PROGETTO BI-PLURILINGUE - DEL PIANO DI MIGLIORAMENTO - Fondazione per la formazione ...

Pagina creata da Pasquale Amato
 
CONTINUA A LEGGERE
Fondazione per la Formazione Professionale Turistica – Descrizione del percorso 1 – Progetto Bi Plurilingue – Allegato PTOF 2019-22

PROGETTO BI-PLURILINGUE
        DEL PIANO DI MIGLIORAMENTO

                                          2019-2022

NUMERO                                                   REVISIONE                                                            DATA

                                              Allegato PTOF 2019-22
  01                                                                                                                     11.01.2019
                                 Revisione – Approvata da Collegio Docenti
Fondazione per la Formazione Professionale Turistica – Descrizione del percorso 1 – Progetto Bi Plurilingue – Allegato PTOF 2019-22

                               PROGETTO BI-PLURILINGUE
                              DEL PIANO DI MIGLIORAMENTO

L’Amministrazione regionale si propone, attraverso gli Adattamenti che saranno necessari, di
potenziare l’educazione bi-plurilingue e di garantire una didattica interdisciplinare.
Ogni docente svolge una parte delle sue attività in francese e/o in inglese in base alle proprie
competenze e al numero di ore annuali di materia (entro l’anno prossimo 1/3 delle ore di materia).
Nel piano di lavoro di ciascuno saranno esplicitati contenuti, metodologie, tempi, strumenti e modalità
di valutazione rispetto a questa attività plurilingue. (Gli insegnanti specificheranno se le attività saranno
scritte o/e orali o pratiche. E’ auspicabile una generalizzazione dell’approccio didattico interdisciplinare
con un utilizzo mirato di compresenze-21esimo).
La progettazione può essere effettuata per assi e per discipline complementari. Anche tali progetti
dovranno comparire sul piano di lavoro. Sarebbe opportuno distribuire le attività in lingua in modo che
gli studenti utilizzino le lingue durante l’intero anno scolastico e non solo durante le ore di lingua
dedicate, o durante gli eventi. Il materiale prodotto in passato o che si produrrà durante l’anno scolastico
e le pratiche che si riveleranno interessanti dovranno essere condivisi e costituiranno un nucleo
operativo di partenza per i prossimi anni.
Fondazione per la Formazione Professionale Turistica – Descrizione del percorso 1 – Progetto Bi Plurilingue – Allegato PTOF 2019-22

Discipline
Alimenti, Diritto e Economia, Geografia, Lab. Accoglienza, Lab. Cucina, Lab. Sala, Matematica, Religione e
Iarc, Scienze della terra, Scienze Motorie, Storia

Docenti e competenze linguistiche

 Materia                                            Competenze linguistiche

 Celli – Italiano                                                                inglese

 Todisco – Italiano                                 (Borghi)                     inglese o francese

 Compagnoni – Italiano                                                           francese e inglese

 Lombard – Italiano                                                              francese e inglese

 Riccadonna – Matematica                                                         inglese

 Giorgio – Chimica                                  (Antolini)                   inglese

 Diemoz – Matematica                                                             inglese, francese

 Polsinelli              –Alimenti                                               francese

 Paciolla – Alimenti                                                             inglese

 Astarita – Sala (Morosso)                                                       tedesco, inglese

 Bazzucchi –                       Accoglienza                                   inglese

 Longobardi –                      Sala                                          francese

 Luciani –               Scienze Motorie                                         inglese e francese

 Pagani –                Economia                   (Fois)                       inglese e francese
Gaspard –                     Economia                                          inglese

Masullo – Cucina                                                                francese

Parolo – Cucina                                          (Faletti)              francese

Vicquery –                    Sala                                              francese e inglese

Sinico –                                                                        francese e inglese

Zito –                                                                          francese e inglese

Sorace –                      ( Lucianaz)                                       francese

Domenighini –                                                                   francese e inglese

Moretti –                                                                       francese e inglese

Trevisan –                                                                      francese

Vallino –                                                                       francese e inglese
Fondazione per la Formazione Professionale Turistica – Descrizione del percorso 1 – Progetto Bi Plurilingue – Allegato PTOF 2019-22

