Orbital - Rollwasch Italiana
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Orbital Orbital: vibratore orbitale Orbital: orbital vibrator Orbital si contraddistingue per l’estrema semplicità operativa poiché la vasca di lavoro è configurata per operazioni di carico e scarico manuali; il design predilige un’altezza del bordo vasca a misura d’uomo per favorire l’operatività di carico, scarico e di controllo. I rivestimenti antiabrasivi della serie ORBITAL sono realizzati in poliuretano di altissima qualità, colato a caldo tra la vasca e uno stampo in dima, onde garantire spessori costanti con una durezza di ~90÷94Sha. La nuova serie offre, per tutti i modelli, la possibilità di scegliere due livelli di fabbricazione, rispettivamente: PRO (Professional) e GM (Global Machine) che, a parità di dimensioni di ingombro e di geometria, consentono di soddisfare budgets diversi, a La serie Orbital è contraddistinta da vasche circolari a sezione seconda delle esigenze. Il motovibratore della serie Orbital trapezoidale per un trattamento superficiale perfetto. è di tipo verticale monoblocco, realizzato su disegno The Orbital series stands out for the circular tank with trapezoidal section for a perfect surface treatment. originale Rollwasch, con potenze adeguate in rapporto alle capacità di carico dei rispettivi modelli, con possibilità di regolazioni angolari ed eccentriche. Ogni vasca della serie Orbital è dotata di una portella per lo scarico totale del contenuto, ove richiesto è possibile fornire la macchina con portella di scarico rettangolare. Interessante la possibilità di insonorizzare con soluzioni modulari separate (coperchi “Afocop”), le nostre coperture hanno un bordo fra i più alti disponibili sul mercato europeo, con un conseguente contenimento acustico di alto livello. Orbital machines stand out for their operating simplicity, as the working tank is manufactured for hand operated loading and unloading; the man sized tank edge allows the loading, unloading and control operations. Tutti i modelli Orbital possono essere dotati di portella a The abrasion resistant linings of the Orbital machines are sezione rettangolare su richiesta - i modelli 300, 920 e 1900 l’hanno di serie. made with high quality polyurethane, hot poured between On demand all the Orbital models can be equipped with the tank and a mould to grant uniform thickness with a rectangular door, which is always foreseen for the models 300,920 and 1900. ~90÷94Sha hardness. The new series offers for all the models the possibility to choose among two manufacturing levels, respectively: PRO (Professional) and GM (Global Machine) that, under the same overall dimensions and geometry, give the possibility to satisfy different budget requirements. The vibrating motors of the ORBITAL series are of vertical monobloc type, manufactured according to original Rollwasch design, with suitable power depending on the loading capacity of each model, with possibility of angular and eccentric adjustments. Each machine of the Orbital series is equipped with a door for the total unloading of the contents: on request it is possible to supply the machine with a rectangular unloading door. There is also the possibility to soundproof the machines thanks to separate modular solutions (”Afocop” covers); the Grazie alle stazioni di dosaggio MIX-KEM (opzionali) le edge of our covers are among the highest ones available on macchine serie Orbital possono svolgere cicli multi-fase automaticamente. the European market with a consequent high level Thanks to the MIX-KEM measuring stations (optional device), soundproofing. the machines of the Orbital series can carry out automatically multiphase working cycles. 2
