Prestazioni Pensionistiche - Pension Services Direzione Regionale Lombardia 5 febbraio 2015 - INPS

Pagina creata da Claudio Franco
 
CONTINUA A LEGGERE
Prestazioni Pensionistiche
         Pension Services
Direzione Regionale Lombardia
5 febbraio 2015
 Team Controllo Qualità Processo Pensioni

   Team Controllo Qualità Processo Pensioni in regime di convenzione internazionale
Prestazioni pensionistiche in Italia
          Pension services in Italy
Il lavoratore extra
UE assicurato con                        Non-European citizens
l'INPS, che risiede                      assured by INPS living in
in Italia, ha diritto                    Italy have a right to the
alle stesse                              same pension services
                                         of an italian worker.
prestazioni
pensionistiche
previste per i
lavoratori italiani.
                                                                   2
                   Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni
VECCHIAIA
 OLD-AGE PENSION
ANTICIPATA
 EARLY RETIREMENT
 PENSION
INABILITA’ – INVALIDITA’
 DISABILITY AND INVALIDITY
 PENSION
AI SUPERSTITI
 SURVIVORS’ PENSION
PRESTAZIONI ASSISTENZIALI
 SOCIAL SECURITY BENEFITS
                                                     3
     Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni
Pensione di Vecchiaia (assicurati prima del 1/1/1996)
         Old-age Pension(contribution before 1/1/1996)
                                   WOMEN
                                             EMPLOYED    SELF-EMPLOYED
                                               AGE             AGE
From 1 January 2014 to 31 December 2015   63 years      64 years
                                          + 9 months    + 9 months
From 1 January 2016 to 31 December 2017 65 years        66 years
                                          + 7 months    + 1 month
From 1 January 2018 to 31 December 2018 66 years        66 years
                                          + 7 months    + 7 months
From 1 January 2019 to 31 December 2020 66 years        66 years
                                          + 11 months   + 11 months

A person only becomes eligible for an old-age pension
once he has made contributions for at least 20 years.                 4
Pensione di Vecchiaia (assicurati prima del 1/1/1996)
        Old-age Pension (contribution before 1/1/1996)
                                       MEN

                                                              EMPLOYED/SELF-EMPLOYED
                                                                       AGE
From 1 January 2014 to 31 December 2015                       66 years + 3 months

From 1 January 2016 to 31 December 2018                       66 years + 7 months
From 1 January 2019 to 31 December 2020                       66 years + 11 months

A person only becomes eligible for an old-age pension
once he has made contributions for at least 20 years.
                                                                                     5
                         Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni
Pensione di Vecchiaia contributiva
               Old-age Contributory Pension
                                                  All employees hired since
Per tutti i lavoratori assunti dal                1 January 1996 can qualify
1 gennaio 1996 l’accesso a                        for an old-age contributory
pensione di vecchiaia può                         pension at the same age
avvenire alla stessa età                          required for an old-age
prevista per la pensione di                       pension (previous slide), with
vecchiaia (slide precedenti) e                    20 years of contributions.
con 20 anni di contributi.                        The payment amount for the
L’importo della pensione non                      pension can not be less than
può essere inferiore a 1,5 volte                  1.5 times the payment
l’importo dell’Assegno Sociale                    amount for the Social
(2015: € 672,78 al mese).                         Security Check (2015: €
                                                  672,78 per month).
                                                                               6
                      Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni
Ulteriore possibilità Further chance

                                              Dal 1/1/1996
                                              Since 1/1/1996

   AGE 2015        CONTRIBUTIONS                        AMOUNT
 70 + 3 months        5 years                            No limit

                 Direzione Regionale Lombardia - Team
                                                                    7
                               Pensioni
Pensione Anticipata
          Early Retirement Pension

Soggetti con contribuzione prima del 1/1/1996
  People with contribution before 1/1/1996

   YEAR           CONTRIBUTION                                CONTRIBUTION
                    WOMEN                                         MEN
2014 - 2015    41 years + 6 months                      42 years + 6 months
2016 - 2018   41 years + 10 months                     42 years + 10 months
2019 – 2020    42 years + 2 months                      43 years + 2 months

              Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni                   8
Pensione Anticipata contributiva
              Early Contributory Pension
 Per tutti i lavoratori
 assunti dal 1 gennaio        For all employees hired since
 1996 l’accesso a             1 January 1996 access to
 pensione prima dell’età
 pensionabile è               pension before retirement
 consentito in presenza di    age is allowed at the age of:
 un’età anagrafica pari a :
      YEAR            AGE        REQUIRED      INCOME LIMIT
                               CONTRIBUTIONS
2014 - 2015     63 years                       2,8 times the
                + 3 months                     payment amount
2016 - 2018     63 years                       for the Social
                                 20 years      Security Check
                + 7 months
                                               (2015: €1.255,86
2019 - 2020     63 years                       per month)
                + 11 months                                   9
Invalidità - Inabilità
 Invalidity -Disability                  Capacità di lavoro ridotta in modo
                                         permanente, a causa di infermità o difetto
 ASSEGNO                                 fisico o mentale, a meno di 1/3.

ORDINARIO                                Permanently reduced work ability to less
    DI                                   than 1/3 due to illness or physical or
                                         mental defect.
INVALIDITA’
                                          Almeno 5 anni di contribuzione di cui 3
                                          anni nel quinquennio precedente la data
ORDINARY                                  di presentazione della domanda.
DISABILITY
                                          At least 5 years of contributions, 3 of
  CHECK                                   which in the 5-year period before the date
                                          of submission of the application.

   Compatibile con attività lavorativa - Compatible with work activities
                                                                                 10
                    Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni
Assoluta e permanente impossibilità, a
                                           causa di infermità o difetto fisico o mentale,
                                           di svolgere qualsiasi attività lavorativa.

                                           Absolute and permanent inability to
 PENSIONE                                  perform any work activities due to illness or
                                           physical or mental defect .
    DI
 INABILITA’
                                           Almeno 5 anni di contribuzione di cui 3 anni
DISABILITY                                 nel quinquennio precedente la data di
                                           presentazione della domanda.
 PENSION
                                           At least 5 years of contributions, 3 of which
                                           in the 5-year period before the date of
                                           submission of the application.

Incompatibile con qualsiasi attività lavorativa – Incompatible with any work activities
                                                                                      11
                              Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni
Pensione ai Superstiti
          Survivors’ Pension

   Pensione di
                                         Pensione indiretta
   reversibilità
                                          (da assicurato)
 (da pensionato)
                                           Indirect Pension
    Reversionary
                                           (from an insured
      Pension
                                               worker)
(from a pensioner)
            Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni     12
Almeno 5 anni di
contribuzione di
  cui 3 anni nel
  quinquennio                                                         15 anni di
                             PENSIONE
  precedente la                                                     contribuzione
 data di decesso             INDIRETTA
                    OR                                OR
 At least 5 years           REVERSIONARY                             15 years of
of contributions,             PENSION                               contributions
3 of which in the
  5-year period
before the date
     of death

                                                                              13
                    Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni
Quanto spetta?
   How much are you entiteled to?

60% coniuge
  (spouse)
                                 80% coniuge + 1 figlio
                                  (spouse + 1 orphan)

 100% coniuge + 2 o più figli
(spouse + 2 or more orphans)
                                                              14
              Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni
Prestazioni Assistenziali
          Welfare Allowances

Assegno Sociale
                                        Invalidità Civile
 Social Security                       Disability Support
     Check

 Queste prestazioni sono inesportabili
 These allowances are non exportable
                                                             15
             Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni
Assegno Sociale
   Social Security Check

   YEAR                                          AGE

   2015                              65 years + 3 months

2016 – 2017                          65 years + 7 months

   2018                              66 years + 7 months

2019 - 2020                         66 years + 11 months

       Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni       16
Permesso di soggiorno UE per cittadini soggiornanti
     di lungo periodo (ex carta di soggiorno)

EU residence permit for citizens who are long-term
         residents (former residence card)

   Residenza effettiva, stabile e continuativa per
      almeno 10 anni nel territorio nazionale

Actual residence, continuous and stable for at least
                  10 years in Italy
                                                              17
              Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni
Il soggiorno all’estero del titolare, di durata superiore a
    30 giorni, comporta la sospensione dell’assegno.
   Decorso un anno dalla sospensione, la prestazione
                      viene revocata.
The stay abroad of the holder, for a period exceeding 30
 days, leading to the suspension of the check. One year
    following the suspension, the benefit is revoked.

