WELLNESS EVOLUTION LIGHT ON QATAR 2022
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
E 8.00 “ITALY ONLY” F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 11,00 - B E 10,00 - SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - A E 10,00 - N NKR. 172,00 ISSN 1120•9720 - Mensile TAXE PERCUE (TASSA RISCOSSA). UFFICIO CMP/2 ROSERIO - MILANO Spedizione in abbonamento postale - 45% - D.L. 353/2003 (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano LIGHT ON QATAR 2022 WELLNESS EVOLUTION INSTAGRAMMABLE DESIGN ABACO BY CEADESIGN
a.d. emiliana martinelli g.d. stefano citti LETTO ICON · LETTOEICON TAVOLINI · TAVOLINI IKO POLTRONCINA E POLTRONCINA IKO EMOZIONI EMOZIONI DA VIVERE DA VIVERE WWW.FLOU.IT WWW.FLOU.IT AVRO Studio Nat
279 NOVEMBRE NOVEMBER 2022 IN QUESTO NUMERO/ in this issue EDITORIAL 5 Francesca Russo NEWS 12 Design highlights L. Galimberti, A. Maffina COMPANIES&FAIRS 30 Frascio 32 De Padova 34 Rexa Design 36 Sprech 38 Linvisibile 40 Vibieffe 42 Doal 44 Cosentino L. Castiglioni, A. Maffina, A. Dotti COVER 46 Ceadesign A. Maffina CIRCULAR DESIGN 50 Design for disassembly S. Salerno DDN SAFARI FEST 52 Instagram(mable) design: influencers speak out A. Maffina DESIGN LETTERS 62 Dear Yuko Hayashi... A. Biamonti DESIGN STORIES 66 Casa Schärer L. Galimberti QATAR 72 Projects by Nigel Young/Foster + Partners, Fenwick Iribarren Architects, Zaha Hadid Architects/Aecom, Wilmotte & Associés, Jean Nouvel, Qetaifan Projects, Elie Saab, Sicis L. Castiglioni GALLERY 106 Wellness evolution E 8.00 “ITALY ONLY” F E 13,00 - D E 13,00 - A. Maffina GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 11,00 - B E 10,00 - SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - A E 10,00 - N NKR. 172,00 COVER PROJECT: ITALIAN LIVING 124 Interior projects by Icona Architetti, ISSN 1120•9720 - Mensile TAXE PERCUE (TASSA RISCOSSA). UFFICIO CMP/2 ROSERIO - MILANO Spedizione in abbonamento postale - 45% - D.L. 353/2003 (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano ABACO BY CEADESIGN Pierattelli Architetture, Antonio Zardoni, GLA - Genius Loci Architettura, ACPV Architects Antonio Citterio Patricia Viel LIGHT ON QATAR 2022 WELLNESS EVOLUTION L. Galimberti INSTAGRAMMABLE DESIGN IFI 160 The middle east: exploring interiors and design for cultural adaptation reflective of its context A. Maffina ABACO BY CEADESIGN DESIGN DIFFUSION NEWS REDAZIONE/EDITORIAL STAFF Luisa Castiglioni TRADUZIONE/TRANSLATION www.designdiffusion.com Laura Galimberti l.castiglioni@ddworld.it Chiara Omboni ddn@designdiffusion.com l.galimberti@ddworld.it Innovation & project Erika Serra Technology & Research Bradley Wheeler CONTRIBUTORS DIRETTORE RESPONSABILE Annamaria Maffina CoolNewProjects.com R. Mutti, A.Dotti, EDITOR IN CHIEF a.maffina@ddworld.it Architecture and design in the USA F.Casale, S.Salerno, Carlo Ludovico Russo Production & Talents A. Biamonti PROGETTO GRAFICO DIRETTORE Carlotta Russo GRAPHIC DESIGN EDITOR carlotta.russo@designdiffusion.com Antonietta Scuotri Francesca Russo Products & News a.scuotri@ddworld.it 3
EDITORIAL ADV & image: neiko.it di Francesca Russo I materiali, ormai divenuti protagonisti indiscussi nel mondo del- Materials, which have now become undisputed protagonists la progettazione, hanno col tempo subito una graduale evoluzione in the world of design, have over time evolved, expanding ampliando largamente la possibilità di scelta. L’esigenza principale the possibility of choice. The main need is adding character è quella di dare carattere attuando soluzioni di qualità. Nello spe- developing high quality solutions. In particular, to meet this cifico, per rispondere a tale necessità, i materiali devono essere need, materials must be long lasting, sustainable and durevoli, sostenibili e personalizzabili. Nella costruzione di edifici customizable. The different materials used in the construction come nella produzione di prodotti possono, a tutti gli effetti, deter- sector as well as in the production of products can, in all minare il successo di un progetto. In questo numero abbiamo scelto respects, determine the success of a project. In this issue we Cubik in particolare di indagare i mondi della ceramica e del marmo: due materiali che, seppur differenti tra loro, richiedono entrambi pro- cessi produttivi innovativi. Tra le pagine di questo numero trovano have chosen to in-depth investigate the fields of ceramics and marble: two materials that, although different from each other, both require innovative production processes. In this issue are design defined ampio spazio anche le voci dei blogger del nostro DDN Safari Fest, also featured the bloggers of our DDN Safari Fest, in a fully- by materials in questa edizione tutta italiana, a sancire la liaison che il mondo Italian edition, to establish a bond between the online and della carta ha con quello digitale, sempre più importante e forte per offline worlds, increasingly important and strong in our la nostra realtà editoriale. publishing universe. Buona lettura Enjoy the reading 5
visit us on scic.it PARMA | SCIC HEADQUARTER MILANO | FLAGSHIP STORE SCIC Shanghai | FLAGSHIP STORE HONG KONG | FLAGSHIP STORE Via Cremonese 135/a, Via Durini 19, Poshliving Life Center Hengshan Road Shop No.G21-22, Ground Floor, Lee Garden 43126 Parma - Italy 20122 Milano - Italy 598 Shanghai - China Three, 1 Sunning Road, Causeway Bay
Sofa / Nautilus Armchair / Cocò Coffee Table/ Sixty MILANO Flagship Store Via della Moscova, 53 rugiano@rugiano.it rugiano.com
Dafne Outdoor Collection Coffee Table / Apollo MILANO Flagship Store Via della Moscova, 53 rugiano@rugiano.it rugiano.com
news , le r a Racconti di vita, racconti di persone uniche che nell’abbraccio di un divano и TIME TO… Doimo Salotti ci rivelano qualcosa di sé. Lei è Ines, infermiera, viaggiatrice curiosa, Live, create, play e relax: quattro case e quattro episo- alla ricerca di un luogo dove mettere radici. di raccontano le collezioni Flou catturando in maniera Scopri la sua storia sul nostro sito. 走 亮 sincera ed emozionale la quotidianità di chi le abita. Letti, divani, madie, librerie, tavolini e complementi, oltre che arredi per esterni, sono i meravigliosi prodot- ti che vivono nelle pagine del nuovo catalogo Flou 2022, pezzi dal design e dalla manifattura eccellenti pensati per ambienti da vivere all’insegna del bello, del benes- sere e della qualità. flou.it L.G. Live, create, play and relax: the Flou collections are described in four houses and four episodes, grasping in a sincere and emotional way the daily life 84 of those who live in them. Beds, sofas, sideboards, bookshelves, tables and accessories, as well as outdoor furniture, are the wonderful products that live in the pages of the new Flou 2022 catalogue, pieces with a flawless design and manufacture designed for 69 environments to be lived expressing beauty, wellness and quality. flou.it BACK ON TRACK: HEIMTEXTIL 2023 La prossima edizione di Heimtextil, la principale fiera internazionale dedicata ai prodotti tessili per la casa e il contract, aprirà la stagione fieristica come primo evento dell’anno, dal 10 al 13 gennaio 2023, nei padiglioni di Messe Frankfurt. Le attese per l’inizio della stagione 2023/2024 sono altissime con quella che è da