Rapporto di gestione - TBF Partner
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Cari Partner commerciali, Cari Colleghi e Colleghe TBF si è sviluppata negli ultimi tre decenni da studio di piccole d imensioni in una vera società d’ingegneria. Ciò si è verificato gradualmente e in modo organico. Il nostro credo era ed è tuttora quello di mantenere dimensioni dell’azienda ragionevoli, coscienti del fatto che l’uomo è una specie che si identifica in un gruppo, il quale deve restare appunto a misura d’uomo. Uomini e donne sono stati e sono al c entro delle nostre attività e attenzioni, ed è da qui che derivano i nostri valori fondanti: rettitudine – apprezzamento – generosità. All’inizio di aprile 2016 andrò in pensione. Durante i miei quasi 30 anni di attività in TBF ho avuto modo di vivere un’attività professionale estremamente variegata ed emozionante, sia in qualità di responsabile di settore, sia come amministratore dele- gato e infine come presidente del consiglio d’amministrazione. In questo lasso di tempo ho avuto l’onore e la fortuna di par- tecipare attivamente alla realizzazione di progetti interessanti e allo sviluppo della nostra azienda, e in tal modo raccogliere esperienze uniche nel loro genere. Gran parte di esse è costituita dai tanti rapporti interpersonali con clienti e partner esigenti e anche critici, con collaboratori e collaboratrici impegnati e ricchi di idee. Spesso sono state le loro idee o le loro richieste a dare impulso a nuove attività commerciali. Da numerosi contatti personali sono nate delle amicizie, che ora arricchiscono la mia sfera privata con persone amabili e affascinanti. Per quanto riguarda il futuro della nostra categoria professionale sono fiducioso. Viviamo nel pieno dell’era digitale, che sta generando una vera e propria rivoluzione nel mondo del lavoro. Tuttavia nelle nostre attività la creatività e il contatto personale rimangono elementi essenziali, che non possono essere sostituiti dalle macchine. Perciò lascio con serenità il veliero TBF per scendere sulla terraferma: il vento non manca, le vele sono ben spiegate, l’equipaggio conosce la rotta e la nave è intatta. Ringrazio di cuore tutte le persone con le quali ho avuto l’opportunità di operare durante il mio periodo presso la TBF e auguro a tutte loro una serena e proficua continuazione. Luciano Pelloni
INDICE BECKEN HO F 4 PROGET TA ZIO N E GEN ER ALE O RGAN IZ Z A ZIO N E DI R EZIO N E 38 36 6 S ET TO R I DI AT TIVITÀ 40 AN DAM ENTO DELL’ES ERCIZIO 2015 E S ERVIZI U N GR A ZI E AI N OSTR I CO M M IT TENTI 8 A2A Ambiente, Milano; Abwasserverband Eschenbach-St.Gallenkappel-Gebertingen, Eschenbach; Abwasserverband Klettgau, Hallau; Abwasserverband Oberes Surbtal, Ehrendingen; Abwasserverband Region getti + Project mana o pro gem upp Mellingen, Mellingen; Abwasserverband Rotzwinkel, Stans; Abwasserverband Seez, Flums; ACR Azienda Cantonale Rifiuti, Giubiasco; AD!VOCATE, Bern; AEW Energie AG, Aarau; AGR mbH, Herten; Alto Vicentino PROGET TI I N EU RO PA ent Servizi S.p.A., Thiene; Amiu – Azienda Multiservizi e d’Igiene Urbana Genova S.p.A., Genova; AMSA S.p.A., Milano; Amt für Industrielle Betriebe Kanton Basel-Landschaft, Birsfelden; Amt für Umwelt Kanton Solothurn, Svil Solothurn; Amt für Umweltschutz Kanton Schwyz, Schwyz; Amt für Wasser und Abfall des Kantons Bern, Bern; ARA Chur, Chur; ARA Neu St. Johann, Neu St. Johann; ARA Region Bern AG, H errenschwanden; ARA Sargans, Sargans; ARA Verband Oberes Simmental, Lenk im Simmental; ARCADIS, Napoli; ARGE IG FT, Zürich; Armasuisse Immobilien, Bern; ASIL Azienda Servizi Integrati Lambro S.p.A., Merone; ASPI Arbeitge- berverband Schweizerischer Papier-Industrieller, Zürich; ASTRA, Zofingen; ATI Umbria n. 2, Perugia; AWEL Amt für Abfall, Wasser, Energie und Luft Kanton Zürich, Zürich; Bau- und Justizdepartement K anton Trattamento acque + Solothurn, Solothurn; Bau- und Umweltschutzdirektion Kanton Basel-Landschaft, Liestal; Baudirektion des Kantons Zürich, Zürich; Bauverwaltung Frutigen, Frutigen; BDWM Transport AG und Limmatbus AG, Fanghi Bremgarten; Berliner Wasserbetriebe, Berlin; Bernmobil, Bern; Biomassekraftwerk Otelfingen AG, Bern; Brianzacque, Monza; Bundesamt für Strassen ASTRA, Winterthur; Bundesamt für Umwelt BAFU, Bern; BVB – Basler Verkehrs-Betriebe, Basel; Cantone Ticino, Divisione delle costruzioni, Bellinzona; Cartiere Modesto Cardella Spa, San Pietro A Vico Lucca; Catram AG, Chur; CDA Biasca e dintorni, Biasca; Cicli Integrati Impianti Primari S.p.A., Ascoli Piceno; Communauté d’Agglomération du Pays de Montbéliard, Montbéliard Cedex; Comune di Bissone, Bissone; Consorzio depurazione acque di Lugano e dintorni, B ioggio; Consiglio Industriale Provinciale di Cagliari, Cagliari; Consorzio Correzione Fiume Ticino, Bellinzona; Consorzio depurazione acque Chiasso e dintorni, Chiasso; Consorzio depurazione acque del Bellinzona e della Riviera, Giubiasco; Consorzio depurazione acque del Verbano, Locarno; Consorzio di depurazione delle acque di Mendrisio e dintorni, Rancate; DB Netz AG, Karlsruhe; Departement Bau, Verkehr und Trattamenti rifiuti + Genio civile + Umwelt Kanton Aargau, Aarau; Eawag, Dübendorf; Elektrizitätswerke des Kantons Zürich, Urdorf; Elettroconsulenze Solcà SA, Mendrisio; Energie 360° AG, Zürich; Energie Wasser Bern, Bern; Energieversorgung Energia Trasporti Offenbach AG, Offenbach; ERZ Entsorgung + Recycling Zürich, Zürich; Entsorgung Region Zofingen, Oftringen; EP3 Energieprojekte AG, Uetikon am See; ETH Zürich, Zürich; ETH Zürich IB Bauten, Zürich; EWZ, Zürich; Ferrovie federali svizzere FFS, Bellinzona; Forchbahn AG, Forch; GazEI SA, Vétroz; Gemeinde Ebikon, Ebikon; Gemeinde Emmen, Emmenbrücke; Gemeinde Fehraltorf, Fehraltorf; Gemeinde Glarus Süd ARA Sernftal, Engi; Gemeinde Glarus Süd, Schwanden; Gemeinde Küsnacht, Küsnacht; Gemeinde Ostermundigen, Ostermundigen; Gemeinde Risch, Rotkreuz; Gemeinde Wald, Wald; Gemeinde Wohlen, Wohlen; Gemeinde Zollikon, Zollikon; Gemeindekanzlei Sisseln, Sisseln; Gemeindeverband Täuffelen, Täuffelen; Gemeindeverband ARA Thunersee, Uetendorf; Gemeindeverband ARA Worblental, Worblaufen; Gemein- deverband für Kehrichtbeseitigung Region Aarau-Lenzburg, Buchs; Gemeindeverband für Kehrichtverwertung Region Aarau-Lenzburg, Turgi; Gemeindeverwaltung Erlenbach, Erlenbach; Gemeindeverwaltung Walterswil, Walterswil; Gemeindeverwaltung Zumikon, Zumikon; GEVAG, Untervaz-Bahnhof; Gewässerschutz der Region Zugersee-Küssnachtersee-Ägerisee GVRZ, Cham; Gida S.p.A., Prato; Gnosis Bioresearch SA, S. Antonino; GPG Muttenz_4, Greifensee; Graber Pulver Architekten AG, Zürich; Grün Stadt Zürich, Zürich; H&B