2019 PRODUCT CATALOG - Geneplanta
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Geneplanta srl Via Ponte Taro 26/A 43015 Noceto PR ITALIA T +39 0521 628709 F +39 0521 622698 info@geneplanta.com www.geneplanta.com PRODUCT CATALOG 2019
INDICE - CONTENTS Company profile Garantire ai produttori, ai distributori e ai consumatori sementi di elevata qualità in grado di coniugare gli aspetti produttivi e tecnologici con quelli nutrizionali e organolettici. Questo è l’obiettivo di Geneplanta. Company profile p. 3 Geneplanta è una giovane azienda situata in provincia di Parma, costituita da persone con una lunga esperienza nel settore delle sementi orticole Pomodoro - Tomato p. 5 professionali. Geneplanta si dedica con competenza e passione al miglioramento genetico di specie orticole, ed è attenta alle attuali e future esigenze dei diversi attori Melanzana - Eggplant p. 13 della filiera agroalimentare. Il nostro gruppo di genetisti utilizza i tradizionali metodi di miglioramento genetico, senza ricorrere agli OGM, e si avvale delle Zucchino - Summer Squash p. 15 più moderne tecniche di analisi molecolare per rendere accurato e veloce il lavoro di costituzione varietale. Rigorose analisi di germinabilità e fitopatologiche assicurano la qualità del Cipolla - Onion p. 19 seme Geneplanta, così come il controllo della purezza genetica, effettuato sia in laboratorio che attraverso prove di grow-out in campo. Il tutto per garantire al produttore la più alta sicurezza di risultato. Peperone - Sweet Pepper p. 23 Fagiolino - Green bean p. 27 Geneplanta is a young vegetable seed genetics company located in the Province of Parma, Italy. Our team of competent scientists and experienced Schede tecniche - Technical sheets p. 28 professional seed executives is dedicated to breeding and distribution of high quality and high yielding vegetable seed varieties. Our mission reads: serving producers, distributors and consumers around the globe with exceptional quality seed of the best yielding varieties. Varieties derived from a synthesis of advanced genetics and high technology that deliver enhanced flavor and nutritional value to health conscious consumers. Using traditional methods of genetic improvement and state of the art techniques of molecular marker analysis, Geneplanta is committed to the improvement of vegetable species that attend the needs of all members of food chain. The quality of our seed is assured by stringent germination, vigor, pathology and genetic testing performed in the lab and in the field. It is our pleasure to welcome you to the world of Geneplanta Seeds. Sirviendo a los productores, distribuidores y clientes del mundo proporcio- nando semillas de alta calidad de las variedades con el mejor rendimiento, que combina la genética avanzada y alta tecnología con el sabor y valor nutricional. Esta es la misión de Geneplanta. Geneplanta es una empresa semillera innovadora situada en la provincia de Parma en Italia y formada por personas entusiastas con amplia expe- riencia en la industria de semillas de hortalizas. Geneplanta se dedica con maestría y pasión al mejoramiento de la genética de especies hortícolas; está atenta a las necesidades actuales y futuras de los diferentes participantes de la cadena alimenticia. Nuestros científicos usan métodos tradicionales de mejoramiento genético (no-OGM) y técn- icas de clase mundial de análisis molecular para acelerar la creación de variedades. La calidad de la semilla de Geneplanta se comprueba a través de pruebas estrictas de germinación, vigor y patología de la planta, mien- tras que la pureza genética se prueba tanto en laboratorio como en campo a través de ensayos de crecimiento. 2 3
Pomodoro Indeterminato - Indeterminate Tomato FINEZ F1 Allungato - Plum Pianta vigorosa, con internodi medio-corti. L’allegagione è abbondante e regolare. Il grappolo presenta mediamente 6-8 frutti ovali-allungati, uniformi, del peso di 150-180 g. Il frutto è caratterizzato da un colore rosso intenso, un’ottima consistenza ed un buon sapore. Adatto per raccolta a frutto invaiato, o rosso a grappolo. La varietà è consigliata sia per la coltivazione in pieno campo che in serra. Vigorous plant with short internodes. Easy and regular fruit setting. The cluster is formed by 6-8 fruits, with uniform oval shape and a fruit weight of 150-180 g. The fruit is deep red, has good firmness and flavor. Suitable for green ripe and red cluster