         Non è reversibile ai familiari superstiti
              Not reversible to survivors

                   Direzione Regionale Lombardia - Team
                                                          18
                                 Pensioni
Limiti di reddito per l’anno 2015
     Income limits for the year 2015

Personale max € 5.818 - Coniugale max € 11.637

   Own max € 5.818 - Conjugal max € 11.637

               Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni   19
Invalidità Civile
               Disability Support
Soggetti affetti da
                                              Individuals with
minorazioni congenite o
                                              congenital or acquired
acquisite, che abbiano una
                                              disabilities, who have a
riduzione permanente della
                                              permanent reduction of
capacità lavorativa non
                                              working capacity not
inferiore al 74%. Se minori
                                              under 74%. If under 18,
di 18 anni , che abbiano
                                              they must have persistent
difficoltà persistenti a
                                              difficulties in carrying out
svolgere i compiti e le
                                              tasks and functions
funzioni proprie della loro
                                              typical of their age.
età.
                                                                       20
                  Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni
Permesso di soggiorno di almeno un anno di cui all’art.
41 TU immigrazione, anche se privi di permesso di
soggiorno UE di lungo periodo.

Residence permit of at least one year (art. 41 TU
immigration), even without a long-term EU residence
permit.

Per alcune prestazioni è richiesto il requisito reddituale.

    Some pensions require the income requirement.
                                                                   21
                   Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni
Repatriating before meeting the requirements
           to qualify for a pension
 Fino al 2002 il lavoratore                       Before 2002, non-European workers
 definitivamente rimpatriato                      who returned to their countries had the
 poteva chiedere all’INPS il                      right to obtain a refund from INPS for
 rimborso dei contributi                          the contributions payed up until that
 versati.                                         moment

 La possibilità di chiedere il                          The possibility to obtain such
 rimborso è stata abrogata                              refund has been repealed
 (L.189/2002).                                          (L.189/2002).

 Adesso il lavoratore
                                                  Now the repatriating worker retains
 rimpatriato conserva il diritto
                                                  the right to social security benefits
 alle prestazioni previdenziali
                                                  only if he or she meets specific age
 in presenza di determinati
                                                  and contribution requirements.
 requisiti di età e contribuzione

                                                                                          22
                    Direzione Regionale Lombardia - Team Convenzioni Internazionali
Repatriating before meeting the requirements
            to qualify for a pension

Lavoratori che hanno versato                           Workers with contributions dating
contributi prima del 1996                              back to before 1996

Pensione di vecchiaia nel                                  Old-age pension in the
sistema retributivo o misto                                retributive or mixed system

Se hanno versato almeno 20 anni di                     if they have made contributions for
contribuzione e hanno l’età prevista                   at least 20 years and if they reach
per la pensione di vecchiaia.                          the age for the old –age pension.
Vedi tabella slide 4-5.                                See slide 4-5

                       Direzione Regionale Lombardia - Team Convenzioni Internazionali       23
Repatriating before meeting the requirements
            to qualify for a pension

Lavoratori che hanno versato                           Workers with contributions
contributi dopo il 1996                                dating back to after 1996

Pensione di vecchiaia nel                              Old-age pension in the contributive
sistema contributivo                                   system

Se hanno l’età prevista per la                         If they reach the age for old- age pension
pensione di vecchiaia senza alcun                      without minimum contribution
requisito contributivo minimo né di                    requirement or minimum payment
importo.                                               amount requirement.
Per l’età vedere slide 4-5                             To see the age limit, see slide 4-5

                   Direzione Regionale Lombardia - Team Convenzioni Internazionali            24
Workers and pensioners deceased after
                      repatriating
  pensionati che sono deceduti                           Pensioners deceases after
  dopo il rimpatrio                                      repatriating

Il coniuge superstite e i figli hanno              The surviving spouse and orphans are eligible
diritto alla pensione ai superstiti (vedi          for survivor’s pension ( see slide 12-13-14 )
slide 12-13-14 )

                                                         Workers deceases after repatriating
assicurati che sono deceduti dopo il rimpatrio

                                                        The survivors must apply for a survivors’
I superstiti presentano domanda di pensione
                                                        pension and INPS assesses whether they
ai superstiti e l’INPS verifica se sussistono i
                                                        have the requirements to qualify.
requisiti in base alla normativa vigente.
                                                        When the workers had contributions
Se l’assicurato aveva versato i contributi dopo
                                                        dating back to after 1996, the survivors
il 1996, i superstiti possono avere diritto all’
                                                        can ask for indennità una tantum
indennità una tantum (una somma calcolata
                                                        (amount calculated according to
in base agli anni versati )
                                                        contributions)
Lavoratore rimpatriato: domanda di pensione