Real Estate AG, Zürich; HLP Swiss Managementberatung GmbH, Bern; IGA Ingenieurgesellschaft Abfall mbH, Böblingen; Imerys Graphite & Carbon Switzerland Ltd., Bodio; Immobilien Stadt Bern, Bern; Immobilien Stadt Zürich, Zürich; Industrielle Betriebe Kloten AG, Kloten; Industrielle Werke Basel, Basel; Engineering Ingenieurgemeinschaft MT, Zürich; Ingenieurgemeinschaft ZALO, Esslingen; Ingenieurgemeinschaft TTA, Zürich; Innsbrucker Kommunalbetriebe AG, Innsbruck; International Recovery Foundation, Zürich; Jak. Pericoli naturali + Scheifele AG, Zürich; Kanton Aargau, Aarau; Kanton Appenzell Innerrhoden, Appenzell; Kanton Basel-Stadt, Basel; Kanton Schaffhausen Baudepartement, Schaffhausen; Kanton Wallis Dienststelle für Strassen, Protezione Verkehr und Flussbau, Sion; KEBAG AG, Zuchwil; KIBAG, Zürich; Kläranlagenverband Schaffhausen-Neuhausen-Feuerthalen-Flurlingen, Beringen; Kommunale Infrastruktur, Bern; Landeshauptstadt Stuttgart dell’ambiente Tiefbauamt, Stuttgart; Liegenschaftenverwaltung Stadt Bern, Bern; LIMECO, Dietikon; Limmattalbahn AG, Zürich; Lodevole Municipio di Brione Verzasca, Brione; Miteigentümergemeinschaft Risbächli, Zürich; Impiantistica Münchner Stadtentwässerung, München; Municipio di Airolo, Airolo; PostFinance AG, Bern; Prealpi Servizi S.r.l., Varese; Prefetto di Napoli, Napoli; Presidenza del Consiglio dei Ministri Commissario, Napoli; Priora ferroviaria e Development AG, Kloten; ProRheno AG, Basel; Provincia Autonoma di Bolzano, Bolzano; Provincia di Savona, Savona; Rascor International AG, Steinmaur; RBB Böblingen, Böblingen; Regionaler Wärmeverbund stradale REWAG, Bern; Renergia Zentralschweiz AG, Perlen; Schweizerische Bundesbahnen SBB, Bern; Schweizerische Rheinhäfen, Basel; Schweizerische Südostbahn AG, St. Gallen; SIG Services industriels de Genève, Genève; Silea S.p.A., Valmadrera; SIUS AG, Effretikon; Spettabile, Rancate; Spettabile Consorzio depurazione acque Locarno, Locarno; Spreerecycling GmbH & Co. AG, Spremberg; SRG SSR SRF, Bern; Stadt Aarau, Aarau; Stadt Adliswil, Adliswil; Stadt Bern, Bern; Stadt Bern Direktion für Finanzen, Personal und Informatik, Bern; Stadt Chur, Chur; Stadt Illnau-Effretikon, Effretikon; Stadt Kloten, Kloten; Stadt Kloten 10 Lebensraum + Sicherheit, Kloten; Stadt Luzern, Luzern; Stadt Schlieren, Schlieren; Stadt Zürich, Zürich; Stadt Zürich Tiefbauamt, Zürich; Stadt Zürich Wasserversorgung, Zürich; Stadtbauamt Aarau, Aarau; 42 Stadtbauamt Langenthal, Langenthal; Stadtverwaltung Langenthal, Langenthal: Stadtverwaltung Rapperswil-Jona, Jona; Stadtwerk Winterthur, Winterthur; Swisscom (Schweiz) AG, Zürich; Swisscom Immobilien AG, Bern; tbf-marti AG, Schwanden; TERIS SA, Giubiasco; TIBAU AG, Zürich; Tiefbauamt der Stadt Karlsruhe, Karlsruhe; Tiefbauamt der Stadt Zürich, Gestaltung und Entwicklung, Zürich; Tiefbauamt des Kantons Impianti elettrici + Bern, Bern; Tiefbauamt Stadt Bern, Bern; Tram Bern West AG, Bern; TRIDEL SA, Lausanne; UPC Cablecom GmbH, Zürich; Usic Schweizerische Vereinigung Beratender Ingenieurunternehmungen, Bern; Verkehr und Impianti tecnici edili Automazione Infrastruktur vif Kanton Luzern, Kriens; Verkehrsbetriebe Glattal VBG, Glattbrugg; Verkehrsbetriebe Zürich, Zürich; Verkehrsplanung der Stadt Bern, Bern; Walo Bertschinger AG, Zürich, Werkamt Illnau-Effretikon, Effretikon; Werke am Zürichsee AG, Küsnacht; Werkreferat Hallau, Hallau; Wohnbaugenossenschaft Holberg, Kloten; WTE Wassertechnik GmbH, Essen; Wupperverband, Wuppertal; ZALA AG, Aarwangen; ZASE Zweckverband Abwasserregion Solothurn-Emme, Zuchwil; ZAV Recycling AG, Hinwil; Zürich Versicherungs-Gesellschaft AG, Zürich; ZVV Zürcher Verkehrsverbund, Zürich; Zweckverband Abwasserregion Olten, Winznau; Zweckverband ARA Bassersdorf, Bassersdorf; Zweckverband ARA Fehraltorf-Russikon, Fehraltorf; Zweckverband ARA Küsnacht-Erlenbach-Zumikon, Küsnacht 12–31 PROGET TI PR ES ENTA ZIO N E DELL A SOCI ETÀ DATI PR I N C I PALI 44 32–35 2 3
NUOVA SEDE, NUOVA VESTE Beckenhof In seguito alla costante crescita degli ultimi anni, la nostra sede principale non era più in grado di accogliere tutti i nostri collaboratori. Grazie all’ottima intesa con la Città di Zurigo, abbiamo potuto affittare il complesso di edifici storici del Beckenhof, situato nelle immediate vicinanze della nostra sede originale. La Città ha provveduto a ristrutturare questi edifici, in parte catalogati come beni culturali da tutelare. Siamo ora in grado di offrire sul lungo termine fino a 200 posti di lavoro in una posizione ideale nel cuore della città di Zurigo. Abbiamo colto l’occasione del trasferimento al Beckenhof per rinnovare anche il nostro corporate design. 4 5
PROGET TA ZIONE GENER ALE Servizi di progettazione integrati Molti promotori di progetti complessi cercano soggetti in grado di offrire l’intero pacchetto dei servizi di progettazione. Consci di questa esigenza, negli ultimi anni abbiamo integrato e ampliato sistematicamente la nostra gamma di servizi. In grossi progetti interdisciplinari lavorano specialisti delle più diverse di- scipline assieme a rappresentanti della committenza, delle autorità, dei finanziatori e del pubblico. Il coordinamento e la conduzione di tali progetti diventa una sfida sempre più impegnativa, in particolare a seguito di condi- zioni a contorno costantemente in evoluzione e vieppiù complesse. Per tale motivo abbiamo deciso già da qualche anno di creare un nuovo centro di competenza in grado di offrire servizi nell’ambito dello sviluppo e del mana- gement di progetti. Il nostro team di generalisti, insieme ai nostri specialisti, è in grado di offrire ai committenti interessanti servizi personalizzati di pro- gettazione generale. L’esperienza ci ha insegnato che una buona collaborazione deve f unzionare non solo a livello tecnico e amministrativo. Occorre anche un denominatore comune nelle modalità con cui si affrontano i progetti, quella che chiamiamo cultura di progetto. Quest’aspetto si è rivelato un vero e proprio fattore di successo che sottolineiamo e incentiviamo sistematicamente con i nostri clienti. Il nuovo termovalorizzatore KEBAG Enova, il «Schulhausplatz» a Baden e l’impianto di depurazione delle acque di Kloten-Opfikon sono esempi d i progetti nei quali abbiamo modo di mettere in campo tutta la gamma dei 1 nostri servizi: ingegneri civili, meccanici e di processo progettano in base @ssm architekten alle esigenze del committente e si appoggiano ai nostri esperti ambientali, agli ingegneri elettrici e termoclimatici per individuare le migliori soluzioni. 1 Impianto depurazione acque Kloten-Opfikon, Costi di costruzione CHF 70 mio. 2 «Schulhausplatz» a Baden, Costi di costruzione CHF 96 mio. 3 KEBAG Enova, Nuovo termovalorizzatore rifiuti, Costi di costruzione CHF 380 mio. 2 3 6 7