harvesting. Both for greenhouse and for open field growing. (HR): ToMV:0-2/Fol:0,1/For/Va:0/Vd:0 (IR): TYLCV/Ma/Mi/Mj MATISSE F1 (EX GNP 71127) Allungato - Plum Pianta molto vigorosa, sana e con foglie coprenti. Grappoli con 6-7 frutti di forma ovale molto regolare. I frutti hanno una elevata pezzatura di 150-190 g e sono molto consistenti. Da invaiato, il colore è verde scuro brillante e diventa rosso intenso a maturazione. Questo ibrido si caratterizza per una buona precocità, una elevata produzione e un buon sapore. Si adatta all’utilizzo sia in serra che in pieno campo. Vigorous and healthy plant with good foliar coverage. The cluster has 6-7 fruits with regular oval shape. The fruits has a good size of 150-190 g and a good firmness. The fruits color is brilliant dark green that turn deep red during the ripening. This hybrid show good precocity, high yield and good taste. Suitable both for greenhouse and open field cultivation. (HR): ToMV:0-2/TSWV/ Fol:0,1/For/Va:0/Vd:0 (IR):/Ma/Mi/Mj CAMILLO F1 San Marzano Pianta vigorosa, sana e con internodi medio-corti. Frutti di forma allun- gata del peso medio di 130-160 g, di un verde medio scuro, uniforme e senza spalla verde. Colore rosso vivo a maturazione, buona consistenza e spessore della polpa e ottima conservabilità. Abbondante e costante produzione. Si adatta bene al pieno campo e ai cicli autunno-invernali in serra. Ottimo anche per la raccolta a grappolo, sia da verde che a piena maturazione. Vigorous and healthy plant with medium-short internodes. Fruits elon- gated, weighing 130-160 g, medium green color, without green shoulder. Bright red when ripe, good texture, thick walls and extended shelf life. Abundant and constant production. It adapts well to the autumn-winter cycles in greenhouse and open field. Suitable for green and fully ripe harvesting. (HR): ToMV:0-2/TSWV/Fol:0,1/For/Va:0/Vd:0 (IR): TYLCV/Ma/Mi/Mj 5
Pomodoro Indeterminato - Indeterminate Tomato Pomodoro Indeterminato - Indeterminate Tomato COMEDY F1 Verde - Green GLAM F1 Grappolo - Cluster Pianta sana e vigorosa. I frutti hanno una forma tonda leggermente Pianta vigorosa e produttiva. I frutti, di forma tonda e del peso di globosa e un peso medio di 230-250 g. Prima dell’invaiatura il frutto circa 160-180 g, hanno una pezzatura molto regolare, un colore rosso presenta un colore verde scuro brillante, con spalla verde leggermente intenso a maturazione, e sono caratterizzati da una buona consistenza e marcata, che vira a rosso intenso a maturazione. Si adatta bene ad essere conservabilità. Il rachide carnoso e regolare permette alla varietà di poter coltivato in serra anche in inverno nelle zone adatte. essere raccolta sia a grappolo che a frutto singolo. Si adatta ad essere coltivata in primavera e autunno in serra, ed a pieno campo. Healthy plant with a good fertility. The fruits have a slightly rounded shape and an average weight of 230-250 g. The fruit has a bright dark Vigorous and productive plant. Fruits of round shape, weighing green color before maturity, with green shoulders slightly marked, which about 160-180 g, with a very regular size, bright red when ripe. They turns deep red when ripe. It’s well suited to be grown in the greenhouse are characterized by a good texture and shelf life. The fleshy and smooth during winter. cluster stem allows this variety to be collected either cluster or single fruit. Suitable for growing in spring and autumn greenhouse, and open field. (HR): ToMV:0-2/TSWV/Ff:A-E/Fol:0,1/For/Va:0/Vd:0 (IR): Ma/Mi/Mj (HR): ToMV:0-2/Ff:A-E/Fol:0,1/For/Va:0/Vd:0 (IR): TSWV/Ma/Mi/Mj CAMPERO F1 Cuore tipo Albenga - Albenga Ox-Heart GOSSIP F1 (EX GNP 72015) Grappolo - Cluster Adatto sia per colture in pieno campo che in serra. Pianta rustica e Ibrido della tipologia a grappolo, si caratterizza per una pianta vigorosa vigorosa, con frutti di colore verde intenso all’invaiatura, e pezzatura e produttiva con internodi ravvicinati. Adatto alla coltivazione in serra di 250-300 g. La varietà si distingue per la prelibatezza dei frutti e la anche nei cicli freddi dove raggiunge una colorazione rosso intenso. I loro consistenza, caratteristiche peculiari di questa tipologia. Dotato di un grappoli ordinati e regolari, con frutti del peso di 150-180 g hanno ottimo pacchetto di resistenze. un‘ottima conservabilità in post raccolta. Questa varietà può essere coltivata in primavera e in autunno sia in serra che a pieno campo. It