SUPEREKO - PRODOTTI ITALIANI - ITALIAN PRODUCTS - TECNODOM SPA

Pagina creata da Federico Clemente
 
CONTINUA A LEGGERE
SUPEREKO - PRODOTTI ITALIANI - ITALIAN PRODUCTS - TECNODOM SPA
SUPEREKO   Celle Frigorifere Modulari
           Modular Cold and Freezer Rooms

                   Prodotti Italiani - Italian Products
SUPEREKO - PRODOTTI ITALIANI - ITALIAN PRODUCTS - TECNODOM SPA
Porta scorrevole
                                                      Sliding door

Le celle a bassa temperature sono provviste di resistenza anti-condensa inserita in un apposito profilo del vano porta. Tale accorgimento
ne facilita la rimozione in caso di sostituzione.
Freezer rooms are supplied with a door frame heater set in a proper PVC profile. This special profile allows an easy replacement.

L                                                                        S
     e celle SUPEREKO sono state progettate per soddisfare                      UPEREKO Cold Rooms have been designed in order to
     qualsiasi tipo d’esigenza della moderna conservazione.                     fulfil every kind of modern conservation needs.
     L’elevata qualità delle nostre celle frigorifere SUPEREKO                  The high quality of our SUPEREKO Cold Rooms and our
e il nostro innovativo processo produttivo ci consentono di              innovative production procedure allow us to respect the most
rispettare le più restrittive norme igienico-sanitarie a fronte di       restrictive hygienic-sanitary norms together with of an high flexi-
una elevata flessibilità e rapidità di montaggio.                        bility and assembling rapidity.

Le celle SUPEREKO sono composte da pannelli isolanti modula-             SUPEREKO rooms are made with modular panels of different
ri di larghezza variabile da mm 400 - 600 - 800 - 1000 - 1200            width of 400 - 600 - 800 - 1000 - 1200 mm in different thick-
mm, nei diversi spessori da 70 -100 - 130 mm.                            ness of 70 - 100 - 130 mm.
L’isolamento è realizzato con l’iniezione di poliuretano espanso         The insulation is obtained by the injection of expanded rigid
rigido densità 40 - 42 Kg/m3 (cellule chiuse 95%).                       polyurethane ( density 40 - 42 kg/m3 closed cells 95%).
Il bloccaggio dei pannelli avviene tramite l’utilizzo di ganci ad        The assembling of the panels is made by using eccentric hooks
eccentrico. I pannelli pavimento e di soffitto sono posizionati a        (came-lock). Floor and ceiling panels are recessed in the vertical
scomparsa all’interno di quelli verticali al fine di assicurare un       panels in order to assure a more harmonious aesthetical look.
armonioso aspetto estetico.                                              The internal and external covering of the walls panels is made
Il rivestimento interno ed esterno delle pareti è costituito da lamie-   of atoxic white prepainted metal sheet while the floor panel, as
ra bianca preverniciata atossica, mentre il pavimento standard è         standard is covered by antislip Stainless Steel Aisi 304 with a
in Acciaio Inox Aisi 304 antisdrucciolo con un adeguato suppor-          suitable internal reinforce for a better distribution of the load.
to interno per una migliore distribuzione del carico.                    On request are available different covering made by plasti-
Su richiesta sono disponibili rivestimenti delle pareti in lamiera       cized steel sheets, Stainless Steel Aisi 304 and reinforced floor
preverniciata bianca oppure in Acciaio Inox Aisi 304 e pavimen-          for heavier loads.
ti rinforzati per carichi maggiori.
SUPEREKO - PRODOTTI ITALIANI - ITALIAN PRODUCTS - TECNODOM SPA
Nessun limite al freddo
No limits to cold                                               SUPEREKO
                                                                Celle Frigorifere Modulari
                                                                Modular Cold and Freezer Rooms

                                                                 Cerniere facilmente regola-
                                                                 bili in utenza in 3 direzioni.
                                                                         The hinges are easily
                                                                       adjustable on site in 3
                                                                                    directions.

                                                                 Maniglia standard con ser-
                                                                 ratura con chiave e sblocco
                                                                        interno di sicurezza.
                                                                  Handle with key lock and
 Celle senza pavimento                                               internal safety release.
 Floorless Cold Rooms

                                                                       Pavimento standard in
                                                                 Acciaio Inox antisdrucciolo
                                                                         con supporto interno
                                                                                    integrato.
                                                                 Standard floor covered by
                                                                 antislip Stainless Steel with
                                                                  an internal reinforcement.

                                                                     Pavimento + pannello:
                                                                      montaggio semplice e
                                                                veloce tramite fissaggio con
                                                                       aggancio eccentrico.
                                                                 Floor and panel: Fast and
                                                                easy assembling with came
                                                                                 lock facility.

