Serratura di sicurezza per porte autoLock AVP - Istruzioni di installazione e manutenzione - Winkhaus
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Istruzioni di installazione e manutenzione 03 / 2021 PVC /Alluminio / Legno Serratura di sicurezza per porte autoLock AVP Istruzioni di installazione e manutenzione winkhaus.de
Se queste importanti istruzioni non vengono osservate, non si può assumere alcuna garanzia per una funzionalità esente da malfunzionamenti e un funzionamento regolare delle serrature. Le seguenti informazioni e illustrazioni riflettono lo stato attuale del nostro sviluppo e produzione di questi prodotti. Al fine di ottenere la soddisfazione del cliente e l‘affidabilità dei componenti hardware, ci riserviamo il diritto di modificare il prodotto. Tutte le informazioni fornite in questo documento sono state compilate e verificate con la massima cura. Alcune delle dimen- sioni indicate sono misure arrotondate! A causa del costante progresso tecnico, dei cambiamenti legislativi e di altri inevitabili cambiamenti, non possiamo assumerci alcuna responsabilità per l‘accuratezza e la completezza dei contenuti. Siamo sempre grati per suggerimenti e commenti. Tenendo conto delle informazioni e dei fatti qui riportati in merito alle porte, il sistema di ferramenta può essere facilmente installato. Copyright: © Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG, Tutti i diritti e le modifiche sono riservati. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione autoLock AVP 3 5083114 / 03 / 2021 autoLock AVP IT Seite Istruzioni per il trasporto sicuro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Istruzioni di installazione e regolazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Regolazione della pressione di contatto e opzioni di regolazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Regolazione dello scrocco (destra / sinistra). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Istruzioni per la pulizia e la cura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione autoLock AVP 4 5083114 / 03 / 2021 IT Istruzioni per il trasporto sicuro Blocchi per il trasporto Durante il trasporto della porta, per evitare danni alle serrature installate , i blocchi di trasporto devono essere inseriti tra l‘anta e il telaio, per il fissaggio dell‘intercapedine. Nel caso in cui le porte in PVC, alluminio o legno abbiano la camera europea dovrebbe essere a disposizione un‘intercapedine su tutto il perimetro di aria da 11 a 12 mm. In caso di porte in legno con aria 4, l‘aria dell‘intercapedine sarà di 4 mm. Questi blocchi di trasporto possono essere rimossi solo immediatamente prima del montaggio della porta. Protezione per il trasporto compatibili con il sistema potrebbero essere disponibile presso i produttori di profili (PVC) o il rivenditore di accessori (legno). Spiegazione aria blocco per trasporto Sezione A-A (incontri singoli) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione autoLock AVP 5 5083114 / 03 / 2021 Istruzioni per il trasporto sicuro IT Posizione della serratura durante il trasporto Bloccare la porta tirando verso l‘alto la maniglia. Dopo il bloccaggio a maniglia non si deve bloccare ulteriormente con la chiave. Pezzo di riempimento del cilindro Se il trasporto della porta viene effettuato senza cilindro della chiave installato, un pezzo di riempimento deve essere inserito nella serratura in corrispondenza del foro cilindro, per bloccare la porta durante trasporto e per proteggere il meccanismo di blocco da sporco e corpi estranei. Il pezzo di riempimento del cilindro può essere rimosso solo immediatamente prima dell‘installazione del cilindro profilato. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione autoLock AVP 6 5083114 / 03 / 2021 IT Istruzioni di installazione e regolazione Installazione professionale della porta 1. Inserire il telaio nell'apertura della parete. 2. Allineare verticalmente e orizzontalmente e fissare (cunei, cuscini di montaggio, ecc.). 3. Montare l'anta ed eseguire il test di bloccaggio allineando il telaio all'anta finché la guarnizione non si appoggia uniformemente e perimetralmente contro l'anta. 4. Installare il telaio nella muratura con materiale di fissaggio idoneo, assicurare un supporto a prova di compressione nelle zone delle cerniere e dei punti di chiusura. 