BUONE FESTE HAPPY HOLIDAYS 2016/2017 - Rome Cavalieri
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
B U O N E F E ST E H AP P Y H O LIDAYS 2 0 1 6 /2 0 1 7
ROME CAVALIERI HA IL PIACERE DI OFFRIRE EVENTI D’ECCEZIONE IN UNA ESCLUSIVA ATMOSFER A DI FESTIVITÀ ROME CAVALIERI IS PLEASED TO PRESENT AN EXCITING PROGR AMme OF EVENTS TO ENJOY THE FESTIVITIES IN STYLE
BUON NATALE MERRY CHRISTMAS
Sabato 24 Dicembre Saturday, December 24 G olden Aperitif E xperience TIEPOLO LOUNGE & TERRACE Platinum DAY Moët & Chandon Champagne Ostriche e crudi Euro 75,00 a persona Massaggio “Platinum Rare Facial” con due terapiste e un omaggio La Prairie Caviale Calvisius 25 gr. servito con blinis e cremoso di burro salato Manicure La Prairie Caviar Luxe Con supplemento di Euro 120,00 a persona dalle 18.00 alle 21.00 Euro 350,00 a persona (150 minuti) dalle 8.00 alle 15.00 Moët & Chandon Champagne Oysters and sea food selection Massage “Platinum Rare Facial” Euro 75.00 per person with two therapists and a gift from La Prairie La Prairie Caviar Luxe Manicure Calvisius caviar 25 gr. served with blinis and salted butter cream Euro 350.00 per person (150 minutes) With supplement of Euro 120.00 per person from 8.00am to 3.00pm from 6.00pm to 9.00pm
Sabato 24 Dicembre Saturday, December 24 Cena di V igilia cognac Christmas E ve N I GHT TIEPOLO LOUNGE & TERRACE D inner Ristor ante L’Uliveto Degustazione di cognac con abbinamento di gustose Brandade di stoccafisso e tartufo praline di cioccolato Cappellacci di porcini su letto di fonduta al Grana Padano Astice in salsa Martini con verdurine invernali Euro 45,00 a persona Millefoglie di mascarpone con lamponi dalle 22.00 alle 24.00 Live Music Euro 98,00 a persona Dalle 19.00 alle 23.00 dalle 18.00 alle 24.00 Bevande à la carte Live Music dalle 19.00 alle 23.00 Cognac tasting with assortment Brandade of dried cod and truffle of luxury chocolate pralines Porcini cappellacci on a bed of Grana Padano fondue Lobster in Martini sauce with winter vegetables Euro 45.00 per person Mascarpone mille-feuille with raspberry from 10.00pm to midnight Live Music Euro 98.00 per person From 7.00pm to 11.00pm from 6.00pm to midnight Beverages à la carte Live Music from 7.00pm to 11.00pm
Sabato 24 Dicembre Saturday, December 24 C ENA DI VIGIL I A C HRI ST MAS EV E DI N NER RISTORANTE LA PERGOLA Live Music dalle 19.30 alle 23.30 Live Music from 7.30pm to 11.30pm
Sabato 24 Dicembre Saturday, December 24 MENù DELLO CHEF HEINZ BECK MENu BY CHEF HEINZ BECK Carpaccio di tonno con crema al wasabi, gelatina di cumino Tuna carpaccio with wasabi cream, cumin seed gelatine e barbabietola liofilizzata and dehydrated red beets Sgombro marinato su verdure mediterranee Marinated mackerel on Mediterranean vegetables Buca 18 Par 4 Hole 18 Par 4 Alghe, scampi e calamari Seaweed, scampi and squid Ravioli di burrata al pesto di pistacchio e basilico con gamberi rossi Ravioli with burrata, red shrimps and pesto of pistachio and basil Filetto di triglia su cavolfiore e caviale Fillet of red mullet on cauliflower and caviar Spigola... “all’acqua pazza” Sea bass... “all’acqua pazza” Sablé alle nocciole con gelato di ricotta e tartufo bianco d’A lba Hazelnut sablé biscuit with ricotta ice cream and white truffle from Alba VINI WINES Un abbinamento di prestigiose etichette provenienti dalla cantina A fine selection of prestigious labels from La Pergola’s renowned cellar, de La Pergola, insignita del “Grand Award” di Wine Spectator winner of Wine Spectator’s Grand Award Euro 450,00 a persona Euro 450.00 per person Per le festività di fine anno La Pergola sarà aperta per cena tutti During the Holiday Season La Pergola will be open for dinner daily i giorni da martedì 20 dicembre 2016 a sabato 7 gennaio 2017 from Tuesday December 20, 2016 to Saturday January 7, 2017