I lavoratori rimpatriati devono                         The repatriated workers must apply
presentare la domanda di pensione                       for a pension online, on the website
on line tramite il sito INPS- servizi                   INPS- servizi per il cittadino-pensione
per il cittadino-pensione di                            di vecchiaia- emigrati rimpatriati
vecchiaia- emigrati rimpatriati                          ( or by AP50 application form)
(oppure con modello AP50)

Le domande di prestazione                                Pension applications submitted by
presentate dai residenti nelle                           workers residing in the Philippines
Filippine vengono canalizzate a:                         will be sent to:

                  INPS Direzione Provinciale di Perugia
                  Polo Residenti in Stati non Convenzionati
                  Via Canali 5- 06122 PERUGIA (PG) ITALY
                                                                                                  26
                    Direzione Regionale Lombardia -Team Convenzioni Internazionali
Cosa fare prima di rimpatriare
                What to do before repatriaing

 I pensionati prima di trasferirsi                          Before they move abroad,
 all’estero devono chiedere all’INPS il                     pensioners must ask INPS for their
 PIN per poter accedere alla propria                        PIN code, which they will use to
 posizione on line e presentare                             access their online data and to
 eventuali domande all’INPS                                 submit any required applications
                                                            online.

                                                          Before they move abroad, non-
I lavoratori non pensionati prima di
                                                          retired workers must ask INPS for:
trasferirsi all’estero devono chiedere
                                                          • Their PIN code to access their
all’INPS:
                                                             online data and submit online
• PIN per accedere alla propria
                                                             applications
    posizione e fare domande on line
                                                          • Their Statement of Account,
• Estratto conto contributivo da cui
                                                             which is proof of the
    risulta il lavoro svolto in Italia
                                                             contributions paid in Italy

                                                                                                 27
                       Direzione Regionale Lombardia - Team Convenzioni Internazionali
Pensionato residente all’estero
              Pensioners residing abroad
Il pensionato residente all’estero può            Pensioners residing abroad can request
chiedere il pagamento della                       their pension payment:
pensione:                                         • In their country of residence
 nel Paese di residenza                          • In another foreign country
 In un altro Paese estero                        • In Italy
 In Italia

                                                  Pensions can be paid abroad:
Il pagamento all’estero può avvenire:             • By being credited to the pensioner’s
• con accredito su conto corrente                    account
• pagamento allo sportello anche con              • By being picked up at the bank (the
    delegato tramite la rete Western                 pensioner can even give someone else a
    Union                                            proxy to pick their pension up for them)
                                                     through the Western Union network

  Pagamento nelle Filippine: indicare codice BIC/SWIFT e numero di conto corrente
  Payment in the Philippines: specify code BIC/SWIFT and your bank account number      28
Pensionato in Italia che si trasferisce e all’estero
  Pensioners with a pension in Italy who move abroad
 Il pensionato all’estero o che si
 vuole trasferire all’estero deve                   Pensioners who want to move
 inoltrare la richiesta on line                     abroad must submit their application
 utilizzando il PIN rilasciato                      online using the INPS PIN code
 dall’INPS
                                                        www.inps.it-servizi on line -
 www.inps.it-servizi on line -                          variazione ufficio pagatore
 variazione ufficio pagatore
                                                   With your social security number you can
Codice fiscale per variare:                        access your online data and change:
• indirizzo di residenza                           • Your residence address
                                                   • Your bank account details abroad
• coordinate bancarie estere
                                                   You must attach:
da allegare:                                       • Your identity document
• documento identità                               • The documents concerning your bank
• documentazione banca estera                         abroad

