to the integration. Besides bieten wir komplette Lackieranlagen progettazione all’integrazione. Oltre al for each anthropomorphous robot or von der Planung bis zur Integration an. singolo robot antropomorfo o impianto painting plant, CMA Robotics manages, Dabei wird in enger Zusammenarbeit mit di verniciatura, CMA Robotics gestisce along with the customer, the whole dem Kunden und dem Lackhersteller assieme al cliente la fase d’integrazione integration painting system phase into die optimale Lösung entwickelt. CMA del sistema di verniciatura nell’impianto the final plant. A wide range, twenty- bietet die beste verfügbare Technik, di destinazione. Ampia gamma, esperienza year experience, professionalism, full eine umfassende Produktpalette, ventennale e professionalità; servizio service, total reliability and high level zwanzigjährige Erfahrung und completo, totale affidabilità e tecnologia technology: these are the distinctive berufliches Können bei hoher d’alto livello: sono questi i tratti features that make CMA Robotics the Zuverlässigkeit. Die CMA Roboter hat eine distintivi che fanno di CMA Robotics reference company in the robots and hohe Kompetenz im Bereich l’azienda di riferimento nel settore dei painting plants field. der Roboterautomation und Robot ed impianti di verniciatura. Lackieranlagen. ST MODEL GR 520 ST GR 630 ST GR 650 ST GR 680 GR 6100 GR 6100 HW GR 6160 N° axes 5 6 6 6 6 6 6 N° external axes 2 6 6 6 6 6 6 Pay-load kg 2 3 5 8 8 10 16 Working area 1550 1900 2300 2800 3700 3500 3200 Mounting Floor Floor-Ceiling Floor-Ceiling Floor-Ceiling Floor-Ceiling Floor-Ceiling Floor-Ceiling IP-Class IP 54 IP 66 IP 66 IP 66 IP 66 IP 66 IP 65 Programming SELF-TEACHING SELF-TEACHING SELF-TEACHING PTP PTP PTP PTP PTP OFF-LINE PTP OFF-LINE OFF-LINE OFF-LINE OFF-LINE OFF-LINE Atex Protection NO GAS GAS-POWDER GAS-POWDER GAS GAS NO Versions ST-G ST-G-C ST-G-C ST-G-C ST-C ST-C ST-C Controller IP 54
Versione con giostra a tre bracci. I pezzi Version with 3 arms-carousel. The pieces Version mit einem dreiarmigen Karussell. possono essere caricati manualmente o can be loaded manually or automatically Die zu lackierenden Teile werden in maniera automatica in zona sicura, la in a safe area; the carousel provides to über einen sicheren Bereich von Hand giostra provvede al loro posizionamento their positioning to be processed on the oder automatisch auf die Aufnahme nella parte frontale per la lavorazione, frontal side and lately it brings them des Karussellarms positioniert e li riporta in zona di scarico. I bracci back in the unloading area. The arms und automatisch frontseitig in den sono provvisti di gruppo di rotazione are provided of a rotation group, which Lackierbereich gedreht. Nach der sincronizzato con il robot, e possono is synchronized with the robot and they Lackierung taktet das Karussell weiter in essere predisposti con vari supporti pezzi can be arranged with different piece die Entladezone und das Werkstück wieder in base all’esigenza. supports according the needs. zu entnehmen. Die Aufnahme der Arme sind mit einem Drehaggregat ausgeführt mit dem, das Werkstück immer in den Lackierbereich gedreht werden kann. G MODEL GR 520 G GR 630 G GR 650 G N° axes 5+2 6+2 6+2 N° arms 3 2-3-4 2-3-4 Movement external axes Interpolated Interpolated Interpolated Single arm load kg 20 30-50 30-50 Versione standard con asse di Standard version with linear motion axis Standard-Version mit integrierter movimentazione lineare integrato, integrated, allows the coating of large linearen Achse, ermöglicht die permette la verniciatura di pezzi di grandi pieces as interpolated axe or as simple Beschichtung von groSSen Teilen, dimensioni sia in maniera interpolata o robots positioners. als interpolierten Achse oder als come semplici posizionatori dei robot. Zustelleinheit des Roboters. STC MODEL GR 630 sta GR 650 stc GR 6100 c GR 6100 CA N° axes 6+1 6+1 6+1 6+2 Movement external axes Controlled Controlled Interpolated Interpolated
PROGRAMMAZIONE AD AUTOAPPRENDIMENTO DIRETTO SELF-TEACHING PROGRAMMING Selbstlernprogramm DIREKTE Nella programmazione ad This system allowS to perform Dieses System erlaubt den autoapprendimento diretto l’operatore programming cycle direct on the piece, Programmierzyklus direkt auf dem Teil guida manualmente il robot in un ciclo the operator by mean of a Joystick durchzuführen. Der Bediener teacht completo di spruzzatura su un pezzo attached on the robot arm/wrist and den Roboter mit Hilfe eines Joysticks. campione con l’ausilio di un joystick connected with the control panel, Die Bewegung bei der Lackierung provvisto di tutti I comandi utili al ciclo execute a real painting over the pieces wird automatisch aufgenommen und desiderato. Il computer di controllo The big advantage is that during gespeichert und kann anschlieSSend memorizza tutte le traiettorie e i comandi programming he can see the final result beliebig wiederholt werden. eseguiti per poi ripeterli fedelmente on the piece and he’s able to modify or Der groSSe Vorteil dieser Anwendung ist, alla velocità d’esecuzione