Domenica 25 Dicembre Sunday, December 25 N atale in viaggio con lo Chef A culinary Christmas Oro 24K journey with our Chef 24K gold Fabio Boschero, Executive Chef del Rome Cavalieri, ci accompagna in un viaggio natalizio, unico e affascinante, alla scoperta di sapori e prelibatezze della cucina Trattamento viso e corpo internazionale. Con la sua passione e la sua maestria, il Brunch di Natale non solo diventa con omaggio a sorpresa un itinerario enogastronomico d’eccezione, ma un autentico viaggio tra gusto, arte e cultura culinaria, in grado di valicare i confini tradizionali, pur restando fedele alla filosofia Euro 200,00 a persona (120 minuti) dello Chef basata su semplicità e freschezza degli ingredienti. dalle 9.00 alle 19.00 Fabio Boschero, Executive Chef at the Rome Cavalieri, will take us on a unique and Facial and body treatment fascinating Christmas journey through an international culinary landscape filled with with surprise gift flavours and delicacies from around the world. Chef Boschero’s passion and culinary mastery combine to ensure a one-of-a-kind Christmas Brunch. A unique gastronomic Euro 200.00 per person (120 minutes) itinerary that pushes traditional boundaries while adhering to the Chef’s cooking from 9.00am to 7.00pm philosophy of simplicity and freshness of ingredients.
Domenica 25 Dicembre Sunday, December 25 Brunch di N atale C hristmas Brunch D O LCE N ATALE Ristor ante L’Uliveto Adulti Euro 140,00 a persona / Bambini Euro 65,00 SW E E T Christmas Bevande à la carte TIEPOLO LOUNGE & TERRACE Brunch & Live Music dalle 13.00 alle 16.00 Buffet di dolci natalizi e tipici panettoni artigianali del Rome Cavalieri Adults Euro 140.00 per person / Children Euro 65.00 Beverages à la carte Euro 35,00 a persona Brunch & Live Music from 1.00pm to 4.00pm dalle 16.00 alle 19.00 Live Music dalle 16.00 alle 24.00 ...e per i vostri bambini Arrivo di Babbo Natale sulla slitta e regali per tutti i bambini Christmas dessert buffet and traditional Sala Ellisse / dalle 15.00 Rome Cavalieri panettone ...and for your children Euro 35.00 per person Arrival of Santa Claus on his sleigh with gifts for the children from 4.00pm to 7.00pm Sala Ellisse / from 3.00pm Live Music from 4.00pm to midnight
Domenica 25 Dicembre Sunday, December 25 C ena di Natale C hristmas Dinner RISTORANTE LA PERGOLA LIVE MUSIC DALLE 19.30 ALLE 23.30 LIVE MUSIC FROM 7.30PM TO 11.30PM
Domenica 25 Dicembre Sunday, December 25 MENù DELLO CHEF HEINZ BECK MENu BY CHEF HEINZ BECK Fegato grasso d’anatra ai profumi natalizi Duck foie gras with Christmas flavours Scampi grigliati con purè di patate affumicate, finocchi e pompelmo rosa Grilled scampi with smoked potato purée, fennel and pink grapefruit Brodo di cappone affumicato Smoked capon consommé Tortellini di cappone con puré di zucca, salsa al Grana Padano Capon tortellini with pumpkin purée, Grana Padano sauce e tartufo bianco d’Alba and white truffle from Alba Merluzzo con salsa al peperoncino e alici marinate Cod with chilli pepper sauce