Orbital: vibratore orbitale Orbital Orbital: orbital vibrator Le macchine Orbital, secondo il più recente design Rollwasch®, sono costruite in modo da poter soddisfare le più svariate esigenze della clientela europea. Basti pensare al fatto che ogni macchina può essere allestita in versione PRO oppure GM, che ognuno di questi allestimenti può essere, in alternativa alla versione con portella circolare, fornito con portella rettangolare di dimensioni maggiorate. Esistono, ad esempio allestimenti specifici per la lavorazione marmo, laddove alcuni accessori sono il risultato di evoluzioni nel tempo, come scarichi e alimentazioni dell’acqua. Oppure, sempre per fare un esempio, per processi di tipo “termico”. Le versioni previste per “autoburattatura” (trattamento di minuterie L’allestimento PRO (Professional) della serie Orbital prevede “pezzo contro pezzo”) possono essere offerte con portella la valvola di scarico in poliuretano di serie. ad apertura pneumatica. Grazie ai basamenti per rialzare la The PRO (Professional) setting up of the Orbital series foresees the unloading pipe in polyurethane. macchina di serie (denominati “Fribo”) è inoltre possibile concatenare macchine in cascata e realizzare impianti automatici. Le macchine Orbital, secondo il più recente design Rollwasch®, sono in grado di soddisfare le esigenze più varie, con una risposta immediata ad ogni vostra esigenza. Ma non si limita a questo: un investimento è generalmente destinato a durare nel tempo e la serie Orbital, grazie alla sua modularità costruttiva, si presta in modo eccellente a diventare un bene durevole in grado di adattarsi nel tempo a varie esigenze di produzione. The Orbital machines, according to the most recent Rollwasch® design, are manufactured to satisfy the most different requirements of the European customers. Each machine can be equipped in the PRO or GM version, L’allestimento PRO (Professional) della serie Orbital prevede moreover each model can be supplied with bigger la doccia di risciacquo in acciaio inox di serie. The PRO (Professional) setting-up of the ORBITAL series rectangular door instead of the circular one. foresees the rinsing water pipe in stainless steel. There are specific setting-up, i.e. for the marble treatment or for thermic process, available with accessories that are the results of developments, such as the water draining and feeling. The versions foreseen for self-barreling processes (”piece against piece” treatment) are equipped with pneumatic opening door. Thanks to the FRIBO bases that raise the series machines, it is possible to connect more units and arrange automatic plants. The Orbital machines, according to the most recent Rollwasch® design, are in the position to satisfy the most different requirements. Moreover the Orbital series, thanks to its manufacturing features, it is an investment suitable to adjust to the different manufacturing requirements in the time. Grazie al basamento opzionale FRIBO, la macchina può essere elevata all’altezza richiesta. Thanks to the FRIBO base (optional accessory), the machine can be raised to the requested height. 3
Orbital Dimensioni d’ingombro RWO-D RWO-D overall dimensions SF+ Valvola di scarico versione GM Unloading valve GM version RAGGIERA MPS-PRO - come accessorio modulare è disponibile anche per retro-fit di Valvola di scarico macchine da revisionare; versione PRO RWO-D-720-GM/P-cf (with RAGGIERA MPS-GM) RAGGIERA MPS-PRO - as modular accessory is Unloading valve RWO-D-720/P-cf (with RAGGIERA MPS-PRO) also available for retro-fit machines to review; PRO version Il modello RWO-D-720 è rinforzato con un’apposita controventatura superiore chiamata “raggiera” montata di serie su tutti i modelli nuova serie - in acciaio per versioni GM e con protezioni in PU per versioni PRO. The model RWO-D-720 is reinforced with a special top bracing called "raggiera" fitted as standard on all models new series - steel versions for GM and fitted with protections in PU over the PRO versions. Le altezze di carico e scarico possono variare rispetto a quelle riportate nel catalogo in funzione del carico macchina e dalla regolazione dei piedini. The loading and unloading heights can change from the dimensions shown in this catalogue due to the machine loading and feet regulation. Dimensioni di ingombro ORBITAL RWO-D espresse in mm Pot. tot. inst. Cap. vasca ORBITAL RWO-D overall dimensions - mm Tot. inst.power Tank capacity Modello/Model A B C D E F G H I L M KW L RWO-D-220 970 895 70 520 375 ø750 ø1066 ø980 ø470 255 ø100 1,1 150 RWO-D-220-Q 970 895 70 375 375 ø750 ø1066 ø980 ø470 255 125x80 1,1 150 RWO-D-330 1000 895 105 525 370 ø880 ø1286 ø1180 ø525 325 ø100 2 225 RWO-D-330-Q 1000 895 105 372 370 ø880 ø1286 ø1180 ø525 325 125x80 2 225 RWO-D-300 1170 455 420 880 ø1188 ø1100 ø310 400 130x190 4 250 RWO-D-300-SF+ 1170 455 420 880 ø1188 ø1100 ø310 400 130x190 4 250 RWO-D-300-HD-SF+1170 455 420 880 ø1188 ø1100 ø310 400 130x190 4 250 RWO-D-520 1055 975 80 525 450 ø980 ø1490 ø1380 ø620 380 ø130 4 410 RWO-D-520-Q 1055 975 80 304 450 ø980 ø1490 ø1380 ø620 380 185x140 4 410 RWO-D-720 1170 1057 80 525 532 ø1030 ø1660 ø1530 ø620 455 ø170 5 680 RWO-D-720-Q 1170 1057 80 290 532 ø1030 ø1660 ø1530 ø620 455 300x160 5 680 RWO-D-920 1510 1331 600 531 600 ø1180 ø1905 ø1760 ø630 565 300x160 6 830 RWO-D-1900 1734 1554 720 565 800 ø1465 ø2186 ø2046 ø686 ø680 300x160 14,7 1850 Q = macchina con portella rettangolare (bxh) - predisposizione per accessorio PNEU-PORT opzionale Q = machine with rectangular door (bxh) - set up for the optional PNEU-PORT device 4