well adapts both for greenhouse and for open field growing. Rustic and strong plant, with deep green fruits when ripe, weighing 250-300 Cluster type hybrid, is characterized by a vigorous and productive plant with g. Fruits have a delicious taste and texture, enhancing the typicality of short internodes. Suitable for greenhouse cultivation even in cold cycles this Italian tomato specialty. The variety shows a good disease package. where it reaches a deep red color. Ordinary and regular clusters, with fruits weighing 150-180 g, have excellent post-harvest conservability. This variety can be grown in spring and autumn in greenhouse and open field. (HR): ToMV:0-2/TSWV/Fol:0,1/Va:0/Vd:0 (IR): TYLCV/Ma/Mi/Mj (HR): ToMV:0-2/Ff:A-E/Fol:0,1/For/Va:0/Vd:0 (IR): Ma/Mi/Mj ZIBALDO F1 Beef JUMPER F1 (EX GNP 74154) Costoluto Pianta rustica, coprente e molto sana. I frutti tondi, del peso di 250-280 Pianta mediamente vigorosa e precoce. I frutti di 180-220 g sono g, sono consistenti e hanno un colore verde brillante ed uniforme che appiattiti, con costolature marcate e regolari. Ibrido molto produttivo, con vira al rosso vivo alla maturazione. Il frutto internamente è multi-logge, frutti di colorazione verde medio scuro senza spalla verde, che virano al pieno, di colore rosso molto intenso e di ottimo sapore. Adatto sia alla rosso intenso a maturazione. Prodotto molto apprezzato per il sapore. raccolta da rosso che da invaiato. È particolarmente indicato per il ciclo Adatto alla coltivazione primaverile estiva in pieno campo. estivo in pieno campo. Medium vigorous plant and early maturity The fruits of 180-220 g are Rustic plant, with healthy and covering foliage. The round fruits, weigh- flattened with regular ribs. Very productive hybrid, with medium dark ing 250-280 g, are consistent and have a bright green color that turns to green fruit, no green shoulders, which turn to intense red after ripening. uniform red during maturity. The fruit is multi-locule, full, has an intense A very appreciated product for flavor. Suitable for spring-summer red color and an excellent flavor. Suitable for both green and red harvest- cultivation in open field. ing. Particularly suitable for the summer cycle in the open field. (HR): ToMV:0-2/TSWV/Ff:A-E/Fol:0,1/Va:0/Vd:0 (IR): TYLCV/Ma/Mi/Mj 6 7
Pomodoro Indeterminato - Indeterminate Tomato Pomodoro Indeterminato - Indeterminate Tomato TYNCANTO F1 Ciliegino - Cherry LEONELLO F1 (EX GNP 74181) Mini Plum Ibrido ad accrescimento indeterminato della tipologia ciliegino. Pianta vigorosa Pianta vigorosa e con internodi molto corti. Rachide carnoso a spina di con fioritura regolare, abbondante e internodi corti. I grappoli sono compatti ed pesce, con 10-12 frutti ovali del peso di 30-35 g. Ciclo di maturazione eleganti, con rachide robusto e carnoso e con frutti disposti a spina di pesce. I precoce. I frutti hanno un ottimo gusto, un colore rosso intenso, una buona frutti del peso di 20-25 g, si caratterizzano per avere un colore rosso acceso, un consistenza e conservabilità. Ottima allegagione con il caldo e tolleranza buon sapore e alto grado Brix che consente la coltivazione anche su terreni con al marciume apicale. Adatto alla coltivazione in serra in primavera-estate un alto “EC”. La consistenza dei frutti e la resistenza al cracking, conferiscono e in pieno campo. anche un’ottima conservabilità in post-raccolta. La tolleranza al freddo le consente di essere coltivata e apprezzata in serra nei cicli Autunno-Invernali. Vigorous plant with very short internodes. Fish bone thick rachis, with Cherry tomato hybrid with indeterminate plant type. Vigorous plant with 10-12 oval fruits weighing 30-35 g. Early maturity. The fruits have an regular, abundant flowering and short internodes. The clusters are compact and excellent taste, an intense red color, good consistency and shelf life. elegant, with beautiful, uniform fish bone shaped, trussses with strong and Excellent hot setting and tolerance to blossom end rot. Suitable for resistant green parts. The fruits weighing 20-25 g, are characterized by having greenhouse cultivation in spring-summer and in the open field. a bright red color, a good taste and high Brix degree that allows the cultivation even on soil with an high “EC”. The firm of the fruits and the resistance to cracking, also confer an excellent shelf life in post-harvest. Tolerance to the cold allows it to be grown and appreciated