and marinated anchovies Sottobosco... Woodland... Lombo di agnello al finocchietto in crosta di cereali con perle di caprino Loin of lamb with wild fennel in cereal crust and goat cheese pearls Dessert di Natale Christmas Dessert VINI WINES Un abbinamento di prestigiose etichette provenienti dalla cantina A fine selection of prestigious labels from La Pergola’s renowned de La Pergola, insignita del “Grand Award” di Wine Spectator cellar, winner of Wine Spectator’s Grand Award Euro 430,00 a persona Euro 430.00 per person Per le festività di fine anno La Pergola sarà aperta per cena tutti i giorni During the Holiday Season La Pergola will be open for dinner daily da martedì 20 dicembre 2016 a sabato 7 gennaio 2017 from Tuesday December 20, 2016 to Saturday January 7, 2017
Lunedì 26 Dicembre Monday, December 26 L’O R A D EL tè TEA TIME Harmony DAY TIEPOLO LOUNGE & TERRACE Degustazione di tè accompagnata Trattamento corpo e viso St. Barth da dolci prelibatezze natalizie Harmony & Pureness con un omaggio St. Barth Euro 45,00 a persona Euro 180,00 a persona (120 minuti) Dalle 16.00 alle 19.00 dalle 9.00 alle 19.00 Live Music dalle 16.00 alle 24.00 Body and Facial treatment St. Barth Tea tasting with Christmas dessert delicacies Harmony & Pureness with St. Barth gift Euro 45.00 per person Euro 180.00 per person (120 minutes) from 4.00pm to 7.00pm from 9.00am to 7.00pm Live Music from 4.00pm to midnight
B U O N AN N O NUOVO H AP P Y N E W Y EAR
Sabato 31 Dicembre Saturday, December 31 I CE CRYSTAL DAY Trattamento viso Ultimate Cellular Swiss Ice Crystal (per lei) Trattamento viso La Prairie Signature Gentlemen’s (per lui) Euro 130,00 a persona (60 minuti) dalle 9.00 alle 17.00 Per salutare il 20 16 e dare il benvenuto al nuovo anno Ultimate Cellular Swiss Ice Crystal facial treatment in gr ande stile (for her) To say goodbye La Prairie Signature Gentlemen’s facial treatment to 20 16 and welcome (for him) the new year Euro 130.00 per person (60 minutes) in gr and style from 9.00am to 5.00pm
Sabato 31 Dicembre Saturday, December 31 Menù di San S ilvestro in camera New Y ear ’s Eve in- room dining menu Per celebrare la magia della notte di San Silvestro Celebrate a magical New Year’s Eve with your soul con la vostra dolce metà, e immersi nella raffinata mate at the Rome Cavalieri. We have prepared a unique atmosfera della vostra camera, il Rome Cavalieri in-room dining experience with an exceptional menu preparerà per voi un menù d’eccezione. to make the occasion unforgettable. Gravlax di storione e il suo caviale Sturgeon gravlax and its caviar Tagliolini con salsa di ricci di mare e bottarga Thin tagliatelle with sea urchins and bottarga Vitella al tartufo nero, foie gras e zucca caramellata Veal with black truffle, foie gras and caramelized pumpkin Sachertorte con cioccolato fondente, praline di mandorle Sachertorte with dark chocolate, almond praline e marmellata di lampone piccante and raspberry chilli jam Euro 290,00 a persona Euro 290.00 per person Bevande à la carte Beverages à la carte dalle 19.30 alle 24.00 from 7.30pm to midnight
Sabato 31 Dicembre Saturday, December 31 GR A N GA L À DI SA N SILV EST RO NE W YEA R ’S E V E GR AN GA L A RISTORANTE LA PERGOLA MUSICA E SPETTACOLARI FUOCHI D’ARTIFICIO DANNO IL BENVENUTO AL NUOVO ANNO NEW YEAR’S EVE CELEBRATIONS WITH MUSIC AND FIREWORKS