sempre ritenuta una piattaforma importante per quanto ri- guarda il settore tessile, l’interior design e le ultime tendenze. Oltre 2200 espositori interna- zionali provenienti da 50 Paesi si sono già registrati per una manifestazione che mantiene un elevato tasso di internazionalità. Heimtextil 2023 offre spazio e opportunità ad una varietà di operatori e buyer di rilievo oltre a un articolato programma di supporto intorno al tema dell’edizione che pervaderà l’intera fiera: quello della sostenibilità. heimtextil.messefrankfurt.com A.M. The next edition of Heimtextil, the leading international trade fair for home and contract textiles, will start the new season as the first event of the year from January 10 to 13, 2023, in the halls of Messe Frankfurt. Expectations for the start of the 2023/2024 season are high for what has always been considered an important platform for textiles, interior design and the latest trends. Over 2,200 international exhibitors from 50 countries have already registered for a very international event. Heimtextil 2023 offers space and opportunities to a variety of relevant market players and buyers as well as an extensive supporting program focused on this edition’s theme, which will pervade the entire fair: sustainability. heimtextil.messefrankfurt.com 12
news SHELF. DESIGN YOUR WORLD. Shelf della nuova collezione Elements è la soluzione ideata per nuove pareti funzionali. Una mensola aspirante ultracompatta, personalizzabile grazie a differenti ripiani accessori diventa ora parte di un’architettura modulare per una maggiore libertà progettuale in cucina. UN NUOVO INDIRIZZO PER IL CONTRACT Contract Atelier è un innovativo spazio dedicato al mondo del contract in via Ca- vallotti 15 a Milano, in partnership con realtà dell’alto di gamma in settori attigui del residenziale – AEG, Eco Contract, Gessi, Inda, Kaldewei, LG, Molteni&C, Nemo, Valli&Valli e Viva Porte –, volto a garantire la completezza e la qualità del prodot- to finale e la compiutezza e l’efficienza del servizio fornito. Progettato da Studio Klass, propone un modello espositivo particolarmente originale, l’atelier, da cui il nome appunto, che ha l’obiettivo di accompagnare il cliente in un percorso dedicato e mostrare la complementarità dell’offerta tra i vari marchi nella realizzazione di un progetto personalizzato e chiavi in mano. contractatelier.com L.G. A NEW SPACE DEDICATED TO THE CONTRACT INDUSTRY Contract Atelier is an innovative store dedicated to the contract sector, sited on via Cavallotti 15 in Milan, a project in partnership with top quality companies in close image Nudesign - Eye sectors – such as AEG, Eco Contract, Gessi, Inda, Kaldewei, LG, Molteni&C, Nemo, Valli&Valli and Viva Porte –, aimed at guaranteeing the a comprehensive and high quality end product and the completeness and efficiency of the service provided. Designed by Studio Klass, it offers a very original exhibition format - the atelier - which gives it also the name, whose goal is taking the customer into a dedicated elements.falmec.com path and show the complementarity of the offer between the different brands in the creation of a tailored and turnkey project. contracttatelier.com 14
news SUITE, vismaravetro.it SELVAGGIO IL LIBRO L’EVOLUZIONE REVOLUTION IN COLORS Gioca e crea con la natura ppartiene a: DEL BOX DOCCIA oa ibr Nespresso lancia in Italia Vertuo Pop, l’ultima arrivata nella gamma di macchine Nespresso to l per il sistema Vertuo, che si fa portavoce di un nuovo concetto di design. Compatta ed essen- es Qu ziale, caratteristiche che le permettono di adattarsi perfettamente ad ogni ambiente, anche i meno ampi, è infatti disponibile in sei colorazioni diverse, per permettere a ciascuno di sce- ATTENZIONE! gliere il colore adatto al proprio gusto e stile. Tra le caratteristiche tecniche, la possibilità di Questo libro tu o e’ protetto da un ui il o potente incan tesimo. avere quattro lunghezze di caffè che, grazie all’utilizzo della tecnologia CentrifusionTM, Ver- SE NON E’ TUO NON APRI RLO ! Scrivi q tesimrugiada incaginuna gocciraedlai magia! tuo Pop è in grado di erogare in autonomia leggendo il codice a barre presente sulle capsule. Aggiun nferma per co Capsule che sono prodotte utilizzando l’80% di alluminio proveniente da alluminio riciclato e possono essere riciclate grazie al progetto ‘Da Chicco a Chicco’. nespresso.com L.G. NIENTE REGOLE Nespresso launches in Italy Vertuo Pop, the latest product to the range of Nespresso Per creativi in erba, è in libreria dal machines of the Vertuo system, expressing a new design concept. Compact and essential, 7 ottobre ‘Il libro selvaggio. Gioca e characteristics that allow it to adapt perfectly to any environment, even very small ones, crea con la natura’, con cui ritaglia- it comes in six different colors, to allow everyone to choose the one that suits their taste re, scarabocchiare, incollare ma- and style. Among the technical features, you can choose between four lengths of coffee teriali naturali, scrivere, dipingere, that, thanks to the use of the CentrifusionTM technology Vertuo Pop is able to supply pasticciare e giocare, ma anche an- autonomously by reading the bar code on the capsules. The capsules are based on 80% dare a caccia di draghi o comporre aluminum from recycled aluminum, and can be recycled thanks to the project named ‘Da una poesia per il pianeta. 60 atti- chicco a chicco’. nespresso.com vità a tema natura permettono di personalizzare il libro in modo che diventi davvero selvaggio. Dedicato ai giovani lettori dai 5 agli 8 anni, l’activity book è edito da 24 Ore Cul- tura, con testi di Jo Shofield e Fiona Danks e illustrazioni di Anna Ivanir. 24orecultura.net L.G. NO RULES For young creative minds – this book can be found in the bookstore since October 7th ‘Il libro selvaggio. Gioca e crea con la natura”. You can cut out, scribble all over, paste natural materials, write, paint, mess and play, but also go hunting for dragons or compose a poem for the planet: 60 nature-inspired activities, to customize the book making it really wild. Addressed to young readers from 5 to 8 years old, the activity book is published by 24 Ore Cultura, with texts by Jo Shofield and Fiona Danks and illustrations by Anna Ivanir. 24orecultura.net AD romanoassociati.com 16