ANDAMENTO DELL’ESERCIZIO 2015 Panoramica dell’esercizio 2015 Ci lasciamo alle spalle un altro anno foriero di soddisfazioni. L’ammontare dei nuovi incarichi è stato sensibilmente superiore alla cifra d’affari annuale, abbiamo potuto registrare numerosi nuovi committenti e i processi lavorativi sono stati ulteriormente ottimizzati. Ne è conseguito un risultato d’esercizio positivo anche per l’anno 2015. Per garantire la continuità della società sul lungo termine, è importante pianificare per tempo le successioni nella direzione dell’azienda. Beat Isler, Markus Luchsinger, Nicola Tidoni, Torsten Wenk e Markus Wieduwilt, tutti collaboratori di lunga data nella società, sono diventati nuovi soci della TBF a partire da settembre 2015. Con la nomina a membri della direzione di Reto Marti e Alfred Squaratti, e con la loro designazione a soci nel corso del 2016, perseguiamo con coerenza questa politica. Nel 2015 abbiamo inoltre potuto festeggiare due importanti anniversari: il 25° della nostra succursale di Agno e il 10° di quella di Böblingen. Nuovi prodotti e mercati Con il consolidamento del nostro settore edile, sia in ambito del genio civile che in quello dell’impiantistica edile, abbiamo ampliato la nostra offerta di servizi in qualità di pro- gettisti generali. A seguito dell’assunzione di nuovi specialisti nel campo delle linee di contatto ferroviarie, abbiamo deciso di insediare il centro di competenze dell’impiantistica ferroviaria nella nostra succursale bernese. A tal fine abbiamo occupato da inizio 2016 i nuovi uffici nella Schwanengasse 12 a Berna. Il nostro impegno pluriennale nella Svizzera romanda e le nuove commesse di G inevra e Parigi ci hanno indotti ad aprire, a partire dal 01.07.2016, una nuova succursale a G inevra. La dismissione e demolizione di impianti di grandi dimensioni si è trasformata negli ultimi anni in un’importante competenza di TBF. Prospettive In Svizzera ci attendiamo da parte del settore pubblico ancora un’elevata domanda di prestazioni ingegneristiche. Siamo convinti che la richiesta del nostro specifico know-how nel campo della dismissione e demolizione di impianti crescerà fortemente nei prossimi anni, sia in Svizzera che all’estero. 1 Nel settore dei rifiuti ravvisiamo nei Paesi confinanti una svolta: dopo anni di stallo n egli investimenti, molti impianti devono essere rinnovati o sostituiti. Si tratta per noi di un importante potenziale di attività. 1 IDA Lugano, Rinnovamento trattamento fanghi, 160’000 AE, Costi di costruzione CHF 12.6 mio. 2 Centrale energetica Forsthaus, Berna 3 Uffici al Beckenhof, nuova sede centrale TBF 2 3 8 9
UN GR A ZIE AI NOSTRI COMMIT TENTI A2A Ambiente, Milano; Abwasserverband Eschenbach-St.Gallenkappel-Gebertingen, Eschenbach; Abwasserverband Klettgau, Hallau; Abwasserverband Oberes Surbtal, Ehrendingen; Abwasserverband Region Mellingen, Mellingen; Abwasserverband Rotzwinkel, Stans; Abwasserverband Seez, Flums; ACR Azienda Cantonale Rifiuti, Giubiasco; AD!VOCATE, Bern; AEW Energie AG, Aarau; AGR mbH, Herten; Alto Vicentino Servizi S.p.A., Thiene; Amiu – Azienda Multiservizi e d’Igiene Urbana Genova S.p.A., Genova; AMSA S.p.A., Milano; Amt für Industrielle Betriebe Kanton Basel-Landschaft, Birsfelden; Amt für Umwelt Kanton Solo- thurn, Solothurn; Amt für Umweltschutz Kanton Schwyz, Schwyz; Amt für Wasser und Abfall des Kantons Bern, Bern; ARA Chur, Chur; ARA Neu St. Johann, Neu St. Johann; ARA Region Bern AG, Herrenschwanden; ARA Sargans, Sargans; ARA Verband Oberes Simmental, Lenk im Simmental; ARCADIS, Napoli; ARGE IG FT, Zürich; Armasuisse Immobilien, Bern; ASIL Azienda Servizi Integrati Lambro S.p.A., Merone; ASPI Arbeit- geberverband Schweizerischer Papier-Industrieller, Zürich; ASTRA, Zofingen; ATI Umbria n. 2, Perugia; AWEL Amt für Abfall, Wasser, Energie und Luft Kanton Zürich, Zürich; Bau- und Justizdepartement Kanton Solothurn, Solothurn; Bau- und Umweltschutzdirektion Kanton Basel-Landschaft, Liestal; Baudirektion des Kantons Zürich, Zürich; Bauverwaltung Frutigen, Frutigen; BDWM Transport AG und Limmatbus AG, Bremgarten; Berliner Wasserbetriebe, Berlin; Bernmobil, Bern; Biomassekraftwerk Otelfingen AG, Bern; Brianzacque, Monza; Bundesamt für Strassen ASTRA, Winterthur; Bundesamt für Umwelt BAFU, Bern; BVB – Basler Verkehrs-Betriebe, Basel; Cantone Ticino, Divisione delle costruzioni, Bellinzona; Cartiere Modesto Cardella Spa, San Pietro A Vico Lucca; Catram AG, Chur; CDA Biasca e dintorni, Biasca; Cicli Integrati Impianti Primari S.p.A., Ascoli Piceno; Communauté d’Agglomération du Pays de Montbéliard, Montbéliard Cedex; Comune di Bissone, Bissone; Consorzio depurazione acque di Lugano e dintorni, B ioggio; Con- siglio Industriale Provinciale di Cagliari, Cagliari; Consorzio Correzione Fiume Ticino, Bellinzona; Consorzio depurazione acque Chiasso e dintorni, Chiasso; Consorzio depurazione acque del Bellinzona e della Riviera, Giubiasco; Consorzio depurazione acque del Verbano, Locarno; Consorzio di depurazione delle acque di Mendrisio e dintorni, Rancate; DB Netz AG, Karlsruhe; Departement Bau, Verkehr und Umwelt Kanton Aargau, Aarau; Eawag, Dübendorf; Elektrizitätswerke des Kantons Zürich, Urdorf; Elettroconsulenze Solcà SA, Mendrisio; Energie 360° AG, Zürich; Energie Wasser Bern, Bern; Energieversorgung Offen- bach AG, Offenbach; ERZ Entsorgung + Recycling Zürich, Zürich; Entsorgung Region Zofingen, Oftringen; EP3 Energieprojekte AG, Uetikon am See; ETH Zürich, Zürich; ETH Zürich IB Bauten, Zürich; EWZ, Zürich; Ferrovie federali svizzere FFS, Bellinzona; Forchbahn AG, Forch; GazEI SA, Vétroz; Gemeinde Ebikon, Ebikon; Gemeinde Emmen, Emmenbrücke; Gemeinde Fehraltorf, Fehraltorf; Gemeinde Glarus Süd ARA Sernftal, Engi; Gemeinde Glarus Süd, Schwanden; Gemeinde Küsnacht, Küsnacht; Gemeinde Ostermundigen, Ostermundigen; Gemeinde Risch, Rotkreuz; Gemeinde Wald, Wald; Gemeinde Wohlen, Wohlen; Gemeinde Zollikon, Zollikon; Gemeindekanzlei Sisseln, Sisseln; Gemeindeverband Täuffelen, Täuffelen; Gemeindeverband ARA Thunersee, Uetendorf; Gemeindeverband ARA Worblental, Worblaufen; Gemeindeverband für Kehrichtbeseitigung Region Aarau-Lenzburg, Buchs; Gemeindeverband für Kehrichtverwertung Region Aarau-Lenzburg, Turgi; Gemeindeverwaltung Erlenbach, Erlenbach; Gemeindeverwaltung Walterswil, Walterswil; Gemeindeverwaltung Zumikon, Zumikon; GEVAG, Untervaz-Bahnhof; Gewässerschutz der Region Zugersee-Küssnachtersee-Ägerisee GVRZ, Cham; Gida S.p.A., Prato; Gnosis Bioresearch SA, S. Anto- nino; GPG Muttenz_4, Greifensee; Graber