Sabato 31 Dicembre Saturday, December 31 MENù DELLO CHEF HEINZ BECK MENU BY CHEF HEINZ BECK Tartare di scampi, calamaretti e finger lime su granita di mela verde Scampi tartare, squids and finger lime on green apple ice crush Capesante scottate su zucca, crema di mandorle Lightly grilled scallops on pumpkin, almond cream e tartufo bianco d’Alba and white truffle from Alba Gambero rosso marinato, caviale e verdure Marinated red shrimp, caviar and vegetables Crudo di pesce su crema di Grana Padano e infuso di peperoni Crudo of fish on Grana Padano cream and sweet pepper infusion Ravioli all’anatra con salsa al tartufo nero e fegato grasso d’anatra Duck ravioli with black truffle and foie gras sauce Composizione di astice e patate al vapore di agrumi Composition of lobster and potatoes in citrus fruit steam Merluzzo su fagioli borlotti e polvere di prezzemolo Cod on kidney beans and parsley powder Filetto di capriolo su campo invernale Fillet of venison on a winter field Dessert di San Silvestro New Year’s Eve Dessert VINI E CHAMPAGNE WINES AND CHAMPAGNE Un abbinamento di prestigiose etichette provenienti dalla cantina A fine selection of prestigious labels from La Pergola’s de La Pergola, insignita del “Grand Award” di Wine Spectator renowned cellar, winner of Wine Spectator’s Grand Award Euro 1.300,00 a persona Euro 1,300.00 per person dalle 20.30 from 8.30pm
Sabato 31 Dicembre Saturday, December 31 CENA DI SA N S I LV E ST RO New Y ear ’s E ve D inner Le Belle A rt i Gravlax di storione e il suo caviale Sturgeon gravlax and its caviar Tagliolini con salsa di ricci di mare e bottarga Thin tagliatelle with sea urchins and bottarga Ricciola al tartufo cotta a bassa temperatura Slow-cooked truffle amberjack with asparagus con asparagi ed emulsione di crescione and watercress emulsion Gelatina di melograno con sorbetto al lime Pomegranate jelly with lime sorbet Vitella al tartufo nero, foie gras e zucca caramellata Veal with black truffle, foie gras and caramelized pumpkin Sachertorte con cioccolato fondente, praline di mandorle Sachertorte with dark chocolate, almond praline e marmellata di lampone piccante and raspberry chilli jam Vini e Champagne Wines and Champagne Champagne Moët & Chandon e vini selezionati Moët & Chandon Champagne and wines selected dal nostro Sommelier by the Rome Cavalieri Sommelier Euro 430,00 a persona Euro 430.00 per person dalle 19.30 from 7.30pm
Sabato 31 Dicembre Saturday, December 31 LO U N G E PART Y T ie p o lo Lo u ng e & T e r r ac e Champagne Champagne Grand dessert Grand dessert Ramequins di lenticchie e cotechino Ramequins with lentils and “cotechino” Euro 185,00 a persona Euro 185.00 per person MUSICA DAL VIVO DALLE 19.30 E SPETTACOLARI Sushi e sashimi Sushi and sashimi FUOCHI D’ARTIFI CIO preparati dal nostro Maestro giapponese prepared by our Japanese Maestro DANNO IL BENVENUTO Con supplemento di Euro 60,00 a persona With supplement of Euro 60.00 per person AL NUOVO ANNO. DISCOTECA DALLE 24.00 Live Music Live Music dalle 22.00 all’alba from 10.00pm till dawn NEW YEAR’S EVE CELEBRATIONS WITH LIVE MUSIC FROM 7.30PM AND ...e per i vostri bambini ...And for your children FIREWORKS TO WELCOME Animazione, giochi e musica Entertainment, games and music IN THE NEW YEAR. DISCO FROM MIDNIGHT Sala Ellisse Sala Ellisse dalle 19.00 alle 2.00 from 7.00pm to 2.00am