scappinihome.it PH Lorenzo Borgianni AD adhocspaziocreativo.it LA VISIONE DI BINFARÉ Francesco Binfaré, di Giampaolo Grassi, edizione Mandragora, non è proprio una bio- grafia e non assomiglia a un libro di design, ma svela idee e opere di un artista che ha rivoluzionato il modo di pensare gli oggetti che ci stanno intorno. Nel libro è proprio lui, Binfaré, che parla e racconta la sua singolare esperienza di vita, la sua visione del- le cose, il suo rapporto con la bellezza e con l’amore, prima a dirigere i centri ricerca Cassina negli anni Settanta e Ottanta e poi dalla parte degli autori, a firmare divani prodotti da Edra. “Per me la parola design ha significati molteplici – spiega Binfaré –. È l’idea di un prodotto che non nasce più da un bisogno solo utilitaristico, ma anche da Collezione NEXT by Ottomani design-Cristina Bernacchi un’esigenza di significato, oltre che di bellezza. È una forma di arte contemporanea. Io col design ho messo l’arte nell’anima delle cose”. “Quando creo qualcosa, alludo sempre a un modo significativo del tempo attuale. Nel mio lavoro metto lo sforzo di mantenere la mia vita sintonizzata col momento storico che sto vivendo”. Nelle im- magini, insieme alla copertina del libro, Francesco Binfaré ritratto da Giovanni Gastel e il divano Standalto ideato per Edra. mandragora.it L.G. BINFARÉ’S IDEA Francesco Binfaré, by Giampaolo Grassi, Mandragora edition, is not really a biography and not even a design book, but features ideas and works of an artist who has revolutionized the way of thinking about the objects surrounding us. In this book it’s exactly him, Binfaré, who speaks and retraces his unique life experience, his thought, his relationship with beauty and love, first to direct Cassina research centres in the Seventies and Eighties and then on the authors’ side, designing sofas manufactured by Edra. “To me the word design has many meanings – explains Binfaré –. According to this idea, the product is not just a pure need, but also a meaning, as well as beauty. It’s a form of contemporary art. Through design, I have put art into the soul of things”. “When I create something, I always intend a meaningful way of the present. In my work I really try to keep my life in tune with the historical moment I am living.” In the pictures, together with the cover of the book, Francesco Binfaré photographed by Giovanni Gastel and the Standalto sofa designed for Edra. mandragora.it 18
news cristinarubinetterie.com UNO SGUARDO NEL LABIRINTO DELLA STORIA Prosegue la riflessione sul senso della storia e del tempo, iniziata nel 2020, con il volume ‘Maurizio Galimberti. Uno sguardo nel labirinto della storia’, dove ci si muove tra i ricordi impressi attraverso le immagini dolenti del nostro passato recente. Fotografo e artista di fama in- ternazionale, Galimberti è celebre per lavorare quasi esclusivamente con la Polaroid, con la quale ha sviluppato una personalissima tecnica di manipolazione con cui scompone e ricompone l’immagine. Così, in questo libro, la disinfestazione di Wuhan nel 2020, dopo l’esplosione pandemica del COVID-19, diventa nella riedizione del fotografo quasi un’immagine di fantascienza distopica, con una figura umana in ma- scherina e tuta blu al centro di una composizione che svanisce ai bordi nel biancore accecante dei fumi e delle sostanze disinfestanti spruzzate dagli operatori sanitari. Oppure la prima pagina di un quotidiano che invoca “Fate presto” dopo il trauma del terremoto dell’Irpinia del 1980 diventa un pastiche in cui la parola perde quasi la propria leggibilità accanto al turbinio delle immagini in bianco e nero delle macerie causate dal sisma. Il volume ‘Maurizio Galimberti. Uno sguardo nel labirinto della storia’, nato da un’idea di Paolo Ludovici, che ha selezionato le immagini con lo stesso Galimberti, con un testo di Gianni Canova, è edito da Skira. Il design è di Federico Mininni, i testi di Matteo Nucci e Denis Curti. Edizione italiano-inglese. Nelle immagini, insieme alla copertina del volume, ‘Tsunami dell’Oceano Indiano multiplo’, © 2021 Mau- rizio Galimberti. skira.net L.G. A GAZE INTO THE LABYRINTH OF HISTORY The reflection on the meaning of history and time, begun in 2020, continues with the volume “Maurizio Galimberti. Uno sguardo nel labirinto della storia/A gaze into the labyrinth of history”, where we move among memories imprinted through the painful images of our recent past. An internationally renowned photographer and artist, Galimberti is famous for working almost exclusively with Polaroid films, with which he has developed a very personal manipulation technique that allows him to break down and recompose the image. Thus, in this book, the disinfestation of Wuhan in 2020, after the COVID-19 pandemic outbreak, becomes in the photographer’s reworking almost a dystopian science-fiction image, with a human figure wearing a face mask and blue overalls at the center of a composition that fades at the edges into the blinding whiteness of the fumes and disinfectants sprayed by the health workers, while the front page of a newspaper reading “Fate presto” (“Hurry up”) after the trauma of the 1980 Irpinia earthquake becomes a pastiche in which words are almost illegible alongside the swirling black-and-white images of the rubble caused by the earthquake. The volume “Maurizio Galimberti. Uno sguardo nel labirinto della storia”, an idea of Paolo Ludovici, who chose the pictures with Galimberti, with a text by Gianni Canova, is published by Skira. Graphic design by Federico Mininni, texts by Matteo Nucci and Denis Curti. Italian-English bilingual edition. In the pictures, the cover and “Tsunami dell’Oceano Indiano multiplo”, © 2021 Maurizio Galimberti. skira.net 20
news QUANDO ARCHITETTURA E CUCINA SI INCONTRANO Su signaturekitchensuite.it e indeho.com dal 12 ottobre 2022 è disponibile la nuova stagione di Taste of Architect, ambientata nell’iconico showroom milanese di Signature Kitchen Suite. La serie, già alla seconda edizione, porta in cucina i protagonisti della progettualità internazionale per svelare gli ingredienti che danno forma e identità al loro studio e alle loro architetture. Ospiti dei nuovi epi- sodi sono m2atelier, Piuarch, Pininfarina Architecture, Palomba Serafini Associati, Andrea Auletta Interiors, Alvin Grassi Design Studio che, insieme a Paolo Bleve, host della serie, e al cuoco Andrea Vigna, food experien- ce director di Signature Kitchen Suite, svelano aneddoti, influenze e visioni inedite dei modelli abitativi e urbani, creando fusione tra architettura e food e ispirando nuove ricette. signaturekitchensuite.it L.G. WHEN ARCHITECTURE AND KITCHEN MEET Starting from 12 October 2022 the new season of Taste of Architect, set in the iconic Signature Kitchen Suite showroom in Milan, is available at signaturekitchensuite.it and indeho.com. The series, which is in its second edition, takes into the kitchen the main players of international architecture, unveiling the ingredients that give shape and identity to their firm and projects. The new episodes feature m2atelier, Piuarch, Pininfarina Architecture, Palomba Serafini Associati, Andrea Auletta Interiors, Alvin Grassi Design Studio who, together with Paolo Bleve, host of the series, and chef Andrea Vigna, food experience director of Signature Kitchen Suite, unveil stories, influences and new visions of NUOVA GENERAZIONE DI POMPE DI CALORE housing and urban models, creating a bond between Samsung lancia EHS Mono HT Quiet, la nuova pompa di calore ad alta temperatura, design architecture and food and inspiring new recipes. avanzato e bassa rumorosità, perfetta per il mercato europeo delle ristrutturazioni residen- signaturekitchensuite.it ziali. In Europa, negli edifici meno recenti, generalmente, sono ancora installati i radiatori, che sfruttano la trasmissione del calore per convezione termica e richiedono quindi acqua a una temperatura di almeno 65°C per riscaldare gli ambienti in modo efficace. Le normali pompe di calore di solito funzionano a temperature comprese tra 55°C e 60°C, mentre la nuova EHS Mono HT Quiet offre una produzione costante di acqua calda per il riscaldamento domestico fino a 70°C ed è