SSR Malpighi Angebot der ausserschulischen Aktivitäten 16/17 Catalogo delle attività extrascolastiche 16/17 - Scuola Svizzera di Roma

Pagina creata da Paolo Rossetti
 
CONTINUA A LEGGERE
SSR Malpighi Angebot der ausserschulischen Aktivitäten 16/17 Catalogo delle attività extrascolastiche 16/17 - Scuola Svizzera di Roma
SSR Malpighi
Angebot der ausserschulischen Aktivitäten 16/17
Catalogo delle attività extrascolastiche 16/17
Liebe Eltern der SSR

Wir freuen uns, Ihnen mit diesem Katalog die außerschulischen Aktivitäten der SSR Malpighi für das Schuljahr
2016-2017 vorstellen zu können.

Das diesjährige Angebot richtet sich an alle Altersstufen und deckt eine Vielfalt an Aktivitätsbereichen über
Sport, Kultur und Kunst ab. Als zweisprachige Schule mit mehrsprachigen Zielen betonen wir auch in den
fakultativen Kursen die Bedeutung der deutschen Sprache. Einige der angebotenen Kurse werden deshalb in
deutscher Sprache durchgeführt.

Aufgrund der Tatsache, dass das begrenzte Angebot der ausserschulische Aktivitäten am Mittwochnachmittag
sich an den räumlichen Bedingungen richtet, möchten wir Sie auf die Alternative der verlängerten
Betreuungszeit am Mittwochnachmittag hinweisen. Diese bietet eine zusätzliche Alternative.

Die Durchführung der Kurse liegt in der Verantwortung von externen, kompetenten und fachlich gut
ausgebildete Kursleiterinnen und Kursleiter (Siehe Profile ab Seite 9).
Wir machen Sie dabei auf die beschränkte Verantwortung der Schule aufmerksam.

Auf den Seiten 4,5,6,7 finden Sie eine Übersicht der Kurse. Das Angebot wird in drei Bereiche unterteilt:

-       Verschiedene Aktivitäten
-       Musikalische Aktivitäten
-       Sportliche Aktivitäten

Die Kurse in deutscher Sprache sind mit einem Stern (*) markiert.

Unter "Verschiedene Aktivitäten” finden Sie auch den Kurs "Vorbereitung auf die Erstkommunion”. Bitten
wundern Sie sich nicht darüber, denn wir haben nicht vergessen, dass wir keine konfessionell gebundene
Schule sind (nach § 2 der Statuten SSR). Dieser Kurs wird jedoch seit vielen Jahre angeboten mit dem Ziel,
den Eltern, die ihre Kinder auf die Erstkommunion vorbereiten möchten, die familiäre Organisation zu
erleichtern, da die Katechesen der Kirchengemeinden vielfach vor Unterrichtsende der SSR stattfinden. Der
Vorbereitungskurs wird von Frau Siebigs in deutscher Sprache gehalten. Im laufenden Schuljahr kann aus
organisatorischen Gründen lediglich die Fortsetzung des Kurses fuer die aktuellen 4. Klassen angeboten
werden.

Zu den Kursen bitten wir Sie, noch Folgendes zu beachten:
- Alle aufgelisteten Aktivitäten richten sich an die Kinder der SSR Malpighi (Kindergarten und Primarschule).
Über die ausserschulischen Aktivitäten für Media und Liceo der SSR Savoia werden Sie in Kürze gesondert
informiert werden.

- Das Anmeldeformular (Seite 8) muss vollständig ausgefüllt und bis spätestens 26. September im Sekretariat
der SSR Malpighi (Frau Leuzinger oder Frau Di Matteo) abgegeben werden. Falls einer der angebotenen
Kurse nicht stattfindet, wird das Sekretariat die Betroffenen informieren. Alle weiteren Kurse beginnen in der
Woche vom 3. Oktober 2016 wenn nicht anders angegeben.
- Angaben zu Inhalt und Bezahlung der Kurse obliegen der alleinigen Verantwortung der Organisatoren der
außerschulischen Aktivitäten.
- Wir möchten noch daran erinnern, dass wir unbedingt empfehlen, von allen Kursleitern eine Quittung zu
verlangen.

Aufgrund des Direktionswechsels werden in diesem Jahr alle Kurse hinsichtlich Angebot und Qualität
überprüft. Das Ziel ist es, allenfalls das Kursangebot noch mehr den Bedürfnissen anzupassen und allenfalls
auszubauen, falls dies von den Planungsbedingungen möglich ist. Ausserdem soll in Zukunft die
Kommunikation der Kurse zu einem früheren Zeitpunkt erfolgen.

Mit freundlichen Grüssen.

José Oberson, Direktor

                                                                                                                 2
Cari genitori di SSR

Siamo lieti di presentarvi il catalogo delle attività extrascolastiche proposte in seno a SSR Malpighi per l’anno
scolastico 2016/2017.

Si tratta di un’offerta variegata ed eclettica di sport, cultura e arte, rivolta a più fasce d’età. Come scuola bilingue
mettiamo l’accento anche nei corsi facoltativi sull’importanza della lingua tedesca. Per questo motivo alcuni dei
corsi si svolgono in lingua tedesca.

Le attività extrascolastiche del mercoledì pomeriggio sono limitate a causa della mancanza di disponibilità di aule.
Ricordiamo che un’ottima alternativa è l’orario prolungato del mercoledì.

Lo svolgimento di tutti i corsi è di responsabilità di professionisti esterni preparati e competenti (vedi profili a
partire da pagina 9). Pur lieta di dare visibilità a queste attività, ricordiamo che SSR non ne risponde legalmente.

Trovate una panoramica generale dei corsi nelle pagine 4,5,6,7. Abbiamo cercato di rendere più snella e
strutturata l’offerta accorpando i corsi in tre macrosettori:

    -   attività altre
    -   attività musicali
    -   attività sportive

I corsi in lingua tedesca sono segnati con un asterisco (*).