Pulver Architekten AG, Zürich; Grün Stadt Zürich, Zürich; H&B Real Estate AG, Zürich; HLP Swiss Managementberatung GmbH, Bern; IGA Ingenieurgesellschaft Abfall mbH, Böblingen; Imerys Graphite & Carbon Switzerland Ltd., Bodio; Immobilien Stadt Bern, Bern; Immobilien Stadt Zürich, Zürich; Industrielle Betriebe Kloten AG, Kloten; Industrielle Werke Basel, Basel; Ingenieur gemeinschaft MT, Zürich; Ingenieurgemeinschaft ZALO, Esslingen; Ingenieurgemeinschaft TTA, Zürich; Innsbrucker Kommunalbetriebe AG, Innsbruck; International Recovery Foundation, Zürich; Jak. Scheifele AG, Zürich; Kanton Aargau, Aarau; Kanton Appenzell Innerrhoden, Appenzell; Kanton Basel-Stadt, Basel; Kanton Schaffhausen Baudepartement, Schaffhausen; Kanton Wallis Dienststelle für Strassen, Verkehr und Flussbau, Sion; KEBAG AG, Zuchwil; KIBAG, Zürich; Kläranlagenverband Schaffhausen-Neuhausen-Feuerthalen-Flurlingen, Beringen; Kommunale Infrastruktur, Bern; Landeshauptstadt Stuttgart Tiefbauamt, Stuttgart; Liegenschaftenverwaltung Stadt Bern, Bern; LIMECO, Dietikon; Limmattalbahn AG, Zürich; Lodevole Municipio di Brione Verzasca, Brione; Miteigentümergemeinschaft Risbächli, Zürich; Münchner Stadt entwässerung, München; Municipio di Airolo, Airolo; PostFinance AG, Bern; Prealpi Servizi S.r.l., Varese; Prefetto di Napoli, Napoli; Presidenza del Consiglio dei Ministri Commissario, Napoli; Priora Development AG, Kloten; ProRheno AG, Basel; Provincia Autonoma di Bolzano, Bolzano; Provincia di Savona, Savona; Rascor International AG, Steinmaur; RBB Böblingen, Böblingen; Regionaler Wärmeverbund REWAG, Bern; Renergia Zentralschweiz AG, Perlen; Schweizerische Bundesbahnen SBB, Bern; Schweizerische Rheinhäfen, Basel; Schweizerische Südostbahn AG, St. Gallen; SIG Services industriels de Genève, Genève; Silea S.p.A., Valmadrera; SIUS AG, Effretikon; Spettabile, Rancate; Spettabile Consorzio depurazione acque Locarno, Locarno; Spreerecycling GmbH & Co. AG, Spremberg; SRG SSR SRF, Bern; Stadt Aarau, Aarau; Stadt Adliswil, Adliswil; Stadt Bern, Bern; Stadt Bern Direktion für Finanzen, Personal und Informatik, Bern; Stadt Chur, Chur; Stadt Illnau-Effretikon, Effretikon; Stadt Kloten, Kloten; Stadt Kloten Lebensraum + Sicher- heit, Kloten; Stadt Luzern, Luzern; Stadt Schlieren, Schlieren; Stadt Zürich, Zürich; Stadt Zürich Tiefbauamt, Zürich; Stadt Zürich Wasserversorgung, Zürich; Stadtbauamt Aarau, Aarau; Stadtbauamt Langenthal, Langenthal; Stadtverwaltung Langenthal, Langenthal: Stadtverwaltung Rapperswil-Jona, Jona; Stadtwerk Winterthur, Winterthur; Swisscom (Schweiz) AG, Zürich; Swisscom Immobilien AG, Bern; tbf-marti AG, Schwanden; TERIS SA, Giubiasco; TIBAU AG, Zürich; Tiefbauamt der Stadt Karlsruhe, Karlsruhe; Tiefbauamt der Stadt Zürich, Gestaltung und Entwicklung, Zürich; Tiefbauamt des Kantons Bern, Bern; Tiefbau- amt Stadt Bern, Bern; Tram Bern West AG, Bern; TRIDEL SA, Lausanne; UPC Cablecom GmbH, Zürich; Usic Schweizerische Vereinigung Beratender Ingenieurunternehmungen, Bern; Verkehr und Infrastruktur vif Kanton Luzern, Kriens; Verkehrsbetriebe Glattal VBG, Glattbrugg; Verkehrsbetriebe Zürich, Zürich; Verkehrsplanung der Stadt Bern, Bern; Walo Bertschinger AG, Zürich, Werkamt Illnau-Effretikon, Effretikon; Werke am Zürichsee AG, Küsnacht; Werkreferat Hallau, Hallau; Wohnbaugenossenschaft Holberg, Kloten; WTE Wassertechnik GmbH, Essen; Wupperverband, Wuppertal; ZALA AG, Aarwangen; ZASE Zweckverband Abwasserregion Solothurn-Emme, Zuchwil; ZAV Recycling AG, Hinwil; Zürich Versicherungs-Gesellschaft AG, Zürich; ZVV Zürcher Verkehrsverbund, Zürich; Zweckverband Abwasserregion Olten, Winznau; Zweck- verband ARA Bassersdorf, Bassersdorf; Zweckverband ARA Fehraltorf-Russikon, Fehraltorf; Zweckverband ARA Küsnacht-Erlenbach-Zumikon, Küsnacht 10 11
TR AT TAMENTO RIFIUTI + ENERGIA Progettare e realizzare le vostre idee Progettiamo e realizziamo opere infrastrutturali per la valorizzazione dei rifiuti e la pro- duzione di energia. I nostri ingegneri contribuiscono in modo essenziale al successo di questi progetti applicando le loro competenze nelle fasi di ideazione, di progettazione e di realizzazione. Nel 2015 abbiamo avviato, per i nostri Committenti di Soletta e Ginevra, la fase di progettazione preliminare finalizzata alla sostituzione dei loro attuali termovalorizzatori di rifiuti. Attraverso la definizione della concezione impiantistica, siamo riusciti, per entrambi i progetti, a porre le basi per il loro futuro successo commerciale ed ambientale. Attenzione alle esigenze del gestore dell’impianto Nello svolgere i nostri incarichi di assistenza alla gestione e di implementazione di inter- venti di ammodernamento, veniamo a conoscenza di particolari problemi tecnici e delle esigenze dei gestori degli impianti. Questo ci aiuta, nei progetti successivi, a r isolvere da subito gli aspetti critici e a ottimizzare le soluzioni tecniche. Ai nostri Committenti o ffriamo servizi personalizzati e l’esperienza derivante dall’intero portfolio di competenze maturate da TBF. In caso di mancanza di organico da parte del committente, oppure quando è necessario un know-how specifico, possiamo intervenire in tempi rapidi con nostro personale specializ- zato. Lo scorso anno, per esempio, abbiamo assistito la centrale energetica di Forsthaus, il termovalorizzatore di Buchs e la BKW in diverse attività gestionali. 1 Supporto alle Autorità in sede di valutazioni strategiche e progettuali Siamo in grado di ricongiungere le esperienze pratiche maturate sul campo alla teoria. Le analisi da noi condotte lo scorso anno per il BAFU in merito ai fattori di emissione dei termovalorizzatori oppure sugli effetti prodotti dalle tasse sui rifiuti e la conseguente elaborazione della pianificazione dei rifiuti del cantone di Berna, sono state utilizzate dalle autorità per le proprie valutazioni strategiche e progettuali. 2 3 2 3 1 Nuovo termovalorizzatore di Ginevra, Costi di costruzione CHF 250 mio. 2 KEBAG Enova, Nuovo termovalorizzatore, Costi di costruzione CHF 380 mio. 3 Centrale energetica Forsthaus Berna, Assistenza alla gestione 12 13