5. Eseguire le misure di sigillatura necessarie: - Raccomandato: installazione secondo le "Linee guida per l'installazione di finestre e porte esterne" di Gütegemeinschaft RAL. 6. Dopo l'indurimento dei sigillanti, regolare l'anta della porta in corrispondenza delle cerniere ed eseguire il blocco finale e il test funzionale di tutti i componenti. 7. Presentare la documentazione (istruzioni per l'uso e la manutenzione secondo la certificazione CE) al cliente. Spiegazione Supporto a prova di compressione Elementi di fissaggio coordinati con il materiale della parete Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione autoLock AVP 7 5083114 / 03 / 2021 Istruzioni di installazione e regolazione IT Istruzioni di installazione/regolazione 1. Mantenere un'aria residua di 4 mm (± 0,5 mm) tra la serratura e gli incontri! (es. controllare con spessore per vetro di 4 mm). Campo di lavoro della serratura 4 ± 2 mm. 2. Il contrassegno dell'altezza della maniglia sul frontalino (una linea a livello del perno della maniglia) e quello dell'incontro per lo scrocco / catenaccio devono essere alla stessa altezza di installazione. 3. Verificare la pressione di contatto delle cerniere (non deve essere troppo grande per evitare che facciano da leva sull'intera unità), ridurla se necessario. 4. Regolare la pressione di chiusura della porta in corrispondenza della piastra dell'incontro per lo scrocco, così da consentire alla guarnizione di aderire al telaio e da rendere possibile una facile apertura con la chiave. 5. Regolare la pressione di chiusura sul gancio superiore utilizzando la piastra di regolazione dell'incontro. 6. Regolare la pressione di chiusura sul gancio inferiore utilizzando la piastra di regolazione dell'incontro. 7. Regolare la pressione di chiusura del nottolino superiore. 8. Regolare la pressione di chiusura del nottolino inferiore. 9. Eseguire un controllo funzionale di tutti gli elementi: chiudere, sbloccare sulla maniglia e con chiave. Se necessario: ridurre la pressione sulle cerniere per scaricare il battente della porta. Ulteriori istruzioni di montaggio Girare la vite con un cacciavite Torx T15 fino a quando l'attivatore T-G1 Auslöser AVP tocca il binario della serratura (se l'anta è chiusa) e attiva la serratura. Aria consigliata circa 4 mm (dipende dal sistema di profilo della porta). Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione autoLock AVP 8 5083114 / 03 / 2021 IT Regolazione della pressione di contatto e opzioni di regolazione Regolazione pressione di contatto con nottolini ACP (es. serratura A4) La regolazione avviene utilizzando un cacciavite Torx T15 o una chiave a brugola da 4 mm con una rotazione di ca. 90° fino a 0.8 mm. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione autoLock AVP 9 5083114 / 03 / 2021 Regolazione della pressione di contatto e opzioni IT di regolazione Inserto per la regolazione della pressione La pressione di contatto sull‘incontro per scrocco/mandata si regola agendo sulla targhetta regolabile dell‘inserto. La piastra del fermo può generalmente essere regolata con un cacciavite (PH2) ± 2 mm. Regolazione della pressione di contatto del fermo a giorno La pressione di contatto sull‘incontro per scrocco/mandata si regola agendo sulla targhetta regolabile del fermo a giorno. La targhetta è generalmente regolabile con un cacciavite Torx T15 ± 1 mm. Regolazione dell’attivatore T-G1 Auslöser AVP Ruotare la vite con un cacciavite Torx T15 fino a quando il trigger T-G1 AUSLÖSER AVP tocca il frontale (quando si chiude l‘anta) e fa scattare la serratura in blocco. Aria consigliata circa 4 mm (dipende dal sistema della porta). Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione autoLock AVP 10 5083114 / 03 / 2021 IT Regolazione della pressione di contatto e opzioni di regolazione Regolazione della pressione sul punto di blocco (placca esterna) La pressione di contatto su incontri singoli o in pezzo unico è regolata tramite piastre di regolazione eccentriche poste all‘esterno. Possono essere regolate, in modo continuo, nell‘intervallo ± 2 mm, con un cacciavite TORX T15 (parte nr. 2953104). Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione autoLock AVP 11 5083114 / 03 / 2021 Regolazione della pressione di contatto e opzioni IT di regolazione Regolazione della pressione sul punto di blocco (placca interna) La pressione di contatto su incontri singoli o in pezzo unico è regolata tramite piastre di regolazione eccentriche poste all‘interno. Possono essere regolate, in modo continuo, nell‘intervallo ± 2 mm, con un cacciavite TORX T15 (parte nr. 2953104). Regolazione pressione di contatto TM-20-4-T incontro singolo (legno aria 4 mm) Grazie alla differenza ± tra i lati dell‘incontro per gancio TM-20-4-T, la pressione di contatto può essere variata cambiando la posizione di montaggio di 180°. Regolazione pressione di contatto TM-22-4-V incontro singolo (legno aria 4 mm) Grazie alla differenza ± tra i lati dell‘incontro per gancio TM-22-4-V, la pressione di contatto può essere variata cambiando la posizione di montaggio di 180°. Inoltre, la pressione di contatto è regolabile tramite piastre di regolazione esterne. Possono essere regolati, continuamente, nell‘intervallo ± 2 mm con un cacciavite TORX T15 (componente nr. 2953104). Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione autoLock AVP 12 5083114 / 03 / 2021 IT Regolazione dello scrocco (destra / sinistra) Passo 1 Svitare con un cacciavite (PZ2) la vite nella parte posteriore della scatola ingranaggi. Passo 2 Rimuovere lo scrocco. Passo 3 Ruotare lo scrocco di 180°. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione autoLock AVP 13 5083114 / 03 / 2021 Regolazione dello scrocco (destra / sinistra) IT Passo 4 Reinserire lo scrocco. Passo 5 Quando si avvita lo scrocco con un cacciavite (PZ2) in posizione (max. 2,5 Nm), assicurarsi che lo scrocco sia posizionato correttamente nella guida dello scrocco e possa essere avvitato completamente. Dopo la regolazione Eseguire un test di funzionamento e verificare la corretta retrazione dello scrocco. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione autoLock AVP 14 5083114 / 03 / 2021 IT Istruzioni per la pulizia e la cura Si prega di osservare le seguenti comunicazioni: I componenti hardware devono essere controllati regolarmente per garantire che siano saldamente fissati in posizione e controllarne lo stato d‘usura. Se necessario, le viti di fissaggio devono essere nuovamente serrate e/o le parti danneggiate devono essere sostituite. I cilindri della serratura e le chiavi devono essere sostituite quando, nonostante una corretta manutenzione, si verificano malfunzionamenti, soprattutto durante l‘inserimento o estrazione della chiave. Almeno una volta all‘anno, e a seconda della frequenza di utilizzo, tutte le parti mobili e tutti i punti di scorrimento accessibili della ferramenta Winkhaus devono essere unti con vaselina tecnica e controllate per la corretta funzionalità. Le parti scorrevoli fortemente stressate, come lo scrocco di chiusura e perni automatici traccianti, devono essere ingrassati o oliati più frequentemente dove necessario (ad esempio trimestralmente). Per applicazioni speciali per serrature per porte appositamente testati, per esempio: protezione antincendio e sistemi anti-panico, si applicano regolamenti speciali, che possono essere trovati nella documentazione relativa al prodotto, in conformità con gli standard di ispezione / certificazione pertinenti (ad esempio controllo della funzione mensile, ispezione o manutenzione annuale). Per evitare un effetto negativo sulla strato di protezione alla corrosione dei raccordi Winkhaus, possono essere utilizzati solo detergenti neutri, e agenti di cura, che non contengano abrasivi. Esempio di lubrificante: T-Polfett 10 GR Stößel Alternative: a) Klüber, Klüberelectric KR 44-22 b) Divinol, Profilube SL c) Divinol F14 EP d) Shell Gadus S2 V100 Descrizione Part-no. T-POLFETT 10 GR STÖßEL 5040239 I grassi devono essere compatibili con metalli non ferrosi e materie plastiche. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione autoLock AVP 15 5083114 / 03 / 2021 Istruzioni per la pulizia e la cura IT Pulizia • Utilizzare un panno morbido per la pulizia. • Utilizzare detergenti e prodotti per la cura neutri che non contengano abrasivi. • I componenti elettronici possono essere puliti solo a secco. Cura • Lubrificare su entrambi i lati tutte le parti in movimento e le parti scorrevoli accessibili almeno una volta all'anno. • Le parti scorrevoli molto sollecitate, come gli smussi dei chiavistelli, dovrebbero essere lubrificate più frequentemente se necessario (ad es. trimestralmente). Perno di attivazione Spiegazione Ungere leggermente Ungere abbondnatemente Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG Berkeser Straße 6 D-98617 Meiningen T +49 3693 950-0 F +49 3693 950-134 www.winkhaus.de tuerverriegelung@winkhaus.de T PH March 2021 Print-No. 5083114 · IT · Tutti i diritti e le modifiche sono riservati.
Puoi anche leggere