In "altre attività" figura anche il corso di "Preparazione alla 1. Comunione". Non abbiamo dimenticato di essere
una scuola laica e aconfessionale (come da art.2 dello statuto SSR) ma questo corso viene riproposto ormai da
anni con lo scopo di facilitare l'organizzazione familiare a quei genitori che desiderano che i loro figli possano
avere la 1. Comunione. Le lezioni di Catechismo organizzate dalle Parrocchie, in genere, iniziano infatti quando
l'attività didattica a SSR Malpighi non è ancora terminata. Il corso di catechismo sarà insegnato dalla signora
Siebigs e avrà luogo in tedesco. Nell’attuale anno scolastico il corso sarà rivolto, per motivi organizzativi, solo
all’attuale 4 scuola primaria.

In merito all'offerta di quest'anno osserviamo ancora che:

- nella nostra offerta figurano SOLO attività rivolte agli utenti di SSR Malpighi (scuola dell'infanzia e scuola
primaria). I corsi doposcuola di SSR Savoia (medie e liceo) saranno comunicati separatamente a breve.
- Il modulo d'iscrizione va compilato in tutte le sue parti e consegnato entro e non oltre il 26 settembre
alla segreteria di SSR Malpighi (signora Leuzinger o signora Di Matteo). Nel caso in cui un corso non
fosse attivabile la segreteria provvederà ad informare gli interessati. Tutte le altre attività iniziano a
partire dalla settimana del 3 ottobre p.v. dove non sia indicata altra data.
- Informazioni sui contenuti ed il pagamento dei corsi sono di esclusiva competenza degli organizzatori delle
attività extrascolastiche
- Rammentiamo che raccomandiamo di richiedere ricevuta da tutti i contatti in elenco.

In seguito al cambiamento della direzione queste attività proposte saranno valutate nel corso dell’anno con
l’obiettivo di, eventualmente, adeguare e ampliare l’offerta alle nostre esigenze compatibilmente con
l’organizzazione scolastica. In futuro contiamo di potervi presentare il catalogo delle offerte extrascolastiche
all’inizio dell’anno scolastico.

Un cordiale saluto.

José Oberson, Direttore

                                                                                                                           3
VERSCHIEDENES – DIVERSI

Titolo /Titel         Giorno/ora            Dove        Contatto/responsabile           Data inizio    Costo
                      Tag/Uhrzeit           Wo          Kontakt/Verantwortliche         Beginn         Kosten
                                                        Person
PREPARAZIONE          lunedì                206         Ursula Siebigs                                 Euro 150.—per tutto l’anno
ALLA PRIMA            16.00 – 17.15                     Cell. 347 1718099                              scolastico (materiale incluso)
COMUNIONE 2 *         (quindicinale)                    ursula.siebigs@siebigs.com
Per bambini della 4
PS
CORSO DI              12+19+26 gennaio e    Da          Maria Luisa Campana (Tel. 334   12.1.2017      Euro 30.—materiale incluso
CROCHET               2+9 febbraio .2017    stabilire   3464000) und Susanna Giannò
Per bambini dalla 2   Ore 16.30-17.30                   (Tel. 347 2929049)
alla 5 PS
ALBERELLO DI          24 novembre e 1       Da          Maria Luisa Campana (Tel. 334   24.11.2016     Euro 20.—materiale incluso
NATALE                dicembre 2016         stabilire   3464000) und Susanna Giannò
Per bambini dalla 2   Ore 16.30-17.30                   (Tel. 347 2929049)
KG alla 5 PS
DECORARE LA           30 marzo e 6 aprile   Da          Maria Luisa Campana (Tel. 334   30.3.2017      Euro 20.—materiale incluso
TAVOLA DI             2017                  stabilire   3464000) und Susanna Giannò
PASCQUA               Ore 16.30-17.30                   (Tel. 347 2929049)
Per bambini dalla 2
KG alla 5 PS
REGALO PER LA         27 aprile e 4+11      Da          Maria Luisa Campana (Tel. 334   27.4.2017      Euro 25.—materiale incluso
FESTA DELLA           maggio 2017           stabilire   3464000) und Susanna Giannò
MAMMA                 Ore 16.30-17.30                   (Tel. 347 2929049)
Per bambini dalla 2
KG alla 5 PS
SCACCHI per           Martedì ore 16.00 –   Da          Gianluca Mircoli                4.10.2016      Euro130.— per 10 lezioni
principianti          17.00                 stabilire   Cell. 371 1314648
Per bambini dalla 1
PS alla 5 PS
Min. 3 e massimo
10 bambini

DISEGNARE             lunedì                Da          Katja Reichert                  3.10.2016      Euro 140.—per 10 incontri
STORIE                16.00 – 17.15         stabilire   Cell. 333 1118485                              (materiale incluso)
FANTASTICHE *                                           katjarei@tiscali.it
Per bambini della 1
alla 5 PS
LABORATORIO           Lunedì                Da          Maddalena Recino                3.10.2016      Euro 130.—per 10 incontri
TEATRO GIOCO          16.15 – 17.30         stabilire   Cell 3407730852
TEDESCO-                                                maddalenarecino@gmail.com
ITALIANO *                                              Ursula Volkmann
Per bambini della 1                                     Cell. 3335855057
e 2 PS                                                  volkmann.u@gmail.com

LABORATORIO           Martedì               Da          Maddalena Recino                4.10.2016      Euro 130.—per 10 incontri
TEATRO GIOCO          16.15 – 17.30         stabilire   Cell 3407730852
TEDESCO-                                                maddalenarecino@gmail.com
ITALIANO *                                              Ursula Volkmann
Per bambini della                                       Cell. 3335855057
3/4/5 PS                                                volkmann.u@gmail.com

INSTRUMENTE –
STRUMENTI
Titolo /Titel         Giorno/ora            Dove        Contatto/responsabile           Data inizio    Costo
                      Tag/Uhrzeit           Wo          Kontakt/Verantwortliche         Beginn         Kosten
                                                        Person
ARPA CELTICA          Da concordare con     Da          Susanna Giannò                  Da             Lezioni singole Euro 630
Per alunni dalla 1    l’insegnante          stabilire   Cell. 347 2929049               concordare     da pagare in tre rate:
PS                                                      susanna.gianno@gmail.com        con            1^ rata (€ 330) entro il
                                                                                        l’insegnante   6.10.2016
                                                                                                       2^ rata (€150) entro il
                                                                                                       5.12.2016
                                                                                                       3^ rata (€150) entro il
                                                                                                       13.2.2017