Dimensioni d’ingombro AFOCOP per RWO-D Orbital RWO-D AFOCOP overall dimensions SF+ A sinistra una copertura insonorizzante serie AFOCOP-FX e un esempio di estrattore magnetico serie ESMA-D; a destra una copertura insonorizzante chiusa fino in basso, serie AFOCOP-BOX. On the left it is shown a sound proofing cover of the AFOCOP-FX series and an example of a magnetic extractor of the ESMA-D series. On the right it is shown a sound proofing cover of the AFOCOP-BOX series, closed also in the lower side. Dimensioni di ingombro AFOCOP per RWO-D - mm RWO-D AFOCOP overall dimensions - mm Modello/Model A B C Modello/Model A B C D AFOCOP-FX-D-220 1160 600 1427 AFOCOP-FX-D-220-DUST 1160 600 1427 1280 AFOCOP-FX-D-330 1210 650 1625 AFOCOP-FX-D-330-DUST 1210 650 1625 1330 AFOCOP-FX-D-300 1320 760 1575 AFOCOP-FX-D-300-DUST 1320 760 1575 1440 AFOCOP-FX-D-520 1260 700 1880 AFOCOP-FX-D-520-DUST 1260 700 1880 1380 AFOCOP-FX-D-720 1360 800 2028 AFOCOP-FX-D-720-DUST 1360 800 2028 1480 AFOCOP-FX-D-920 1660 1100 2277 AFOCOP-FX-D-920-DUST 1660 1100 2277 1780 AFOCOP-FX-D-1900 1840 1180 2577 AFOCOP-FX-D-1900-DUST 1840 1180 2577 1960 Modello/Model A B C D E F Modello/Model A B AFOCOP-D-220 2157 1205 595 ø1350 925 1965 AFOLID-D-220 1050 1555 AFOCOP-D-300 2475 1395 780 ø1500 925 2115 AFOCOP-D-300-PNEU-SF+ 2770 1350 735 ø1500 925 2500 AFOCOP-D-3/5-PNEU 2845 1320 705 ø1900 1240 2385 AFOCOP-D-7-PNEU 3290 1465 850 ø2250 1290 2735 AFOCOP-D-9-PNEU 3490 1665 1050 ø2250 1290 2735 5
Orbital Orbital: una scelta razionale Orbital: a rational choice Vista frontale del quadro comandi serie MP/MPE, nella versione 230V - 50HZ oppure 400V -50 Hz a secondo del modello della Frontal view of the control board of the MP/MPE series, 230V - I quadri comando delle macchine Orbital sono il risultato di una progettazione orientata a semplificare ed unificare in un unica soluzione le più ampie possibilità di impiego. Da una macro analisi statistica delle combinazioni più frequenti tra macchina ed accessori, è così nato un quadro comandi denominato MP (o MPE 50Hz or 400V - 50 Hz depending from the type of machine. nella versione espansa) in quanto dotato di microprocessore e pannello digitale di comandi, abbinato sempre ad un convertitore di frequenza. Un quadro dotato di microprocessore (o PLC) offre il vantaggio di essere programmato, entro limiti discretamente ampi, in base alle esigenze operative e agli accessori opzionali abbinati, semplicemente caricando il software più adatto. Lo stesso quadro, dotato di convertitore di frequenza (o INVERTER), amplia esponenzialmente le possibilità di impiego di una macchina a vibrazione, poiché ne consente una gestione flessibile ed in grado di essere adattata a variabili anche impreviste all’ultimo momento, con un “clic”. Il quadro comandi TCS ha tutte le stesse caratteristiche già presenti nei quadri comando serie MP ed MPE,con le seguenti differenze e aggiunte: HMI - Interfaccia uomo macchina – tramite pannello Touch Screen a colori. All'interno del quadro è disponibile: un set di cavi per connettersi al pannello TOUCH, al microprocessore e all'inverter in modalità di modifica software o di aggiornamento del sistema operativo. Queste caratteristiche rendono possibile, tramite un PC qualsiasi (non fornito) dell'utente, di poter: a. Caricare aggiornamenti del sistema operativo Open Source – disponibile gratuitamente su internet e b. Caricare variazioni eventualmente concordate con Rollwasch (la fornitura di software con variazioni potrebbe comportare la partecipazione ai costi) per i programmi di lavoro. macchina. Per aumentare la classe di isolamento e la sicurezza del quadro, in generale, le custodie sono realizzate in materiale plastico, isolante per eccellenza. La classe di isolamento