 L
     e nostre celle frigorifere possono, su richiesta, essere
     fornite con monoblocchi accavallati, a parete ed a
     soffitto, oppure unità split o Bi-Block per temperature
 positive e negative.

 O
        n request we are able to supply our Cold Rooms
        complete with refrigerating units, wall and ceiling
        mounted monoblock type, or split or Bi-block type
 both for positive and negative temperature.

                                                                Prodotti Italiani - Italian Products
SUPEREKO - PRODOTTI ITALIANI - ITALIAN PRODUCTS - TECNODOM SPA
SUPEREKO
            Celle Frigorifere Modulari
                                                                                                                                                       1
                                                                                                                                                                                                                                                   2

            Modular Cold and Freezer Rooms
                                                                                                                                                      3

              Dati tecnici
                                                                                                                                                                                                                                                  4
              Technical data
        Coefficiente di conducibilitá termica                                           0,021 W/m °K
        Thermal conductivity coefficient                                                0,018 Kcal/h m °C

        Coefficiente di trasmissione K                                   70             0,30 W/m2 °K
                                                                                                                                                      5
        Transfer coefficient K                                           mm             0,26 Kcal/h m2 °C

        Coefficiente di trasmissione K                                 100              0,21 W/m2 °K
        Transfer coefficient K                                           mm             0,18 Kcal/h m2 °C

                                                                                                                                                                                                                                              6
        Coefficiente di trasmissione K                                 130              0,14 W/m2 °K
        Transfer coefficient K                                           mm             0,12 Kcal/h m2 °C

        Densitá
                                                                                        40 - 42 Kg m3
        Density

        Comportamento al fuoco
        Reaction to fire
                                                                                        ISO 3582                                                      7
        Resistenza a compressione
                                                                                        1,5 ÷ 2 Kg/cm2
        Compression resistance

   Tecnodom S.p.A.
   Via Isonzo, n. 3-5 - 35010
   Vigodarzere (Padova) - Italy
   Tel.: +39 049 8874215
   Fax: +39 049 8870507
   E-mail: info@tecnodomspa.com
   C.F. - P.IVA - R.I:
   IT03589500283
   Rea: PD 321310
   Capitale Sociale i.v.:
   120.000,00 €

                                             www.tecnodomspa.com
Le immagini raffiguranti il prodotto sono state realizzate al momento della stampa del presente catalogo e sono pertanto puramente indicative, potendo essere soggette a variazione. TECNODOM S.p.A. si riserva il diritto di modificare modelli,
caratteristiche e prezzi senza preavviso.Tutti i dati sono forniti a titolo indicativo e non impegnano il Costruttore. Fanno fede e sono vincolante unicamente i dati forniti nella conferma d’ordine - The images showing the products have been taken
during the printing of this catalogue and therefore they are merely indicative and could be subject to variations.TECNODOM S.p.A. holds the right to modify the models, characteristics and prices without notice. All the details are provided as a rough guide and
they do not commit the Manufacturer. Only the information indicated on the order confirmation are binding and counts as a proof. - Les images du produit ont été réalisée au moment de l’impression du catalogue et elles sont purement indicatives et passibles de
modification.TECNODOM S.p.A. se réserve le droit de modifier modèles, caractéristiques, et prix sans préavis.Toutes les données sont fournies à titre indicatif et n’engagent en rien le Constructeur. Seules les données figurant sur la confirmation de commande font
office de preuve et engagement. - Änderungen und Irrtümer vorbehalten.Abbildungen können ähnlich sein und vom tatsächlich gelieferten Produkt abweichen.TECNODOM S.p.A. behält sich das Recht vor – jeder Zeit und ohne Voranmeldung – Änderungen jeglicher
Art an Modellen, Eigenheiten der Produkte und Preise vorzunehmen. Alle Angaben sind vorläufig und unverbindlich ohne jegliche Gewähr und für den Hersteller nicht bindend. Ausschließlich die in der Auftragsbestätigung gemachten Angaben sind verbindlich.
SUPEREKO - PRODOTTI ITALIANI - ITALIAN PRODUCTS - TECNODOM SPA SUPEREKO - PRODOTTI ITALIANI - ITALIAN PRODUCTS - TECNODOM SPA SUPEREKO - PRODOTTI ITALIANI - ITALIAN PRODUCTS - TECNODOM SPA SUPEREKO - PRODOTTI ITALIANI - ITALIAN PRODUCTS - TECNODOM SPA SUPEREKO - PRODOTTI ITALIANI - ITALIAN PRODUCTS - TECNODOM SPA SUPEREKO - PRODOTTI ITALIANI - ITALIAN PRODUCTS - TECNODOM SPA
Puoi anche leggere