                                                                                                                                        4
CHITARRA                Da concordare con     Da          Giovanni Palombo               Da              **vedi sotto
Per alunni dalla 2      l’insegnante          stabilire   Cell. 3393059238               concordare      siehe unten
PS alla 5 PS                                              g.palombo@tiscali.it           con
                                                                                         l’insegnante
FLAUTO DOLCE            Da concordare con     Da          Cecilia Lopriore               Da              Euro 200 in due rate:
Gruppi da 4 a 7         l’insegnante          stabilire   Cell. 3470334013               concordare      6.10.2015 e 10.2.2016
allievi                                                   cecilialopriore@libero.it      con
Per alunni dalla 2                                                                       l’insegnante
PS in poi.
Per gli allievi della
1PS il corso inizierà
a partire da
febbraio
FLAUTO                  Da concordare con     Da          Cecilia Lopriore               Da              **vedi sotto
TRAVERSO                l’insegnante          stabilire   Cell. 3470334013               concordare      siehe unten
Per alunni dalla 2                                        cecilialopriore@libero.it      con
PS alla 5 PS                                                                             l’insegnante
PIANOFORTE              Da concordare con     Mensa       Federica Natalini              Da              **vedi sotto
NATALINI                l’insegnante          insegna     Cell. 3923737730               concordare      siehe unten
Per alunni dalla 2                            nti         federica.natalini@gmail.com    con
PS alla 5 PS                                                                             l’insegnante

VIOLINO                 Da concordare con     Da          Lucia Stasi                    Da              **vedi sotto
Per alunni dalla 2      l’insegnante          stabilire   Cell. 3332233232               concordare      siehe unten
PS alla 5 PS                                              luciastasi@libero.it           con
                                                                                         l’insegnante

**Costo per tutti gli strumenti
Lezioni singole Euro 630
da pagare in tre rate:
1^ rata (€ 330) entro il 6.10.2016
2^ rata (€150) entro il 5.12.2016
3^ rata (€150) entro il 13.2.2017

Lezioni di gruppo (max 2 alunni) Euro 470.—
da pagare in tre rate:
1^ rata (€ 230) entro il 6.10.2016
2^ rata (€ 120) entro il 5.12.2016
3^ rata (€ 120) entro il 13.2.2017

MUSIK –MUSICA

Titolo /Titel            Giorno/ora    Dove           Contatto/responsabile             Data inizio     Costo
                         Tag/Uhrzeit   Wo             Kontakt/Verantwortliche Person    Beginn          Kosten

GIOCARE CON LA           martedì       Da stabilire   Francesca Lunetta Bonessi         4.10.2016       Euro 220.—
MUSICA                   Ore 16.00-                   Cell.328 3750893                                  fino al 16 maggio 2017
per bambini della 1.     17.00                        francesca.bonessi@libero.it
e 2. scuola
dell’infanzia
GIOCARE CON LA           lunedì        Da stabilire   Francesca Lunetta Bonessi         3.10.2016       Euro 220.—
MUSICA                   Ore 16.00-                   Cell.328 3750893                                  fino al 16 maggio 2017
per bambini della 3^     17.00                        francesca.bonessi@libero.it
scuola dell’infanzia

                         Da            Da             Giovanni Palombo
MUSICA D’INSIEME         Concordare    concordare     3393059238                        Ottobre         Euro 200.—(in due rate)
Laboratorio-             (Mercoledì)                  g.palombo@tiscali.it
Orchestra
                                                      Lucia Stasi
                                                      Cell. 3332233232
                                                      lucia.stasi@libero.it

                                                                                                                                  5
SPORT

Titolo /Titel         Giorno/ora    Dove          Contatto/responsabile               Data        Costo
                      Tag/Uhrzeit   Wo            Kontakt/Verantwortliche Person      inizio      Kosten
                                                                                      Beginn
CALCETTO 1            Martedì       campetto di   Pierluigi Massa                     4.10.2016   Euro 200.—da ottobre 2016 a
per i bambini della   ore 16.00-    calcio        cell. 347 7841323                               gennaio 2017
1+2 PS                17.15                       pierluigi.massa70@gmail.com                     Euro 200.—da febbraio 2016 a
                                                                                                  maggio 2016
CORSO DI PRIMI        Martedì       palestra      Pierluigi Massa                     4.10.2016   Euro 200.—da ottobre 2016 a
CALCI                 ore 16.00-                  cell. 347 7841323                               gennaio 2017
per i bambini della   17.15                       pierluigi.massa70@gmail.com                     Euro 200.—da febbraio 2016 a
3 KG                                                                                              maggio 2016
CALCETTO 2            Venerdì       campetto di   Pierluigi Massa                     7.10.2016   Euro 200.—da ottobre 2016 a
per i bambini della   ore 16.00-    calcio        cell. 347 7841323                               gennaio 2017
3 PS                  17.15                       pierluigi.massa70@gmail.com                     Euro 200.—da febbraio 2016 a
                                                                                                  maggio 2016
CALCETTO 3            Mercoledì     campetto di   Pierluigi Massa                     5.10.2016   Euro 200.—da ottobre 2016 a
per i bambini della   ore 13.00-    calcio        cell. 347 7841323                               gennaio 2017
4 PS e 5 PS           14.30                       pierluigi.massa70@gmail.com                     Euro 200.—da febbraio 2016 a
                                                                                                  maggio 2016

UNIHOCKEY –           Venerdì ore   palestra      Claudio Tedesco                     7.10.2016   Euro 200.—per 4 mesi
FLOORBALL             16 – 17.30                  cell. 3473488629                                Evt. supplemento per
under 14                                          c.tedesco@scuolasvizzeradiroma.it               partecipazione campionato
                                                                                                  regionale Euro 50.--

GINNASTICA            lunedì        palestra      Pierluigi Massa                     3.10.2016   Euro 200.—da ottobre 2016 a
ARTISTICA             dalle ore                   cell. 347 7841323                               gennaio 2017
per i bambini della   16.00                       pierluigi.massa70@gmail.com                     Euro 200.—da febbraio 2017 a
2+3 KG                                                                                            maggio 2017
GINNASTICA            giovedì       palestra      Pierluigi Massa                     6.10.2016   Euro 200.—da ottobre 2016 a
ARTISTICA             dalle ore                   cell. 347 7841323                               gennaio 2017
per i bambini della   16.00                       pierluigi.massa70@gmail.com                     Euro 200.—da febbraio 2017 a
1+2 PS                                                                                            maggio 2017
GINNASTICA            lunedì        palestra      Pierluigi Massa                     3.10.2016   Euro 200.—da ottobre 2016 a
ARTISTICA             ore 18.00 –                 cell. 347 7841323                               gennaio 2017
per i bambini della   19.00                       pierluigi.massa70@gmail.com                     Euro 200.—da febbraio 2017 a
3+4+5 PS                                                                                          maggio 2017