Ip55 è inoltre un ottimo standard per il tipo di utilizzo cui le macchine a vibrazione sono mediamente destinate. Vista frontale del quadro comandi serie TCS, nella versione 230V - 50HZ oppure 400V -50 Hz a secondo del modello della Frontal view of the control board of the TCS series, 230V - 50Hz or The control boards of the Orbital machines are the result of a project that has the purpose to simplify and unify the most different use possibilities into a single solution. From a statistical macro-analysis of the most frequent combinations between machine and accessories, we have designed the new MP (or MPE in the expanded version) control board that is equipped with a microprocessor and 400V - 50 Hz depending from the type of machine. a control digital panel always combined with a frequency converter. A control board equipped with microprocessor (or PLC) offers the advantage to be programmed, within fairly wide limits, according to the process requirements and to the used optional accessories by simply loading the most suitable software. The same control panel, equipped with frequency converter (or INVERTER), extends the use possibilities of a vibrating machine, since it allows a more flexible management, so that to adjust to any unforeseen variables with a simple “clic”. The TCS control board has all the same features already present in MP and MPE series control panels, with the following differences and additions: HMI - Man Machine Interface - Through Color Touch Screen Panel Inside the picture is available: A set of cables to connect to the TOUCH panel, microprocessor and inverter in software modification or operating system upgrade mode. These features make it possible, through any PC (not supplied) to the user, to: a. Upload Open Source operating system updates - available free of charge on the Internet; b. Load variations that may be agreed upon with Rollwasch (supply of macchina. software with variations could involve participation in costs) for work program. To increase the safety and the isolation class of the control board, usually the cases are made of plastic material, excellent insulation. The IP55 isolation class is moreover a very good standard for the vibrating machines type of use. 6
Orbital: vibratore orbitale Orbital Orbital: orbital vibrator Le macchine Orbital sono fabbricate in versione “/P-CF” (con filo - senza alcun comando elettrico) e possono essere abbinate a tre tipi di soluzioni standard, rispettivamente: !“E” - Interruttore magnetotermico limitato alle funzioni di marcia e arresto, con protezione termica del motovibratore; !”MP” - Quadro comandi dotato di Microprocessore, Inverter, Pannello di comando con ampio display semigrafico e tasti funzione, interruttore generale e di emergenza (Rosso/Giallo), quadro in classe Ip55 con elevato grado di isolamento grazie al materiale di costruzione, software specifico e personalizzato per ogni fornitura. Predisposizione ingressi/uscite per un solo accessorio coordinato, di tipo predefinito; !”MPE” - Quadro identico al tipo “MP” ma con Espansione di ingressi/uscite per poter gestire fino a due/tre accessori coordinati, di tipo predefinito; La fornitura del pannello comandi digitale, prevede infine la personalizzazione in lingua delle informazioni di supporto sia ai comandi sia alle letture, come ad esempio la velocità di rotazione del motore. Di serie il software revisione 2.0 prevede con un semplice tasto funzione di passare da una velocità bassa a una velocità alta o viceversa, entrambe preimpostate. Le ore lavorate dalla macchina (funzione contaore) etc. Per ulteriori dettagli sulle possibili combinazioni Macchina/Accessori gestibili dai quadri MP/MPE consultate il nostro personale La parte frontale del quadro è caratterizzata da un pannello comandi tecnico/commerciale o richiedete una quotazione ! dotato di tasti funzione e ampio display semigrafico per la massima flessibilità e completezza operativa. The control panel on the frontal side is equipped with function keys and a wide display for the best flexibility and working completeness. The Orbital machines are manufactured in “P/CF” version (with wire – without any electric control) and can be combined with three types of standard solutions, respectively: !“E” – magnetothermic switch with start and stop functions, with thermic protection of the motorvibrator; !