desiderata. adjust the painting cycle in real time. dass während der Programmierung das Questo metodo rende l’utilizzo del robot On the Joystick take place all the Ergebnis am Werkstück direkt sichtbar estremamente semplice poiché, durante controls as: start/stop program, saving ist und der Bediener die notwendigen la lavorazione del pezzo campione, si program, gun open/close, turning device Änderungen und Korrekturen può controllare il programma che si sta control, and more depending model, in unmittelbar vornehmen kann. memorizzando e correggere eventuali this way one person will be enough to Auf dem Joystick befinden sich alle errori con facilità. È dunque molto program the robot. Programming time notwendigen Tasten und Anzeigen. utile per verniciare pezzi dalla forma will be the same of the painting cycle, Das Lackierprogramm wird innerhalb complessa in maniera estremamente normally no more than few minutes or kürzester Zeit erstellt. Die veloce e semplice. less depending the pieces size. Since that Geschwindigkeit des Lackierprogramms programming it’s performed at low speed, kann anschlieSSend verändert werden. when we go in automatic the speed are increased and cycle time reduced. VANTAGGI ADVANTAGES VORTEILE › Programmazione molto rapida › Very fast programming › Sehr schnelle Programmierung › Non serve un operatore qualificato › No skill operator needs › diener benötigt keine Fachkenntnisse › Molto semplice e veloce da utilizzare › Quick-to-learn › Schnell zu erlernen › Programmazione con pezzi fermi o in › On line programming step or › Programmierung in Takt und movimento continuous movement Durchlaufbetrieb › Verniciatura diretta sul pezzo campione › Direct painting on the sample pieces › Direkte Lackierung am Werkstück
PROGRAMMAZIONE PUNTO A PUNTO POINT TO POINT PROGRAMMING PTP PROGRAMMIERUNG Per la programmazione detta Punto a Programming the robot by PTP method Bei der PTP-Programmierung des Roboters Punto (PTP) è necessario memorizzare makes it necessary to “teach” the robot ist es notwendig, dem Roboter durch tutti I punti del programma per mezzo by jogging it manually from point to manuelle Eingabe von Punkt-zu-Punkt die di un Mobil Panel in modo da creare le point and recording these point-to-point Bewegung einzuspeichern und der Roboter traiettorie del ciclo ed impostare tutti i moves as the robot’s motion commands. daraus eine gleichmäSSige Bewegung parametri utili alla verniciatura finale, It is possible to take the point by mean erzeugt. Der Programmiervorgang erfolgt È anche possibile l’acquisizione dei punti of manual robot movement. During the dabei auSSerhalb der Produktion. Die muovendo manualmente il robot. Durante process, the robot must be taken out of Programmbefehle werden über ein Hand- questo processo il robot viene messo production. Since this system utilize a Programmiergerät eingegeben, mit dem fuori produzione per la programmazione teach pendant to create the program we eine Vielzahl unterschiedlicher Parameter ed il test del programma eseguito. have a lot of different parameterS to use definiert werden können, um dadurch ein depending shape of pieces and painting optimales Beschichtungsergebnis erzielt process. wird. PROGRAMMAZIONE OFF-LINE OFF-LINE PROGRAMMING OFF-LINE PROGRAMMIERUNG Il Sistema di programmazione off-line The off-line system is a program that Mit der Offline-Programmierung können permette la creazione dei programmi di allows to develop and verify the painting am PC Beschichtungsprogramm auf verniciatura utilizzando un modello 3D program made by the robot. The system Basis eines bestehenden 3D Modells des del pezzo campione, viene visualizzata starts with a 3d model of the piece, on Objektes erstellt werden, indem die una simulazione del ciclo con effetti which are put the painting points; later, Punkte am Bildschirm festgelegt werden grafici che permettono di ottimizzare they will fix the paths carried out by the und mit einer grafischen Simulierung die il processo. È possibile impostare tutti robot. Moreover, the program manages Optimierung des Prozesses erfolgen kann. i parametri direttamente su computer, all the gun painting parameters with Alle notwendigen Parameter sind am il programma viene poi esportato sul the aim to obtain the desired color; Computer einstellbar und das Programm robot. L’ambiente di sviluppo È lo a rendering system with different kann direkt dem Roboter übermittelt stesso utilizzato su Mobil Panel per la colors will show the varnish quantity werden. Da die Programmierung auf programmazione PTP, è possibile esportare in each point of the piece to be paint. der Punkt-zu-Punkt Programmierung il programma dal robot al Personal The software uses the same interface basiert, können während der Produktion Computer per le modifiche, in modo da non located on the robot controller and it Programmänderungen ausgeführt werden dover fermare il robot. includes a manual instructions on line ohne den Roboter zu stoppen. with suggestions about its abilities. The advantage it’s that you can program the robot without stop it.