in grado di garantire il 100% delle prestazioni di riscaldamen- AD: EIKON / DELLA CHIARA to anche in condizioni climatiche estreme (con temperature fino a -25°C e +43°C). Inoltre, raggiunge livelli di rumorosità di appena 35 dB(A). Un prodotto rivoluzionario, dunque, che viene lanciato in un momento storico di transizione del mercato HAVC: l’Europa ha dato il via a nuove politiche e normative volte a raggiungere l’obiettivo di creare un’economia cli- maticamente neutra entro il 2050. L’installazione e la manutenzione di EHS Mono HT Quiet si eseguono facilmente. samsung.com/climate L.G. NEXT GENERATION HEAT PUMPS A CASA COME IN HOTEL. Samsung launches EHS Mono HT Quiet, the next generation high temperature, low LE PORTE CHE COMUNICANO CON CLASSE. noise heat pump, ideal for residential renovation market. Many older houses in Europe are still using radiators which require a hot water temperature of 65°C or higher to heat rooms effectively through convection circulation. Regular heat pumps normally operate at temperatures between 55°C - 60°C. The new EHS Mono HT Quiet on the other hand, is able to consistently provide hot water of up to 70°C for domestic heating purposes, and is capable of reliably providing 100% heating performance* even in extremely cold weather (temperatures between -25°C and + 43°). It operates at noise levels as low as 35 d(BA). The HVAC industry is in the midst of an exciting revolution. The European Green Deal has triggered new policies and regulations which are all aimed at fulfilling EU’s ambition to create a climate-neutral-economy by 2050. Installation and O CASA. PORTA MÌMESI - DEMETRA. O HOTEL. PORTA 421 - FILOMURO ESTERNO. maintenance of EHS Mono HT Quiet are very easy. samsung.com/climate LACCATO GRIGIO UMBRO. LACCATO BIANCO. EI 60 - 42 db. 22 F.LLI PIETRELLI SRL - VIA XXI STRADA, 18 - 61032 FANO (PU) - TEL. +39 0721 854495 WWW.PIETRELLIPORTE.IT
news L’UNIVERSO DI TECTONA I prodotti presentati nello showroom di Milano, in via Moscova 47/A, fanno parte di “un universo materico, estetico, artistico e culturale” ideato da Tectona Paris ben 45 anni fa. Anni dedicati alla progettazione outdoor, alla cura dei materiali, dal sapore classico e contemporaneo. Lo spazio, realizzato dalla designer francese Constance Guisset, è accogliente, ogni prodotto è inserito in modo da fornire un’identità all’ambiente, i colori si susseguono in una costante armonia. Panche, tavoli, sdraio, lettini e ombrelloni sono estremamente lineari, dal design pulito, a rappresentare il ‘saper fare’ del marchio francese. Teck, alluminio e resina, larice e frassino; fodere e materassini in Sunbrella® (100% acrilico) o in Batyline® (90% vinile e 10% poliestere). Dalla serie Bamboo in alluminio, dal gusto Japan, molto resistente e durevole, con seduta comoda e schienale confor- tevole, alla panca Grande Ecurie-Versailles, fino al divano Chelsea o al salotto Goa… l’universo di Tectona è tutto da scoprire. Foto Diana Lapin. tectona.it F.C. THE TECTONA UNIVERSE The products displayed in the showroom at via Moscova 47/A, Milan, are part of a “material, aesthetic, artistic and cultural universe” conceived by Tectona Paris 45 years ago. These years have been dedicated to the design of outdoor products, the attention for materials, with a classic and contemporary style. The space, designed by French designer Constance Guisset, is welcoming; every product is placed in order to give an identity to the environment and colors follow one another in a continuous harmony. Benches, tables, deck chairs, sun loungers, beach umbrellas are extremely linear, characterized by a simple design representing the French brand’s savoir faire. Teak, aluminum and resin, larch and ash; Sunbrella® (100% acrylic) or Batyline® (90% vinyl and 10% polyester) covers and cushions. From the very resistant and durable Bamboo series, in aluminum, with a Japanese-inspired style, a comfortable seat and backrest, to the Grande Ecurie-Versailles bench, up to the Chelsea sofa or the Goa living room set, the Tectona universe is waiting to be discovered. Photo: Diana Lapin. tectona.it 24
news IN SEGNO DI SPERANZA Natuzzi Italia apre un nuovo store a Kiev, terzo punto vendita nel mondo realizzato con il progetto retail di Fabio Novem- bre. Il negozio si colloca all’interno dello shopping center Domosfera che, dal 2009, è punto di riferimento per l’arredo nella capitale ucraina grazie alla presenza dei più importanti marchi del mondo del design internazionale. Lo spazio è stato concepito sulla scia della nuova filosofia retail firmata da Novembre, che si incentra su un progetto architettonico che celebra in ogni suo elemento la cultura, i colori, le tradizioni, le atmosfere della Puglia, terra di nascita di Natuzzi e del progettista. L’apertura dello store, inoltre, è densa di significati che vanno oltre il business: il nuovo punto vendita rappresenta un segno di speranza, di voglia di normalità, e di desiderio di tornare a costruire il futuro. natuzzi.com L.G. A SIGN OF HOPE Natuzzi Italia opened a new flagship store in Kiev, the third one in the world, and the retail project has been entrusted to Fabio Novembre. The store is sited inside the Domosfera shopping mall which, since 2009, has been a benchmark for furniture in the capital of Ukraine, hosting the major international design companies. The store has been designed according to the new retail philosophy of Fabio Novembre, focused on an architectural project that celebrates in every detail the culture, colours, traditions, and atmospheres of the Apulia region, where both Natuzzi and the designer were born. The opening of this store is much more than pure business: the new store actually represents a sign of hope, a desire for a normal life, and a desire to rebuild the future. natuzzi.com 26
news DESIGNDIFFUSION BAGNO&BENESSERE 101 Taxe percue (tassa riscossa) uff. CMP/2 Roserio_MI Sped. a. p. 45% Decreto legge 353/2003 e 5,00 (Italy only) - A e 17,60 - F e 9,80 - D e 10,50 - GR e 9,00 - P e ,40 E e 8,00 - GB BP. e 5,70 - N NKr. 100,00 - S SKr. 108,00 - CH SFr. 14,50 Rivista bimestrale anno XI n.101 Settembre/september 2022 (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano 101 LA RIVOLUZIONE PASSA DALLA CAPPA DUKA, NATURA 4000 COLOUR UP YOUR LIFE DDB Design Diffusion Bagno Elevare e rivoluzionare il concetto di aspirazione in cucina, aprendo nuovi orizzonti nella progettazione: è que- sto il leitmotiv di Elements, la nuova collezione di Falmec che oltrepassa il tradizionale concetto di elemento SPECIAL SURFACES/CERSAIE • HOTEL REGINA aspirante e lo interpreta in chiave innovativa per diventare parte di un’architettura modulare, multifunzione e totalmente integrata nella cucina. Elements si declina in diverse soluzioni come gli esclusivi sistemi modulari ADELAIDE, GARDA • ELENA SALMISTRARO INTERVIEW Monolith, Shelf e Air Wall: tre concetti inediti che ‘nascondono’ la tecnologia all’interno di elementi unici nel design e perfettamente integrati nel progetto d’arredo. Disponibili da inizio 2023. falmec.com A.M. THE REVOLUTION FLOWS THROUGH THE HOOD Elevating and revolutionizing the concept of extraction in the kitchen, opening up new design horizons: this is the leitmotif of Elements, the new collection from Falmec that goes beyond the traditional hood concept and interprets it in an innovative way to make it part of a modular, multifunctional architecture that is totally integrated into the kitchen. Elements is translated into different solutions such as the exclusive Monolith, Shelf and Air Wall modular systems: three new concepts that “hide” technology inside elements with a unique design, perfectly integrated into the interior design project. Available from early 2023. falmec.com 28