in the greenhouse in the Autumn- (HR): ToMV:0-2/ TSWV/ Fol:0,1/Va:0/Vd:0 (IR):/Ma/Mi/Mj Winter cycles. (HR): ToMV:0-2/ Fol:0,1/Ff:A-E (IR): TYLCV/ Ma/Mi/Mj GNP 74083 F1 Datterino LAVICO F1 Ciliegino - Cherry Pianta mediamente vigorosa, molto sana e produttiva. I frutti di 10-15 g sono ovali di colore rosso a maturazione, caratterizzati da un ottimo Ibrido della tipologia ciliegino del peso di 20-25 g. Grappolo lungo e sapore ed un elevato grado brix. Il grappolo è composto da molti frutti, regolare con sepalo elegante. Ottimo colore e consistenza dei frutti, di ottima consistenza e tolleranza alla spaccature. Adatto alla raccolta a precocità e resistenza alle spaccature. La pianta, vigorosa, sana e con frutto singolo. internodi corti, resiste bene al freddo. Buon sapore dolce dei frutti. Si adatta bene anche alla coltivazione in serra durante l’autunno e l’inverno. Medium vigorous plant, very healthy and productive. Oval shape fruits of 10-15 g, red color, good taste and high brix. The cluster has elevate Cherry type hybrid tomato, weighing 20-25 g. Long and uniform cluster number of fruits with good firmness and tolerance to cracking. Suitable and nice sepal. Very good color, firmness, precocity and resistance to for single fruit harvesting. fruit cracking. Vigorous plant, healthy foliage, short internodes and good resistance to cold condition. High brix and unique flavor. Suitable for fall and winter cultivation in greenhouse. (HR): ToMV:0-2/Fol:0,1/Va:0/Vd:0 (IR): TYLCV/Ma/Mi/Mj Pomodoro Determinato da mercato fresco - Fresh market Determinate Tomato LIPARI F1 (EX GNP 74182) Mini Plum Pianta vigorosa, sana con internodi corti. I grappoli hanno un rachide GOTHAM F1 (EX GNP 76024) Tondo - Round carnoso e regolare, con 12-14 frutti di forma ovale del peso di 30-35 g. I frutti hanno un colore rosso scuro brillante, un’ottima consistenza e Ibrido a pianta determinata ampia, coprente e sana. I frutti hanno una una buona tolleranza al marciume apicale. Ibrido a maturazione precoce, forma tonda, del peso di 250-280 g. Al taglio trasversale il frutto presenta molto produttivo e con frutti molto saporiti. Adatto sia alla coltivazione in una sezione multi-loggia piena, di colore rosso molto intenso. Il sapore è serra autunno-invernale che in pieno campo. Resistente a TYLCV e TSWV. delizioso. Vigorous and healthy plant with short internode. The rachis is thick and Hybrid with determinate plant, broad coverage and healthy foliage. regular with 12-14 fruits of oval shape weighing 30-35 g. The fruits has The fruits are round, multi-locule, of a deep red color, weighing 250-280 g. a deep bright red color , a good firmness and tolerance to blossom end The flavor is delicious. rot. The hybrid is early, very productive with delicious fruit. Suitable for autumn and winter cultivation in greenhouse and for open field. Resistant to TSWV and TYLCV. (HR): ToMV:0-2/ TSWV/ Fol:0,1/Va:0/Vd:0 (IR):/Ma/Mi/Mj/ TYLCV (HR): Fol:0,1/Va:0/Vd:0 (IR): TYLCV/Ma/Mi/Mj 8 9
Pomodoro Determinato - Determinate Tomato ATOMINO F1 Datterino - Mini Plum Ibrido della tipologia datterino. Frutti del peso di circa 20-25 g, jointless, di ottimo colore, consistenza e resistenza alla sovra-maturazione. Pianta determinata, vigorosa, ampia, produttiva e sana. Maturazione precoce e concentrata. L’ottimo bilanciamento tra dolcezza ed acidità lo rendono adatto al consumo fresco e alla trasformazione in prodotti speciali o passate di alta qualità. Determinate grape tomato. Fruits weighing about 20-25 g, jointless, with excellent color, texture and resistance to over-ripening. Vigorous, large, productive and healthy plant. Early and uniform ripening. The excellent balance between sweetness and acidity makes it suitable for fresh consumption and specialty processed products. A real healthy delicacy! (HR): Fol:0,1/Va:0/Vd:0 KUBI F1 Ovale - Oval Pianta determinata di medie dimensioni, sana, con fogliame ben coprente. I frutti hanno una forma ovale del peso di 70-80 g. La varietà presenta frutti molto consistenti con cavità placentare molto ridotta. La produzione è abbondante e il ciclo di coltivazione medio precoce. Si adatta bene alla raccolta meccanica. Determinate plant of medium size, with healthy foliage that covers well the fruits. The fruits are oval shaped and weigh 70-80 g. This hybrid has firm fruits with very low placental cavity. The yield is plentiful, with a medium early maturity. It well adapts