AUTO GENERAZIONE DEI CICLI DI VERNICIATURA AUTO GENERATION OF THE PAINTING CYCLES AUTO GENERIERUNG DER MALEREI ZYKLEN Sistema di auto generazione dei Self-generation of the programs by mean Programmerstellung auf Basis eines programmi di verniciatura dei robot, per of artificial vision. A scanning system automatischen Erkennungssystem. Die mezzo di sistemi di visione artificiali che placed before the panting zone takes Konturen des Werkstücks werden vor generano una immagine 2D o 3D le quali a 2D or 3D picture of the object to be der Beschichtung mit einem 2D oder 3D vengono processate dal software del varnished, the reading data are sent to Scanner erkannt und daraus automatisch Robot in modo da eliminare la fase lunga the robot computer to be handled by ein Lackierprogramm für den Roboter e laboriosa di programmazione. means of a software, in order to create erzeugt. Die aufwendige Programmierung a working program for the robot and entfällt komplett, da sich das to eliminate the programming long Robotersystem völlig automatisch programming process. programmiert. SETTORI & SOLUZIONI SECTORS & SOLUTIONS BRANCHEN UND LÖSUNGEN CMA Robotics negli anni è andata CMA Robotics has acquired skills and CMA Roboter entwickelt seine breite acquisendo competenze e know-how know-how, more and more wide and Produktpalette stetig weiter und hat sempre più ampi e allo stesso tempo specific at the same time. For this spezifische Kompetenzen und Know-how specifici. Per questo motivo oggi può reason, today it can assure the maximum entwickelt. Dadurch kann unseren Kunden garantire massima professionalità professionalism and experience in many eine auSSerordentliche Professionalität ed esperienza in molteplici settori: sectors: from the wood industry to the und Kompetenz in verschiedensten dall’industria del legno a quella dei transports, from small and big domestic Sektoren angeboten werden: von der trasporti e dei mezzi meccanici; dai piccoli appliances, automotive. Moreover on some Holzindustrie bis zu Transporten und e grandi elettrodomestici ai casalinghi, case CMA Robotics can study and supply Mechanik, von kleinen Elektrogeräten bis dei sanitari e dell’ automotive. Per turnkey solutions in order to satisfy the zur Keramik- und Automobilindustrie. In alcuni settori la CMA Robotics è in grado client request. einigen Sektoren kann CMA Roboter auch di fornire soluzioni complete per la komplette Lösungen für die automatische verniciatura automatica. Beschichtung anbieten.
AUTOMOBILI AUTOMOTIVE AUTOMOBIL METALLO (LIQUIDO/POLVERE) METAL (WET/POWDER) METALL (NASS/PULVER) PLASTICA PLASTIC PLASTIK LEGNO WOOD HOLZ CERAMICA CERAMIC CERAMIK
WWW.CMAROBOTICS.COM MÜNCHEN AUSTRIA WIEN BOLZANO VILLACH A23 SLOVENIA TRENTO UDINE PORDENONE GORIZIA A22 TREVISO TRIESTE MESTRE MILANO A4 VENEZIA CROAZIA VERONA PADOVA CMA V2016/A REV.0 CMA Robotics SPA CMA Roboter GmbH Italy FERINGstrasse, 6 Via Pier Paolo Pasolini, 35/15 D-85774 UNTERFÖHRING 33040 PRADAMANO (UD) MÜNCHEN, DEUTSCHLAND Tel. +39 0432 640172 Tel. +49 (0)89 99216131 Fax +39 0432 640018 Fax +49 (0)89 99216200 Info@cmarobot.it info@cmaroboter.de www.cmarobotics.com WWW.cmarobotICS.COM CMA (WUHU) RobotICS CO. LTD NO. 96, EAST WANCHUN ROAD JIUJIANG ECONOMIC DEVELOPMENT DISTRICT WUHU, HANUI PROVINCE CHINA Tel. +86 0553 5670669 WWW.cmarobot.COM.CN PROJECT AZTEC DESIGN CLINIK PRINTED IN ITALY POLIGRAFICHE SAN MARCO Distributore Dealer Vetrieb
Puoi anche leggere