“MP” – Control board equipped with microprocessor, inverter, control panel with wide display and function keys, main and emergency (red/yellow) switch, IP55 class protection with high insulation degree thanks to the manufactuting material, specific and customized software for every single supply. Input/output ESMA-D presetting suitable for only one accessory of defined type. !“MPE” – Control board like the “MP” type, but with input/output expansion in order to run max. two/three accessories of defined type. The supply of the digital control board foresees also the language customization of the support information both of the controls and of the messages, such as the PNEU-FILTER motor rotation speed. The standard software 2.0 release allows by means of a function-key to switch from a low speed to a high speed and vice versa, the speeds are pre-set. The machine working hours (hours counter function), etc. For further details about the possible “Machine/Accessories” combinations that can be run by the MP/MPE control boards, check with our technical/commercial department or ask for a quotation! PNEU-PORT VDL-100 + ELE-RILPO SIGLA-MACCHINA/...TCS… CT MIX-KEM Ha tutte le stesse caratteristiche già presenti nei quadri comando VDR-170-P45 serie TCS,con le sequenti aggiunte: a.Modulo “C” consente di controllare la velocità KIT-ABRAKEM dell'inverter con un semplice potenziometro analogico portato all'esterno del quadro; b. Modulo “T” – consente di agevolare l'operatore nelle operazioni di input relative al cambio tempi (tasto + e tasto -); c. Modulo “CT” – entrambe le opzioni su menzionate. “E” - Interruttore magnetotermico limitato MACHINE ID/...TCS… CT alle funzioni di marcia e arresto, con It has all the same features already present in the TCS series control panels, with protezione termica del motovibratore; the following additions: a. Module "C" controls the speed of the inverter with a simple analog potentiometer carried out outside the panel; b. "T" module - “E” – magnetothermic switch with start and facilitates the operator in the timing change inputs (key + and key -); c. "CT" stop functions, with thermic protection of the module - both options mentioned above motorvibrator; 7
S F + Orbital Una macchina dal costo contenuto, in grado di svolgere lavori altamente remunerativi, con consumi contenuti e in spazi molto ridotti. RWO-D-300-SF+ A low priced machine, capable of performing high- paying jobs, with relatively low power consumption and small space needed. ORBITAL RWO-D-300-SF+ può essere collegato sia a Modello Capacità l./kg. Potenza Motore Kw/Hp un comando tipo E4, sia a un quadro comandi evoluto Model Capacity l./Kg. Motor Power Kw/Hp tipo Mp4 o MP4E in base alle destinazioni previste; RWO-D-300-SF+ 300/900 4,0 / 5,35 ORBITAL RWO-D-300-SF+ can be connected to RWO-D-300-HD/SF+ 450/900 4,0 / 5,35 either a switch like E4, both at a control panel evolved type Mp4 or MP4E according to the purposes intended; RWO-D-300-SF+ RWO-D-300-SF+ L’albero centrale può essere svitato se necessita Tramite la portella di scarico, con apertura spazio per pezzi senza foro di fissaggio; rapida, è possibile scaricare tutti i media; The central shaft may be unscrewed if requires Through the bottom outlet, with fast open space for pieces without fixing hole; system, you can download all media; La macchina ORBITAL RWO-D-300-SF+ occupa poco The machine ORBITAL RWO-D-300-SF+ takes up più di un metro quadrato di superficie a terra ed è something more than one square meter of ground surface alimentata con una connessione 400 V/50 HZ trifase. and it is powered by a 400 V/50 Hz - three phase Con la fornitura della macchina è inoltre possibile acquistare connection. i media e composti, di produzione Rollwasch®. With the supply of the machine, it is also possible to buy Il nostro staff commerciale sarà lieto di fornire il seguente media and compounds, produced by Rollwasch®. servizio di supporto: Our sales staff will be happy to provide the following Ÿ offerta completa di macchina e prodotti; support services: Ÿ test di finitura gratuito su un campione; Ÿ offer comprehensive of machine & products; Ÿ report tecnico con tempi e modi di utilizzo raccomandati; Ÿ free finishing test on your sample; Ÿ technical report with recommended time & method of use; 8