TR AT TAMENTO RIFIUTI + ENERGIA Efficace utilizzo dell’energia: un tema che ci impegnerà anche in futuro Fattori ecologici ed economici impongono un utilizzo ottimale dell’energia derivante dalla valorizzazione dei rifiuti, ma anche nuovi e inusuali approcci alla tematica. Sono ormai soluzioni standard progetti come l’impianto di digestione anaerobica di Vétroz, entrato in esercizio nel 2015 e che immette il biometano prodotto nella rete del gas, oppure l’ampliamento della rete di teleriscaldamento dei termovalorizzatori di Trimmis e Giubiasco. Sono per contro ancora poco diffusi concetti come « Power-to-Gas » o « Power Pooling ». Nel 2015 abbiamo verificato la fattibilità di queste soluzioni applicate ad un impianto di depurazione. Mercato Germania In Germania, dopo anni di sovraccapacità e di prezzi di smaltimento per i rifiuti destinati alla valorizzazione termica sempre più bassi, non soltanto gli impianti di termovalorizza- zione sono ora eserciti a carico massimo, ma si registra ormai una capacità complessiva tendenzialmente insufficiente. Analisi serie e compiute commissionate dall’Ufficio Fede- rale per l’Ambiente prevedono anche per i prossimi anni un forte carico degli impianti di termovalorizzazione. 1 Di conseguenza i primi impianti si stanno già attivando per riprendere vecchi progetti, un tempo accantonati. Prevediamo un sensibile miglioramento del mercato. Mercato Italia Nonostante la marcata crisi economica in Italia, nel corso dell’anno ci sono comunque stati affidati due nuovi ed interessanti progetti: il rinnovamento del termovalorizzatore di Cagliari ed il revamping parziale del termovalorizzatore di Valmadrera con l’integra- zione di una nuova centrale di teleriscaldamento. Forniamo inoltre la nostra assistenza al termovalorizzatore di Bolzano, al fine di portarlo verso il suo regolare funzionamento 1 commerciale. Il governo italiano ha recentemente stabilito di colmare la carenza di capacità di incene- rimento con la costruzione di almeno 8 nuovi impianti, da realizzarsi nel Centro-Sud. Mercato Francia Il consorzio di imprese che negli ultimi due anni abbiamo assistito tecnicamente nella 2 4 redazione dell’offerta, ha ottenuto l’incarico di costruzione e gestione del nuovo impianto di trattamento dei rifiuti di Parigi-Ivry. Nei prossimi 10 anni potremo dare il nostro prezioso contributo alla realizzazione di questo grande progetto. 4 Il mercato francese ha un elevato bisogno di rinnovamento dei propri impianti nel s ettore dell’incenerimento dei rifiuti e rappresenta un potenziale interessante per il prossimo f uturo. 1 UIOM Paris-Ivry, Nuovo termovalorizzatore, Costi di costruzione EUR 800 mio. 2 Nuovo termovalorizzatore di Bolzano, Costi di costruzione EUR 120 mio. 3 GEVAG Trimmis, Ampliamento rete teleriscaldamento, Costi di costruzione CHF 7.5 mio. 4 Nuovo impianto digestione anaerobica Vétroz, Costi di costruzione CHF 16 mio. 3 14 15
TR AT TAMENTO ACQUE Attività intensa Nell’anno in esame molti committenti si sono rivolti a noi già nelle primissime fasi p rogettuali, sia per commissionarci studi di fattibilità, sia per chiederci di accompagnarli nello sviluppo iniziale del progetto. Abbiamo così potuto offrire la nostra consulenza al c onsorzio Limeco per valutare i possibili sviluppi a medio e lungo termine del depuratore di L immattal, tenendo in considerazione le limitate riserve di spazio. Per ZASE abbiamo m ostrato come sia possibile integrare nell’impianto esistente l’ulteriore trattamento dei microinqui- nanti, tenendo in considerazione anche il nuovo impianto di termovalorizzazione. A nche l’assistenza tecnica e amministrativa ai gestori d’impianti è evoluta negli u ltimi anni, assumendo una dimensione importante nella nostra gamma di servizi. Gli impegnativi progetti di rinnovamento dei depuratori di Berna, Rotzwinkel Stans, W inznau, Oberes Surbtal Ehrendingen, nonché vari lavori di ultimazione e messa in s ervizio presso altri impianti di depurazione in Svizzera, ci hanno impegnato considerevolmente, in parti- colare i nostri responsabili di progettazione, di costruzione e di montaggio. Siamo inoltre lieti del fatto che, in qualità di impresa capofila di un consorzio di progetta zione, abbiamo ottenuto il mandato di progettista generale per l’ampliamento e il rinnovo del depuratore di Kloten-Opfikon. Con il previsto processo Nereda® sarà messo 1 3 in e sercizio un nuovo processo biologico che si caratterizza per un consumo ridotto delle risorse e per l’elevata semplicità di impiego. In Ticino abbiamo in corso vari progetti su diversi impianti, fra i quali il trattamento dei fanghi del depuratore di Bioggio (Lugano). Degna di nota è la messa in servizio del nuovo impianto Anammox presso il depuratore di Foce Ticino, funzionante con il procedimento AnitaTMMox, nuovo per la Svizzera. Si è aggiunto inoltre il nuovo mandato per il risanamento del depuratore di Biasca. Mercato Italia Nel 2015 abbiamo portato a termine diversi progetti di piccola e media entità. Per il de- puratore di Trissino sono stati messi in funzione i nuovi stadi di trattamento preliminare, mentre a Monza e a Borghetto Santo Spirito sono stati eseguiti i progetti preliminari per l’adeguamento e l’ampliamento degli impianti. Nuovi settori di attività La nostra esperienza nello sviluppo delle dichiarazioni di conformità CE mostra che tramite questa metodologia si possa generare un valore aggiunto nelle fasi di progettazione d egli impianti. 2 Abbiamo avuto modo di ampliare in modo determinante le nostre conoscenze specialistiche interne nei settori del trattamento dei microinquinanti (IDA Fehraltorf), della gestione 1 IDA Foce Ticino, Rinnovo linea fanghi e gas, ottimizzata delle reti di canalizzazione (provvedimenti V-GEP Klettgau) e del trattamento nuovo processo AnitaTMMox, 120’000 AE, Costi di costruzione CHF 12 mio. di acque reflue industriali (officine delle ferrovie Südostbahn, Samstagern). 2 IDA Oberes Surbtal, Processo biologico ibrido (biomassa adesa/sospesa), Costi di costruzione CHF 4 mio. 3 IDA Rotzwinkel, Risanamento e ampliamento, 38’400 AE, Costi di costruzione CHF 20 mio. 4 IDA Winznau, Risanamento e ampliamento, 110’000 AE, Costi di costruzione CHF 26 mio. 4 16 17