to mechanical harvesting. (HR): Pst:0/Fol:0,1/Va:0/Vd:0 (IR): Ma/Mi/Mj GNP 76023 F1 Allungato - Elongated Pianta determinata di medie dimensioni, vigorosa, coprente e molto pro- duttiva. I frutti hanno una forma allungata, un peso di 80-100 g, sono jointless e molto consistenti. Il ciclo di coltivazione è medio precoce. Per le sue caratteristiche questo ibrido è adatto sia al consumo fresco che ad essere utilizzato dall’industria di trasformazione. Determinate plant of medium size, strong, covering and very productive. The fruits have an elongated shape, a weight of 80-100 g, jointless, and very consistent. The crop cycle is medium early. Due to its characteristics this hybrid is double purpose, fresh consumption and processing industry for Italian peeling tomatoes. (HR): TSWV/Pst:0/Fol:0,1/Va:0/Vd:0 (IR): Ma/Mi/Mj 10
Melanzana - Eggplant GNP 81001 F1 Allungata - Elongated Pianta di medio vigore. Frutti allungati e di colore scuro brillante. Calice verde carnoso e senza spine. Adatta per essere coltivata in pieno campo ed in serra. Medium vigorous plant. Elongated and brilliant dark color fruits. Thick and green calix, without spines. Suitable for open field and greenhouse cultivation. GNP 81004 F1 Tonda ovale - Round Oval Pianta vigorosa con portamento compatto. Adatta sia alla serra che al pieno campo. I frutti sono di forma ovale, di colore scuro molto brillante. La polpa si presenta compatta e soda, il calice è verde, carnoso e senza spine. Di alta e costante produzione. Vigorous plant with compact habit. Suitable both for greenhouse and open field. Oval shaped fruits, of dark and bright color. The flesh is compact and firm with thick, green and spineless calix. High and stable production. GNP 81005 F1 Striata - Striated Pianta molto vigorosa, con frutti lisci di forma allungata e cilindrica. I frutti sono di colore violaceo con striature longitudinali bianche. Il calice è verde e senza spine. Adatta per la coltivazione in pieno campo. The plant is vigorous, with smooth and elongated cylindrical fruit shape. The fruits show white colored stripes on purple background. The calix is green and spineless. Suitable for open field cultivation. 13
Zucchino - Summer Squash KINGU F1 Verde - Green Questo ibrido presenta una pianta vigorosa, semi-eretta, con internodi medio corti. La produzione è elevata e costante. I frutti sono di colore verde medio scuro, dritti e cilindrici e hanno una lunghezza di 18-20 cm. Il peduncolo lungo facilita la raccolta manuale e la cicatrice piccola rende i frutti molto estetici. Le foglie sono poco spinose. Adatto alla coltivazione in serra in autunno-inverno e in pieno campo in primavera. This hybrid has a vigorous and semi-erect plant with , medium-short internodes. The production is high and stable. The fruits are medium dark green, straight and cylindrical and they have 18-20 cm lenght. The long peduncle facilitates manual collection and the small scar makes the fruits very beauty. The leaves have low spines. Suitable for fall and spring cultivation in greenhouse and in open field during the spring. (IR): Px/CMV GNP 55007 F1 Verde - Green Frutti di colore verde medio-scuro brillante, cilindrici e di una lunghezza media di 18-20 cm. La pianta, vigorosa e sana, ha un portamento semi- eretto e una conformazione aperta che ne facilita la raccolta. La produzione risulta costante ed elevata. Il ciclo è precoce ed è adatto alla coltivazione primaverile in serra. Medium-dark bright green zucchini, cylindrical shape and 18-20 cm length. The plant is vigorous and healthy, has an upright habit and is open to make the harvest easy. Production is uniform and high. Cycle is early and suitable for spring crops in the greenhouse. VORTEX F1 Striato - Caserta Zucchino grigio con striature. I frutti, di forma cilindrico-clavata, hanno una lunghezza di 14-16 cm. Il fiore ha una buona attaccatura. La pianta è ap- erta, contenuta e produttiva, adatta sia per la coltivazione in serra che in pieno campo. Caserta type zucchini, with cylindrical-tapered fruits and 14-16 cm length. The flower has a small yet strong attachment. The plant is open, compact and productive, suitable both for the cultivation in greenhouse and in open field. (IR): Px/CMV 15