Domenica 1° gennaio Sunday, January 1 B runch del N uovo Anno con M usica Lomi Lomi dal V ivo Trattamento Spa di coppia Lomi Lomi con omaggio La Cremerie N E W Y E AR’S DAY Euro 240,00 per due persone (80 minuti) dalle 10.00 alle 20.00 B RU N CH WIT H LI V E M U S I C Lomi Lomi spa treatment for the couples with La Cremerie gift Euro 240.00 for two persons (80 minutes) from 10.00am to 8.00pm
Domenica 1° gennaio Sunday, January 1 Uno scoppiettante inizio dell’anno vi attende A memorable start to the year is in store for you al Rome Cavalieri, con la singolare edizione at the Rome Cavalieri with a special edition of our del rinomato Brunch Domenicale. famous Sunday Brunch. Un’ampia selezione di elaborati antipasti, gustosi primi e secondi, A vast selection of exquisite antipasti, savoury starters and main la nuova postazione di sushi e sashimi in una cornice marina e, per courses, the new sushi and sashimi corner and, to top it all off, an finire, il ricco ed elegante buffet di dessert con piramidi di macaron, elegant and rich dessert buffet with pyramids of macarons, cakes torte e mignon. Il modo più speciale per dare il benvenuto al nuovo and pastries. A unique way to greet the new year together with anno insieme ai propri cari e, soprattutto, per immergersi nella magia family and friends, surrounded by a magical atmosphere that will di un’atmosfera impareggiabile che vi accompagnerà tutto l’anno. accompany you throughout the year. Adulti Euro 135,00 a persona / Bambini Euro 60,00 Adults Euro 135.00 per person / Children Euro 60.00 Bevande à la carte Beverages à la carte dalle 13.00 alle 16.00 from 1.00pm to 4.00pm . . . e per i vostri bambini ...And for your children Animazione, giochi e musica Entertainment, games and music Sala Ellisse / dalle 13.00 alle 16.00 Sala Ellisse / from 1.00pm to 4.00pm
Tariffe Speciali Special Rates Camere e suites rooms and suites A partire da Euro 280,00 From Euro 280.00 per camera, per notte, colazione e IVA inclusa per room, per night, breakfast and VAT included (tassa di soggiorno esclusa) (city tax excluded) SUPPLEMENTO CAMERA DELUXE VISTA ROMA Deluxe Room with Rome View Supplement Euro 90,00 per camera, per notte Euro 90.00 per room, per night SUPPLEMENTO CAMERA DELUXE PREMIUM VISTA ROMA Deluxe Premium Room with Rome View Supplement Euro 120,00 per camera, per notte Euro 120.00 per room, per night Supplemento Camera Imperial Imperial Room Supplement Euro 210,00 per camera, per notte Euro 210.00 per room, per night Supplemento Camera Imperial Vista Roma Imperial Rome View Supplement Euro 310,00 per camera, per notte Euro 310.00 per room, per night Tariffe Suite su richiesta Suite rates upon request Offerte valide dal 21 dicembre 2016 al 7 gennaio 2017 Offer valid from December 21, 2016 to January 7, 2017 (soggette alla disponibilità) (subject to availability)
I NOSTRI PIù CALOROSI AUGURI WITH OUR BEST WISHES
P er maggiori informazioni e per le vostre prenotazioni For further information and for your reservations La Pergola Cavalieri Grand Spa Club +39 06 3509 2152 +39 06 3509 2950 ROMHI.LaPergolaReservations@waldorfastoria.com ROMHI.Fitness@waldorfastoria.com L’Uliveto Concierge +39 06 3509 2145 +39 06 3509 2040 ROMHI.FB@waldorfastoria.com ROMHI.Concierge@waldorfastoria.com Tiepolo Lounge & Terrace Prenotazioni Camere e Suite +39 06 3509 2247 Room & Suite Reservations ROMHI.FB@waldorfastoria.com +39 06 3509 2031 RomeCavalieri.Reservations@waldorfastoria.com
Via Alberto Cadlolo 101 - 00136 Rome, Italy www.romecavalieri.com
Puoi anche leggere