TR AT TAMENTO FANGHI Generare processi circolari chiusi, per l’energia e la materia Isabelle Schönholzer Il trattamento termico dei fanghi è interessante sotto molteplici punti di vista: protegge l’ambiente dall’immissione di sostanze pericolose, sostituisce combustibili convenzionali e, ai fini dell’economia circolare, consente di recuperare il fosforo dalle ceneri. Per tutte queste ragioni, negli ultimi anni il trattamento termico ha assunto una crescente impor- tanza e continuerà ad averne. Presso il depuratore di Berna abbiamo messo in servizio un nuovo essiccatore fanghi a letto fluido. A Zurigo è entrato nel suo esercizio industriale il nuovo impianto di inceneri- mento fanghi, per il quale abbiamo seguito le fasi di progettazione e realizzazione. Su incarico dei Cantoni Argovia e Berna abbiamo identificato idonee vie di smaltimento per i fanghi. Tenendo in considerazione le infrastrutture di smaltimento esistenti in q uesti Cantoni, abbiamo inoltre esaminato diverse tecnologie per il recupero del fosforo dai fanghi. Data l’importanza e l’attualità del tema, hanno partecipato allo studio anche la OKI, il BAFU e l’Associazione dell’industria svizzera del cemento (Cemsuisse). L’obiettivo finale è quello di individuare un procedimento sufficientemente promettente con il quale avviare un esperimento pilota. 1 Mercato Germania © ERZ, Zürich Come conseguenza degli attesi adeguamenti normativi che favorirebbero la mono- combustione dei fanghi, in Germania si sta valutando la costruzione di nuovi impianti di incenerimento fanghi e il rinnovamento di quelli esistenti. In relazione a questo aspetto abbiamo ottenuto diversi mandati, tra cui uno studio molto articolato sullo smaltimento dei fanghi della città di Berlino. Oltre a diversi altri progetti minori, abbiamo portato quasi a termine il rinnovamento della linea 2 dell’inceneritore fanghi di Karlsruhe. Mercato Italia Nell’anno in esame abbiamo eseguito per l’impianto di depurazione di Prato la progetta- zione di un nuovo impianto di incenerimento dei fanghi, in sostituzione dell’attuale forno a ripiani. Il mercato italiano non è ancora pronto per il trattamento termico dei fanghi, cosa che però potrebbe cambiare nei prossimi anni. 2 3 1 IDA Berna, Nuovo essiccamento fanghi, Costi di costruzione CHF 46 mio. 2 Werdhölzli ERZ, Nuovo incenerimento fanghi, Costi di costruzione CHF 70 mio. 3 GIDA Prato, Nuovo incenerimento fanghi, Costi di costruzione EUR 20 mio. 4 KSV Karlsruhe, Rinnovo incenerimento fanghi, Costi di costruzione EUR 16 mio. 4 18 19
GENIO CIVILE + TR ASPORTI Costruzioni ferroviarie I progetti che ci hanno maggiormente impegnati nel corso del 2015 sono stati i lavori sul grande cunicolo longitudinale della stazione centrale di Zurigo e il risanamento di tutte le stazioni di rifornimento per veicoli su rotaia e su strada delle FFS. Abbiamo inoltre rea- lizzato i progetti della stazione di Kölliken, sempre per le FFS, e l’ammodernamento della stazione di Herblingen per i trasporti pubblici del Cantone di Sciaffusa. La realizzazione della nuova stazione di servizio e deposito di Oberwinterthur Pünten ci impegnerà anche nel 2016. Abbiamo poi avuto modo di svolgere incarichi interessanti per la BDWM, la VBZ e la Forchbahn. Sono inoltre stati svolti audit sulla sicurezza presso i cantieri di diverse società ferroviarie. Genio civile e strade Nell’anno in esame abbiamo concluso, con soddisfazione di tutte le parti coinvolte, gran parte dei lavori di risanamento della strada nazionale N01, del tratto stradale Birrfeld- Reuss, della litoranea Küsnacht-Erlenbach, degli impianti sul Lago di Zurigo e di diversi lavori per i comuni di Küsnacht ed Erlenbach. Oltre al progetto Badenerstrasse, abbiamo sviluppato e portato a termine svariati progetti stradali e infrastrutturali per la città di Zurigo. Completano il panorama diversi progetti per la città di Kloten, il comune di Küsnacht, la città di Adliswil, l’EMPA e il consorzio erzo a Oftringen. Il progetto del piazzale scolastico di Baden è ben avviato nella fase di realizzazione. Quest’opera ci impegnerà fino al 2018 con le attività di supporto alla committenza e di supervisione generale dei lavori. Edilizia generale e industriale 1 Sono stati conclusi con successo i lavori di dismissione e demolizione del vecchio incene- ritore di Berna. Abbiamo altresì avuto modo di svolgere diversi incarichi di progettazione e di direzione lavori per aziende operanti nel settore degli inerti e della preparazione di calcestruzzo. Dopo aver portato a buon fine l’appalto di general contractor per le nuove sottostazioni di FFS Energia nella Svizzera occidentale, abbiamo potuto svolgere per questi oggetti anche la supervisione dei lavori. Ci è inoltre stata affidata l’organizzazione 3 della gara d’appalto chiavi-in-mano per la sottostazione Foretaille. Un altro ambito importante è lo sviluppo delle opere civili relative a impianti di termovalo- rizzazione dei rifiuti e di impianti di depurazione delle acque. Completano le nostre attività in questo settore la direzione di progetto e parte della pro- gettazione presso la piscina di Fohrbach. 2 1 Stazione di Kölliken, Rinnovo impiantistica ferroviaria, Costi di costruzione CHF 7.5 mio. 2 Termovalorizzatore Warmbächliweg, Dismissione e demolizione Costi di costruzione CHF 13 mio. 3 Seestrasse Kusnacht, Risanamento, Costi di costruzione CHF 15 mio. 4 Impianto preparazione inerti e calcestruzzo di Birr, KIBAG, 4 Progetto definitivo e perizia fonica 20 21
IMPIANTISTICA FERROVIARIA E STR ADALE Titolo in alto a sinistra: Impiantistica ferroviaria e stradale I settori Costruzione ferroviarie e Impiantistica ferroviaria sono stati sottoposti nel 2015 ad una verifica strategica e quindi riorganizzati. Il settore Costruzioni ferroviarie è c onfluito, assieme ai settori edilizia e strade, nel nuovo settore Genio civile e trasporti. In questo modo tutte le classiche attività del genio civile sono state raggruppate. Il reparto Impiantistica ferroviaria e stradale è stato ristrutturato e, oltre al supporto alla Committenza, propone la progettazione specialistica nei settori relativi a linee di c ontatto, messa a terra, correnti vaganti, segnaletica ferroviaria e cablaggi. La gamma di p rogetti comprende tracciati ferroviari liberi in piano, ferrovie di montagna, stazioni f erroviarie, gallerie, officine, sia per scartamento normale sia metrico. Siamo in grado di svolgere a nche progetti multidisciplinari comprendenti costruzioni ferroviarie, pianificazione del traffico, strade, impiantistica ferroviaria e stradale. 1 2 Progetti del settore ferroviario Nella regione di Berna le FFS hanno in programma molti progetti. Noi assistiamo la dire- zione di progetto nello sviluppo ottimale di queste opere e nell’identificazione di possibili aspetti critici. Nel grande progetto Basilea Est – Muttenz delle FFS progettiamo, in associazione con a ltre società di ingegneria, il decentramento degli impianti ferroviari nonché le linee di con- tatto. Sono previste 26 fasi costruttive con molte opere provvisorie. Le sfide principali di questo progetto sono in particolare la costruzione del ponte Donnerbaumbrücke, il rispetto dei valori limite per le radiazioni non ionizzanti (NIS), la progettazione di impianti di com- mutazione e il posizionamento dei sezionatori elettrici. Con l’avvio della fase realizzativa, la guida del gruppo d’ingegneria passerà a noi. Il nostro personale del settore ferroviario svolgerà anche la funzione di Direzione dei Lavori. Abbiamo supportato l’azienda dei trasporti di Basilea nella gara relativa all’impiantistica ferroviaria per il prolungamento della linea tramviaria verso Saint Louis. Le trattative con le imprese e il conseguente affidamento delle linee di contatto e degli impianti a raddriz- zatore, sono stati svolti tempestivamente consentendo l’avvio dei lavori nel gennaio 2016, come da programma. Un altro progetto avvincente ci è stato affidato dalla Südostbahn, dove abbiamo e seguito il controllo e l’adeguamento dell’infrastruttura nel centro servizi di Herisau. Tenendo conto della consegna di nuovi convogli ferroviari (Voralpenexpress), i lavori presso il c entro 3 servizi devono concludersi entro la fine del 2019. Per questo progetto ci avvaliamo di stru- menti di modellazione in 3D. 1 Direzione di progetto a Berna, Management delle risorse 2 Prolungamento linea tramviaria BVB St. Louis-Basel, Nuova tratta 3 Decentramento Basilea Est – Muttenz, Progettazione linea di contatto 4 Centro servizi Herisau, Studio di fattibilità 4 22 23