                                                                                                                                 6
FECHTEN - SCHERMA

SCHERMA 1: Mercoledì 13.00-14.00 – allenamenti per gli studenti che frequentano materna e
primaria (piccoli) Euro 200.—per 4 mesi + iscrizione e tesseramento (50 euro da pagare solo a inizio
anno);

SCHERMA 2: Mercoledì 16.00 – 16.30 – allenamenti per gli studenti che frequentano materna e
primaria 1 e 2 classe (piccoli) Euro 100.— per 4 mesi + iscrizione e tesseramento (50 euro da pagare
solo a inizio anno);

SCHERMA 3: Mercoledì 14,00 – 15,30 – allenamenti per gli studenti che frequentano dalla 3
elementare alle medie Euro 250.- per 4 mesi + iscrizione e tesseramento (50 euro da pagare solo a
inizio anno);

SCHERMA 4: Martedì 17,15 – 18,15 – allenamenti per gli studenti che frequentano dalla 3 elementare
alle medie Euro 200.- per 4 mesi + iscrizione e tesseramento (50 euro da pagare solo a inizio anno);

SCHERMA 5 MASTER: Lunedì ore 19.00–20.30 – allenamenti per gli studenti che frequentano liceo
ed adulti Euro 200.—per 4 mesi + iscrizione e tesseramento (50 euro da pagare solo a inizio anno);

SCHERMA 6 MASTER: Giovedì ore 19.00–20.30 – allenamenti per gli studenti che frequentano liceo
ed adulti Euro 200.—per 4 mesi + iscrizione e tesseramento (50 euro) da pagare solo a inizio anno.

Il versamento della quota potrà essere effettuato mediante bonifico sul c/c bancario IBAN: IT 50 Q
05216 03216 000000005712 – Credito Valtellinese, intestato a Circolo Svizzero asd, con la causale:
corso di scherma 2015-2016 - Fechtschule 2015-2016 oppure mediante carta di credito sul sito
www.svizzeri.ch nell’area: donazioni.
Per informazioni rivolgersi al sig. Fabio Trebbi circolo@svizzeri.ch Tel. 339 4583417
Insegnante del corso: claudia.svalduz@gmail.com - 3289146129

Schulleitung, Sekretariat
September 2016

                                                                                                       7
ANMELDEFORMULAR FÜR AUSSERSCHULISCHE AKTIVITÄTEN 2016/2017
TAGLIANDO DI ISCRIZIONE PER LE ATTIVITA’ EXTRASCOLASTICHE 2016/2017

(bitte bis spätestens Montag, 26.9.2016 im Sekretariat Malpighi abgeben)
 (da consegnare entro e non oltre lunedì 26.9.2016 in segreteria Malpighi)

Name / Vorname SchülerIn
Cognome / Nome dell’allievo .....................................................................

Klasse/Classe ...............

möchte gern an folgender Aktivität teilnehmen (bitte den vollständigen Namen des Kurses schreiben):
desidera partecipare alla seguente attività (inserire il nome complete del corso):

…………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………

Name/Vorname Elternteil: …………………………………………………………………………
Nome/Cognome genitore:

     ●     Ich verpflichte mich, die Fristen für die Bezahlung der Kurse einzuhalten. Das Kursgeld wird direkt dem
           verantwortlichen Kursleiter ausgehändigt.
     ●     Die Kurse folgen dem Schulkalender. Bei Abwesenheit der SchülerInnen wird die Lektion nicht
           nachgeholt. Bei Abwesenheit der Leiter wird eine Nachhollektion vereinbart.
     ●     Ich akzeptiere, dass die SSR in keiner Weise rechtlich für die Tätigkeit der Kursleiter der
           Auserschulischen Aktivitäten haftbar ist.

     ●     Mi impegno a rispettare le scadenze di pagamento delle rate che verserò direttamente all’insegnante
           responsabile.
     ●     Le lezioni seguiranno il calendario scolastico. In caso di assenza dell’alunno la lezione non sarà
           recuperata. Per l’eventuale assenza dell’insegnante sarà concordato il recupero.
     ●     Accetto che in nessun modo la SSR possa essere ritenuta legalmente responsabile dell’attività degli
           insegnanti dei corsi doposcuola.

Telefon .......................................................... E-Mail ……………………………

Datum ........................... Unterschrift der Eltern: ….........................................................
                                  Firma dei genitori

                                                                                                                        8
Basteln - lavoretti   Maria Luisa Campana (Tel. 334 3464000) und Susanna Giannò (Tel. 347
                      2929049) sind Mütter von SchülerInnen der SSR. Ihre gemeinsamen
                      Interessen und die Leidenschaft für die Traditionen haben verschiedene
                      Projekte ins Lebe gerufen.

                      Maria Luisa Campana (cell. 334 3464000) e Susanna Giannò (cell. 347
                      2929049) sono mamme di alunni della SSR. L'attenzione e la passione per
                      le tradizioni hanno dato vita a diversi interessi e progetti comuni.

                      Impariamo a lavorare l'uncinetto creando divertenti berretti con
                      coloratissimi gomitoli di lana.
                      Il corso è rivolto agli alunni dalla 2* alla 5* scuola primaria.
                      Si terranno n. 5 incontri: 12-19-26 gennaio e 2-9 febbraio 2017 dalle ore
                      16,30 alle ore 17,30.

                      Wir lernen Häkeln
                      Im vorgeschlagene Kurs werden wir eine farbige Mütze häkeln.
                      Der Kurs ist für Kinder von der 2. bis 5. PS.
                      Wir treffen uns fünfmal: am 12./19./26. Januar und 2./9. Februar 2017 jeweils
                      von 16.30 bis 17.30 Uhr.