Zucchino - Summer Squash CALIGOLA F1 Romanesco I frutti, di circa 21-23 cm, sono cilindrici, diritti, con evidente costolatura di colore verde più chiaro rispetto al fondo di colore verde intenso. Il fiore è di grandi dimensioni, con una corolla persistente che permette la raccolta dei frutti con il fiore attaccato. Si caratterizza per una pianta di elevato vigore ma con frutti facilmente visibili per la raccolta. Si adatta sia alla coltivazione invernale in serra che per trapianti primaverili in pieno campo. Typical “Romanesco” type zucchini: fruits are 21-23 cm long, cylindrical, with lighter ribs well in evidence. The flower is large with a persistent corolla, allowing the collection of fruits with flower attached. It has a high vigor and productive plant. It is suitable for winter cultivation in greenhouse and in open field during spring. Sweeter flavor than any other zucchini, good for any recipe. (IR): Px/CMV FLORIO F1 (EX GNP 53039) Romanesco Pianta vigorosa e sana, con internodi medio corti e con produzione elevata e costante. I frutti sono cilindrici, lunghi 20-22 cm con costolature evidenti di colore verde più chiaro rispetto al fondo. Il fiore è di grandi dimensioni e persistente sul frutto. Adatto per la coltivazione in autunno, inverno e primaverile in serra e in pieno campo a primavera. Plant vigorous and healthy, with medium short internodes and with high and constant production. The fruits are cylindrical, 20-22 cm long, with clear greenish ribs that are lighter than the bottom. The flower is large and persistent on the fruit. Suitable for autumn, winter and spring cultivation in greenhouse and for open field during the spring. GNP 51010 F1 Chiaro - White I frutti sono cilindrici, con una leggera costolatura, e diritti. Il colore è verde chiaro e brillante con una lunghezza di 16-18 cm. La pianta, produttiva e vigorosa, si presenta ordinata e aperta, favorendo un’ottima visibilità dei frutti al momento della raccolta. Si adatta alle coltivazioni invernali e primaverili in serra. Cylindrical straight fruits lightly tapered. Light bright green color with a length of 16-18 cm. The plant is strong and productive, with open habit that makes the harvest easy. Suitable for winter and spring cultivation. (IR): CMV/WMV 16
Cipolla - Onion QUARZO F1 Bianca giorno lungo - White long day Cipolla ibrida bianca a semina di fine inverno-primavera. Bulbo di forma tonda, di pezzatura grande, uniforme, con tuniche di un bianco pulito e brillante. Pianta vigorosa, foglie semi-erette e colletto medio-fine. Buona consistenza dei bulbi, ottima vestitura e stoccaggio fino a Febbraio-Marzo. Alta percentuale di mono-centro. Indicata per le semine di Febbraio-Marzo e raccolte di fine Luglio. White onion hybrids for end of winter-spring sowing. Round bulb, big and uniform size, with bright and clear white skins. Vigorous plant, semi-erect foliage and medium thin neck. Good firmness, excellent bulbs covering, and storability till February-March. High percentage of single-center. Suitable for February-March sowing and end of July harvesting. DOLOMITA F1 (EX GNP 61004) Gialla giorno lungo - Yellow long day Cipolla ibrida gialla a semina di fine inverno-primavera. Bulbo di forma sferica, di pezzatura molto grande ed uniforme che garantisce elevate rese. Tuniche marrone scuro, numerose, aderenti e spesse. Buona-ottima consistenza. Ottima conservabilità fino a Marzo-Aprile. L’ibrido è indicato per le semine di Febbraio-Marzo e raccolta a partire dai primi di Agosto. Yellow hybrid onion for end of winter-spring sowing. Really big, uniform and round shaped bulbs, that ensure high yield. Numerous brown skins, well adherent and thick. Excellent storability till March-April. This hybrid is suitable for February-March sowing and beginning of August harvesting. PEPITA F1 (EX GNP 61008) Gialla giorno lungo - Yellow long day Cipolla ibrida gialla per semine di fine inverno-inizio primavera. Pianta vigorosa con fogliame semi-eretto e molto sano. Il bulbo di forma sferica, ha una pezzatura medio grande, un color bronzeo scuro e presenta tuniche numerose, spesse e avvolgenti che permettono al bulbo di essere raccolto e lavorato agevolmente. La consistenza è molto buona così come lo stoccaggio. Il ciclo vegetativo è medio tardivo. Yellow hybrid onion suitable for late winter-early spring sowing. Vigorous plant with semi-erect and very healthy foliage. The bulb has a spherical shape, has a medium-large size, a dark bronze color and presents numerous and thick tunics which allow the bulb to be harvested and worked easily. The firmness is very good as well as storage. The vegetative cycle is medium-late. 19