S F + La serie ORBITAL comprende anche un modello Orbital particolare, SF+, progettato «Senza Fungo» centrale e disponibile in versione da 300 l. The series ORBITAL includes a peculiar model, SF+, RWO-D-300-SF+ designed with bowl «centerless» and available with capacity of 300 l. SF+ RWO-D-300-HD-SF+ RWO-D-300-SF+ & AFOCOP-D-300-PNEU-SF+ La finitura di articoli di grandi dimensioni, quando limitata a The finishing of big size components, when limited to small piccole serie, può avvenire in modo ottimale con le tecniche series, may be most successful when using vibratory di vibrofinitura. finishing techniques. La condizione principale è di impiegare una macchina in The most important condition is using a machine that can grado di fissare al proprio centro i pezzi o, alternativamente, fix the workpieces to its centre or, alternatively, they can be di poterli contenere in modo da conseguire il processo in be simply contained in order to achieve the process in a modo ottimale. suitable way. La macchina serie ORBITAL modello RWO-D-300-SF+, The machine range ORBITAL model RWO-D-300-SF+, è la soluzione ottimale per questo tipo di applicazioni. is the most suitable solution for these applications. Si tratta di una macchina robusta, con un motovibratore It is a solid machine, equipped with a powerful vibrator of potente e dotato di notevole forza centrifuga. considerable centrifugal force. 9
Orbital 1 23 La nuova gamma Orbital The new Orbital range Caratteristiche standard delle macchine Soluzioni disponibili per il comando elettrico Standard features of the machines Available solutions for electric control Macchine Standard Tipo Versione Spessore Codice Comando Codice Quadro Comandi Codice Quadro Comandi PU (fondo Interruttore “MP” (PLC+Inverter) “MPE” (PLC+Inverter) vasca) magnetotermico “E” max 1 accessorio max 2/3 accessori Standard Machines Type Version PU Magnetothermic Switch Control Board “MP” Control Board thickness “E”control code code (PLC+inverter) (bowl bottom) max 1 accessory max 2/3 accessories RWO-D-220/P-CF PRO 15 mm ** E2 MP2 MP2E o/or TCS-2-E RWO-D-220-GM/P-CF GM 12 mm ** E2 MP2 MP2E o/or TCS-2-E RWO-D-330/P-CF PRO 15 mm ** E3 MP3 MP3E o/or TCS-3-E RWO-D-330-GM/P-CF GM 12 mm ** E3 MP3 MP3E o/or TCS-3-E RWO-D-300/P-CF PRO 20 mm ** E4 MP4 MP4E o/or TCS-4-E RWO-D-300-SF+/P-CF PRO 20 mm ** E4 MP4 MP4E o/or TCS-4-E RWO-D-300-HD-SF+/P-CF PRO 20 mm ** E4 MP4 MP4E o/or TCS-4-E RWO-D-520/P-CF PRO 20 mm ** E4 MP4 MP4E o/or TCS-4-E RWO-D-520-GM/P-CF GM 15 mm ** E4 MP4 MP4E o/or TCS-4-E RWO-D-720/P-CF PRO 20 mm ** E6 MP6 MP6E o/or TCS-4-E RWO-D-720-GM/P-CF GM 15 mm ** E6 MP6 MP6E o/or TCS-4-E RWO-D-920/P-CF PRO 25 mm ** E8 MP8 MP8E o/or TCS-8-E RWO-D-920-GM/P-CF GM 20 mm ** E8 MP8 MP8E o/or TCS-8-E RWO-D-1900/P-CF PRO 30 mm ** E15 MP15 MP15E ** disponibile su richiesta versioni con spessori maggiorati - available on request with increased thickness Principali accessori specifici per Pioneer Altri accessori opzionali comuni Main specific accessories for Pioneer Other common optional accessories Macchina Standard Tipo Codice Copertura Codice Porta Codice Filtro Valvola Codice di stazione Codice Vasca opzionale pneumatica pneumatico dosaggio automatico di riciclo opzionale opzionale acqua/composto acqua/composto (esempio) Standard Type Machine Optional cover Optional Optional Valve Water/compound Water/compound code Pneu-port Pneumatic Automatic Measuring Recycling tank code filter code Station Code Code (example) RWO-D-220/P-CF AFOCOP-D-220 o FX-D-220 PNEU-PORT-2 PNEU-FILTER PRO MIX-KEM VDR RWO-D-220-GM/P-CF AFOCOP-D-220 o FX-D-220 PNEU-PORT-2 PNEU-FILTER GM MIX-KEM VDR RWO-D-330/P-CF AFOCOP-D-3/5-PNEU o FX-D-330 PNEU-PORT-3 PNEU-FILTER PRO MIX-KEM VDR RWO-D-330-GM/P-CF AFOCOP-D-3/5-PNEU o FX-D-330 PNEU-PORT-3 PNEU-FILTER GM MIX-KEM VDR RWO-D-300/P-CF AFOCOP-D-300 o FX-D-300 PNEU-PORT-5 PNEU-FILTER PRO MIX-KEM VDR RWO-D-300-SF+... AFOCOP-D-300-PNEU-SF+ PNEU-PORT-5 PNEU-FILTER PRO MIX-KEM VDR RWO-D-300-HD-SF+... AFOCOP-D-300-PNEU-HD-SF+ PNEU-PORT-5 PNEU-FILTER PRO MIX-KEM VDR RWO-D-520/P-CF AFOCOP-D-3/5-PNEU o FX-D-520 PNEU-PORT-5 PNEU-FILTER PRO MIX-KEM VDR RWO-D-520-GM/P-CF AFOCOP-D-3/5-PNEU o FX-D-520 PNEU-PORT-5 PNEU-FILTER GM MIX-KEM VDR RWO-D-720/P-CF AFOCOP-D-7-PNEU o FX-D-720 PNEU-PORT-9 PNEU-FILTER PRO MIX-KEM VDR RWO-D-720-GM/P-CF AFOCOP-D-7-PNEU o FX-D-720 PNEU-PORT-9 PNEU-FILTER GM MIX-KEM VDR RWO-D-920/P-CF AFOCOP-D-9-PNEU o FX-D-920 PNEU-PORT-9 PNEU-FILTER PRO MIX-KEM VDR RWO-D-920-GM/P-CF AFOCOP-D-9-PNEU o FX-D-920 PNEU-PORT-9 PNEU-FILTER GM MIX-KEM VDR RWO-D-1900/P-CF AFOCOP-FX-D-1900 PNEU-PORT-11 PNEU-FILTER PRO MIX-KEM VDR Valvola di scarico Valvola di scarico versione GM versione PRO Unloading valve Unloading valve GM version PRO version 10