                      I partecipanti dovranno scegliere un animaletto per decorare la tavola di
                      Pasqua. Utilizzeremo uova in materiale sintetico, pitture, colla, carta, e
                      ricicleremo i rotoli di carta.
                      Il corso è rivolto a tutti i bambini dalla 2* scuola d’infanzia alla 5* scuola
                      primaria.
                      Si terranno n. 2 incontri: 30 marzo e 6 aprile 2017 dalle ore 16,30 alle ore
                      17,30.

                      Ostertisch dekorieren
                      Im vorgeschlagene Kurs werden wir mit Farben, Papier und einer Papierrolle
                      ein Ei in ein Tierchen verwandeln.
                      Der Kurs ist für Kinder vom 2. KG bis zur 5. PS.
                      Wir treffen uns zweimal: am 30. März + 6. April 2017 von 16.30 bis 17.30 Uhr

                      Scopriamo la tecnica del decoupage e giochiamo con carta, colla, pittura e
                      pennelli per personalizzare un vassoio in legno in occasione della festa della
                      mamma.
                      Il corso è rivolto ai bambini dalla 2* scuola d’infanzia alla 5* scuola primaria.
                      Si terranno n. 3 incontri: 27 aprile, 4 e 11 maggio 2017 dalle ore 16,30 alle
                      ore 17,30..

                      Zum Muttertag werden wir mit der Serviettentechnik (Decoupage) ein
                      Servierbrett verzieren.
                      An diesem Kurs können Kinder vom 2. KG bis zur 5. PS teilnehmen.
                      Wir treffen uns dreimal: am 27. April und am 4. + 11. Mai 2017 von 16.30 bis
                      17.30 Uhr

                      Nel corso che proponiamo creiamo con i bambini un coloratissimo alberello
                      di Natale con cartone, carta velina, colla, Das, gemme e pitture per abbellire
                      la tavola delle feste.
                      Il corso è rivolto a tutti i bambini dalla 2* Kg alla 5* Primarschule.
                      Si terranno n. 2 incontri: 24 novembre 1 dicembre 2016 dalle ore 16,30 alle
                      ore 17,30.

                      Zu Weihnachten werden wir einen kleinen bunten Weihnachtsbaum aus
                      Karton, Seidenpaper, DAS, farbigen Steinen und Farben basteln.
                      An diesem Kurs können Kinder vom 2. KG bis zur 5. PS teilnehmen.
                      Wir treffen uns zweimal: am 24. November und am 1. Dezember 2016 von
                      16.30 bis 17.30 Uhr

                                                                                                          9
Diversi - Verschiedenes

              Preparazione alla prima comunione *
              Ursula Siebigs ha studiato teologia con indirizzo pedagogico didattico presso
              l'Università di Colonia/Germania ed è in possesso della missio canonica per il
              servizio nell'insegnamento della religione cattolica. La Sig.ra Siebigs dispone di
              lunga     esperienza     nell'attività religiosa   con    bambini     e    giovani.
              La preparazione alla prima comunione si terrà in lingua tedesca. E' previsto
              comunque l’insegnamento delle principali preghiere e gli elementi della Messa
              anche in lingua italiana. Il catechismo si svolge quest’anno a partire dalla 4.
              Elementare.
               Vorbereitung Erstkommunion*
              Ursula Siebigs hat an der Uni Köln Theologie und Religionspädagogik studiert
              und langjährige Erfahrung im Bereich religiöser Kinder- und Jugendarbeit. Sie hat
              die Missio canonica für den Dienst im katholischen Religionsunterricht. Die
              Erstkommunionvorbereitung ist in deutscher Sprache vorgesehen, wobei die
              wichtigsten Gebete und der Ablauf der Messe auch in italienischer Sprache
              vermittelt werden. Dieses Jahr wird die Erstkommunionvorbereitung ab der 4.
              Klasse angeboten.

              Scacchi per principianti per bambini della scuola primaria
              Gianluca Mircoli è istruttore di scacchi ed arbitro di scacchi a livello
              internazionale. Da tempo insegna scacchi ai ragazzi nelle scuole.

              Il corso sarà diviso in tre fasi:
              1.La spiegazione dei movimenti ogni singolo pezzo e suo valore (1 Fase)
              2.L’inizio di una partita e la fase centrale della partita (2 Fase)
              3.Come si conclude la partita (3 fase)

              Schach für Anfänger für Kinder der Primarschule
              Gianluca Mircoli ist Schachlehrer und Schach-Schiedsrichter auf internationaler
              Ebene. Seit längerer Zeit unterrichtet er Schach für Kinder in verschiedenen
              Schulen
              Der Kurs wird in drei Phasen unterteilt:
              1.Die Erläuterung der Bewegungen jedes Stück und sein Wert (Phase 1)
              2.Der Beginn eines Spiels und die mittlere Phase des Spiels (Phase 2)
              3.Wie das Spiel abgeschlossen wird (Phase 3)

              Disegnare storie fantastiche*
              Sviluppare storie attraverso il disegno o altre tecniche pittoriche fino alla creazione
              di un proprio libro illustrato. Questo l'oggetto del corso che costituisce un primo
              avvicinamento al mondo delle illustrazioni, del fumetto e delle graphic novel.

              Katja Reichert, illustratrice e grafica, tiene corsi di disegno e pittura.
              "Raccontare con immagini" è la sua passione. Crea e realizza illustrazioni per libri
              per bambini, sceneggiature disegnate per film e tv (storyboards), fumetti e storie a
              immagini per video (motion comics).

              Fantastische Geschichten zeichnen*
              Die im Kurs entwickelten Geschichten werden gezeichnet oder in anderen
              malerischen Techniken dargestellt. Am Ende entsteht ein Geschichtenbilderbuch
              für jedes Kind. Ein erstes Eintauchen in die Welt der Illustrationen, Comics und
              Graphic Novels.

              Katja Reichert, Illustratorin und Grafikerin, gibt Zeichen- und Malkurse. Ihre
              besondere Leidenschaft gilt dem „Erzählen mit Bildern“. Sie macht Illustrationen
              für Kinderbücher, zeichnet Storyboards (zeichnerische, comicähnliche Darstellung
              eines    Drehbuchs),    konzipiert   und    zeichnet    Comics    und    Motion
              Comics/Bildergeschichten für Videos.

