Police chief's plea for speed camera sites to be extended

Pagina creata da Matteo Gentili
 
CONTINUA A LEGGERE
FOR EDUCATIONAL PURPOSES ONLY

Police chief's plea for speed camera sites to be extended
By Ben Webster, Transport Correspondent

BRITAIN’S most senior traffic policeman is seeking to change the rules on
where speed cameras can be sited in order to enforce the limit on thousands of
additional roads.

[…] In a valedictory interview with The Times, Mr Brunstrom admitted that he
had failed to foresee the strength of public opposition to cameras and should
have taken steps to reassure drivers that they were not simply money-making
devices.

He has been lampooned by anti-camera campaigners for overseeing the huge
growth in the number of cameras. There are now 6,000 sites and more than two
million drivers were caught last year. […]

He said a meeting last week of the Safety Camera Board […] had discussed
ending the requirement that fixed cameras can be installed on a road only after
four crashes involving death or serious injuries. Mobile cameras can be used
after two crashes. […] He said the board was considering allowing cameras to
be used at sites where there had been crashes which resulted in only slight
injuries.

Mr Brunstrom said: “If we changed the criteria to include slight injuries then
the likelihood is we would have more camera sites. There is an emerging
consensus that the time is now right to discuss revising the rules.” But he said
he remained opposed to random placement of cameras because that would
erode public confidence in the fairness of the system. “We don’t intend to have
cameras strapped to every lamppost. There will be a lot more flexibility perhaps
about where cameras are used but there won’t necessarily be more cameras. We
could use existing mobile cameras to enforce the new sites or we could put
more camera housings up but have fewer cameras in them.” […]

Mr Brunstrom said he regretted that he had not acted more quickly to introduce
speed-awareness courses as an alternative to penalty points. “We didn’t
anticipate the continuing refusal by some people and some sections of the
media to accept that cameras are not a stealth tax, but are about making roads
safer.

  English by a click
  www.poliziadistato.it ‎
FOR EDUCATIONAL PURPOSES ONLY

“With hindsight, we could have taken the non-confrontational approach of
offering courses to demonstrate that we are not after people’s money.”

The Times October 03, 2005

Comprehension check:

               Are speed cameras going to be placed on many other roads?
   Answer
               Was the public opinion favourable to speed cameras?
   Answer
               In which case are fixed cameras installed?
  Answer
               Does Mr Brunstorm approve of the random placement of cameras?
  Answer
               What will replace penalty points?
  Answer

Related words:

speeding                          eccesso di velocità
ticket                            multa
to get a ticket/to be fined       essere multati
road safety                       sicurezza stradale
to endorse drivers’ licences with mentre in Italia si decurtano i punti dalla
three points                      patente di guida, nel Regno Unito si
                                  annotano penalità sulla patente; si parla
                                  infatti di penalty points
exceed the limit                  superare il limite
speed limit                       limite di velocità
road sign                         cartello, segnale stradale
traffic police                    polizia stradale
safety belt                       cintura di sicurezza
fasten safety belt                allacciare la cintura di sicurezza
driver’s (driving) licence        patente di guida
registration document/certificate libretto di circolazione
certificate/document of title     certificato di proprietà
number plate, license plate       targa
registration mark                 numero di targa
  English by a click
  www.poliziadistato.it ‎
Gli appunti di English by a click
   Police chief's plea for speed camera sites to be extended

  Speed camera:                        autovelox. In questo caso due sostantivi (speed e
                                       camera) sono usati come aggettivi.

  Plea:                                an earnest request, an appeal: richiesta, appello.

  ’ s:                                 il genitivo sassone (’s) si usa principalmente in
                                       riferimento a persone, paesi e animali: a girl’s school,
                                       a horse’s mouth. Quando il sostantivo termina in s
                                       può prendere sia la ‘s sia l’apostrofo da solo: Mr
                                       Jones’s house o Mr Jones’ house. Nei sostantivi
                                       composti l’ultimo sostantivo prende la ’s: My sister‐
                                       in‐law’s violin. Si noti che quando si usa il genitivo
                                       sassone l’articolo che precede la persona o la cosa
                                       “posseduta” scompare: the son of the actor= the
                                       actor’s song. Esempio di sostantivo (police) usato
                                       come aggettivo, police chief: capo della polizia.