COMPANIES FRASCIO FARE INNOVAZIONE SULLA MANIGLIA INNOVATION IN THE HANDLES INTERNATIONAL Frascio è sempre più protagonista, con le sue esclusive maniglie, nei progetti ARCH MAGAZINE contemporanei, per offrire spunti distintivi ai professionisti e personalizzare situazioni OF ARCHITECTURE AND DESIGN contract, hotellerie, residenziali anche nel dettaglio. 158 Lina Bo Bardi • OPUS • Grafton Architects • Aleph Zero + Rosenbaum • Arbau studio • With its exclusive handles, Frascio is increasingly playing a central role in contemporary projects, offering original ideas to the professional and allowing them to customize contract, hospitality, residential sectors, up to the smallest detail. a cura di Annamaria Maffina Manuel Herz Architects • ifdesign • Renzo Piano • moon architectures • OF GR e 10,00 - P e 8,00 - E e 7,70 - A e 16,80 - Trimestrale di architettura e design F e 16,00 - B e 9,00 Italy only e 7,00 by Guendalina Salimei Poste Italiane s.p.a. - Spedizione in Abbonamento Postale D.L. 353/2003 (con.in L. 27/02/2004) art. 1, comma 1, SOCIAL COHESION 158 DCB Milano. (TASSA RISCOSSA) Steven Holl Architects Riconosciuta per la capacità di realizzare maniglie di design e di notevole Recognized for its great expertise in creating design, top quality handles qualità secondo la sensibilità della tradizione del più alto artigianato ita- of remarkable quality according to tradition of the highest Italian ARCH liano, Frascio è una realtà in continuo sviluppo da quando, nata come la- craftsmanship, Frascio is a an always developing business. Established boratorio nel 1945, inizia un percorso progettuale rivolto all’innovazione as a workshop in 1945, begins a design path aimed at innovation with con nuove tecniche di lavorazione e finiture inedite. Un’attitudine questa new processing techniques and finishes. An attitude that is highlighted che viene potenziata da Massimo Soldi, CEO dell’azien- by Massimo Soldi, company’s CEO for ten years, who da da dieci anni, che per il 2022 ha previsto un upgrade for 2022 has the goal to further develop the brand’s dal punto di vista della riconosciblità e comunicazione: il identity and communication. The company’s logo has logo è stato rinnovato, la proposta di contenuti, con im- been infact redesigned, the range of contents, with magini e video a supporto, implementata ed è stato rea- supporting pictures and videos was implemented. It lizzato un nuovo, inedito campionario finiture. Le nuan- was also presented a new, unreleased sample case. The OF ces disponibili nel campionario Frascio sono un invito a colors available in the Frascio samples encourage you creare una relazione con i vari elementi che nell’ambien- to establish a relationship with the different elements te definiscono lo stile del progetto, anche nei particolari. in the space that define the style of the project, even Anche nelle maniglie. Solaris (in alto), design Cantarutti in details. Even in the handles. Solaris (top), design & Martinig, è un prodotto dalla linea essenziale, in cui il Cantarutti & Martinig, is a product with an essential cilindro del corpo comprende anche la rosetta di fissag- line; the body cylinder also integrates the fixing washer, gio, identificando così tutti gli elementi quali parte del thus identifying all the elements as part of the proactive design propositivo. Disponibile in ampia gamma finiture design. Available in a wide range of finishes and PVD. e PVD. Qui a destra, la pagina ADV Frascio, protagonista Here on the left, the advertorial page Frascio, featuring l’inedito modello Boomerang. frascio.it the new Boomerang model. frascio.it 30
COMPANIES DE PADOVA / SOCIETY LIMONTA L’ELEGANZA DELL’ESSENZIALE THE ELEGANCE OF ESSENTIALITY HOTEL DESIGN La qualità dei tessuti e un’attenta selezione dei colori, nel rispetto del progetto originario, DIFFUSION 71 connotano la nuova veste della collezione Raffles, firmata da Vico Magistretti per De Padova nel 1988 e oggi riproposta con la collaborazione di Society Limonta. The quality of fabrics and a keen selection of colors, while respecting the original product, are the key features of Raffles, designed by Vico Magistretti for De Padova in 1988 and today HOSPITALITY presented in partnership Society Limonta. CONTRACT a cura di Anna Dotti (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano Spedizione in abbonamento postale - D.L. 353/2003 71 Noto Country House Celebrare un’icona del design italiano riproponendola con un look con- Celebrating an icon of Italian design, presenting it with a contemporary ISSN 1824•3746 – A e 13,50– P e 17 – E e 18 – Villadorata temporaneo ma sempre rispettoso del concept originale. Nasce con look, while always respecting the original concept. The partnership between De Padova and Society Limonta, an Italian brand specialized Como GB BP. 17 – Italy only e 10,00 – B e 13 questi obiettivi la collaborazione tra De Padova e Society Limonta, brand italiano specializzato nel vestire la casa con tessuti esclusivi e filati pre- in dressing the house with exclusive products and precious spun, which R4M Engineering ziosi, che ha portato alla rielaborazione della fortunata collezione di im- took to the redesign pf the glorious Raffles padded furniture collection, Firenze bottiti Raffles, firmata da Vico Magistretti per lo storico brand milanese designed by Vico Magistretti in 1988 for the historic Milan-based company. nel 1988. Connotata da linee morbide e avvolgenti, sedute profonde e Characterized by soft and enveloping lines, deep and welcoming seats, Spagnuolo & Partners accoglienti, piedini in legno sagomato con rotelle piroettanti, la linea di wooden, molded feet with turning wheels - the Raffles armchairs, poufs Varsavia poltrone, pouf e divani Raffles si veste dunque di nuovo grazie a una se- and sofas collection has a new look thanks to the selection of fabrics Bulak Projekt_V2COM lezione di tessuti e colori di Society Limonta. Reinterpretando l’eleganza and colors by Society Limonta. Reinterpreting the classic elegance classica del prodotto, la nuova versione accosta layer differenti di tessuti of the product, the new version juxtaposes different layers dyed in the New York tinti in capo nelle stesse tonalità dando origine ogni volta a nuance ori- same colors, resulting in original nuances. The grinded satin cotton Palette Architecture ginali. Il raso di cotone smerigliato in tinta unita, accostato per esempio in solid colour, combined with, for example, tweed and jaspé, express in al tweed e al jaspé, esprime in modo attuale la filosofia dell’arredare di a contemporary way the furnishing philosophy of Maddalena De Padova Maddalena De Padova e Vico Magistretti, mirante a raggiungere l’essen- and Vico Magistretti, aiming to achieve the essentiality through small ziale attraverso piccoli dettagli, e rende omaggio alla grande attenzione details, and honors the great attention that the designer has always paid che il designer ha sempre dedicato alla qualità dei tessuti e alla scelta to the quality of the fabrics and the choice of colour. The ‘Vico Magistretti del colore. Il logo ‘Vico Magistretti Original’, disegnato da Italo Lupi per Original’ logo, designed by Italo Lupi for the Magistretti Foundation, la Fondazione Magistretti, contraddistingue sia l’originalità del progetto distinguishes both the originality of design and the nuance. che il colore. Il ricamo è ‘RossoVico’. depadova.com The embroidery is ‘RossoVico’. depadova.com 32