IMPIANTI ELET TRICI + AUTOMA ZIONE Svolta energetica Nelle nostre attività quali ingegneri nel settore dell’elettrotecnica e dell’automazione le questioni energetiche acquistano sempre maggiore importanza. Anche i temi legati alla svolta energetica sono sempre più presenti nei nostri progetti. Ottimizzazione energetica Le aziende industriali di Basilea (IWB) ci hanno incaricato di eseguire uno studio sull’otti- mizzazione energetica dei loro impianti di produzione. Utilizzando un tool di analisi elabo- rato internamente abbiamo individuato le misure di risparmio energetico più redditizie. Siamo inoltre stati incaricati di analizzare il sistema di approvvigionamento elettrico del termovalorizzatore di Basilea. In collaborazione con il gestore siamo giunti alla c onclusione che un’alimentazione di emergenza dinamica mediante motori diesel rappresenti la soluzione ottimale per gestire senza problemi e in maniera affidabile le interruzioni di corrente sia brevi che di lunga durata. Ottimizzazione del sistema di approvvigionamento Per Armasuisse Immobili e nello specifico per la piazza d’armi di Coira e per un altro impianto militare nel cantone dei Grigioni abbiamo elaborato un concetto di approvvigionamento di utilities e smaltimento di acque e rifiuti. L’attuazione di tale concetto porterà a un eserci- zio più affidabile e con costi ridotti. Fonti energetiche rinnovabili L’utilizzo dell’energia solare quale fonte di energia alternativa negli impianti di depura- 1 zione delle acque può risultare interessante nonostante il calo dei prezzi dell’elettricità. Attraverso studi condotti sugli impianti di depurazione acque di Werdhölzi a Zurigo e di Eschenbach, abbiamo potuto dimostrare che soluzioni innovative sono possibili. Abbiamo così potuto ricorrere all’esperienza raccolta nei progetti di impianti fotovoltaici realizzati per Swisscom nel 2013 e nel 2014. Riduzione dei costi del ciclo di vita 3 Per la società FFS Energia abbiamo svolto un mandato per l’ottimizzazione dei costi di investimento, aziendali e di gestione per le sottostazioni. È stato così possibile dimostrare che, attraverso mirati interventi costruttivi, risulti possibile ridurre i costi complessivi. I classici impianti elettrici e di automazione mantengono la loro importanza Anche lo scorso anno il grosso del volume di lavoro è stato costituito da progetti per l’ali- mentazione elettrica degli impianti di termovalorizzazione dei rifiuti e di depurazione delle acque nell’ambito dei nostri mandati di progettazione generale. In particolare nei grandi progetti KEBAG Enova e SIG Ginevra abbiamo seguito la progettazione preliminare per 2 gli impianti elettrici, constatando come soprattutto il tema della sicurezza dell’alimentazione elettrica stia acquisendo sempre più importanza. 1 Impianto fotovoltaico per Swisscom 2 FFS Sottostazione Hürlistein, Ottimizzazione dei costi del ciclo di vita 3 Impianto incenerimento fanghi Karlsruhe, Rinnovo distribuzione BT 4 Termovalorizzatore Basilea, Sostituzione generatore d’emergenza e ottimizzazione dell’impianto 4 24 25
IMPIANTI TECNICI EDILI Titolo in alto a sinistra: Impiantistica edile Nel 2015 ci siamo aggiudicati e abbiamo svolto diversi progetti in cui sono integrati i sistemi di riscaldamento, condizionamento, ventilazione, impianti sanitari ed elettrici (RCVSE), sia per le fasi di progettazione che di realizzazione. Progettazione RCVSE nell’ambito di progettazioni generali Nell’ambito dei nostri mandati di progettista generale di impianti di termovalorizzazione e degli IDA analizziamo l’impiantistica edile esistente e progettiamo l’integrazione di quella nuova. Una specialità in tal senso è l’integrazione del sistema di gestione centra- lizzato degli impianti edili nel sistema di gestione degli impianti di processo (DCS), come eseguito nel progetto IDA Berna e nei progetti dei termovalorizzatori KEBAG Enova e SIG Ginevra. Impianti RCVSE per l’ammodernamento di una piscina Per la piscina di Fohrbach ci siamo aggiudicati le fasi di direzione di progetto, di appalto, di progettazione specialistica e di realizzazione degli impianti di riscaldamento, ventila- zione, sanitari ed elettrici per il risanamento degli spogliatoi. 1 Sostituzione di un impianto di cogenerazione presso un IDA Presso l’IDA di Eschenbach sono stati rinnovati il cogeneratore, la distribuzione elettrica principale e il sistema di gestione degli impianti di riscaldamento e di ventilazione, il tutto integrato nel DCS esistente. Anche in questo caso ci siamo occupati delle fasi di direzione di progetto, di appalto, di progettazione specialistica e di realizzazione delle opere. Posteggio interrato e rete teleriscaldamento La comunità condominiale Risbächli ci ha commissionato il risanamento della ventila- zione e dell’illuminazione del posteggio interrato. Ci siamo occupati di tutte le fasi di progetto e della direzione lavori. Abbiamo inoltre svolto uno studio per un sistema di tele riscaldamento a corto raggio per 18 case unifamiliari e una casa plurifamiliare. Rinnovamento di un crematorio e relativa impiantistica edile La città di Aarau ha incaricato TBF + Partner AG per le fasi di direzione di progetto, pro- gettazione specialistica, appalto e realizzazione di un nuovo forno crematorio e dei relativi adeguamenti degli impianti edili dell’edificio. 2 3 1 Crematorio di Aarau, Nuovo forno e impianti RCVSE, Costi di costruzione CHF 2.3 mio. 2/3 Piscina di Forbach, Risanamento spogliatoi e impianti RCVSE, Costi di costruzione CHF 1.6 mio. 4 IDA Eschenbach, Sostituzione cogeneratore, Costi di costruzione CHF 0.5 mio. 4 26 27