                                                                                                        10
Laboratorio teatro gioco bilingue tedesco italiano
Il corso di teatro bilingue si rivolge a bambini della scuola elementare e ha un approccio
laboratoriale in cui i bambini si troveranno a sperimentare il loro rapporto con il proprio corpo nello
spazio, con l’altro e con il gruppo, usando esercizi prevalentemente giocosi e fisici dove potranno
esprimersi in entrambe le lingue stabilendo tra esse una relazione di dialogo e non di differenza.

Maddalena Recino e Ursula Volkmann sono attrici di lunga esperienza teatrale e televisiva e di
teatro per ragazzi, rispettivamente nella loro lingua madre.

Zweisprachiger SchauSPIELkurs in deutscher und italienischer Sprache
Der hier angebotene zweisprachige Schauspielkurs richtet sich an Schülerinnen und Schüler der
Grundschule und verfolgt einen spielerischen Ansatz, durch den die Kinder sich selbst in
Beziehung zu ihrem Körper, zum Raum, zum/zur anderen und zur Gruppe ausprobieren und
erfahren sollen. Dabei werden vielfältige physische Schauspielübungen eingesetzt, in denen sich
die Kinder in beiden Sprachen ausdrücken. Deutsch und Italienisch werden nicht im Unterschied
zueinander begriffen, sondern bilden einen natürlichen Dialog.

Maddalena Recino und Ursula Volkmann sind seit vielen Jahren in ihrer jeweiligen
Muttersprache als Schauspielerinnen in den Bereichen Theater, Film sowie Kinder- und
Jugendtheater tätig.

                                                                                                          11
Musikinstrumente - Strumenti
Die Lektionen dauern 45 Minuten und werden einzeln oder paarweise abgehalten. Für den
Flötenunterricht ist ist auch der Unterricht in kleinen Gruppen vorgesehen.

Le lezioni sono di 45 minuti e possono essere svolte individualmente o a coppie. Per le
lezioni di flauto è possibile la composizione di piccoli gruppi.

                     Arpa
                     Susanna Giannò si e' diplomata brillantemente nel 1994 in Arpa presso il Conservatorio
                     di Musica "L. Cherubini" di Firenze.Ha seguito Master-Class a San Pietroburgo (Russia)
                     e corsi di perfezionamento di Arpa e Musica da Camera . Ha collaborato alla
                     realizzazione del CD "Danca Amorosa", dedicato a musiche strumentali del Medio Evo
                     prodotto dalla "Westdeutsche Rundfunk" in distribuzione dal 1996. Concertista, svolge
                     anche attivita' didattiche di Arpa Classica, Arpa Celtica, Propedeutica, Teoria e Solfeggio.

                     Harfe
                     Susanna Giannò hat im Jahr 1994 mit brillanten Resultaten am Konservatorium" L.
                     Cherubini "Florenz abgeschlossen. Anschliessend absolvierte sie einen Master-Kurs in
                     Sankt Petersburg (Russland) und Fortbildungskurse für Harfe und Kammermusik.
                     Susanna Giannò arbeitete an der CD "Danca Amorosa" (Instrumentalmusik des
                     Mittelalters) mit, die 1996 vom "Westdeutschen Rundfunk" produziert wurde. Susanna
                     Giannò ist Konzertpianistin und bietet auch didaktische Aktivitäten der klassischen und
                     keltischen Harfe an; Einführung, Theorie und Solfeggio.

                        Chitarra
                        Giovanni Palombo offre un corso per bambini e ragazzi che integra elementi di chitarra
                        classica e di chitarra moderna. Concertista di sola chitarra e leader di vari gruppi ha
                        pubblicato numerosi CD e manuali didattici, collabora con varie Scuole di Musica con
                        workshop e laboratori musicali. Ha collaborato con la rivista Chitarre (la più importante
                        in Italia in ambito chitarristico), con rubriche didattiche e articoli.

                        Gitarre
                        Giovanni Palombo bietet einen Kurs für Kinder, der Elemente der klassischen und der
                        modernen Gitarre beinhaltet. Giovanni Palombo hält Konzerte ab, ist Leader von
                        verschiedenen Gruppen, hat zahlreiche CDs veröffentlicht und arbeitet mit
                        verschiedenen Musikschulen zusammen. Er schreibt auch für die Zeitschrift Chitarre
                        (die wichtigste in Italien im Bereich der Gitarre).

                      Flauto dolce e traverso
                      Cecilia Lopriore, diplomata a pieni voti in flauto presso il Conservatorio di S.Cecilia, ha
                      maturato in 25 anni di insegnamento un approccio allo studio dello strumento che
                      combina passione e metodo, tecnica e divertimento.
                      Le lezioni di gruppo di flauto dolce propongono semplici melodie da cantare e suonare
                      per gettare le basi della conoscenza musicale.
                      Nella lezione di flauto traverso tecnica, suono ed espressione vengono approfondite di
                      pari passo all'apprendimento di brani del repertorio classico e moderno.

                      Blockflöte und Querflöte
                      Cecilia Lopriore hat am Konservatorium von Santa Cecilia mit Auszeichnung
                      abgeschlossen. Seit 25 Jahren unterrichtet sie Flöte mit einem Konzept, das
                      Leidenschaft, Technik und Spass verbindet. Im Gruppenunterricht für Flöte werden
                      einfache Melodien gesungen und gespielt. Dadurch können die Grundlagen der
                      musikalischen Kenntnisse erworben werden. In der Querflötenlektion werden Technik,
                      Klang und Ausdruck durch das Lernen von Musikstücken aus dem klassischen und
                      modernen Repertoire geübt.

                                                                                                                    12
Pianoforte
Federica Natalini, brillantemente diplomata in Pianoforte al Conservatorio, è
abilitata all'insegnamento dal 1992 ed è in possesso di attestato di
specializzazione in Didattica Pianistica.
Insegna Pianoforte ed Educazione Musicale nella scuola media dell'SSR da oltre
20 anni. Il suo metodo prevede, per i piccoli principianti, un approccio ludico e
spontaneo allo strumento.
Annualmente prepara i suoi allievi alle esibizioni in saggi, concerti, concorsi
pianistici e cura la preparazione per gli esami di Conservatorio.