COMPANIES A porte chiuse il mobile specchio della collezione Vision si integra perfettamente fra i moduli della parete celando la sua funzione contenitiva. Tutti i moduli Vision hanno una profondità ridotta di 18 cm. Nell’immagine grande, colonna L 80 P 18 cm, dotata di illuminazione Led interna. Dall’alto, anta ribalta push-pull; colonna, modulo lavabo con specchiera e colonne con tamponamento superiore; specchiera contenitiva dotata di illuminazione Led interna. Nella pagina accanto, composizione modulare a parete Vision in Corian Carbon Aggregate, vasca Unico Maxi e piatto doccia Unico nella stessa finitura. When its doors are closed, the mirrored cabinet from the Vision collection integrates perfectly with the wall modules, concealing its storage function. All Vision modules have a limited depth of 18 cm. In the large image, column (W 80 cm D 18 cm) equipped with internal LED lighting. From above, push-pull drop-down door; column, vanity unit with mirrored cabinet and columns with upper filler strip; mirrored cabinet with internal LED lighting. Opposite page, Vision modular wall composition in Corian Carbon Aggregate, Unico Maxi bathtub and Unico shower tray in the same finish. REXA VISION, A SPACE FOR MY BODY DESIGN La collezione Vision, firmata da Monica Graffeo, direttore creativo e product designer di Rexa, propone nuove esperienze d’uso per la stanza da bagno in cui si uniscono funzionalità e sensorialità, per creare un insieme armonico a misura di persona. The Vision collection, designed by Monica Graffeo, creative director and product designer at Rexa, proposes new user experiences in the bathroom combined with functionality and sensorial qualities to create a harmonious human-centered whole. a cura di Luisa Castiglioni Vision nasce dall’idea di trasformare la parete in un contenitore verticale di funzioni, integran- Vision comes from the idea of transforming the wall into a vertical container of functions, do i lavabi e celando vani tecnici attrezzati e personalizzabili con accessori, vaschette, prese integrating the washbasins and concealing technical compartments, which can be equipped elettriche, porta phon per offrire il massimo della funzionalità e della flessibilità con un’e- and customized with accessories, trays, electrical outlets, hair dryer holders to offer maximum stetica essenziale ed elegante. Le sue architetture monolitiche dall’effetto scenografico sono functionality and flexibility as well as a minimalist and elegant look. Its monolithic architectures realizzabili scegliendo tra molteplici dimensioni e una ricca gamma di finiture e materiali (tra have a dramatic effect and can be made in many sizes and a wide range of finishes and materials cui grés, legno, Fenix, Eco.malta e Corian). Attraverso la somma di moduli sospesi scolpiti a (including stoneware, wood, Fenix, Eco.malta and Corian). By adding several sculpted suspended profondità ridotta (18 cm), si possono realizzare composizioni sviluppate verticalmente che re- modules with limited depth (18 cm), it is possible to create vertical compositions that allow the galano spazio all’ambiente circostante. Colonne, pensili, specchiere contenitive, ante a ribalta surrounding environment to gain space. Columns, wall units, mirrored cabinets, drop-down diventano piani d’appoggio: tutti gli elementi della collezione sono studiati per infinite confi- cabinet doors that become shelves: all the elements in the collection are designed to enable gurazioni, microarchitetture per disegnare la propria personale visione dell’ambiente bagno. countless configurations, microarchitectures allowing you to design your personal vision of the Un programma completo, disegnato per offrire un’esperienza d’uso rivisitata della stanza da bathroom. A complete program designed to offer a new user experience in the bathroom. “The bagno. “La sintonia con Rexa nasce dall’inclinazione condivisa a guardare oltre, mantenendo harmony with Rexa stems from sharing the same tendency to look beyond while keeping a strong un forte senso di concretezza. Così è nato Vision: un progetto che ragiona su un contenimento sense of concreteness. That’s how Vision was born: it is a project that focuses on a limited depth a profondità ridotta e si sviluppa con proporzioni verticali, inglobando il lavabo e lasciando storage concept which is developed with vertical proportions, including the washbasin and leaving spazio libero per vivere meglio l’ambiente e per trovare le cose proprio dove ci servono, non in free space to better experience the environment and to find things right where we need them, not seconda o terza fila, ma tutto in primo piano” spiega Monica Graffeo. rexadesign.it in the second or third row, but all in the foreground,” explains Monica Graffeo. rexadesign.it 34 35
COMPANIES Sprech specializes in the design, production and distribution of covered space. In case of rain, the blades of the bioclimatic pergola modular roofs, pergolas, gazebos, dehors, tensile structures, for close fully, the roof ensures protection from rain and rainwater flows both commercial or residential spaces. This production is based on through the uprights thanks to a water channeling system. top quality raw materials, cutting-edge technologies and machinery, The bioclimatic pergola can also be made with double glazing resulting in certified products with a top quality standard. The blades, to ensure natural lighting in or to allow light to remain QBox line of products by Sprech are the best solution for creating inside the pergola. The bioclimatic pergolas also include packaged continuity between indoor and outdoor spaces, with an increasingly or sliding glass windows, thus making them perfect even in the thinner borderline. QBox Sprech pergolas are perfect to decorate an middle of the winter. Beyond the possibility of being integrated with outdoor space with style, they are customizable and versatile, with an LED lighting system, to warm up the space you can also install steel uprights to cover wide spaces or very thin aluminium uprights infrared lamps. The new Qbox Blue bioclimatic pergola has an when used in smaller roofs. The roof can be fixed or sliding, it can be innovative system for the dual movement of the sunshade blades, moved manually or authomaically; LED lighting can be built-in into through which you can at the same time adjust the ventilation and any model. These bioclimatic pergolas can be manufactured with the brightness of the space below. By orienting the inclination