Griglie di valutazione: griglie di materia dei docenti (voto su registro elettronico) e griglia di progetto bi-pluri
elaborato dalla direzione, da compilare e sottoscrivere, consegnando in segreteria e salvando in rete come
fosse un verbale.
Nella scheda di valutazione per competenze di progetto bi-plurilingue saranno messi in evidenza i tre
descrittori che seguono:
   Valutazione del grado di autonomia nello svolgimento del compito di materia non linguistica
   Valutazione della capacità comunicativa in lingua straniera e utilizzo del corretto linguaggio riferito al
    contesto
   Utilizzo ICT e capacità comunicativa del documento multimediale
Questi descrittori sono l’espressione della valutazione che il docente di materia assegna su quel compito e
sulla adeguatezza dell’espressione in lingua straniera; laddove serva, è assegnata in co-valutazione con il
docente linguistico di appoggio.
Fondazione per la Formazione Professionale Turistica – Descrizione del percorso 1 – Progetto Bi Plurilingue – Allegato PTOF 2019-22

                                               BOZZA SCHEDA DI
                                               VALUTAZIONE COMPETENZE
                                               PROGETTI BI-PLURILINGUE
                                               18-19

MATERIA: LAB SALA

                            BOZZA SCHEDA DI VALUTAZIONE
                            COMPETENZE PROGETTI BI-PLURILINGUE
LOGO
FONDAZIONE
                                                                                                                                   GG/MM/AA
                            ALUNNO: MARIO ROSSI
                            CLASSE: XX
Descrizione
dell'attività
(performance)               PRESENTAZIONE DEL COCKTAIL …
                            4 È completamente autonomo nello svolgere il compito, nella scelta
                            degli strumenti e/o delle informazioni, anche in situazioni nuove e
                            problematiche. È di supporto agli altri in tutte le situazioni       4
                            3 È autonomo nello svolgere il compito, nella scelta degli strumenti
                            e/o
Livello di
                      delle informazioni. È di supporto agli altri                                                                3
Autonomia nello       2 Ha un’autonomia limitata nello svolgere il compito, nella scelta
svolgimento del       degli
compito assegnato strumenti e/o delle informazioni ed abbisogna spesso di spiegazioni
                      integrative e di guida                                                                                      2
                      1 Non è autonomo nello svolgere il compito, nella scelta degli
                      strumenti
                      e/o delle informazioni e procede solo se supportato                                                         1
                      4 Utilizza un linguaggio articolato e approfondito rispetto al
Utilizzo della lingua contesto                                                                                                     4
francese e/o
                      3 Utilizza un linguaggio adeguato rispetto al contesto                                                       3
inglese adeguato
alla materia          2 Utilizza un linguaggio essenziale rispetto al contesto                                                     2

                            1 Non sa utilizzare un linguaggio adeguato al contesto              1
                            4 Il documento è ben strutturato, organizzato in modo efficace,
                            originale
                            e funzionale allo scopo                                            4
                            3 Il documento è strutturato in modo soddisfacente, organizzato in
Utilizzo dello              modo                                                               3
Fondazione per la Formazione Professionale Turistica – Descrizione del percorso 1 – Progetto Bi Plurilingue – Allegato PTOF 2019-22

strumento                  ordinato e funzionale allo scopo
                           2 Il documento è strutturato in modo semplice, sufficientemente
informatico                ordinato
                           e abbastanza funzionale allo scopo                                                                    2
                           1 Il documento è strutturato in modo confuso, poco organizzato e
                           poco
                           funzionale allo scopo                                                                                 1

FIRMA DEL
DOCENTE
Fondazione per la Formazione Professionale Turistica – Descrizione del percorso 1 – Progetto Bi Plurilingue – Allegato PTOF 2019-22

ULTERIORI PROPOSTE ANCHE EXTRA CURRICOLARI BI-PLURILINGUE

   Relazione di stage (Pei): in inglese o in francese che saranno corrette dai rispettivi docenti pei. La
    valutazione sarà compilata su una scheda apposita da inviare ai coordinatori delle classi.
   Certificazioni linguistiche: DFP- Diplôme Français Professionnel (Hôtellerie)
   Simulazioni con esperti esterni (clienti stranieri)
Puoi anche leggere