Klavier
Federica Natalini absolvierte ihre Ausbildung mit Auszeichnung am
Konservatorium und ist im Besitz des Zertifikats der Spezialisierung im
Klavierunterricht. Seit 1992 erteilt sie Klavierunterricht und unterrichtet Musik in
der Sekundarschule der SSR. Jährlich bereitet sie ihre SchülerInnen auf
Aufführungen, Konzerte, Klavierwettbewerbe vor und überwacht die Vorbereitung
auf die Prüfung des Konservatoriums.
Der Klavierkurs sieht für die jüngeren Kinder vor, dass sie auf spielerische Art und
Weise an das Klavier herangeführt werden. Anschliessend erlernen die Kinder
schrittweise die Technik, das Notenlesen und erhalten ein reiches Repertoire.

Violino
Lucia Stasi
Diplomata al Conservatorio di S. Cecilia di Roma, ha frequentato corsi sul metodo
Orff, Kodaly e Suzuky. Oltre all attività orchestrale insegna anche coro, ritmica e
propedeutica.
Insegna violino anche a bambini in età prescolare utilizzando il metodo suzuky che
consente un approccio giocoso, allegro e facile allo strumento, partendo da cellule
ritmiche semplici fino ad arrivare rapidamente alle prime melodie.

Geige
Lucia Stasi unterrichtet seit 1990 für Erwachsene und Kinder Violine, Chor,
Rhythmik, Vorbereitungs-, Musik-Workshop in verschiedenen öffentlichen und
privaten Musikschulen. Seit 1985 spielt sie Geige in verschiedenen Orchestern
und Kammerensembles in Italien und im Ausland. Ihr Geigenunterricht erfolgt
nach der Suzuki Methode.

                                                                                       13
Musica

         Musica d’Insieme: ORCHESTRA LABORATORIO
         Progetto rivolto ad allievi, insegnanti e genitori che sappiano suonare (almeno a
         livello base), uno strumento. Per partecipare si farà una piccola audizione.
         La direzione è di Giovanni Palombo e Lucia Stasi. Il progetto prevede la
         realizzazione di un repertorio che possa essere poi eseguito. Incontri settimanali di
         1h30’ , da ottobre a maggio

         Gemeinsames musizieren: ORCHESTER
         Für Kinder, Lehrpersonen und Eltern, die ein Instrument spielen. Um teilnehmen zu
         können, ist ein kurzes Vorspiel vorgesehen.
         Die Leitung untersteht Giovanni Palombo und Lucia Stasi. Das Projekt umfasst den
         Aufbau eines Repertoires, das dann gespielt wird. Wir treffen uns wöchentlich,
         jeweils 1h30 ', von Oktober bis Mai.

         Giocare con la musica
         Francesca Lunetta Bonessi insegna da più di 30 anni musica ai bambini e
         ragazzi in scuole di musica e in scuole elementari e medie inferiori pubbliche e
         da 14 anni tiene il corso di musica d’insieme presso la Scuola Svizzera di Roma.
         Il corso è rivolto ai bambini della 1, 2 e 3 scuola dell’infanzia e consiste in una
         lezione a settimana di 45 minuti. L’intento del corso è avvicinare il bambino al
         mondo dei suoni in modo giocoso e gioioso, sviluppando il senso del ritmo, la
         percezione uditiva, la capacità di concentrazione e di ascolto .
         I mezzi per raggiungere questi obiettivi sono le danze, i giochi, le filastrocche
         con l’accompagnamento di piccoli strumenti a percussione e melodici
         (strumentario Orff) e ascolto attivo di musiche di ogni genere.

         Spielerisches Musizieren
         Francesca Lunetta Bonessi unterrichtet seit mehr als 30 Jahren Musik für
         Kinder und junge Menschen in Musikschulen und in öffentlichen Grundschulen.
         Seit 14 Jahren unterrichtet sie spielerisches Musizieren an der Schweizer Schule
         Rom.
         Der Kurs ist für Kindergartenkinder gedacht und beabsichtigt, Ihr Kind auf
         spielerische und fröhliche Weise in die Welt der Klänge einzuführen, das Gefühl
         für Rhythmus zu wecken und die auditive Wahrnehmung zu schulen. Gleichzeitig
         soll beim Kind die Fähigkeit, sich zu konzentrieren und zuzuhören entwickelt
         werden.
         Die Mittel, um diese Ziele zu erreichen, sind Tänze, Spiele, Kinderreime unter der
         Begleitung von kleinen Schlaginstrumenten und melodischen Orff-Instrumenten
         sowie das aktive Zuhören von Musik aller Arten.
Sport
Per tutte le attività sportive è obbligatorio il certificato medico, da consegnare
all’insegnante.

                          Calcetto

                          Pierluigi Massa, insegnante di educazione fisica, lavora da 10 anni alla Scuola
                          Svizzera di Roma. Allenatore di base e preparatore atletico, ha allenato nel settore
                          giovanile della S.S.Lazio per 15 anni.
                          Nel corso di calcetto, nei primi anni, verranno proposte attività in forma ludica e
                          variata, con opportune differenziazioni rispetto all’età dei bambini. Con il
                          raggiungimento di adeguati livelli di autonomia motoria, si passerà
                          all’insegnamento del gesto tecnico specifico. Fondamentale, sarà anche
                          l’acquisizione di una disciplina interiore e lo sviluppo di abitudini di collaborazione
                          reciproca.

                          Fussball

                          Pierluigi Massa unterrichtet seit 12 Jahren an der SSR als Sportlehrer. Er hat
                          während 15 Jahren das Juniorteam des SS Lazio betreut.

                          Der Fussballkurs sieht für die jüngeren Kinder spielerische und
                          abwechslungsreiche Tätigkeiten vor, mit entsprechender Differenzierung in Bezug
                          auf das Alter der Kinder. Mit dem Erreichen eines angemessenen Niveaus der
                          Motorik kommt das Erlernen von spezifischen technischen Bewegungen dazu.
                          Grundlegend ist auch sowohl das Erlernen von Disziplin als auch die Entwicklung
                          von Gewohnheiten der gegenseitigen Zusammenarbeit.

                          Ginnastica artistica

                          Pierluigi Massa, insegnante di educazione fisica, lavora da 12 anni alla Scuola
                          Svizzera di Roma.