PERICOLI NATUR ALI + PROTEZIONE DELL’AMBIENTE Identificare i pericoli naturali e ridurre i rischi © AWEL Le catastrofi naturali provocano danni considerevoli alle infrastrutture e, nei casi p eggiori, possono causare la perdita di vite umane. Il compito centrale del nostro settore speciali- stico è di identificare e ridurre i rischi derivanti dai pericoli naturali. Offriamo consulenza e supporto alle autorità comunali e cantonali, nonché alla Confederazione nello sviluppo e nella gestione di progetti legati ai rischi naturali, in particolare per quanto riguarda il settore della protezione dalle piene. In questo senso operiamo secondo i principi della gestione integrata dei rischi, coinvolgendo tutte le parti interessate. Mandati a lungo termine nel settore della protezione dalle piene Abbiamo supportato l’Ufficio federale dell’ambiente nello sviluppo e nella gestione dello studio « Basi di pericolo per inondazioni estreme nell’Aar e nel Reno (EXAR) » e il cantone di Zurigo nel progetto del canale di sfogo a Thalwil (Zurigo). 1 Protezione contro le piene di Sihl, lago di La protezione generale dalle inondazioni, oltre a misure di natura idraulica, considera Zurigo e Limmat, Supporto alla committenza 2 Protezione dalle esondazioni sul Piano di anche gli effetti delle piene sul piano di utilizzo dei terreni, sulla concessione delle licenze Magadino, Piano dei provvedimenti, di costruzione o sul piano di intervento in caso di catastrofe. Nell’anno in esame abbiamo Sviluppo progetto, project management, per esempio sviluppato, per il cantone Basilea Città, il concetto per la realizzazione della Costi di costruzione CHF 60 mio. carta dei pericoli. Per il cantone Appenzello Interno abbiamo invece elaborato, in collabora- 3 Protezione contro le piene della Aar a Berna 4 Schulhausplatz Baden, Accompagnamento zione con i pompieri e la protezione civile, il piano di emergenza in caso di inondazioni. ambientale in fase di costruzione 1 Grandi progetti con elevato impatto ambientale Progettiamo e realizziamo progetti infrastrutturali, che servono a proteggere direttamente l’ambiente e nel contempo hanno un’elevata rilevanza ambientale. I nostri specialisti ambientali partecipano nel team di progetto dalle prime fasi concettuali fino all’esecuzione, supportando così i nostri ingegneri di processo e civili. La verifica della compatibilità ambientale di un progetto costituisce uno dei requisiti per la sua approvazione. A tal fine elaboriamo studi di impatto ambientale da sottoporre alle competenti autorità. Grazie alla nostra esperienza pluriennale, disponiamo di una v asta rete di contatti. Attraverso studi interdisciplinari esaminiamo aspetti tecnici, finanziari ed ecologici fornendo le necessarie basi di valutazione per le autorità e altre istanze d ecisionali. Accompagnamento ambientale e podologico nella realizzazione di opere Garantiamo, in qualità di accompagnamento ambientale e podologico, la corretta attuazione delle misure a tutela dell’ambiente durante la realizzazione di importanti opere infrastrutturali, tra cui possiamo citare il nodo tramviario di Hardplatz a Zurigo, il Schulhausplatz a Baden e interventi diversi a Birmenstorf. Questi servizi hanno anche 2 3 il pregio di incrementano il grado di accettazione degli interventi da parte dell’opinione pubblica. 4 28 29
SVILUPPO PROGET TI + PROJECT MANAGEMENT Titolo in alto a sinistra: Sviluppo e gestione di progetti Progetti grandi e complessi richiedono una particolare cura professionale e un impegno continuo. I nostri Committenti si avvalgono dell’esperienza pluriennale dei nostri colla- boratori nello sviluppo e nella gestione dei progetti; in tal modo essi si alleggeriscono da punte eccessive di lavoro e possono concentrarsi sull’essenziale della loro funzione. Sviluppare i progetti dall’idea alla realizzazione dell’opera Semplifichiamo il lavoro della Committenza, dando vita a progetti realistici partendo da buone idee e tenendo conto di tutti i portatori di interesse. Li seguiamo successivamente durante tutto il processo di pianificazione e realizzazione, fino alla messa in esercizio. Concorsi di progettazione A valle di una valutazione approfondita delle varianti, nell’ambito di un processo parteci- pativo, stiamo portando a termine per la città di Berna un concorso di progettazione per un ponte lungo circa 400 m, riservato a pedoni e biciclette, fra i quartieri di Breitenrain e Länggasse. Stiamo pure organizzando un’analoga procedura a Risch-Rotkreuz per una passarella che attraversa i binari della stazione ferroviaria. 1 Direzione competente di progetti edilizi complessi Per le FFS abbiamo aperto, in qualità di responsabili di progetto, due complessi cantieri: Weberbrunner Architekten AG l’officina F a Zurigo e la stazione di servizio a Pünten, Winterthur. Nel caso dell’officina F, è stato necessario in una prima fase mettere in atto delle misure di risanamento per la messa in servizio puntuale del nuovo passante Zurigo-Oerlikon. Dopo l’esito positivo della votazione popolare di dicembre, possiamo ora dare avvio agli interventi di ristrutturazione e risanamento della Eigerplatz di Berna, in qualità di direzione generale di progetto e supervisore dei lavori. A inizio anno abbiamo ottenuto un mandato per il supporto alla committenza e la super visione dei lavori in seno al progetto di risanamento dei binari tramviari nel quartiere Breitenrain di Berna. Dopo la decisione del cantone di Zurigo in favore della ferrovia leggera nella valle della 2 3 Limmat (Limmattalbahn), sono iniziati i primi lavori. Nel 2015 siamo stati in prima fila nel coordinamento e nella gestione di ricorsi e delle trattative per l’esproprio dei terreni. I pianificati interventi di sviluppo dei centri delle città di Langenthal e Wohlen hanno il proprio cuore nelle stazioni ferroviarie. Abbiamo accompagnato le due città nello sviluppo dei relativi progetti e avviato la progettazione nel 2015. Accompagnamento di cooperazioni regionali e di processi strategici Di concerto con tre gestori di impianti di termovalorizzazione abbiamo avviato un p rocesso strategico per il loro sviluppo sul lungo termine, valutando anche le opportunità di 1 Centrale idroelettrica Etzelwerk, Rinnovo della concessione, Supporto alla committenza collaborazione a livello regionale. Siamo confrontati con le medesime tematiche anche 2 Città di Schlieren, Pianificazione del centro città, nel settore delle acque reflue, in qualità tanto di « moderatori » del processo, quanto di Direzione di progetto e supporto specialistico esperti tecnici. 3 Stazione di servizio FFS a Pünten, Winterthur, Nuova costruzione, Direzione di progetto 4 Officina F delle FFS, Zurigo, Ristrutturazione, Direzione di progetto 4 30 31
Puoi anche leggere