  Pagamento nelle Filippine: indicare codice BIC/SWIFT e numero di conto corrente
  Payment in the Philippines: specify code BIC/SWIFT and your bank account number         29
Pagamento delle pensioni all’estero –
      Pension benefits payment abroad
Il servizio di pagamento all’estero                      INPS has partnered with CITI BANK to
delle pensioni è gestito , per conto                     provide pension benefits payment for
dell’INPS da CITI BANK e interessa                       pensioners who reside abroad.
410.000 beneficiari in 130 Paesi.                        There are 410.000 beneficiaries of this
                                                         service in 130 different countries
CITI paga, con accredito in conto
corrente, presso la banca indicata                       CITI credits the pension to the
dal pensionato tramite sue filiali o                     pensioner’s account at the bank
banche corrispondenti                                    specified by them, through the bank’s
                                                         branch network or correspondent
                                                         banking.
CITI BANK è tenuta a prestare un
servizio di assistenza ai pensionati ,                     CITI BANK offers pensioners support
in diverse lingue, tramite un                              services in many languages, throught a
conctat center raggiungibile con                           contact center which can be reached by
telefono, mail. Fax etc.                                   phone, e-mail, fax, etc.
                                                                                                   30
                        Direzione Regionale Lombardia – Team Convenzioni Internazionali
Pagamento delle pensioni all’estero –
     Pension benefits payment abroad
Il servizio clienti di CITI può essere   Pensioners can reach CITI’s
contattato da parte dei pensionati:      customer service by:

- visitando la pagina web                - Visiting the following website:
  www.inps.citi.com;                       www.inps.citi.com;

- inviando una e-mail a                  - Sending an e-mail to:
- inps.pensionati@citi.com;              inps.pensionati@citi.com;

- telefonando ad uno dei numeri          - Calling their country’s
  verdi previsti per i vari Paesi          toll-free number

- inviando la corrispondenza cartacea    - By postal mail, at the following
  CITI BANK PO Box 69957                   address:
  London
- E14 1NJ United Kingdom                 CITI BANK PO Box 69957 London
                                         E14 1NJ United Kingdom
                                                                              31
Certificato di esistenza in vita
                       Life Certificate Form
CITI BANK ha l’obbligo contrattuale                     CITI BANK has a contractual obligation to
di verificare l’esistenza in vita dei                   verify the life existence of all pensioners
pensionati residenti all’estero e invia                 residing abroad at least once per year.
ogni anno un plico contenente il                        Every year CITI sends pensioner residing
Certificato di esistenza in vita con i                  abroad a packet containing a Life
dati anagrafici e pensionistici                         Certificate Form with personal and
precompilati                                            pension-related data already filled out.

Il certificato deve firmato dal
                                                      The Life Certificate Form must be signed by
pensionato e convalidato da un
                                                      the pensioner and validated by an authorized
funzionario abilitato. Poi deve
                                                      functionary, then sent back to CITI
essere rispedito a CITI

L’invio del certificato                                 The completion of this certificate and
completato assicura il                                  its delivery to CITI will ensure that you
pagamento della pensione fino                           continue to receive your pension
al prossimo accertamento                                payment until the next Proof of Life
                                                                                                    32
                       Direzione Regionale Lombardia - Team Convenzioni Internazionali
Convention between Italy and Philippines in
         order to avoid double taxation

 I pensionati residenti nelle
                                                        Pensioners residing in the
 Filippine possono chiedere
                                                        Philippines can fill out the
 l’applicazione della
                                                        application form to claim the
 Convenzione per ricevere la
                                                        exemption from the italian
 pensione italiana al lordo delle
                                                        pension taxation in order to
 trattenute fiscali e pagare le
                                                        only pay pension taxes in the
 tasse solo nelle Paese di
                                                        Philippines.
 residenza

I pensionati devono presentare                        Pensioners must submit the EP-I
all’INPS il modello EP-I                              application form to INPS, filled out and
compilato e timbrato dall’autorità                    stamped by the philippine fiscal
fiscale delle Filippine                               authority

                EP-I application form : www.inps.it –modulistica on line
                                                                                                 33
                     Direzione Regionale Lombardia - Team Convenzioni Internazionali
Accordi internazionali di sicurezza sociale
                International social security agreements
                                                                  Italy has signed social security
L’Italia ha accordi di sicurezza sociale con:                     agreements with:
• gli Stati dell’Unione Europea                                   • EU Countries
• alcuni Stati extra europei (v. pag. )                           • Many non-EU countries
                                                                   (see pag. )

I cittadini i extracomunitari residenti in                    Non-EU citizens residing in Italy who
Italia che hanno lavorato in Italia e in un                   have worked in Italy and other EU
o più Paesi dell’UE o in un altro Paese                       countries, or in countries with social
Convenzionato con l’Italia devono                             security agreements with Italy, must
segnalarlo nella domanda di pensione                          state this when applying for a pension
all’INPS                                                      with INPS