Alcuni esempi di soluzioni impiantistiche con macchine serie Orbital. 1 23 Orbital Some examples of systems with Orbital series machines. Engineering 1 2 3 Un esempio di soluzione impiantistica RW-1792 per la An example of plant solution RW-1792 for the vibratory finishing of vibrofinitura di articoli in zama dove è previsto: zamak articles where it is foreseen: Fase A. Levigatura con n.4 Orbital RWO-D-720 dotati di portella Step A. Smoothing with nr.4 Orbital RWO-D-720 equipped with pneumatica sul fondo vasca per lo scarico automatico di tutta la pneumatic door on the tank bottom to enable the automatic massa composta dai pezzi e dagli abrasivi; discharge of the whole mass, consisting of the workpieces and Fase B. Vibrovaglio con separazione inversa (media più grandi dei the abrasive media; pezzi), invio dei pezzi all’asciugatore e dei media all’unità di Phase B. Vibratory screen with reverse separation (media are recupero automatico in big-bag; larger than workpieces), addressing the pieces to the drying unit Fase C. Lucidatura DIA-FINISH (con porcellana) separata dal and the media to the system of automatic recovery in big-bag. resto dell’impianto, con n.2 Orbital RWO-D-720 di serie; Phase C. DIA-FINISH polishing (with porcelain) separated from the rest of the plant, with nr.2 standard Orbital RWO-D-720; 11
Orbital Alcuni esempi di soluzioni impiantistiche con macchine serie Orbital. Some examples of systems with Orbital series Engineering machines. 2 1 3 Un esempio di macchina ORBITAL RWO-D-220-Q-AIF-MF-3, in An example of ORBITAL machine RWO-D-220-Q-AIF-MF-3, in ' configurazione «Wash & Dry» - progettata per realizzare processi configuration «wash&dry»is designed to realize finishing di finitura in «autoburattatura» (pezzo contro pezzo), come processes in «self barrelling» (piece against piece), as processes processi di lavaggio, sgrassaggio, disossidazione, lucidatura con of washing, degreasing, de-oxidation, polishing with fully fasi completamente automatizzate che comprendono il risciacquo automated stages which comprise the final rinse, dropping-out, , con sgocciolatura, asciugatura finale e scarico pneumatico [3]. final drying and pneumatic discharge [3]. The load can be Il carico può essere automatizzato tramite una portella automated via a pneumatic door that opens and closes pneumatica che si apre e si chiude automaticamente [1]. automatically [1]. Tutto il ciclo è governato da un PLC [2] con un software The whole cycle is governed by a PLC [2] with a software configurato per essere personalizzato con svariati programmi. configured to be customized with a variety of programs. 12
1 2 3 Accessori modulari Modultek, soluzioni per Orbital l’attenuazione del rumore Rollnoise. Modultek: modular accessories; Rollnoise: sound proofing solutions Modultek Tutti i cataloghi e le schede tecniche del nostro programma macchine e accessori sono disponibili in formato pdf (Italiano/Inglese). All catalogues and technical sheet of our machines and accessories programme are available in pdf format (Italian/English). 1 2 4 4 3 Alcuni esempi: Few examples: 1.e 2. esempio di vasca VDS-160-MIX per la filtrazione dei solidi 1. & 2. example of tank VDS-160-MIX for the filtration of the sospesi contenuti nei reflui scaricati dalla macchina (ideale per suspended solids contained in the effluents discharged from the processi serie MICROFLUID - Patent Pending - I); machine (suitable fo processes type MICROFLUID - Patent 3. esempio di portella di scarico pneumatico PNEU-PORT, per lo Pending - I); scarico di tutto il contenuto della vasca dalla portella di scarico 3. example of pneumatic outlet door PNEU-PORT, to discharge inferiore, automatizzata mediante uno specifico cilindro the full content of the working-bowl towards the lower outlet door, pneumatico; automated with a specific pneumatic cylinder; 4. esempio di stazione di dosaggio per composti chimici liquidi e in 4. example of automatic dosing station for liquid and gel chemical gel, progettata per l’automazione di processi MICROFLUID - compounds, designed to run automatic MICROFLUID processes Patent pending - I; (Patent Pending - I); Nota: per i processi MICROFLUID e le macchine relative, con le Note: for the MICROFLUID process and the related machines, apposite configurazioni, vedere il catalogo tecnico specifico; with their suitable configurations, see the specific technical catalogue; 13