  Senior:                              i significati principali dell’aggettivo senior sono: il più
                                       vecchio, il più anziano, il maggiore (in ordine di
                                       tempo), superiore in grado.

  Britain:                             ovvero Great Britain, che comprende Inghilterra,
                                       Galles e Scozia, spesso usato come sinonimo di
                                       Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord ‐
                                       .United Kingdom of Great Britain and Northern
                                       Ireland. Un errore diffuso degli italiani è quello di
                                       parlare sempre indistintamente di Inghilterra e di
                                       “inglesi” anche quando sarebbe più corretto parlare
                                       di “Gran Bretagna” o “Regno Unito” e l’aggettivo
                                       britannico.

  To enforce:                          imporre, far rispettare: enforce a law, da cui: law
                                       enforcement agencies: forze di polizia, dell’ordine (in
                                       senso lato).

  To be sited:                         essere situato, trovarsi.

©English by a click                                                                           I
www.poliziadistato.it
Gli appunti di English by a click
Police chief's plea for speed camera sites to be extended

  Camera:                           è un false friend ossia un termine che ha la stessa
                                    grafia ma significati diversi nelle due lingue. L’inglese
                                    camera significa macchina fotografica; (cinem.)
                                    cinepresa; macchina da presa; (tv) telecamera / (tv)
                                    to be on ‐, essere in trasmissione, in onda.
                                    L’italiano “camera” si può tradurre, a seconda dei
                                    casi, con room (nell’accezione di camera) o chamber
                                    (Chamber of Commerce – Camera di commercio, o
                                    anche in ambito tecnico, gas chamber (Camera a
                                    gas), combustion chamber (camera di combustione di
                                    un motore).

  Mr:                               In British English (BE) la parola Mister si abbrevia
                                    senza punto, per esempio Mr Brown, mentre in
                                    American English (AE) l'abbreviazione è seguita dal
                                    punto, Mr. Brown.

  Valedictory:                      di saluto, d’addio: a valedictory speech: un discorso
                                    d’addio, di commiato.

  To foresee [foresaw, foreseen,    prevedere, aspettarsi.
  foreseeing]:

  Overseeing [to oversee,           to watch over and direct, supervise: ispezionare,
  oversaw, overseen,                sovrintendere, dirigere, sorvegliare .
  overseeing]:

  Lampooned [to lampoon,            satireggiare, ridicolizzare; lampoon è uno scritto
  lampooned, lampooning,            satirico, un libello.
  lampoons]:

  6,000:                            Nello scrivere una cifra l’uso di virgole e punti è
                                    invertito tra italiano e inglese. Pertanto 6,000 (six
                                    thousand) del testo originale va trascritto in italiano
                                    come 6.000 (seimila).

  Safety Camera Board:              commissione incaricata di esercitare un controllo
                                    sull’utilizzo degli autovelox.

  Requirement:                      requisito.

  Serious injuries:                 ferite, lesioni gravi.

  Slight injuries:                  lesioni, ferite lievi.

©English by a click                                                                      II
www.poliziadistato.it
Gli appunti di English by a click
Police chief's plea for speed camera sites to be extended

  Criteria:                         il plurale di criterion: criterio.

  Likelihood:                       the state of being probable; probability:
                                    verosimiglianza, probabilità.

  Random:                           a caso, casuale.

  Fairness:                         imparzialità, equità, giustizia.

  Won’t:                            forma contratta di will not.

  Penalty points:                   punti annotati sulla patente.

  Speed‐awareness courses:          corsi sulla sicurezza stradale

  Stealth:                          occulto, segreto, furtivo, nascosto.

  With hindsight:                   con il senno di poi.

  To be after:                      essere alla caccia di, stare dietro a.

©English by a click                                                             III
www.poliziadistato.it
Puoi anche leggere