Cipolla - Onion IBISCO F1 Rossa giorno lungo - Red long day Cipolla caratterizzata da una forma del bulbo sferica, dal colore rosso scuro e dall’alta percentuale di mono-centro. Le tuniche numerose, spesse ed avvolgenti, e l’ottima consistenza garantiscono uno stoccaggio fino a Marzo-Aprile. L’ibrido è indicato per le semine di Febbraio-Marzo e per raccolta a fine Luglio. Onion characterized by a round bulb shape, deep red color and by a high average of single-center. Numerous and thick skins and really good firmness that ensure a storability till March-April. This hybrid is suitable for February-March sowing and end of July harvesting. 20
Peperone - Sweet pepper AURORA F1 (EX GNP 31006) Pianta mediamente vigorosa e forte. Internodi medio corti. Ciclo medio precoce. Adatta sia alla coltivazione in serra che in pieno campo. Il frutto è un “¾ Lamuyo” di dimensione 17 x 9 cm. I frutti presentano 3-4 lobi, sono pesanti e mostrano una buona tolleranza al cracking. Ibrido produttivo. Medium vigorous and strong plant. Medium short internodes. Medium early maturity, suitable both for greenhouse and open field. The fruit is a “¾ Lamuyo” with a size of 17 x 9 cm. The fruits, of 3-4 lobes, are heavy and tolerant to cracking. Productive hybrid. GNP 31007 F1 Pianta compatta e coprente. Ibrido precoce e adatto ad essere coltivato in serra. Il frutto è un “½ Lamuyo”, di dimensione 14 x 8 cm. Di colore rosso brillante, presenta un buono spessore della polpa. Compact and covering plant. Early maturity hybrid, most suitable for greenhouse cultivation. The fruit is a “½ Lamuyo” with a size of 14 x 8 cm. Bright red fruit color with good thick flesh. (HR): PMMV 1-2-3; IR: TSWV GNP 31008 F1 Pianta di medio vigore e compatta. Ibrido precoce e adatto ad essere coltivato in serra. Il frutto è un “½ Lamuyo” di dimensione 13 x 8 cm. Il frutto a maturazione è giallo. Ibrido molto produttivo. Compact and medium vigorous plant. Early maturity hybrid, suitable for greenhouse cultivation. The fruit is a “½ Lamuyo” with a size of 13 x 8 cm. The fruit is yellow when ripening. High productive hybrid. (HR): TMV:0; IR: TSWV 23
Peperone - Sweet pepper GNP 31004 F1 Pianta di medio vigore. Frutto tipo corno di toro, di dimensioni 23 x 6,5 cm. Colore rosso brillante. Polpa soda e dolce. Ibrido molto produttivo. Medium vigorous plant. Horn bull type fruit, with a size of 23 x 6,5 cm. Red bright color. Firm and sweet flesh. High yield hybrid. GNP 31009 F1 Pianta vigorosa a maturazione precoce e molto produttiva. Il frutto è tondo liscio, leggermente schiacciato, di dimensione 6 x 9 cm, rosso a maturazione, oltre che molto carnoso e pesante. Early and vigorous plant with high yield. The fruit is round, lightly globed and smooth. The size is 6 x 9 cm. The fruit is red when ripening, thick and heavy. 24 25
Fagiolino - Green bean GNP 11001 Pianta di medio vigore, compatta, eretta e sana. Il baccello è di colore verde scuro brillante con una lunghezza di 14-15 cm ed un calibro di 7,5- 8 mm. La pianta ha una buona continuità di produzione, si adatta alla raccolta manuale ed a un utilizzo per il mercato fresco. Buona tolleranza al freddo. Medium vigorous plant, compact, erect and very healthy. The fruit is medium dark bright green, 14-15 cm long and 7,5-8 mm thick. The plant has a good production continuity, suitable for manual harvest and fresh market. Good cold tolerance. GNP 11002 Pianta di medio vigore e precocità, con portamento eretto. Il baccello ha un calibro di 7-7,5 mm, una lunghezza di 15 cm ed un colore medio scuro, brillante. La maturazione è concentrata e la produzione molto buona. Allega bene con il caldo. Adatto per l’industria. Medium vigorous plant with erect habit of medium early precocity. The fruits are 7-7,5 mm thick and 15 cm long, the fruit colour is medium dark bright green. The maturity is concentrate and the production is very good. Good fruit setting with hot condition. Suitable for processing. GNP 11003 Pianta vigorosa, alta e ampia, di ciclo medio. Il baccello è di colore verde medio scuro lucente. Il baccello ha un calibro di 7,5-8 mm, una lunghezza di 15-16 cm. La varietà è adatta al mercato fresco con raccolta prettamente manuale. La produzione è molto buona e costante. Allega molto bene con il caldo. Vigorous and tall plant with a medium early maturity. The fruit is medium dark bright green with a size of 7,5-8 mm thick and 15-16 cm long. The variety is suitable for fresh market and manual harvest. The production is very good and stable. Very good hot setting. 27