1 2 3 Orbital Accessori modulari Modultek, soluzioni per l’attenuazione del rumore Rollnoise. Modultek: modular accessories; Rollnoise: sound Modultek proofing solutions Tutti i cataloghi e le schede tecniche del nostro programma macchine e accessori sono disponibili in formato pdf (Italiano/Inglese). All catalogues and technical sheet of our machines and accessories programme are available in pdf format (Italian/English). 1 2 5 4 3 Alcuni esempi: Few examples: 1. Estrattore magnetico con demagnetizzatore tipo ESMA-D-330 1. Magnetic separator with demagnetizer type ESMA-D-330 previsto per una macchina Orbital RWO-D-330 dotata di foreseen for an Orbital vibratory machine type RWO-D-330, copertura insonorizzante AFOCOP-FX-D-330; complete with soundproof cover AFOCOP-FX-D-330; 2. colonna DOS-KEM-QF, una struttura tecnologica di supporto, 2. DOS-KEM-QF column, a technological support frame designed predisposta per ospitare il quadro comandi della macchina e to hold the control panel of the machine and equipped with a dotata di una stazione di dosaggio automatica per processi tipo metering station for automatic processes such QF (Abragrip QF (fase Abragrip e fase di risciacquo automatico con miscela phase and final automatic rinsing phase with water / compound acqua/composto); mixture); 3. Stazione di dosaggio automatica per miscelazione acqua e 3. Automatic dosing station for mixing water and liquid chemical composto chimico liquido DOS-KEM-150; compound type DOS-KEM-150; 4. Rialzo per macchine circolari FRIBO; 4. Raised basement for circular machines type FRIBO; 5. Vasca inox per risciacquo ad immersione dei pezzi lavorati, 5. Stainless steel tank for workpieces immersion rinsing, complete completa di nastro trasportatore, serie UNIVAR-PVC. of transport band, series UNIVAR-PVC. 14
1 2 3 Accessori modulari Modultek, soluzioni per Orbital l’attenuazione del rumore Rollnoise. Modultek: modular accessories; Rollnoise: sound proofing solutions Modultek Tutti i cataloghi e le schede tecniche del nostro programma macchine e accessori sono disponibili in formato pdf (Italiano/Inglese). All catalogues and technical sheet of our machines and accessories programme are available in pdf format (Italian/English). 1 2 5 6 4 3 Alcuni esempi: Few examples: 1. esempio di “raggiera” montata di serie sugli Orbital RWO-D-720 1. example of "raggiera" fitted as standard on Orbital RWO-D-720 (con protezioni rosse in PU, nella serie PRO) (with Red Shock-protections in PU, for the PRO series); 2. esempio di canale vibrante UNID-ES-AIR per la sgocciolatura 2. example of vibratory channel UNID-ES-AIR for the gravitational gravitazionale, con l’opzione di adottare anche getti d’aria dropping-out, with the option to take even jets of compressed air compressa sui pezzi che vengono vibro-trasportati; on the workpieces that are transported towards vibration; 3. Stazione di dosaggio combinata, MIX-KEM-80-GM insieme a 3. Combined dosing station, MIX-KEM-80-GM together with KIT-ABRAKEM; KIT-ABRAKEM; 4. Stazione di dosaggio e miscelazione automatica acqua - 4. Automatic station for dosing and mixing water and liquid composto liquido MIX-KEM-80-GM; compound, MIX-KEM-80-GM; 5. vasca di riciclo con elettropompa, della cap. ci 170 lt.; 5. Recycling tank with electro-pump, capacity about 170 lts.; 6. copertura insonorizzante totalmente chiusa AFOCOP-FX-ES; 6. Completely closed sound proofing lid type AFOCOP-FX-ES; 15
IT/UK Italia Via San Carlo, 21 I-20487 Albiate (MB) Rollwasch® Italiana S.p.a. latibrO Tel. +39 0362 930.334 Fax +39 0362 931.440 http : www.rollwasch.it e-mail : info@rollwasch.it #0118-Orbital-CA[it-uk]A4V La presente brochure è da considerarsi puramente orientativa. Il contenuto potrà variare in conseguenza dell’evoluzione dei prodotti. This brochure is for guidance only. Its content can change depending on the development of the product.
Puoi anche leggere