of wall-mounting system, – an ideal solution for covering a veranda the blades it is possible to filter the sun’s rays and customize the air SPRECH or a terrace – or as self-supporting elements. Very light materials flow, while the packaging adjusts the shadow areas, the brightness DESIGN and the very thin profiles make the bioclimatic pergolas suitable and the wideness of the panoramic view. The sunshade blades are for any architectural style. Roofs are available with retractable and packed inside the perimeter of the structure thus totally avoiding the adjustable aluminum blades, and with double glazing blades. asymmetrical effect, an example of clean, linear and transparent These bioclimatic pergola guarantee the constant maintenance of architecture. The sturdiness of the structure ensures stability, OUTDOOR the microclimate you want: the adjustable blades not only allow resistance over time and safety – this is the quality of a product shielding from the sun, but also offer the possibility to ventilate the entirely made in Italy. sprech.com SOLUTIONS Un’azienda che da oltre 30 anni si connota per la capacità di progettare soluzioni che partono da un’idea e si trasformano in tecnica ingegneristica, costruttiva e nell’insieme di sistemi e prodotti. For more than 30 years, this company has stood out for its ability to design solutions which, starting from an original idea, are transformed into engineering, construction, systems and products. a cura di Luisa Castiglioni Sprech è specializzata nella ideazione, produzione e distribuzione di te. In caso di pioggia, le lame della pergola bioclimatica si chiudo- coperture modulari, pergole, gazebo, dehor, tensostrutture, destinati no totalmente, la copertura garantisce la protezione dalla pioggia e a un utilizzo commerciale o residenziale. Materie prime di alto livello, l’acqua piovana defluisce attraverso i montanti grazie a un sistema tecnologie all’avanguardia, macchinari di ultima generazione sono di canalizzazione dell’acqua. La pergola bioclimatica può essere re- alla base di prodotti certificati e con un elevato standard qualitativo. alizzata anche con lame in vetrocamera, per garantire un’illumina- Le pergole Sprech della linea QBox sono concepite per creare conti- zione naturale o per non togliere luce agli ambienti interni a ridosso nuità tra ambienti interni e spazi all’aperto, con una linea di confine del pergolato. Vetrate a impacchettamento o scorrevoli completano che diventa sempre più trasparente. Le pergole QBox Sprech posso- le pergole bioclimatiche che possono, così, essere sfruttate anche in no essere utilizzate per arredare con stile uno spazio esterno, sono pieno inverno. Oltre alla possibilità di essere integrate con un siste- personalizzabili e versatili, con montanti in acciaio per la copertura ma di illuminazione a LED, possono essere installati al suo interno di spazi di ampie dimensioni o montanti minimali in alluminio per delle lampade a raggi infrarossi per il riscaldamento dell’ambiente. coperture più piccole. Il tetto può essere fisso o scorrevole, manuale La nuova pergola bioclimatica Qbox Blue è dotata di un innovativo o con movimentazione automatica; l’illuminazione LED può essere sistema per la duplice movimentazione delle lame frangisole gra- integrata in qualunque modello. Le pergole bioclimatiche possono zie a cui è possibile regolare contemporaneamente la ventilazione Qbox Blue è l’innovativa pergola bioclimatica The Qbox Blue bioclimatic pergola is essere realizzate con attacco a parete – soluzione ideale per la co- e la luminosità dello spazio sottostante. La possibilità di orientare Sprech, orientabile e/o retrattile disponibile in the innovation by Sprech, adjustable and/or pertura di una veranda o un terrazzo – o come pergole autoportanti. l’inclinazione delle lame permette di filtrare i raggi solari e persona- edizione limitata nel colore blu notte perlato. retractable, available in a limited edition in La leggerezza dei materiali e i profili minimali rendono le pergole lizzare il flusso dell’aria, mentre l’impacchettamento regola le zone Il colore è un elemento indispensabile per pearly night blue. Colour is fundamental bioclimatiche su misura adatte a qualunque stile architettonico. Sono d’ombra, la luminosità e l’ampiezza della vista panoramica. Le lame creare un ambiente rilassante e in armonia con to create a relaxing space in harmony with disponibili coperture con lame in alluminio orientabili, con lame in frangisole si impacchettano all’interno del perimetro della struttura il contesto circostante. La personalizzazione the surrounding context. The customisation alluminio retrattili e orientabili e con lame in vetrocamera. La pergo- eliminando del tutto l’effetto asimmetrico, un esempio di architettura dell’inclinazione e dell’apertura o of the inclination and opening or packaging la bioclimatica garantisce il mantenimento costante del microclima pulita, lineare e trasparente.La robustezza della struttura è garanzia impacchettamento delle lame frangisole rende lo of the sunshade blades makes the outdoor desiderato: le lame orientabili permettono non solo la schermatura di stabilità, resistenza nel tempo e sicurezza, qualità di una produzio- spazio outdoor sottostante un’oasi di benessere, space underneath a shelter of wellness, dal sole, ma offrono la possibilità di ventilare l’ambiente sottostan- ne interamente Made in Italy. sprech.com creando un microclima perfetto, al riparo da creating a perfect microclimate, protected vento e pioggia. from wind and rain. 36 37
COMPANIES Questa nuova versione è stata progettata per risponde- re alla sempre più crescente domanda di personalizza- zione delle porte. Dotata di cerniere altamente perfor- manti e regolabili su tre assi, può essere equipaggiata di elementi di auto-chiusura per accompagnare morbi- damente i movimenti delle ante. La versione Infinito 10 è particolarmente adatta a essere abbinata ai sistemi Boiserie e Battiscopa LINVISIBILE offrendo così una perfetta continuità dei materiali tra parete e pannello, dal grande effetto scenico. La modalità costruttiva ren- de questi pannelli particolarmente stabili e non sog- getti a deformazioni a causa del peso o dei trattamenti applicati alle superfici. Nella versione 50 mm Infinito è disponibile per Battente, Bilico e Scorrevole Centro Parete. linvisibile.com In alto, Brezza, Bilico Verticale Infinito 10 nella versione doppia anta, finitura malta ecologica e vetro retrolaccato, cornice anodizzata. A lato, Alba, Battente Infinito 10 nella versione doppia anta, finitura ceramica e specchio effetto argento, cornice anodizzata. Nella pagina accanto, Brezza, Bilico Infinito 10 nella versione a doppia anta e finitura ceramica su entrambi i lati, cornice anodizzata. Above, Brezza, Infinito 10 Vertical pivot hinge, in the double door version, mortar finish ecological and glass back lacquered, anodized frame. On the side, Alba, Infinito 10 hinged in the double door version, ceramic finish and silver effect mirror, anodized LINVISIBILE frame. Opposite page, Brezza, Infinito IL SISTEMA INFINITO, INTERPRETAZIONE 10 pivot hinge, in the double door version door and ceramic finish on both sides, anodized frame. DELLA PORTA CON