Abbreviazioni delle resistenze ISF - ISF resistances codes Pomodoro - Tomato Fol Fusarium oxysporum f.sp.lycopersici Mi* Melodogyne incognita Va Verticillium albo-atrum Mj* Melodogyne javanica Vd Verticillium dahliae Lt Leveillula taurica For Fusarium oxysporum f.sp.radicis-lycopersici TYLCV Tomato yellow leaf curl virus ToMV Tomato mosaic virus TSWV Tomato spotted wilt virus Pst Pseudomonas syringae pv.tomato HR Alta resistenza - High resistance Ff Fulvia fulvum IR Intermedia resistenza - Intermediate resistance Resistenza inattiva con temperatura del suolo superiore ai 28°C Ma* Melodogyne arenarea * Resistance inactivated with soil temperatuire above 28°C Peperone - Pepper PMMV Pepper Mild Mottle Virus TSWV Tomato Spotted Wilt Virus TMV Tomato Mosaic Virus Zucchino - Summer squash Px Podosphaera xanthii ZYMV Zucchini Yellow Mosaic Virus CMV Cucumber Mosaic Virus WMV Watermelon Mosaic Virus PRSV Papaya Ringspot Virus IR Intermedia resistenza DEFINIZIONI DELLE RESISTENZE RESISTANCES DEFINITIONS Resistenza elevata (HR): varietà vegetali in grado di limitare fortemente High resistance (HR): plant varieties that highly restrict the growth and la crescita e lo sviluppo del parassita o patogeno specificato, in condizioni development of the specified pest or pathogen under normal pressure normali di pressione infettiva, se confrontate con varietà suscettibili. infectious, if compared to susceptible varieties. These plant varieties may, Queste varietà vegetali possono tuttavia manifestare alcuni sintomi o however, exhibit some symptoms or damage under heavy pressure from danni in condizioni di elevata pressione da parte di parassiti o patogeni. pests or pathogens. Resistenza intermedia (IR): varietà vegetali in grado di limitare la crescita Intermediate resistance (IR): plant varieties that restrict the growth and e lo sviluppo del parassita o patogeno specificato, ma che possono development of the specified pest or pathogen, but may exhibit a greater mostrare una gamma più ampia di sintomi o danni, se confrontate range of symptoms or damage compared to highly resistant varieties. con varietà a resistenza elevata. Le varietà con resistenza intermedia The varieties with intermediate resistance will still show less severe manifesteranno comunque sintomi o danni meno marcati rispetto alle symptoms or damage than susceptible plant varieties when grown under varietà suscettibili, se coltivate in condizioni ambientali simili e/o con la similar environmental conditions and/or with the same pressure of medesima pressione infettiva di parassiti o patogeni. infectious parasites or pathogens. INFORMAZIONI PER VARIETA’ VARIETY INFORMATION Vengono rivendicate soltanto le resistenze dei ceppi di patogeno indicati. Are claimed only the resistances of the strains of the pathogen indicated. Se non si fa riferimento ad alcun ceppo del patogeno, questo significa che If there is no reference to any strain of the pathogen, this means that la resistenza è riferita verso ceppi noti del patogeno e non verso ceppi the resistance is related to known strains of the pathogen and not to futuri, e pertanto non si garantisce che la varietà non sarà affetta dal future strains, and therefore there is no guarantee that the variety will suddetto patogeno. Le descrizioni varietali e i cicli produttivi sono soltanto not be infected by the said pathogen.The descriptions of varieties and a titolo indicativo, non sono da considerarsi esaustive, non comportano production cycles are only indicative, not intended to be exhaustive, does garanzia alcuna e non rappresentano un vincolo contrattuale. Le foto not imply any guarantee and does not represent a contractual obligation. descrittive sono state realizzate in condizione ottimale di coltivazione e The descriptive photos were realized in optimal condition of cultivation non rappresentano una garanzia. and are not a guarantee. 28 29
Geneplanta ha l’innovazione in testa e sta creando nuovi prodotti per Voi! Geneplanta has innovation on its mind and it is creating new products for You! Contattaci per scoprire l’agente di zona più vicino a te, saremo lieti di esporti la nostra gamma di prodotti. Geneplanta srl Via Ponte Taro 26/A 43015 Noceto PR ITALIA T +39 0521 628709 F +39 0521 622698 info@geneplanta.com www.geneplanta.com
Puoi anche leggere