                          Nel corso di ginnastica artistica nei primi anni si abbinerà la
                          gioco-motricità alle prime prese di contatto con i grandi attrezzi.
                          Successivamente gli obiettivi riguarderanno la conoscenza degli esercizi a corpo
                          libero, i primi contatti con gli elementi di pre-acrobatica (ruota e verticale) e gli
                          elementi di base ai grandi attrezzi (trampolino, parallele e trave).
                          Si adotterà un metodo d’insegnamento che prevede la suddivisione del gruppo in
                          sottogruppi e l’utilizzo di stazioni con assistenza diretta da parte degli istruttori.

                          Collaboreranno alla realizzazione dei corsi, istruttori qualificati.
                          I bambini della scuola dell’infanzia verranno prelevati in classe dagli istruttori ed
                          accompagnati nella palestra scolastica.
                          I bambini della scuola primaria dovranno recarsi da soli in palestra.

                          Kunstturnen

                          Pierluigi Massa unterrichtet seit 2004 als Sportlehrer an der SSR.

                          In den ersten Jahren des Kunstturnens steht die Förderung der spielerischen-
                          motorischen Fähigkeiten sowie ein erster Kontakt mit den Geräten im
                          Vordergrund.
                          Das nächste Ziel sind die Übungen vom Bodenturnen (z.B. Rad und Handstand)
                          und die Grundelemente an den grossen Geräten (Trampolin, Barren und Balken).
                          Die Kinder werden in Gruppen und Untergruppen aufgeteilt und machen alle
                          Übungen unter Ausicht von qualifizierten Trainern.

                          Die Kinder des Kindergarten werden von den Leitern im Klassenzimmer abgeholt
                          und in die Turnhalle der Schule begleitet.
                          Die Kinder der Primarschule begeben sich allein in die Turnhalle.
Claudio Tedesco, specialista in scienze motorie e sportive, pedagogista,
chinesiologo, specializzando in medicina osteopatica, insegnante di educazione
fisica presso la SSR dal 1997, istruttore e allenatore di nuoto e floorball.

Floorball under 11 e under 16
Il floorball è una disciplina nata in Svezia negli anni ’70, molto simile all’hockey
peró giocato in un contesto indoor con quattro giocatori di movimento piú un
portiere. Negli allenamenti è prevista una sessione atletica ed una tattica.
Squadre miste maschi e femmine insieme e partecipazione al Campionato
Regionale. Allenatore: Stefano Murace, atleta della nazionale italiana di Floorball.

Claudio Tedesco ist spezialisiert in Sportpädagogik und Kinesiologie. Seit 1997
unterrichtet er an der SSR Sport. Er ist Ausbildner und Trainer für Schwimmen und
Unihockey.

Floorball-Kurs under 11 und under 16

Diese Disziplin wurde in den 70er Jahren in Schweden geboren. Das Spiel gleicht
dem Hockey, wird aber in Hallen gespielt. Es spielen jeweils vier Feldspieler und
ein Torwart. Im Unterricht ist eine Trainingseinheit Athletik und Taktik vorgesehen.
Gemischte Teams Mädchen und Jungen spielen zusammen. Trainer: Stefano
Murace, Spieler der italienischen Nationalmannschaft Floorball. Verantwortlich für
das Team: Prof. Claudio Tedesco Sportlehrer an der SSR.

Claudia Svalduz ha fatto parte della squadra nazionale italiana di fioretto femminile
dal 1989 al 1992 e ha partecipato ai Campionati Europei ed ai Campionati Mondiali e
ha vinto diverse medaglie. Nel 2014 è selezionata per i Campionati del Mondo
Maestri di scherma: si aggiudica la Medaglia d’Oro nella sciabola a squadre, la
Medaglia d’Argento nel fioretto a squadre e la Medaglia di Bronzo nel fioretto
individuale. C. Svalduz è Maestro di Scherma nelle tre armi: fioretto, spada e
sciabola, titolo acquisito presso l’Accademia Nazionale di Napoli.
La Scherma è uno sport completo – infatti interessa tutti i muscoli del corpo, sviluppa
lo scatto, l´agilità, la prontezza dei riflessi, la coordinazione e la fluidità dei movimenti
- e formativo - richiede intelligenza, rapidità di decisione e scelta di tempo, studio e
comprensione dell´avversario. Tempra il carattere, sviluppa la personalità e lo spirito
agonistico. La Scherma è uno sport per tutti e per tutte le età.

Fechten

Claudia Svalduz war Mitglied der italienischen Junioren-Nationalmannschaft im
Florettfechten 1989-1992 und nahm an den Europameisterschaften und
Weltmeisterschaften teil, wo sie mehrere Medaillen gewann. Im Jahr 2014 wurde sie
für die Weltmeisterschaften der Fechtmeister gewählt: sie gewann die Team-
Goldmedaille im Säbelfechten und die Silbermedaille im Florettfechten. C. Svalduz ist
Meisterin in den drei Waffen Florett, Degen und Säbel; sie erwarb diese Titel an der
Nationalen Akademie von Neapel.

Fechten ist ein vollständiger Sport, der alle Muskeln einbezieht. Dieser Sport fördert
die Beweglichkeit, Reflexe und Koordination und erfordert Intelligenz, Schnelligkeit
beim Entscheiden sowie das Verstehen des Gegners. Er stärkt den Charakter und
fördert die Entwicklung von Persönlichkeit und Kampfgeist. Fechten ist ein Sport für
jedermann und für jedes Alter.
SSR

                        Claudia Svalduz ha fatto parte della squadra nazionale italiana di fioretto
                        femminile dal 1989 al 1992 e ha partecipato ai Campionati Europei ed ai
                   [Digitare una citazione tratta dal documento o il
                   sunto di un punto di interesse. È possibile
                   collocare la casella di testo in qualsiasi punto del
                   documento. Utilizzare la scheda Strumenti
Schweizer Schule   disegno
                        Romper cambiare la formattazione della
                   citazione.]
Via Marcello Malpighi, 14
00161 Roma (I)   Campionati Mondiali e ha vinto diverse medaglie. Nel 2014 è selezionata per i
Tel. 06 4402109 Campionati   del Mondo Maestri di scherma: si aggiudica la Medaglia d’Oro nella
                 sciabola a squadre, la Medaglia d’Argento nel fioretto a squadre e la Medaglia di
www.scuolasvizzeradiroma.it
Puoi anche leggere