CORNICE THE SYSTEM INFINITO, AN INTERPRETATION OF THE FRAMED DOOR Linvisibile diversifica la propria offerta con una proposta ancora più performante Thanks to an aluminum perimeter frame system, which This new version has been designed to meet the houses the chosen coating, the Infinito collection offers growing demand for door customization. Equipped with e decorativa all’interno della gamma prodotti con cornice: la collezione Infinito. a wide range of decorative finishes to be applied to highly performing hinges and adjustable on three axes, the surfaces of the panels, thus having different sides. it can have self-closing elements to softly accompany Linvisibile further enriches its product range with an even more performing The anodised perimeter frame can also be customised the movements of the doors. The Infinito 10 version is and decorative product within the range of framed products: the Infinito collection. according to the customer’s need, in the wide particularly suitable to be matched with the Boiserie LINVISIBILE colour palette, a company established in (wall paneling) and Battiscopa (sideboard) LINVISIBLE 1994 from the experience of Portarredo. The model systems, thus offering perfectly seamless materials a cura di Luisa Castiglioni Grazie a un sistema di cornice perimetrale in alluminio, La versione di spessore 102 mm viene declinata nei with a thickness of 102 mm is available in the Battente between the wall and the panel, with an impactful che ospita il rivestimento prescelto, la versione Infini- modelli Battente e Bilico Verticale la quale, avendo lo (hinge) and Bilico Verticale (vertical pivot hinged) scenic effect. The building systems makes these panels to consente di applicare molteplici finiture decorative stesso spessore della parete, consente di ottenere la models which, having the same thickness as the wall, particularly steady and not subject to deformation sulle superfici dei pannelli diversificandole su ogni perfetta planarità su ambo i lati del muro. Oltre a le- allows you to obtain the perfect flatness on both sides. because of weight or treatments applied to the facciata. La cornice perimetrale anodizzata può inoltre gno, vetro, laminato, pelle, tessuto, ceramica e micro- Beyond wood, glass, laminate, leather, fabric, ceramics surfaces. In the 50 mm Infinito version, it is available for essere personalizzata a scelta del cliente nell’ampia cemento, i prodotti Infinito 10 sono stati ideati speci- and micro-cement, the Infinito 10 products have been Battente (hinged), Bilico (pivot) and Scorrevole Centro palette colori de LINVISIBILE, marchio nato nel 1994 ficatamente per ospitare rivestimenti di spessore e specifically designed to welcome very thick and heavy Parete (sliding center wall). dall’esperienza di Portarredo. peso consistenti quali marmo, pietre naturali e graniti. coatings such as marble, natural stones and granites. linvisibile.com 38 39
COMPANIES Creating collections capable of combining comfort and contemporary design with a high emotional content has always been the primary goal of Vibieffe, a historical company that produces high-quality Made in Italy upholstered furniture and is very active in the main international markets (Europe, Russia, Middle East, China). The added value is given by artisanal processing supported by cutting-edge technologies and tailor- made solutions that provide interior designers with maximum design freedom. The new nature-inspired Timeless line, designed by Gianluigi Landoni and unveiled at the Salone del Mobile.Milano 2022, goes the extra mile by adding to high quality and made-to- measure comfort an ECO textile proposal, consisting of fabrics made with an eye for economy and recycling. Designed to furnish all rooms in the home, it offers armchairs, fixed and modular sofas, with soft and enveloping lines characterized by exquisite details. It is complemented by numerous furnishings such as tables and chairs for the dining area and accessories for the living and sleeping areas. Like all Vibieffe coverings, which are carefully selected from natural or new-generation synthetic materials, In apertura, il divano lounge componibile Opening picture, Feel, modular lounge the new upholstery fabric for armchairs and sofas Feel di Gianluigi Landoni. Qui sopra, sofa by Gianluigi Landoni. Above, is pleasant to touch and customizes all models with Re_feel, sempre di Gianluigi Landoni, Re_feel, also by Gianluigi Landoni, timeless elegance. vibieffe.com caratterizzato da una struttura characterized by an enveloping structure avvolgente completata da morbidi completed by soft down cushions. cuscini in piuma. In basso, da sinistra, Bottom, left to right, Twist table by AB il tavolo Twist di AB studio, con base studio, with glossy lacquered bell-shaped a campana laccata lucida nei colori base in pastel colors, surrounded by pastello, circondato da sedie coordinate matching polyurethane foam chairs; Point in poliuretano schiumato; il coffee table coffee table with wood top available in Point, con piano in legno nella finitura the moka and marble finishes, and two moka o in marmo, e due poltrone della armchairs from the Timeless collection, serie Timeless rivestite con tessuti Eco, upholstered with Eco fabrics; all products tutti di Gianluigi Landoni. are designed by Gianluigi Landoni. VIBIEFFE DESIGN EMOZIONALE EMOTIONAL DESIGN Si chiama Timeless la nuova collezione di imbottiti e complementi firmata Vibieffe che, declinata per il living e la zona notte, abbina comfort, qualità artigianale e design contemporaneo ai nuovi tessuti di rivestimento Eco. Timeless is the new collection of upholstered furniture and accessories by Vibieffe developed for the living and sleeping areas that combines comfort, quality craftsmanship and contemporary design with the new Eco upholstery fabrics. a cura di Anna Dotti Creare collezioni capaci di coniugare comfort e design contemporaneo ad un alto contenuto emozionale è sempre stato l’obiettivo prioritario di Vibieffe, azienda storica per la produzione di imbottiti Made in Italy molto attiva sui principali mercati internazionali (Europa, Russia, Medio Oriente, Cina). Il valore aggiunto è dato dalla lavorazione artigianale supportata da tecnologie all’avanguar- dia e dalle soluzioni tailor made che consentono massima libertà progettuale agli interior de- signer. La nuova linea di ispirazione naturale Timeless, disegnata da Gianluigi Landoni e pre- sentata in occasione del Salone del Mobile.Milano 2022, va oltre, aggiungendo all’alta qualità e al comfort su misura una proposta tessile ECO, con tessuti realizzati nel rispetto dell’econo- mia e del riciclo. Pensata per arredare tutti gli ambienti della casa, propone poltrone, divani fissi e componibili dalle linee morbide e avvolgenti caratterizzati dall’accuratezza dei dettagli. La completano numerosi arredi quali tavoli e sedie per la zona pranzo e accessori per il living e la zona notte. Il nuovo tessuto di rivestimento di poltrone e divani, come tutti i rivestimenti Vibieffe, selezionati con cura tra i materiali naturali o di sintesi di nuova generazione, è piace- vole al tatto e personalizza con eleganza senza tempo tutti i modelli. vibieffe.com 40 41
Puoi anche leggere