   L’INPS valuta se è possibile                            INPS assesses whether it is possible to use
   utilizzare i periodi versati in altri                   the contributions paid abroad in order to
   Stati per raggiungere i requisiti                       reach the requirements to apply for a
   per la pensione.                                        pension.
                                                                                                     34
                    Direzione Regionale Lombardia - Team Convenzioni Internazionali
Unione Europea: Regolamenti di sicurezza sociale
European Union: Social security system regulation
Austria                       dal 1°maggio 2004                       dal 1°gennaio 2007
Belgio
Danimarca                     Repubblica Ceca                         Bulgaria
Finlandia                     Cipro                                   Romania
Francia                       Estonia
Germania                      Lettonia
Gran Bretagna                 Lituania
Grecia                        Malta                                    dal 1°luglio 2013
Irlanda                       Polonia
                                                                       Croazia
Italia                        Slovenia
Lussemburgo                   Slovacchia
Olanda                        Ungheria
Portogallo
Spagna
Svezia
                       Switzerland, Iceland, Lichtenstein and Norway
                       employ EU Regulations
                                                                                           35
                Direzione Regionale Lombardia – Team Convenzioni Internazionali
Bilateral Conventions between Italy and Non-
             European Countries

 •   Argentina                                             •Principato di Monaco
 •   Australia                                             •Rep. S. Marino
 •   Brasile                                               •Stati Uniti
 •   Canada e Quebec                                       •Tunisia
 •   Isola di Capoverde                                    •Uruguay
 •   Jersey e Isole del Canale
                                                           •Turchia
                                                           •Venezuela
 •   Paesi ex Yugoslavia

                                                           Israele, Messico, Corea:
                                                           accordi a portata limitata
                                                           Israel, Mexico, Korea: limited
                                                           agreements

                                                                                            36
             Direzione Regionale Lombardia – Team Convenzioni Internazionali
Paesi che non hanno accordi di sicurezza sociale conl’Italia
Countries without social security agreements with Italy

Coloro che hanno svolto attività                    Those who have worked in countries
lavorativa     in    Paesi   non                    with no convention with Italy
Convenzionati con l’Italia in                       (concerning social security) can't use
materia di sicurezza sociale non                    those periods to request a pension in
possono utilizzare tali periodi ai                  Italy. They can only ask the country
fini del diritto a pensione a                       where they have worked for a service
carico dell’Italia, possono solo                    if it is allowed and if they have the
chiedere una prestazione nel                        requirements
Paese di lavoro, se prevista e se
hanno i requisiti

                                                                                        37
                  Direzione Regionale Lombardia - Team Convenzioni Internazionali
Versamenti Volontari - Riscatto per lavoro all’estero
 Voluntary contributions – Redemption of contributions paid
 abroad
Il lavoratore che ha interrotto l’attività                  Workers who have ceased to work can
lavorativa può chiedere all’INPS                            ask INPS for the authorization to make
l’autorizzazione ai versamenti volontari                    voluntary contributions in order to be
per raggiungere il diritto a pensione.                      able to qualify for an old-age pension.
L’INPS verifica i requisiti e comunica al                   INPS checks the requirements and lets
lavoratore l’importo da versare                             the worker know how much they’ll have
                                                            to pay.

Si può chiedere all’INPS il riscatto di               You can ask INPS for the redemption of
periodi di lavoro dipendente svolto in                contributions paid during periods of
Paesi non convenzionati presentando                   work in countries with no social
idonea documentazione.                                security agreements with Italy if you
Il riscatto è oneroso e può essere                    submit all the right documents. The
chiesto solo da chi ha cittadinanza                   redemption is expensive and can only
italiana.                                             be requested by people with italian
                                                      citizenship.
                                                                                               38
                     Direzione Regionale Lombardia - Team Convenzioni Internazionali
Sito INPS: lavoratori migranti
 INPS website:migrant workers

                                      www.inps.it

                                 Lavoratori migranti

                                                                                         Normativa
  Lavorare in Italia                                              Tutela                 fiscale
                                 Pagamento
                                 pensioni                         prestazioni            residenti
                                 all’estero                                              estero
Lavoratore
extra                                         Prestazioni
comunitario                                   pensionistiche                                      moduli
                                                                            Elenco convenzioni
                                                                                                  EP-I
                                                                            contro doppia
                                                                            imposizione fiscale
                                                                                                     39
                       Direzione Regionale Lombardia - Team Convenzioni Internazionali
Puoi anche leggere